Привязанность (ЛП) [Алеата Ромиг] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Перевод: zhenechka_poyma

Сверка: Amelie_Holman

Бета-коррект: Султана

Редактор: Amelie_Holman

Оформление: Skalapendra



Пролог

Лорел

Обойдя длинный стол, я почувствовала, как во мне просыпается любопытство. Что он исследовал? Как много он помнит?

Потянувшись к столу, я опустилась на край его большого кресла. Как только я это сделала, мое движение пошевелило мышь, вызвав к жизни один из меньших экранов. Мой пульс участился, я узнала то, что было на дисплее. Это был экран с сообщением, которое он получил сегодня днем.

Я снова окинула взглядом ширмы, ведущие к дверному проему, обдумывая свой следующий шаг. Пока дверной проем оставался свободным, я потерла липкими дрожащими ладонями полы рубашки, прикрывавшие мои бедра. Где он был?

Я знала, что дальше смотреть не стоит, и все же не могла остановиться.

Заголовок гласил: Изображение прилагается.

Он предупреждал меня о просмотре файлов на его компьютере. Может, это еще одно ужасное изображение, которое я не могу вынести?

Перемещая мышь, я щелкнула по вложению, и изображение заняло весь экран.

Я прикусила губу и наклонила голову, пытаясь разглядеть зернистую картинку. Я наклонилась ближе, изо всех сил стараясь разобрать то, что было передо мной. Черно-белое изображение было слишком пикселизировано, как будто его увеличили слишком много раз. А потом, как на фотографии с оптической иллюзией, я увидела за пленкой, что напомнило мне, каково это — смотреть в запотевшее зеркало. Кто-то там был, но был скрыт дымом, паром или туманом.

Мои глаза прищурились, я разглядела большую фигуру в капюшоне с женщиной на руках. Я откинулась на спинку стула, узнавая место. Это лифт в университете. Мое кровообращение сменило направление, устремляясь к конечностям, оставляя меня беспокойной, поскольку все больше и больше кусков изображения обретало смысл.

Я щелкнула по верхнему окошку, уменьшив размер изображения, и прочитала короткое сообщение.

Если бы я уже не сидела, у меня было ощущение, что я могла упасть в обморок.

«Эту тревожную информацию можно обнародовать. Сообщаем, что будут приняты меры, если вы не ответите и не подчинитесь. Имейте в виду, вам заплатили за оказанные услуги. Подтвердите личность этого человека как вашу собственную. Если это не так, у нас есть основания полагать, что смерть доктора Карлсон была подстроена. Статус пропавшей без вести должен исчезнуть. Этого человека надо опознать и разобраться. Никакой недосказанности. Таков был наш уговор. Представьте тело доктора Карлсон или сообщите нам о его местонахождении. Проверьте получение сообщения и ответьте. Наша единственная альтернатива — сделать эту фотографию публичной. Если это вы, вашей карьере придет конец.»

Ответ отправлен сегодня днем: «Доказательства будут представлены в течение сорока восьми часов.»

— Следовать правилам — это не твоя привычка, не так ли?

Вздрогнув, я подпрыгнула, когда звук его голоса эхом разнесся по кабинету. Подняв глаза, я увидела, как он неподвижно стоит в дверном проеме. Его рука была поднята к дверному косяку, точно так же как это делал Кадер в подвале.

— Э-э-э, Мейсон, — пробормотала я.

— Я же просил тебя не входить сюда без меня.

— Я… я искала тебя.

Он отпустил дверной косяк и шагнул в кабинет.

— Ты думала, что найдешь меня в компьютере? Ну же, Док, ты умнее этого.

Сочетание того, что я только что прочитала, и холодного тембра его голоса заставило меня нервничать. Волоски на задней части моей шеи встали по стойке смирно. С каждой секундой его зеленые глаза смотрели в мою сторону, их взгляд становился все холоднее и холоднее, пока их ледяной холод не проложил неприятное ощущение, змеясь вниз по моему позвоночнику, поднимая маленькие волоски на руках и ногах и скручивая пальцы ног.

Он сделал еще один шаг в мою сторону и остановился, разглядывая мой наряд — свою рубашку. Холодная зелень его глаз потемнела, мускулы на щеках напряглись.

— Означает ли этот наряд, что ты приняла новую профессию?

— Я думала…

— Если я расстегну рубашку, найду ли я тебя мокрой и готовой принять меня?

— Прекрати.

— Соски твердые?

— Зачем ты это делаешь?

Он покачал головой.

— Просто хочу убедиться, что ты выполняешь свои обязанности.

Мое сердце забилось в два раза быстрее, а желудок скрутило.

Это не Мейсон.

Он даже не был Кадером, не тем, чьей компанией я наслаждалась.

Человек передо мной был личностью Номер Четыре.

Встав, я сделала шаг назад. Пытаясь достучаться до человека, который защищал меня от камина, я смягчила тон.

— Мейсон, это я, Лорел.

— Я знаю твое имя, Док. Помни, я знаю о тебе все.

Мои руки дрожали, когда я указала на экран.

— Скажи мне, что это значит.

Его шея выпрямилась, сухожилия натянулись, но слова звучали устрашающе спокойно.

— Всегда такая любопытная. Ты слышала, что говорят о любопытстве и кошке, — его губы сложились в зловещую усмешку. — Конечно, слышала. Ты чертов гений.

Я переступала назад, пока мой зад не столкнулся с другим его столом. Содержимое загремело, привлекая мое внимание к множеству пистолетов, которых я раньше не видела.

Мейсон стоял передо мной и тянулся к моей руке.

— Не думай об этом. Они не заряжены.

Подумать о чем?

Я покачала головой.

— Я… я бы никогда не подумала… — Содержание его ответа на сообщение вернулось ко мне. — Ты ответил на письмо до… до самолета. Мне показалось, что тебе не терпится показать мне свою землю. И ты уже послал это сообщение. Я не понимаю.

Его большие пальцы играли с пуговицами на рубашке, которую я надела, когда он наклонил голову.

— Чего ты не понимаешь? — Он расстегнул верхнюю пуговицу. — Я не мог позволить Джеку найти тебя, — он потянулся к следующей пуговице.

Я оттолкнула его руку.

— Скажи мне, что означает это послание.

— Все очень просто. Субъект, который заплатил мне за твою смерть, требует доказательств.

— Доказательство. Там говорилось, что им нужно мое тело.

Его губы изогнулись вверх, когда он оглядел меня с головы до ног.

— Не могу их винить. Я тоже его хочу.

— Прекрати. Ты пытаешься напугать меня.

Его длинный палец прошелся по моей щеке, шее и ниже, к ложбинке между грудями, прежде чем двинуться вверх и приподнять мой подбородок.

— Доктор Карлсон, ты испортила мне мозги, заставила думать и действовать…

Он выпрямился, его плечи распрямились, а широкая грудь наполнилась воздухом.

И тут я заметила рукава. Они больше не открывали калейдоскоп красок.

— Мейсон. — Я потянулась к его руке. — Мы разберемся с этим вместе. Я помогу тебе.

— Я уже сказал тебе, что думаю о том, как ты меня анализируешь. Кроме того, Док, ты же читала сообщение. Ты достаточно умна, чтобы расшифровать смысл: время вышло. И просто чтобы быть ясным, помни, что я сказал: моя история не имеет счастливого конца. Несмотря на то, что ты можешь думать или пытаться убедить меня поверить с помощью твоих психологических трюков, Мейсон Пирс погиб во время взрыва почти семь лет назад. Кадера наняли на работу, и он её выполнит.

Глава 1

Мейсон

Ранее ночью.


Воспоминания текли подобно непрерывному фонтану до тех пор, пока бассейн больше не мог сдерживать натиск. Начиналось всё с ручейка, но волна нарастала с силой реки, выходящей из берегов, и не оставляла ничего на своем пути в безопасности.

Ничего надежного.

Мои мысли переполнились.

Слишком много всего.

Слишком много…

Лиц.

Имен.

Чувств.

Бессвязных.

Сколько себя помню, я всегда все контролировал. Так я работал, так я… возможно, не жил, но существовал. И в течение нескольких часов мой мир взорвали к чертовой матери.

Или, может, взрыв случился потому, что произошло обратное. Мой мир не взорвали, но, наконец, освободили из глубин ада, из которого, как я утверждал, мне удалось сбежать. Хотя я считал, что столкнулся с пламенем чистилища и выжил, до той секунды, когда я рисковал своей жизнью, чтобы спасти Лорел от того, что, как я теперь понял, было несуществующей опасностью, я никогда по-настоящему не был свободен от мучений, которые окрестили меня силой огня и серы.

Мои мысли были в хаосе.

То, что раньше в моем сознании выглядело организованным, быстро превращалось в хаос. Карусель образов и звуков вращалась все быстрее и быстрее, пока не стала совсем неузнаваемой, ошеломив и дезориентировав меня.

Хотя я пытался отогнать все это, когда ложился спать с Лорел, вскоре понял, что это невозможно.

Она погрузилась в сон, а я боролся с необходимостью двигаться, чтобы разобраться с внутренними демонами, которые, хотя и были когда-то похоронены, теперь обнажали свои клыки, зловеще радуясь моему тяжелому положению. Закрыв глаза, я слышал клацанье их зубов и звенящий гортанный смех.

Результатом стала боль в голове, вызванная чрезмерным возбуждением. Если бы я был компьютером, мне потребовалась бы перезагрузка.

Как я ни старался, сон не шел.

То, что раньше было временем для одиночества, теперь стало просто возможностью для моего разума наполниться образами. Между дьявольскими проекциями приходили и уходили другие мысли. С каждой такой всплывающей мыслью, словно давая вспомнить Лорел из нашего детства, опускался темный занавес, как в театральной постановке.

Занавес вызывал больше дискомфорта, чем скудные воспоминания.

Я не мог понять, что это значит. Хотя образы моего детства не были приятными — я не помнил радостных встреч или безопасности дома — по — своему, эти воспоминания дали мне чувство принадлежности, которое отсутствовало с тех пор, как я себя помнил.

В груди болело от осознания того, почему мой дом назывался Мисси и почему ее имя было выведено курсивом на моем торсе. Я не смог защитить ее — невинную девушку с большими карими глазами и длинными каштановыми волосами, мою младшую сестру.

Это было неописуемое чувство — осознать, что у меня есть семья. Точнее, у меня была семья. Защита Мисси и Лорны была моей работой, моим заданием, и я принял его, хотя сам был еще ребенком.

Я знал, что Мисси умерла, и все же воспоминания о жизни после детства было труднее восстановить, как будто они были более тщательно скрыты тяжелой завесой.

Эта драпировка, хотя и не буквальная, состояла из барьера, с которым боролся мой разум. Мне казалось, что раньше меня учили забывать. Впервые за долгое время мне захотелось порыться в своих мыслях, чтобы понять, когда же это началось.

И все же у меня было более неотложное дело.

Женщина рядом.

Женщина, которую я теперь помнил в более молодом возрасте.

Лорел Карлсон потерялась за этим занавесом, а теперь вернулась. Когда я проводил загрубевшими пальцами по ее теплым, мягким изгибам, мое тело и желания узнавали в ней женщину, которой она стала, не только потрясающе красивую внешне, но и добрую, доверчивую и умную.

Новое открытие, что она также была молодой девушкой, с которой подружились мои сестры, бросило другой свет на женщину, свернувшуюся рядом со мной.

В детстве меня привлекала позитивная энергия и отношение Лорел. Как магниты с противоположными полюсами, мы притягивались друг к другу. И все же, даже будучи ребенком, я знал, что Лорел заслуживает лучшего, чем тот мальчик, которым я был. Вместе мы говорили о вечности, как это делают дети, не зная, что это значит и куда нас приведет.

К восемнадцати годам я запустил руки под ее рубашку, лаская ее мягкую грудь и дразня ее тугие соски. Мои пальцы исследовали ее под шортами. Другие девушки предлагали больше, но не Лорел. Наше влечение не было односторонним. Она тоже была нетерпеливой участницей, смело стремясь добраться до ширинки моих джинсов. Воспоминания о ее прикосновениях были молниеносны.

Это не казалось неправильным.

Несмотря на жизнь, которую мы с сестрами вели, когда я был с Лорел, все было по-другому. С ней было ощущение невинности. Я не мог этого объяснить. Оглядываясь назад, я бы сказал, что это всё из-за нее.

Свет Лорел открыл часть меня, которую я скрывал от темного мира, в котором жили мы с сестрами.

Невинный мальчик не стал бы красть еду или выбивать дерьмо из любовников нашей матери, когда они приставали к Лорне. Мир, в котором мы жили, не был похож на мир Лорел. Я не хотел, чтобы она знала эту жизнь. Вместо этого я воспользовался шансом пожить хотя бы несколько мгновений в ее невинности, полной чудес и возможностей.

Прежде чем мы расстались, она предложила больше — более глубокую связь друг с другом, свою девственность.

Может, дело было в том, что я знал ее отца. Возможно, потому, что я не хотел её разочаровывать. Скорее всего, я отказался от ее предложения, потому что с ней я не был нарушителем спокойствия из Южного Чикаго. С ней я был тем парнем, которого она заслуживала. Трахнуть ее и никогда больше не увидеть — это испортило бы то, что у нас было.

Теперь, по какой-то случайности, Лорел Карлсон снова оказалась рядом со мной. Наша невинность давно исчезла, и все же, даже не понимая этого, наша магнетическая связь была так же сильна, как и всегда.

Было слишком легко разбудить ее, обхватить рукой за талию, взять за бедра и прижать к себе, пока ее теплая киска не стала бы влажной и готовой, чтобы я мог скользнуть внутрь. За последние несколько дней и ночей мы делали это часто: Лорел сверху, ее руки на моих плечах, а грудь подпрыгивает перед моим лицом.

Из-за того, что в последнее время она не настаивала на том, чтобы увидеть больше моих татуировок или снять мою одежду, я пристрастился трахать ее при свете. Видеть ее голубые глаза, слышать стоны, хором звуков срывающиеся с ее губ, наблюдать, как ее спина выгибается, грудь тяжелеет, а ареолы приобретают более глубокий оттенок красного. Вид ее нежной кожи, покрасневшей от щетины на моем лице или воспаленной от быстрых шлепков, заставил мой член из твердого превратиться в стальной. Ничто, ни укус моих зубов, ни шлепок ладонью, не могло причинить ей вреда. Судя по тому, как она реагировала, по тому, как рассыпалась вокруг меня, Лорел не жаловалась на мои методы.

Быть с Лорел было всем — целым набором ни на что не похожих ощущений. Еще до того, как я вспомнил прошлое Мейсона, у меня возникла непреодолимая потребность быть с доктором Лорел Карлсон, защитить ее и в то же время отметить ее как свою.

Теперь, даже несмотря на противоборство воспоминаний Мейсона и Кадера, было то, о чем они оба недвусмысленно договорились: никто её у нас не заберет.

Это не означало, что она принадлежала мне — кем бы я ни был. Нет, это означало, что отправитель послания, который хотел получить доказательства ее кончины, недолго пробудет в этом мире. Обращение ко мне за подтверждением смерти Лорел противоречило кодексу даркнета.

Без шуток. Такая вещь существует.

Это послание сообщило мне одну вещь. Я имел дело с непрофессионалом. Мой контакт был посредником, чье собственное положение из-за пропажи Лорел каким-то образом пошатнулось.

Это осознание вытолкнуло меня из постели, из видений о том, как я трахал Лорел всю ночь, и вернуло в сознание человека, который мог сделать для Лорел то, что Мейсон не смог сделать для Мисси.

Мысленно я потянул за веревку, опуская занавес на всё, что мог предложить Мейсон.

Только мир Кадера может спасти Лорел, и я принял это.

Глава 2

Лорел

Несколько часов спустя, сразу после заявления Номера четыре, несмотря на гулкое сердцебиение, отдававшееся в ушах, я заставила себя выпрямиться и твердо смотреть в зеленые глаза перед собой. Если бы Номер Четыре хотел, чтобы я испугалась, я бы не сдалась.

— Так расскажи мне свой план.

— Что ты хочешь знать? — спросил он, и лед окутал его слова.

Несмотря на холод, я положила руки на его широкие плечи.

Под моим прикосновением его мышцы напряглись, а красивое лицо нахмурилось. И все же он не отстранился и не сделал мне выговор за то, что я прикоснулась к нему.

— У тебя должен быть план, — сказала я. — Я имею в виду, если ты не потерпишь неудачу, тогда расскажи мне, как ты планируешь добиться успеха.

Калейдоскоп красок больше не ограничивался кожей под одеждой Мейсона. Оттенки зеленого и золотого мерцали в его глазах, наша борьба воли продолжалась — ни один из нас не хотел отвести взгляд. Тьма и свет сражались, золотые блики становились ярче.

На самом деле, зеленый был недостойным описанием красочного многообразия в его глазах.

Охотник, море, мята, нефрит, изумруд, весна — вот лишь несколько прилагательных, которые можно было бы добавить, чтобы лучше описать цвет. В его изменяющемся взгляде виделось все вышеперечисленное, особенно последнее.

Весна.

Пора роста и возрождения. Это было также периодом борьбы с погодными фронтами, способными создавать мощные ветра и штормы, приводящие к массовому уничтожению. Пока мы молча стояли, глядя друг другу в глаза, и наши сердца ускоряли ритм, я наблюдала, как назревает буря. Подобно поднимающимся вверх струям горячего воздуха, создающим турбулентность, необходимую для создания грозы, облака внутри его глаз вздымались все выше и выше, сигнализируя о росте давления внутри.

Хотя это и метафора, но воздух вокруг нас буквально искрился.

Мы находились в безопасности его дома, точнее, его офиса, но моя кожа покрылась мурашками от метафорического изменения температуры, ветра и облаков. Если бы это был настоящий шторм, метеорологические радиостанции и приложения передавали бы предупреждения, инструктируя тех, кто находится на его пути, искать укрытие.

Как сказал Номер Четыре, время вышло. Здесь не было места для меня. Сезон разрушения уже начался.

Перерождение: Мейсон переродился всего несколько часов назад.

Обновление: Кадер был на краю пропасти с точными решениями под рукой.

Мой статус невинного наблюдателя изменился. Тем не менее я отказалась принять титул жертвы. Я была охотником. Кто выживет?

Мейсон.

Кадер.

Я.

Я повторила свой вопрос.

— Как же ты добьешься успеха?

Когда человек передо мной не ответил, я надавила сильнее. Быстро кивнув в сторону стола, заваленного пистолетами, я снова уставилась в зелень.

— Одним из этих? Ты собираешься застрелить меня?

— Лорел.

— Скажи мне. Ты сказал, что это просто. Я ничего не знаю о том, чем ты занимаешься. Разве выстрел не был бы самым простым выбором?

Я выделила это слово.

Его грудь расширялась и сжималась, ноздри раздувались, а жилы на шее натягивались. И все же, несмотря на все это, человек под моим прикосновением оставался безмолвным.

— Когда? — спросила я, мой голос стал громче. — Пока я сплю в твоей постели? Может, сразу после того, как ты подаришь мне один из лучших оргазмов в моей жизни? — Я пожала плечами. — О, я знаю, прямо перед оргазмом. — Отпустив его плечи, я хлопнула себя по бедрам, прикрытым только длинной рубашкой. — Это было бы прекрасно, не так ли? Откажи мне в удовлетворении за долю секунды до того, как ты откажешь мне в жизни.

— Лорел, прекрати. Ты сама не знаешь, что говоришь.

Холодность в его голосе ослабла, хотя и незначительно.

Я сглотнула, покачала головой.

— Я не могу понять, с чем ты борешься. Я не могу понять твои мысли — кто ты, кем ты был, что ты потерял. — Я обвела рукой большой офис. — И чего ты добился.

— Добился, — усмехнулся он.

Повернувшись, я подошла к окну и посмотрела на светлеющий пейзаж. Вдалеке из-за гор сияли розовые лучи, несущие рассвет тому, что раньше было черным бархатным небом. Неужели это мой последний день? Какое сегодня число? Хотела ли я знать?

Я вздохнула, изо всех сил стараясь впитать в себя природную красоту.

