Как стать плохим [Дэвид Боукер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (63) »
Дэвид Боукер Как стать плохим
Посвящается Барбаре Дж. Цитвер, агенту и музе
Благодарности
Я хотел бы поблагодарить моего редактора, Марка Резника, за множество важных замечаний. Я очень признателен доктору Алану Уиллеру из Оклахомы – он случайно убил голубя способом, описанным в первой главе. Джейн, я тебя люблю. Спасибо за то, что ты поддерживала меня, когда все об этом забыли. Я искренне восхищаюсь своим сыном Габриэлем. В возрасте восьми с половиной лет он изобрел замечательный термин – «сало из задницы».
Грязный, стинкинг, безжалостный мир, о, братья!Энтони Берджесс
Часть первая Плохой
Глава первая Из чего же сделаны наши мальчишки
В девять утра над дверью зазвонил колокольчик – в мой магазинчик кто-то зашел. Второй покупатель за два дня. В маленьких книжных лавочках всегда так: то целый год никого, а то двое в неделю. Покупатель – здоровяк с длинными каштановыми волосами – направился прямо ко мне. Аккуратная бородка того же цвета, что и волосы, умный и наблюдательный взгляд голубых глаз. Что-то в нем сквозило неуловимо знакомое, только никак не понять что. На незнакомце был дорогой темный костюм, на пальцах сильных рук поблескивали кольца. Он подошел прямо к конторке и улыбнулся. – Вы не слишком молоды для хозяина книжной лавки? – Простите? – Вам сколько лет? Двадцать один? Двадцать два? В таком возрасте надо бы трахаться вовсю и ловить удачу за хвост. Что вы забыли среди этого пыльного дерьма? Я холодно посмотрел на него. – Чем могу помочь, сэр? – Ах да. Покажите мне самую ужасную книгу, что у вас есть. – Простите? – Са-му-ю у-жас-ну-ю книгу, – по слогам повторил здоровяк. Я вгляделся в его честные голубые глаза, пытаясь понять, что он собой представляет. Плечи крепкие и широкие. Да, внешность устрашающая, но голос мягкий и интеллигентный. – Ну же. Покажи мне книгу с мерзкими картинками! Я призадумался. – Есть издание «Питера Пэна и Венди» с иллюстрациями Мэйбл Люси Атвелл. Картинки просто тошнотворные. – Нет же, нет! – Покупатель оперся руками о стол. На меня он не смотрел, разглядывал полку слева. – Наверное, мне стоит объяснить поточнее. У моей тетки, акушерки, был старый учебник со всеми этими дефективными младенцами и вагинальными уродствами. Понимаешь, парень? – Не совсем. – Такой поворот беседы меня не радовал. – Нравятся мне такие книжки. Книжки, от которых людей блевать тянет. Про зверства нацистов. Или грязные казни. Типа того. Книги, которые надо запрещать. Я посмотрел на покупателя. Он начинал меня беспокоить. – Слушайте, что вы хотите? У меня дел полно. Он удивленно оглядел пустой магазин. – Да уж, вижу. – Не держу книг для больных людей, – заявил я. – Не заинтересован в их продаже. Покупатель уже не слушал, он смотрел на шкаф справа. – А это что? – Что? – «Пытки и казни христианских мучеников». Там есть картинки? – Вряд ли, – пренебрежительно бросил я. – Неужели? И даже гравюр Антонио Темпеста с оригиналов Джованни де Гера нет? – Он уловил удивление на моем лице и рассмеялся. – У вас известная книга. – Не настолько, как оригинал. Покупатель снова поглядел на меня, его глаза потемнели. – Разумеется. Оригинал напечатали в 1591 году. А вашу книгу издали в Париже в 1903-м. – Вы коллекционируете книги? – Нет, – улыбнулся он. – Я присмотрел ее на вашем сайте. Интересная книга. Можно полистать? – Только если вы заинтересованы в покупке. – Послушайте, вы же понимаете, что я не могу ответить на этот вопрос. Покажите сначала книгу. Меня охватило дурное предчувствие – такое же, как и всегда, когда предстояла продажа. Непроданные книги всегда значили для меня больше, чем наличные. Стоит ли оценивать книгу в восемьдесят фунтов, а назавтра узнать что на «Сотбисе» такую же продали за тридцать тысяч? Я достал из стола ключ и отпер ящик. Передал неоднозначный том неоднозначному визитеру. Он присел на стол и принялся перелистывать страницы, рассматривая тошнотворные картинки. Потом рассмеялся и ткнул пальцем в изображение обнаженной женщины: она была подвешена за волосы, ноги оттягивал груз. – Больно, наверное, – ухмыльнулся покупатель. – Наверное, – согласился я. – Сколько стоит? Не вижу цены. – Книга редкая, – пояснил я. – Если бы я написал на ней цену, она бы стоила меньше. – Смотрите-ка, вот так штука!.. – Он ткнул пальцем в изображение колесования. – Так сколько она стоит? – В таком состоянии? Восемьдесят фунтов. Мужчина улыбнулся и вырвал страницу. – А теперь? Я вскрикнул и попытался отобрать у него книгу. Он отбросил мою руку. – Значит, так, – сказал я. – Вам придется за нее заплатить. – Сколько? – Я уже сказал. Восемьдесят фунтов. – Но тут не хватает страницы, – заметил покупатель. – Вы продаете некачественный товар. – Восемьдесят фунтов, – твердо- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (63) »
Последние комментарии
46 минут 48 секунд назад
5 часов 50 минут назад
13 часов 39 минут назад
16 часов 9 минут назад
16 часов 17 минут назад
2 дней 3 часов назад