Особенности перевода [Нинель Мягкова] (fb2)


Нинель Мягкова  

Короткие любовные романы   Современные любовные романы  

Особенности перевода 2.08 Мб, 79с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2022 г. (post) (иллюстрации)

Особенности перевода (fb2)Добавлена: 28.10.2022 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2018-06-20
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: SelfPub
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Она – скромная переводчица, примерная студентка, любящая экстремальные виды спорта. Он – золотой мальчик в худшем смысле, хам и ленивец, любящий классическую литературу. У них гораздо больше общего, чем кажется при первой встрече.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: Испания молодежные романы противостояние романтическая любовь Самиздат

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 79 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 54.18 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1665.55 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.22% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3