— Кадер хорошо поработал. — Когда я повернулась, его взгляд был устремлен на меня. — Ты хорошо поработал. Как это уравнивает Мейсона и Кадера? — Его грудь расширилась, он медленно выдохнул, но промолчал и я продолжила. — Будет трудно уйти от всего этого.

— Зачем мне уходить?

— Думаю, это зависит от тебя. Это мир Кадера и он позволит Мейсону разделить его? Ты помнишь жизнь Мейсона до… всего? Я не знала его достаточно… — Я посчитала в уме: —…прошло более пятнадцати лет с тех пор, как мы расстались. За это время многое может случиться.

— Хорошее наблюдение, Док. Ты гениальнее, чем я думал.

Я склонила голову.

— Мейсон вернулся полностью? Ты кого-нибудь нашел?

— Доктор Карлсон, ты упускаешь главное.

— Главное в том, что ты собираешься убить меня и передать тело тому, кто тебя нанял, — сухо ответила я. — Нет, я не забыла о главном.

Мейсон провел рукой по макушке, прочертив длинными пальцами по своим волосам.

— Наряду с отказом мне в продолжении жизни и, возможно, в более удивительном сексе, скажи мне, кому ты также отказываешь… Кадеру? Мейсону? Обоим? А как насчет моей семьи…? Из-за тебя я никогда больше не увижу тебя и их. Если это твой план, признай это. Прими его.

Он покачал головой.

— Оставь все как есть.

— Оставить? — спросила я с притворной улыбкой. — Не думаю, что это возможно.

Посмотрев вниз, я поняла, что Номер Четыре расстегнул пуговицы на рубашке, оставив ложбинку моей груди открытой. Потянувшись к пуговицам, я застегнула одну, потом другую.

Он протянул руку и остановил мои пальцы.

Мои плечи распрямились, наши глаза снова встретились. Когда он ничего не сказал, я продолжила свой крестовый поход, чтобы застегнуть-таки пуговицы. Как только я это сделала, ко мне пришло еще одно осознание. Мои пальцы не дрожали. Хотя этот разговор должен был быть ужасающим, это было не так.

Возможно, я знала, что моя судьба была решена с тех пор, как увидела Расса на полу моей спальни. Может, я верила, что в конце концов одержу победу. Не могу сказать. И все же, каким бы ни было будущее, я отказывалась смотреть ему в лицо со страхом.

Мое оружие не было огнестрельным, как то, что лежало на соседнем столе. Я не знала, как им пользоваться, даже если бы он вручил его мне заряженным и готовым. Да, я понимала механику нажатия на спусковой крючок. Я не это имел в виду. Стрельба из пистолета с намерением причинить вред требовала мышления, которого у меня не было. Я не осуждала Кадера или других, у кого было такое мышление, просто у меня его нет. Я была человеком, у которого был перцовый баллончик, потому что огнестрельное оружие в моем распоряжении, скорее всего, будет обращено против меня.

Мой арсенал состоял не из обычного оружия. Он был наполнен знаниями, пониманием и словами. Я работала всю свою жизнь, чтобы усовершенствовать эти способности. Формула была моим секретным оружием. Я не отступлю, не использовав его.

Когда я оглянулась на человека, который был со мной — был моим убийцей, — он уже не стоял, а сидел в своем большом кресле. Его длинные, обтянутые джинсами ноги были по-мужски расставлены на несколько футов, а предплечья под длинными рукавами покоились на подлокотниках. Прежнее угрожающее выражение лица начало исчезать.

Чего я не могла решить, так это что — или кто — всплывет следующим.

Я прислонилась плечами к прохладному стеклу и скрестила руки на груди.

— Когда я впервые увидела тебя на встрече, меня потянуло к тебе. Чем больше я была рядом с тобой, тем больше хотела тебя. Я не понимала этого, и после всего, что случилось с составом, исследованием и Рассом, я решила не бороться с этим — даже после того, как ты честно признался мне, что тебя наняли убить меня. — Опустив руки, я подошла ближе. — Каким-то образом мое тело и сердце увидели то, что было скрыто от моих глаз.

— Это не может…

Я ждала, что он продолжит, но он больше ничего не сказал.

— А еще ты сказал, что я всего лишь работа, задание и ничего больше. Наверное, мне следует поблагодарить тебя за то, что ты не притворяешься. Может, ты и убийца, но ты был честен.

Он слегка покачал головой, его веки становились все тяжелее и тяжелее, зеленый цвет исчез. Кадык дернулся.

Сделав шаг вперед, я наклонилась, обхватила его щеки ладонями и притянула его губы к своим. Легкое прикосновение заставило его открыть глаза.

Я отодвинулась.

— Прощай, Кадер. Я не жалею, что ты нашел меня. И Мейсон, ты был моей первой любовью, и даже когда твоя сестра сказала мне, что ты умер, я никогда не переставала любить тебя. — Я не могла остановить слезы, наполняющие глаза. — Так что, если сегодня мой последний день, я хочу, чтобы ты знал, я не жалею о том, что познакомилась с тобой и воссоединилась. Когда я смотрю на тебя, я не вижу убийцу. Поэтому, пожалуйста, когда ты это сделаешь, выполни одну мою просьбу. — Его грудь расширилась, ноздри раздулись. — Я не хочу видеть тебя и знать, что происходит. Я хочу запомнить тебя — обе твои версии — такими, как сейчас.

