Три дня из жизни Леонардо [Светлана Панина] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Светлана Панина Три дня из жизни Леонардо
Фантасмагория в 3-х действияхДействие первое. День первый
Сцена первая
Ромина и Леонардо да ВинчиМай 1495 года. Италия, пригород Милана. Очень позднее утро. Спальня Леонардо да Винчи. Леонардо лежит в кровати, укрывшись с головой одеялом. Повсюду разбросаны листы бумаги с какими-то чертежами, обломки досок, куски ткани, инструменты. Видно, что мастер допоздна пытался что-то смастерить, но тщетно. Входит служанка Ромина. Вздыхая и бормоча что-то себе под нос, начинает уборку.
Ромина: Вот ведь, неймется ему… Опять крылья мастерил всю ночь… Лучше бы делом занялся. Как стукнулся головой позапрошлым месяцем, так и началось… О, Пресвятая Дева… Леонардо: (из-под одеяла, сонно) Сгинь, женщина… Ромина: (бросает все собранное на пол) Синьор, уж обед скоро! Под окнами от девок не протолкнуться – третий день толпятся. Салаино под вашей дверью с рассвета сидит. Из-под одеяла выныривает бородатая голова в чепце. Леонардо: Какие еще девки?!? Ромина срывает с него одеяло. Леонардо мгновенно прячет голые ноги под широкой ночной рубашкой с оборками и пытается прикрыться подушкой. Ромина: (пытаясь отнять подушку) Вставайте, синьор! Девок вы сами велели позвать. Сказали это… как его… кастинг будет. (Вырывает подушку) Где вы слов таких-то понабрались? Леонардо: (Обративши взор к небесам) О Боже! Где ты?! (Прислушивается, но ничего не происходит. Встает с кровати и начинает одеваться с помощью Ромины.) Что на завтрак? Ромина: Макароны. Леонардо: Опять?? Сколько можно!? Котлет хочу! (мечтательно) Или бифштекс какой… Ну хотя бы равиоли… Ромина: Денег нет. Синьор вместо работы глупости рисует. Леонардо: (вырывает сюртук из рук служанки и обиженно натягивает на себя сам, путаясь в рукавах) Куда тебе, женщина, понять всю глубину моей изощренной технической мысли! Мои изобретения могли бы изменить мир! (В сторону, задумчиво) Если бы я мог воплотить их в жизнь. (Громко) Пройдут века, и лучшие умы человечества будут поражаться моему удивительному гению! Ромина: (печально вздыхая) Некоторые уже и сейчас поражаются. Вон как раз (показывает пальцем в окно) их карета поехала, с белым крестом на боку и решетками на окнах. Леонардо: Тьфу ты! (Выходит, хлопнув дверью) Ромина, обреченно вздохнув, снова принимается за уборку.
Сцена вторая
Леонардо, Салаино, девушкаМастерская Леонардо. На подиуме на стуле неподвижно сидит девица в темном платье. Видно, что сидит она уже не первый час – ее пошатывает от усталости, глаза пусты, губы нервно подрагивают, руки безвольно висят. Напротив стоит мольберт с какими-то набросками. Входят Леонардо и Салаино, его личный помощник. У Салаино в руках толстый ежедневник и перо, на поясе болтается чернильница, какие-то инструменты (молоток, долото, напильник…), свитки бумаги. Леонардо останавливается напротив девушки. Присматривается, то отойдя от нее подальше, то придвинувшись ближе.
Леонардо: (обращается к Салаино, не отрывая взгляда от девушки) Что у нас на сегодня? (Сложив пальцы прямоугольником, производит кадрирование.) Салаино: На утро был назначен кастинг, выбираем модель для портрета графини Сфорцы. В два – встреча с представителями монастыря Санта Мария делле Грация по поводу рекламного плаката их ресторанчика. В семь званый вечер у графа Сфорцы. Леонардо: (морщась) Опять рисовать застольные сцены и гостей. Я художник, а не корреспондент! (Подходит к девушке, разворачивает ее вполоборота и складывает ее безвольные руки на коленях, поправляет ей волосы). Салаино: Девок звать? Леонардо: (бросает последний взгляд на девушку и отходит к мольберту; думая о своем.) Зови. (Девушке) Улыбнись! Салаино выходит. Леонардо, поглядывая на девушку, начинает рисовать. Замирает, смотрит на модель. Леонардо: Ну, улыбнись, Лизонька, Богом прошу. Девушка криво улыбается, вытаращив глаза. Леонардо: (испуганно) О, Господи! (умоляюще) Не так, загадочно… Губы девушки искривляются еще больше. Леонардо присматривается к своему рисунку и начинает что-то лихорадочно дорисовывать. Входит Салаино. Смотрит на работающего Леонардо. Тот вскоре заканчивает рисунок и, отойдя на два шага от мольберта, подперев рукой голову, вглядывается в него. Салаино: Синьор, девки готовы! Леонардо: (задумчиво) Ну вот, опять вертолет нарисовал… Разворачивает мольберт к Салаино. На нем красочно изображена "Черная акула". Девушка падает в обморок.
Сцена третья
Леонардо, Салаино, вереница девушекЛеонардо и Салаино сидят на подиуме и, свесив ноги, вполголоса переговариваются между собой. Перед ними проходит нескончаемый строй девушек в купальниках. Дойдя до мастера, каждая девица останавливается, демонстрирует себя со всех
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (12) »
Последние комментарии
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 1 час назад