Первозданный рай [Джоанна Линдсей] (fb2) читать постранично
- Первозданный рай 593 Кб, 299с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Джоанна Линдсей
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Джоанна Линдсей
Первозданный рай
Посвящается моей родине — Гавайям и ее прекрасному народу.
Глава 1
9 апреля 1891 года
Апрель в Бостоне не самое приятное время. Долгие зимние месяцы с пронизывающими ветрами наконец закончились. Англичане так соскучились по солнцу, теплу и радующей глаз зелени, что последние сырые, зябкие дни казались им совершенно бесконечными. Эту весну златокудрая красавица Коринна Бэрроуз ждала с особым нетерпением, надеясь, что в ее легкомысленной жизни наступят наконец решительные перемены. В доме своего отца, одного из самых богатых и уважаемых бизнесменов Бостона, она чувствовала себя, как в клетке, и мечтала… — Кажется, настоящая весна никогда не наступит, — печально глядя в окно, прервала ее невеселые размышления обычно веселая и жизнерадостная кузина Лорена. Коринна, нахмурившись, указала кузине на закрытые двери отцовского кабинета. — Как ты можешь думать о погоде в такую минуту? — О, прости, дорогая! Я думала, ты уже успела привыкнуть. Ведь в прошлом году это случилось дважды, да и раньше… — А я-то думала, ты меня понимаешь! — с горечью воскликнула Коринна. — Подожди, скоро поклонники начнут осаждать и твоего отца. Тогда поймешь, что это за мучение — томиться в беспомощном ожидании, пока мужчины решают все за тебя. Они, а не ты! — Коринна, я все понимаю и сочувствую тебе, поверь! Ведь мне уже шестнадцать, я только на три года моложе тебя. Лорена чуть не плакала, и Коринна уже сожалела о своей несдержанности, от которой сама же в первую очередь и страдала. Сколько раз ей приходилось просить прощения у своих близких за нечаянно слетевшие резкие слова! — Извини, кузина! Ты же видишь, я ужасно волнуюсь. Рассел — моя последняя надежда. — Но почему. Кори? Вокруг тебя увивается столько поклонников, один лучше другого. Все красивые и состоятельные женихи Бостона у твоих ног. Или забыла, как ты красива и какое впечатление производишь на мужчин? Ну, откажет твой отец Расселу, так на его место тотчас прибегут десятки других. Выбор всегда за тобой, не грусти — Но такого, как Рассел, мне трудно будет найти. — Хочешь сказать, что не всех можно обвести вокруг пальца, как его, — понимающе улыбнулась Лорена, — или как Чарлза? Или как Уильяма? Надеюсь, ты о них еще не забыла? — Ну конечно, не забыла. — Знаешь, а ведь Рассел Дрейтон вовсе не такая уж невинная овечка, как Чарлз и Уильям. Я была очень удивлена, когда узнала о твоем выборе. Но, кажется, он выполняет все твои желания. — Мы с Расселом прекрасно понимаем друг друга, именно поэтому я и согласилась стать его женой. — Хорошо, что ты не влюблена в него. Если дядюшка откажет ему, это не разобьет тебе сердце. — Мое сердце невозможно разбить, — рассмеялась Коринна, — но, я надеюсь, Рассел все сделает, как надо. Я его отлично подготовила, он разыграет настоящий спектакль, и отец должен будет уступить. Странно только, что они так долго…. — Почему бы нам не подождать в гостиной? Здесь не очень уютно! — Иди, Лорена, а я останусь. Как томительно ожидание! Хочу увидеть Рассела в ту же минуту, как он выйдет от отца. Коринна нервно взяла колокольчик и позвонила. — Брок, мисс Эшберн выпьет чаю в гостиной! — приказала она дворецкому. — Слушаю, мисс Бэрроуз. А мистер Дрейтон останется обедать после беседы с мистером Бэрроузом? Лицо Коринны стало холодным и неприступным. Ее всегда раздражала осведомленность слуг о том, что происходит у хозяев. Ведь она только сегодня утром решила, что Расселу пора идти к отцу. И вот, пожалуйста, уже все все знают. — Я дам вам знать, Брок. В этот момент в парадную дверь трижды постучали, и Коринна, не зная, куда себя деть, опередила дворецкого. Холодный ветер с улицы хлестнул по лицу. На пороге стоял худенький мужчина невысокого роста, предусмотрительно придерживающий руками шляпу. Волосы у него были светлые, нос вздернутый, а зеленые глаза смотрели проницательно и настороженно. В узеньком твидовом костюмчике он выглядел очень забавно. — Чем могу быть полезна? — любезно осведомилась Коринна. Нед Догерти — именно так звали незнакомца — внимательно посмотрел на очаровательную девушку: темно-золотистые волосы, изогнутые брови, огромные зеленые глаза, сверкающие как изумруды, длинные темные ресницы, оттеняющие матовую кожу; изящная линия подбородка и чуть вздернутый аккуратный носик. Девушка была очень хороша! — Так чем же я могу вам помочь? — нетерпеливо повторила Коринна. Нед откашлялся и снова взглянул на нее. Личико такой красавицы трудно будет забыть! — Это дом Сэмюэля Бэрроуза? — спросил он наконец. — Да. Незнакомец невозмутимо молчал, продолжая ее рассматривать. У Коринны лопнуло терпение: — Если сейчас же не скажете, что привело вас в наш дом, мне придется распрощаться с вами. — Прошу прощения, мисс. Я разыскиваю Сэмюэля Бэрроуза, который много лет тому назад был на Гавайях. — Вы, наверное,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Последние комментарии
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад