Радуга в небе [Дэвид Герберт Лоуренс] (fb2)
Дэвид Герберт Лоуренс
(перевод: Елена Владимировна Осенева)
Добавлена: 05.05.2015 Версия: 2.0. Дата создания файла: 2012-10-25 ISBN: 5-9697-0108-4 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Вагриус Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПроизведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 583 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 75.93 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1503.99 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 14.37% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
13 часов 19 минут назад
15 часов 36 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 15 часов назад