Тайна похищения генерала Кутепова [Клод Фелисье] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (47) »
Клод Фелисье ТАЙНА ПОХИЩЕНИЯ ГЕНЕРАЛА КУТЕПОВА Роман
I НЕГОЦИАНТ ДЕГРО
Мадам Жюли обладала неприятным характером, но когда она бывала чем-нибудь недовольна, то превращалась в фурию. В раздражении она походила на ракету: со свистом взлетала на воздух скороговорка ее речи и рассыпалась пышным цветистым букетом огненно-страстных восклицаний. Полковник Посвистов хорошо изучил ее темперамент: когда дело доходило до «ракеты», нужно было платить за комнату. Хоть умри, а добывай деньги. На этот раз счет был 986 франков. Больше мадам Жюли не желала верить ни одного су. — Завтра вы получите свои деньги, мадам Жюли. В 12 часов и ни на минуту позже. — Это уже пятое «завтра», мосье, — язвительно заметила хозяйка пансионата. — Да, но это — последнее «завтра», — с достоинством ответил полковник. Когда за хозяйкой закрылась дверь, полковник задумчиво прошелся по комнате. Просвистал славный боевой марш заозерского полка, где начал свою службу когда-то в чине прапорщика, потом «Гей, славяне». — К черту! какая там «речь свободно льется», когда из-за 1000 фрэнков приходится погибать… Стук в дверь оборвал оригинальную нить его размышлений. Посвистов обернулся к двери: — Entrez, — неуверенно сказал он. Приличного вида пожилой господин показался в дверях. Бритый, с проницательными серыми глазами, он был похож на дипломата в своей безукоризненной черной паре. — Я имею честь видеть бывшего полковника Посвистова? — осведомился он, учтиво наклонив голову. Слово «бывшего» резануло слух Посвистова. — Я — Посвистов, полковник. Слово «бывший» совершенно неуместно, так как я не подавал в отставку, и никто меня не исключал из списков моей части… С кем имею честь? По лицу гостя скользнула усмешка. — Извините, я обмолвился. Мое имя Дегро. Разрешите переговорить с вами по одному делу… Посвистов с любопытством взглянул на посетителя: давно никто не обращался к нему с делами. Профессия дансера, к которой принадлежал полковник, исключала какие бы то ни было деловые сношения. Он жестом указал гостю на диван, а сам поместился в кресло. — Я к вашим услугам… — Вы в стесненном положении, полковник, — начал Дегро без всякого стеснения. — Насколько мне известно, хозяйка пансионата завтра, если ей не будут внесены вами 986 франков, обратится за помощью в полицию… Как дансер, вы выдохлись, как рабочий — никуда не годитесь. Посвистов едва не вспылил. Но во взгляде Дегро было что-то заставившее его сдержаться. — Милостивый государь, — начал полковник, но Дегро оборвал его: — Разговоры потом. Я пришел предложить вам дело. Заработать можно много, а сама работа не потребует ни усилий, ни особого труда. Посвистов насторожился. — Да, но если вы потребуете от меня чего-нибудь бесчестного… Дегро пожал плечами. — Если вы считаете бесчестным передать одной даме в дансинге во время танца два ничего не значащих слова, то… Дегро замолчал, холодно глядя на Посвистова. — Два слова даме? Какой даме и какие слова? Дегро жестом остановил поток его вопросов. — Это я скажу потом. Мне важно сперва узнать, согласны ли вы принять на себя исполнить несколько поручений, ничтожных, совершенно ничтожных, и ни к чему вас не обязывающих? Если согласны, то подпишите эту бумажку — и наша сделка оформлена. Я сейчас же вручаю вам 20000 франков авансом в счет оплаты ваших услуг. Дегро достал из кармана сафьяновый бумажник с золотой монограммой и вынул оттуда сложенный вчетверо листок бумаги. «Я обязуюсь исполнить четыре поручения, данные мне господином Дегро, негоциантом, за что не имею права требовать гонорар свыше 100000 франков». — Ваша подпись под этой бумагой будет только гарантией того, что вы не станете преследовать меня просьбами об увеличении гонорара… У Посвистова закружилась голова: 100000 франков! За сотую часть этой суммы он наговорил бы сотне дам сколько угодно глупостей… — Сто тысяч франков! — простонал он. — Но разве даются даром такие деньги? — Вы и не получите их даром. Вы исполните четыре поручения, для вас совершенно легких, но имеющих большое значение для других, то есть для меня, — быстро поправился Дегро. — Вы понимаете, что документ этот не может обязать вас совершить что-либо противозаконное. Подписывайте, и вот вам чек на 20 000 франков. Вихрь соображений промчался в голове полковника. — Слушайте, вы не «оттуда»? — откидывая перо, которое подносил уже к бумаге, спросил он. Дегро улыбнулся. — Я понимаю. Вы намекаете на улицу Гренель. Как странно, что все русские в Париже опасаются каких-то козней со стороны этого посольства. Право, мне смешно, мосье… — Да, но вы не оттуда? Дегро покачал головой и указал пальцем на бумагу, где после его фамилии значилось «негоциант». — Купцу нет дела до политики. Посвистов подписал бумагу, и перед ним очутился чек, на котором красиво и- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (47) »
Последние комментарии
2 дней 16 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад