Ваш покорный слуга Кот... [Владимир Альбертович Чекмарев] (fb2) читать постранично, страница - 103


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

смотрится как золото, но легче его. Изобретен в 1720 году Кристофером Пинчбеком (Christopher Pinchbeck, 1670–1732)

(обратно)

13

Бойцовые коты (кошки) — эти подразделения сформировались следующим образом…Когда ала эльфийского спецназа за считанные минуты ликвидировала банду дезертиров, забредшую в окрестности моего имения, я назвал их «Бойцовыми котами» и хотя эльфы явно не читали Стругацких, название им зашло. Ну а когда учебная ала диверсанток метисок услышала это название, то ушастые валькирии также возжелали похожее название, тем более, что они в качестве выпускного экзамена, ликвидировали притон торговца дурью, грешащего заодно и тайной работорговлей, что на моих территориях, да и рядом с ними, каралось смертью. Так что у меня были две алы спецназа, «Бойцовые коты» и «Бойцовые кошки».

(обратно)

14

Денежная система моего Великого княжества представляла собой следующую линию:

Кот = 10 Золотых = 100 Когтей = 2000 Пятачков = 10000 Грошей. Коты и Золотые чеканились из золота, Когти, Пятачки и Гроши из Пинчбека. С банкнотами я решил пока не заморачиваться ибо драгметаллов у меня итак хватало. Единственно серебро я вывел из денежного оборота, так как оно лучше всего шло как сырье для артефакторики, на которой зиждился мой ВПК.

(обратно)

15

Железный саблезуб — эпический речной хищник, которого по легенде не брало железо, изображаемый в виде крокодила с огромными клыками.

(обратно)

16

АСУ — автоматизированные системы управления

(обратно)

17

Лаовай — уничижительное название европейцев у китайцев

(обратно)

18

Бель гийт са — китайское ругательство на Ханьском диалекте, обозначает черепаху, изнасилованную ящерицей.

(обратно)

19

Рокош — древняя дворянская привилегия, некий узаконенный бунт против короля, при котором пейзане состоящие под рукой дворянина, не несут юридической ответственности перед королевским судом.

(обратно)