Сократ [Йозеф Томан] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (194) »
Томан Йозеф & Томанова Мирослава Сократ
Йозеф Томан Мирослава Томанова Сократ Перевод с чешского Н. Аросевой Предисловие О. Малевича Научный консультант и автор "Словаря античных имен и названий" М. Гаспаров Йозеф Томан (1899-1977) - известный чешский писатель, автор исторических романов, два из которых - "Дон Жуан" (1944) и "После нас хоть потоп" (1963) - переведены на русский язык. Мирослава Томанова (р. в 1906 г.) - чешская писательница, знакомая советскому читателю как автор романа "Серебряная равнина" (1970) и "Размышления о неизвестном" (1974). В романе, посвященном знаменитому древнегреческому философу Сократу, создана широкая панорама общественной жизни афинского полиса во времена его расцвета и упадка. СОДЕРЖАНИЕ О. Малевич. Предисловие СОКРАТ - ИСКАТЕЛЬ БЛАГА Пролог Часть первая Часть вторая Часть третья Часть четвертая Часть пятая Часть шестая Часть седьмая М. Гаспаров. Словарь античных имен и названий ПРЕДИСЛОВИЕ Когда в стихотворении "Missa solemnis" ("Солнечная месса") двадцатишестилетний Йозеф Томан обращался к божественному Солнцу и просил дать ему, начинающему поэту, огненную силу творческой фантазии, он еще и предполагать не мог, что такой же любовью к Солнцу наградит и героя своего последнего романа "Сократ" (1975). "Солнечная месса" вошла в книгу стихов, драматических сцен и лирической прозы "Праздник лета" (1925), которой молодой секретарь общества прогрессивных чешских художников "Манес" заявил о себе как одаренный литератор. Пятьдесят лет, разделяющие два эти произведения, не погасили в чешском писателе "солнечности", воинствующего оптимизма, хотя на его долю выпало немало житейских испытаний. "Я родился в 1899 году в Праге, но детство мое прошло в городке у подножия гор - в Рожмитале около Тремшина: отец мой работал там литейщиком, - вспоминал Томан. - Хозяином городка был в ту пору пражский архиепископ, а жители в большинстве своем гнули спину в его обширных владениях, включавших и литейный завод, и лесопилки, леса, пруды и поля. Такая социальная структура этого городка с малых лет поставила меня на сторону маленького, угнетаемого человека. Во всех моих литературных трудах сюжет носит социальный характер" 1. Рожмитальские воспоминания легли в основу романа Томана "Осиное гнездо" (1938) 2, в котором мещанам-стяжателям, способным ради корысти пойти на преступление (речь идет о семье гробовщика, и это придает некоторым страницам романа характер мрачного гротеска), противопоставлены люди, не признающие власти денег, будь то философствующий бродяга, старый браконьер или молодой литейщик. Тяга горожанина Томана к простым и сильным человеческим характерам, к природе сказалась и в романе "Люди под горами" (1940), рисующем быт глухой чешской деревни, и в созданном совместно с женой писателя Мирославой Томановой уже после второй мировой войны романе "Медвежий угол" (1957), по тематике и мыслям во многом перекликающемся с "Русским лесом" Леонида Леонова. 1 Йозеф Томан. Дорогие мои советские читатели! - в кн.: И. Томан. Дон Жуан. М., 1973, с. 5. 2 В 1956 году он был переработан автором и вышел под новым названием "Карточный домик". Но была в творчестве Томана и другая тематическая линия, тоже связанная с впечатлениями молодости. В 1915 году юноша, жизни которого угрожал костный туберкулез, едет с отцом на берега Адриатики и, прощаясь с югом, посещает Венецию. А через пять лет начинающий банковский служащий, не поладив с начальством, уезжает в Италию и в качестве представителя одной из чешских фирм совершает оттуда коммерческие вояжи в Малую Азию, Грецию, Испанию, Францию, Северную Африку. В 1925 году супруги Томаны посещают Италию во время свадебного путешествия и неоднократно возвращаются сюда в качестве туристов. Образы и сюжеты, навеянные историческим прошлым и природой Средиземноморья, мифами и искусством разных народов, античностью и Ренессансом, чрезвычайно характерны для лирики и первых драматических опытов Томана. В 1929 году выходит его повесть "Давид Грон", многие страницы которой представляли собой литературный дневник путешествия по Италии. Однако само восприятие античности и Ренессанса у молодого Томана остается в русле художественного наследия таких чешских писателей конца XIX - начала XX века, как Ярослав Врхлицкий, Юлиус Зейер, Йозеф Сватоплук Махар, противопоставлявших великое прошлое и прекрасную природу юга серой будничности современной им буржуазной Чехии. Один из проницательнейших исследователей литературы М. М. Бахтин отмечал: "Мы обычно стремимся объяснить писателя и его произведения именно из его современности и ближайшего прошлого... Мы боимся отойти во времени далеко от изучаемой эпохи. Между тем произведения уходят корнями в далекое прошлое" 1. 1 М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М., 1979, с. 331. Отголоски древней фольклорной стихии звучали в смехе Ярослава Гашека. А писатель-коммунист Владислав Ванчура, в новаторском творчестве которого Томан на рубеже 20-х- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (194) »
Последние комментарии
8 часов 33 минут назад
8 часов 34 минут назад
10 часов 36 минут назад
10 часов 38 минут назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 8 часов назад