Бегство от фортуны [Рафаэль Тигрис] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Тигрис Бегство от фортуны
Утренняя мгла постепенно рассеивалась, уступая место солнечному свету. Водная гладь всё чётче вырисовывалась, открывая неизгладимые морские просторы вплоть до самого горизонта. Маяк у входа в венецианскую гавань, хоть и был невысоким, однако отлично справлялся с ролью ориентира и был великолепной смотровой площадкой. Служитель маяка старик Гаэтано, кряхтя, выбрался из нижнего помещения и стал внимательно всматриваться вдаль. – Эй, Лука, – позвал старик своего внука. – Лука! Куда ты запропастился, негодный мальчишка? – начал, было, сердиться Гаэтано и в это время заметил у двери какой-то предмет, завёрнутый в белую материю. – Это ещё что тут валяется? Он подошёл поближе, приподнял ткань и увидел лицо ребёнка. От неожиданности старик отпрянул назад, и тут ребёнок пронзительно завизжал. – Святая Мадонна, – прошептал Гаэтано, – да это же подкидыш! Эй, Лука! Где ты? Кто-то нам подкинул ребёнка. Ребёнок продолжал плакать, а внук всё не появлялся. – Вот тебе на! Что мы будем делать с ним? Придётся искать кормилицу, – забеспокоился сердобольный старик и взял на руки ребёнка. Тот продолжал дёргаться и орать. Гаэтано принялся его убаюкивать, приговаривая: – Ну, подожди, подожди. Чего так разорался? Сейчас придёт мой внук. Вот тогда и позаботимся о тебе. Куда только подевался этот сорванец? Вдруг из-за угла выскочил надрывающийся от смеха Лука. – Чего расхохотался? Смотри, нам ребёнка подкинули. Лука, озорной темноволосый юноша с живыми чёрными как смоль глазами, не обращая внимания на сказанное, продолжал смеяться. – Дед. Да протри ты глаза. Какой же это подкидыш? Это кукла. – Кукла? – изумился старик и стал внимательно всматриваться в свою ношу. Тут только он сообразил, что держит на руках великолепно исполненную тряпичную куклу, которая делала механические движения, имитируя живого ребёнка. Лука подошёл и осторожно забрал своё творение – Вот чертёнок, – с досадой произнёс старик. – Но ведь она же ещё и плакала? – Уа, уа, – совсем как грудной младенец, заплакал Лука и опять залился смехом. – Тебя за такие шуточки надо бы как следует проучить, да только сил моих нет. Вот чему ты научился у этого кукольного мастера Джованни? – Дед, скажи, как всё натурально получилось! Смастерить такую "живую" куклу ведь не каждому дано? Знаешь, сколько вложено труда и знаний? Я над ней полгода работал. – Странный ты парень, Лука. Я в твои годы мечтал о море, о дальних странствиях. А ты в куколки играешь. И откуда выискался на нашу голову этот мастер Джованни? Ты поглощён его искусством до мозга костей. – А что здесь дурного, дед? Мастера-кукольники всегда в цене и щедро оплачиваются богатыми вельможами и даже королями. За хорошо изготовленную механическую куклу натуральных размеров они готовы выложить целое состояние. А мастер Джованни мною доволен. Ведь это механическое дитя – моя первая самостоятельная работа. – Ну, вот играй всю жизнь в эти игры. – Не сердись, дед. В конце концов, любой человек в глубине души остаётся ребёнком. Мы играем всю жизнь. Так было во все времена. Мастер Джованни говорит, что в будущем будут мастерить такие куклы, которые смогут заменить человека. – Брешет твой Джованни, – начал сердиться старик. – За такую ересь можно и на костёр попасть. Ладно, хватит лясы точить. Займись более серьёзным делом. А ну, глянь-ка на горизонт. У тебя глаза молодые, авось чего и углядишь? Лука стал смотреть в открытое море. – Ничего нет, дед. Горизонт пуст, – заключил он. Гаэтано, недовольный его ответом, сердито заворчал: – Ну, как это нет. Ведь должно быть обязательно. – Что должно быть, дед? – Как! Неужели тебе ничего неизвестно? – Нет. Ничего. – Экий ты разиня! Только куклы мастерить горазд. Не знаешь самую главную новость Венеции? – Нет, не знаю, – удивлённо вымолвил юноша. – Что за новость? – Эх, ну и молодёжь пошла. Жить в таком великолепном городе и не знать, что происходит. Я в твои годы не пропускал мимо ушей ни одной сплетни. – Да говори же дед, не томи, – с досадой произнёс Лука. – Сегодня к самому богатому человеку в Венеции, к сеньору Фортуне, прибывает его гость – самый богатый человек Барселоны, – высокопарно сказал старик. – Лично мне сеньор Фортуна обещал большую награду, если я его первым оповещу. – Ух ты!– воскликнул парень. – А как же мы об этом узнаем? Ведь ежедневно в Венецию прибывают десятки судов. На котором из них будет гость сеньора Фортуны? – О, это совсем нетрудно. Сеньор Фортуна сообщил мне, что его друг прибывает на четырех каравеллах – да таких великолепных, каких в Венеции никогда не видели. – Не может быть! – воскликнул Лука. – Может, – уверенно ответил старик. – Нет ничего невозможного, если это касается сеньора Фортуны. – Дед расскажи про него поподробней. Ведь говорят, что он не уроженец Венеции и даже иноверец, – с интересом спросил Лука. – Да, действительно, сеньор Фортуна прибыл сюда
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (30) »
Последние комментарии
10 часов 25 минут назад
18 часов 24 минут назад
1 день 9 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 13 часов назад