С этими словами я повернулась и направилась к двери.

— Лорел, вернись.

Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы продолжать идти, покидая серый офис и двигаясь вперед по твердому паркету.

— Лорел.

Наверху лестницы я остановилась, глядя в большое окно над дверью и любуясь голубеющим утренним небом. Мысли из прошлого вернулись. Будет ли это мой последний восход?


Глава 3

В прошлом сержант Первого класса Пирс.

Более пяти лет назад в неизвестном месте


Роторы вращались, рассекая темное небо, пока мы летели без огней к месту встречи. Мы изучили наше задание — мою цель. Мир ожидал, что эта миссия будет выполнена командой обученных солдат. Теория имела свои достоинства, достаточные, чтобы убедить врага в будущем. Их силы были подготовлены для элитной фракции способных мужчин и женщин. Чего враг не ожидал, так это одного — единственного наемника.

Единица была легко устранимым числом и имела стратегический смысл.

Один человек.

Одно огнестрельное оружие военного образца.

Еще одно огнестрельное оружие.

Один нож в ножнах.

За пределами города, под покровом ночи, вертолет приземлился в облаке пыли, грязи и песка. Миссия, которую мы выполняли, не была санкционирована каким-либо правительством, чиновником или известным агентством. Официального отчета не было. Не было никакой группы генералов, сидящих в штабе и наблюдающих за камерами.

Мы игнорировали институты власти, пока не придет время к ним обратиться.

Это случится только в том случае, если мы преуспеем — если я преуспею.

Если я провалюсь, это будет совсем другая история.

В случае, если что-то пойдет не так, я буду сам по себе, без каких-либо доказательств чтобы связать миссию с какой-либо организацией. Мир услышит о наемниках, повстанцах и изгоях.

У всех, кто участвовал в этой и подобных миссиях, у всех в пределах Суверенного Ордена была похожая биография — отсутствие таковой.

Так же, как и я, остальные, с кем я работал, торговали своими жизнями, чтобы делать то, что делали мы. Мы больше не существовали во внешнем мире, мы были призраками, нами владели наши способности, те, которые позволяли нам проскользнуть под радаром, сбежать незамеченными и вернуться снова для следующего задания.

Нам щедро платили за нашу жертву, но какова была цена жизни, потерянной навсегда?

Наша миссия состояла в том, чтобы добиться успеха.

Возвращение на базу без успеха уменьшало награду, гарантию еще одного назначения. Всегда был другой. Нас слишком хорошо обучили. Не каждая миссия была гарантированной победой; тем не менее, был только один провал.

Плен означал смерть. Это произойдет от собственных рук.

Все участники были готовы.

Наши личности засекречены, отпечатки пальцев исчезли, а зубные карты изменены. Мы больше не были именем, званием и серийным номером. Эти солдаты, моряки или морские пехотинцы, кем бы мы ни были когда-то, исчезли. Команда, в которую мы превратились, происходила из самых разных военных слоев. Мы отсидели свой срок.

Мы потеряли наши жизни, некоторые на поле боя или другие, такие как история, которую мне рассказали, вне армии. Не важно, где и как. Важно было то, что нас нашли. Мы были спасены по одной причине, по той причине, что мы просыпались каждый день, кормили наши тела и поддерживали их. Мы были спасены, чтобы выполнять задания Ордена.

Официально, как единое целое, мы не существовали. Как личности, мы были никем.

Никто не может быть схвачен, не может быть идентифицирован и не может быть использован против какой-либо страны.

В случае захвата мы прекрасно понимали, что ни одна страна или организация не будет заявлять о своей причастности. Не будет переговоров о нашем освобождении или возможности обмена. Ни одна организация не могла торговаться или вести переговоры за человека, который уже умер.

Наши миссии были просты: преуспеть и перейти к следующему заданию.

Потерпел неудачу, вернись и переходи к следующему заданию.

Всегда… следующее задание.

Так было с тех пор, как я уступил голосам.

Исцеление от ран требовало времени.

Я не был уверен, что когда-нибудь узнаю точное количество времени, которое я потратил на реабилитацию. Трудно сосчитать дни или даже годы, не зная, когда всё началось.

Реабилитация требовалась не только моему телу, но и разуму.

Мужчины и женщины, взявшие на себя ответственность за мое возрождение, были за неимением лучше слова — безжалостными. Их миссия состояла в том, чтобы создать машину для убийства. Не имело значения, каким человеком я был. Он мертв. Все, что имело значение, — это то, что я выполнял приказы.

Месяцы, недели, дни, часы и минуты — прошло неопределенное количество времени, усовершенствовавшего способности и навыки, которыми, как они говорили, я когда-то обладал. Эти люди оттачивали мои физические навыки, восстанавливая мышцы, разрушенные из-за повреждений и недостаточные из-за долгого неиспользования. Они также оттачивали мои умственные способности через утомительные сеансы разбора полетов, чтения, просмотра фильмов и принятия инструкций.

