От любви не убежишь [Джулия Джеймс США] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Джулия Джеймс От любви не убежишь (ФБР/Прокуратура США — 4)
Глава 1
Брук Паркер подошла к стойке бара ресторана «Берег», чтобы сделать заказ, но бармен ее опередил. — Ой, это же моя любимая клиентка мисс «Тако с курицей и двойным соусом», — улыбнулся он. — Я тебя так прозвал. Спасибо, кэп. — Что ж, думаю, меня называли и похуже, — пробормотала Брук, когда парень отошел к кассе пробить чек. Она и в самом деле постоянно сюда ходила и гордилась этим. Ресторан всего в двух кварталах от работы, прямо на пляже Оук Стрит — идеальное местечко, чтобы перевести дух в середине дня. К тому же тако с курицей здесь лучшие в городе. И она совсем не пристрастна. Разве что самую малость. Брук протянула двадцатку. — Пожалуй, возьму еще клубнично-манговый коктейль. — О, захотелось сладенького? Бармен, загорелый блондин двадцати с небольшим лет, выглядел как выпускник колледжа, собиравшийся проиграть всё лето в пляжный волейбол. Он передал заказ на кухню и уставился на Брук. — Думаю, пришло время познакомиться поближе, «Тако с курицей и двойным соусом», — подмигнул парнишка. — Раз уж мы видимся каждую неделю уже почти месяц. — Он оценил ее приталенный серый костюм. — Думаю, ты… юрист. — Неплохо. — Я так и знал. Могу поспорить, в суде ты настоящая стерва. Брук с трудом сдержала улыбку. Конечно, с ее стороны некрасиво держать беднягу в неведении, но это выглядело так забавно. — На самом деле я не судебный юрист. — Она решила дать ему подсказку: — Я главный юрисконсульт одной чикагской компании. Бармен сделал вид, что впечатлен. — Вы только посмотрите на нее. Да ты мисс Зазнайка. И что за компания? — Рестораны и бары. — Какое совпадение. Мы оба работаем в ресторанном бизнесе. — Облокотившись на барную стойку, он устремил на нее свой фирменный сексуальный взгляд, который наверняка помогал ему получать хорошие чаевые от клиенток. — Это судьба. Или… не совсем. Брук слегка приподняла бровь. — Разве тебе можно флиртовать с посетителями? В ответ парень одарил ее уверенной улыбкой. — Вообще-то нет. Но ради тебя, «Тако с курицей и двойным соусом», я могу нарушить правила. Только не говори об этом занудам из корпорации. Брук прикусила губу, пытаясь сдержать улыбку. Вот сейчас точно не время огорошивать беднягу. И тут ее окликнули. — Прогуливаете, мисс Паркер? Брук повернулась и увидела Курта Макрегора, одного из менеджеров ресторана. — К сожалению, нет. Всего лишь обеденный перерыв. Курт махнул в сторону бармена. — Надеюсь, Райан хорошо с вами обращался? — Он просто душка, — заверила она. Бармен перевел озадаченный взгляд с Курта на Брук и обратно. — Вы что, знаете друг друга? Курт усмехнулся. — Можно и так сказать. Райан, это Брук Паркер из корпорации. Она главный юрисконсульт «Ресторанов Стерлинга». Улыбка на лице бармена сменилась выражением паники. — О, черт. «Рестораны Стерлинга». Неужели вы одна из тех, кто подписывает мои чеки? — Именно я, — уточнила Брук. Бармен стоял, как громом пораженный. — Я назвал вас стервой. — И мисс Зазнайкой. — Пожалуйста, не увольняйте меня, — прошептал бедняга. Брук притворилась, что раздумывает над просьбой. — Соблазн велик. Но увольнять кого-то довольно хлопотное дело. Не уверена, что мне хочется заниматься этим в пятницу после обеда. Лучше подожду до понедельника. Глаза парня расширились от страха. — Шутка. Курт многозначительно кашлянул. — Райан, тебе не кажется, что пора проверить, как там заказ мисс Паркер? Бармен тут же подхватился, явно спеша убраться подальше. — Хорошо. Заказ для «Тако с курицей»… ой, для мисс Паркер сейчас будет готов. — С этими словами он исчез в кухне. После его ухода Курт повернулся к Брук. — А если серьезно, я должен его уволить? — Неа. Он всегда кладет мне дополнительную порцию. Он мой ангел-хранитель. Курт усмехнулся и махнул в сторону террасы. — Может, сядете там? Если захотите, я мигом организую вам столик с чудесным видом на озеро. Брук мечтательно взглянула на залитую солнцем террасу и столики под зонтиками. В этот чудесный июньский день отсюда открывался замечательный вид: на мерцающей сапфировой поверхности синевы Мичиган отражались величественные небоскребы. Однако сегодня у нее не было на это времени. По правде говоря, его вообще никогда не было. Работа всегда стояла на первом месте. — Жаль, но не могу. Совещание начнется через… — Брук посмотрела на часы. — Черт, двадцать минут. Райан вышел из кухни с упакованной едой и коктейлем. Робко поставил все на барную стойку перед Брук и тут же исчез. — А это совещание случайно не связано с той сделкой, по которой вы ведете переговоры со «Стейплс-Центром»? — хитро поинтересовался Курт. Лицо Брук осталось непроницаемым. — Я не могу ни подтвердить, ни- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (91) »
Последние комментарии