Пригласи меня на свидание [Логан Ченс] (fb2) читать постранично

Книга 370205 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

«Пригласи меня на свидание»

Логан Ченс

Серия «Возбуди меня» #1

 

 

 

Переводчик/Редактор – Наташа Лобода

Оформление – Наталия Павлова

 

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аннотация:


Эрик Мерфи все выяснил, или ему так казалось. Его бывшая выходит замуж. И ему нужна пара.

Две навязчивые сестры, а позднее один сайт знакомств, и Эрик оказывается в вихре свиданий через интернет.

Сможет ли он найти себе пару вовремя? Найдет ли он вместо этого что-то большее?

Кайла МакФерсон считает, что ее лучшая подруга и крайне замкнутая личность, Белинда Хайтл, нуждается в оживлении ее личной жизни. Кайла регистрирует ее на сайте знакомств и удобно устраивается, чтобы понаблюдать, как полетят искры.

Что произойдет, когда все пойдет не по плану? Найдут ли эти двое любовь?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1


– Не секрет, что твоему члену требуется кое–какая бурная деятельность.

– Бля, Лекси, пожалуйста, ты можешь не говорить о моем самом ценном органе?– спросил я, пока мы сидели в боковой кабинке местной закусочной.

– Едва ли это орган. Но, это моя точка зрения. Он усохнет и отпадет, если ты не будешь его использовать. – говорит она, перекидывая через плечо свои длинные светлые волосы.

– Я достаточно его использую. – я поднял свою вилку и покрутил между, пальцами прежде чем её вонзить в свое особым способом приготовленное яйцо. Эта беседа не могла быть более неуместной.

– О, пожалуйста. Ты не спал с женщиной со времен Гретхен, или как там ее зовут, а это было более восьми месяцев назад.

– Я не знаю, что меня здесь больше тревожит: тот факт, что ты об этом помнишь, или то, что ты – моя сестра.

Лекси – моя сестра-двойняшка, женская версия меня, только со щепоткой живой дерзости и грязным ртом, который заставит краснеть и моряков.

– О чем мы здесь говорим? – Кабинку заполнил мягкий голос Марли, и я съежился. Мои сестры объединились против меня, и я это знал.

– О члене Эрика.– ответила Лекси, с полным ртом блинчиков.

– Оох, дайте мне достать мое увеличительное стекло, и я смогу присоединиться.– толкнула меня в плечо Марли, наша младшенькая, и я подвинулся, чтобы она смогла проскользнуть на место рядом со мной.

– Хватит. – мой глубокий голос был твердым. – Я не собираюсь обсуждать это снова с вами обеими.

– Такой чувствительный.  Что не так, старший брат? – Марли подхватила меню и одарила меня невинным взглядом. – Девушка из кофейни не дала?– поддразнила она.

Проблема с обеими моими сестрами была в том, что им нравилось соваться не в свое дело.

И в чью жизнь они больше всего любят вмешиваться? В мою.

Лекси направила на меня свою вилку:

– Все, что я говорю, это то, что ты был бы намного счастливее, если бы окунул свой член.

– Скажи мне еще раз, как Джаред тебя терпит?– спросил я.

– Ох, эти отношения еще новые, и я не плохо сосу член. Я очень хорошо его хватаю обеими руками,– Лекси бросила свою вилку, и обвила свои руки вокруг воображаемого члена, одаривая Марли лукавой ухмылкой. – Затем, я вращаю вокруг него своей головой и направляю в местечко. – она смеялась, когда подобрала свои вилку и нож и нарезала свои блинчики.

– Что, бля, с тобой не так?– спросил я, пока они обе смеялись.

– Ничего. – сказала она, когда из ее рта вытек ручеек сиропа.

– Успокойся, Эрик. Мы просто пытаемся помочь. – сказала Марли, когда подошла официантка и приняла ее заказ.

– Ага, как она и сказала.– Лекси указала своей вилкой на Марли, а затем продолжила лопать свою стопку блинчиков с черникой.

– И что заставляет вас обеих думать, что я вообще нуждаюсь в вашей помощи?