Даже когда я не тренировался, я тренировался.

Мое время в одиночестве — коечное время — происходило во сне и бодрствовании в присутствии голосов, исходящих из невидимых динамиков, до тех пор, пока я не мог декламировать их мантры о храбрости, чести и суверенном патриотизме на большем количестве языков, чем я мог сосчитать.

Их средства были эффективны.

То, что начиналось как сольное занятие во время моего обучения, превратилось в членство в команде, состоящей из единомышленников, объединенных общей позицией и целями. Теперь я был боевой единицей элитных сил, эффективных машин убийства Суверенного Ордена.

У нас не было ни семьи, ни воспоминаний о прежней жизни, ни мотивации искать убежище за пределами кратковременного перерыва, чтобы поесть, поспать и усовершенствовать свои навыки. Каждое задание приносило вознаграждение в виде денег, денег, в которых мы не нуждались и не могли потратить, денег, которые были припрятаны на более позднее время, время, когда мы больше не будем полезны, время, которое выберут они.

Как и всем остальным, мне показали бухгалтерские книги, банковские остатки необлагаемых налогом денег, спрятанных в мире оффшорных счетов и иностранных подставных корпораций. Среднестатистический человек и представить себе не мог, на что готова пойти подрывная часть нашего разведывательного сообщества, чтобы обеспечить сохранение лучших из лучших.

Поставив снаряжение на место, я кивнул пилотам, открыл дверь вертолета и поспешил в темноту. Бункер, о котором шла речь, находился в 1200 метрах к северо-западу. План этажа запечатлелся в моей памяти. Миссия состояла в том, чтобы взломать систему безопасности, уничтожить цель и уйти.

Просто.

Никакой транспортировки других.

Последней миссией было возвращение гражданских лиц, похищенных и удерживаемых в плену небольшой группой повстанцев, надеющихся сделать себе имя. С моей стороны, эта миссия была успешной. Гражданская пара была найдена, а мятежники убиты. В то время как я перешел к следующему заданию, пара все еще проходила допрос. Как только они смирятся с выдуманной историей своего вызволения, пресса будет уведомлена об их спасении, и они смогут свободно вернуться в свою жизнь.

Если они не подчинятся, мир навсегда поверит, что они все еще в плену.

Очки давали мне возможность видеть в темноте.

Я сосредоточился на охраннике с крошечным красным свечением возле головы. Это означало, что его можно подкупить или это ловушка. Сигареты были таким же ценным товаром, как и алкоголь. Турецкое виски, продаваемое на черном рынке, было похоже на жидкость для зажигалок.

Сигарета не имела значения. Подкуп не входил в мой список мер.

Одинокий стражник был небольшого роста.

Я замер в темноте, пока он вглядывался в пустоту. Не было никаких признаков того, что он видел или слышал то, что надвигалось на него. Тихо, как ветер, я подошел ближе. С каждым метром он становился все лучше виден. Черт, с каждым шагом он выглядел все моложе и моложе. Глупому парню, вероятно, не было и двадцати. Если бы это было так, он никогда бы не дожил до этого возраста просто потому, что сражался на другой стороне.

Это укоренилось в нашем обучении. Последняя строка каждого уравнения была относительно простой. Не имели значения верования, идеологии, религии или правительство назначенной цели. Те из нас, кто был в Ордене, не обучались и им не платили за то, чтобы иметь свое мнение.

Нас учили принимать задание и выполнять его.

Вытащив свой Ка-Бар из ножен, я взялся за рукоятку. Хотя этот нож первоначально использовался морскими пехотинцами во время Второй мировой войны, его универсальность сделала его незаменимым инструментом для всех родов войск. Хотя этот нож был смертельно опасен, он был достаточно мощен, чтобы резать провода или вскрывать ящики.

Мой пульс оставался спокойным. Пот не покрывал кожу. Мои конечности никогда не дрожали. Вместе с воспоминаниями исчез и страх. Я понял суть жизни. Я видел это в глазах жертв, но суть была чуждой, например, признать недоедание, никогда не пропуская еду.

Мои шаги замерли, нож в руке. Я ждал момента, своего шанса.

Смертельный выстрел был бы проще, но потенциально мог бы предупредить остальных в бункере о моем присутствии.

Наша разведка определила именно это время ночи как окно возможностей для успеха. Несколько минут назад в бункере произошла смена караула. Мальчик, попавшийся мне на глаза, был из новеньких.

«Тебе назначили не ту смену», — сказал я себе.

Самым уязвимым временем для этого нового патруля было то время, когда они располагались на назначенных позициях.

Охранник отвернулся и зашагал в другую сторону.

Несмотря на свои размеры, я был быстр и чрезвычайно проворен.

Удар в почку не сработал бы, дав жертве время закричать.

Самым эффективным убийством был глубокий разрез горла, косой, уверенный разрез после того, как лезвие погружено в шею на несколько дюймов, гарантируя отсечение голосовых связок от трахеи. Этот метод гарантировал, что жертва не закричит и в течение нескольких секунд выдохнет достаточно крови, чтобы умереть от удушья, если первым не произойдет обескровливание.

Мои движения были быстрыми и эффективными. Молодой стражник рухнул на землю, сухая земля под ним пила красную жидкость, бульканье замедлилось, а непроизвольные судороги прекратились.

Держа нож наготове, я выставил вперед более крупное оружие и медленно толкнул дверь внутрь.

В темных коридорах не было нужды в свете. Я изучил чертеж. Я знал количество шагов, правильные повороты. Еще один охранник. Еще один косой надрез на горле, прежде чем открыть последнюю дверь.

Выражение полнейшего шока всегда забавляло меня. Возможно ли, чтобы такие монстры, как тот, что смотрит на меня, когда-нибудь действительно чувствовали себя в безопасности?

Из этого миллисекундного выражения лица я понял, что они так и чувствовали, что каким-то образом они убедили себя в ложном чувстве безопасности. Конечно, это была всего лишь ложь, которую они сами себе внушали. Никто не был по-настоящему в безопасности.

Никто.

Даже я.

Я нажал на курок.

Один выстрел.

Часы тикали.

Мое выживание зависело от моего отступления.

У меня было двадцать две секунды, чтобы вернуться туда, откуда я пришел.

Мои ботинки двигались стремительно, пистолет наготове. Если я погибну, то уйду из жизни не один.

Я толкнул дверь, перешагнул через охранника, приветствуя ночное небо, и поспешил в темноту.

Тревоги не было. В таких местах нет сигнализации.

Я мог дождаться суматохи и насладиться своим успехом.

Или я могу дожить до другого задания.

Следующего задания.


Глава 4

Кадер

Настоящее время.


Уставившись на экран компьютера, я с тревогой ждал ответа. Как у фермера, который расставил несколько силков, чтобы поймать хищника или хищников, угрожающих его стаду, мой план тоже имел несколько возможных ловушек. Трудно было поверить, что виновен только один. Я охотился за ними всеми. Ловушки поджидали подходящего преступника. Это продолжалось слишком долго; пора хищникам в жизни Лорел стать добычей.

Глядя на верхний экран, тот, что показывал выход из комнаты Лорел, я почувствовал, как что-то сжалось в груди. Я сделал это снова, намеренно позволив Лорел поверить в худшее. Но это не значит, что это правда. Как и прежде, я никогда не говорил того, что она, по ее мнению, слышала. Тем не менее мне нужно время и пространство, чтобы прочистить голову.

И это не значит, что мне все равно. Хоть я и продолжал работать, но как только Лорел вышла из кабинета, я не спускал с нее глаз. С каждой минутой мое восхищение росло. Могущественные преступники, не заслуживающие следующего вздоха, встречали смерть не с таким спокойствие и решимостью, какими обладала женщина, находящаяся в своей ванной.

Лорел хотела знать мой план.

Я не собирался ее убивать. Если два месяца назад я не мог этого сделать, то теперь этого не произойдет. Нет, мой план предполагал убийство, только жертвой станет не она.

Во-первых, мне нужно узнать личность человека, который нанял меня сначала, чтобы убить Лорел, а затем имел наглость подвергать сомнению мои результаты и угрожать репутации. Как только я пойму, кто стоит за этим заказом, угроза будет устранена, и будущее Лорел станет яснее.

Во-вторых, мне нужно знать, кто разместил первую незаконную продажу ее исследований и разработок в даркнете. Я сделал большую ставку на исследования Лорел. Я предложил 1,25 миллиарда долларов в криптовалюте.

Криптовалюта была самой распространенной валютой для анонимных транзакций и могла быть обеспечена только соответствующими средствами, что делало мою ставку более привлекательной. К сожалению, такого рода сделки имели свои пределы. В то время как ни продавец, ни я не хотели светиться, след, который будет виден остальным участникам платформы, всё равно будет заметен, ведь наличие больших сделок предоставит мне больше возможностей для идентификации продавца. Он или она будет единственным человеком, обладающим закрытым ключом, позволяющим разблокирповать деньги в блокчейне.

Многочисленные транзакции увеличат возможность определения географического местоположения продавца, а также его присутствия в Интернете. Вопрос в том, готов ли продавец рискнуть.

Немного времени я потратил на просмотр каналов из Индианаполиса.

Мы с Лорел знали, что процесс запущен; однако я сомневался, что этоуменьшит ее недовольство, когда она узнает о судьбе Эрика Олсена. Я сохранил объявление университета, чтобы она могла прочитать его сама.

С моего компьютера донесся сигнал, указывающий на движение на экране выше.

Откинувшись на спинку стула, я смотрел, как она ходит по своей спальне. Лорел была одета в синие джинсы и топ. Мое внимание привлекли ее ноги. Она была в туфлях, что делала редко, часто проводя день в носках, когда ходила по дому. Ее темные волосы были зачесаны назад, а потрясающие голубые глаза полны решимости.

Она покинула кабинет, думая, что я собираюсь выполнить свою миссию. Я позволил ей так думать, позволил вспомнить причину, по которой я нашел ее и был с ней. Я сделал это, чтобы провернуть то, что необходимо прямо сейчас, потому что только так я мог обеспечить ее безопасность, создать такие условия, чтобы никто не помешал мне.

Меня чертовски задело, когда она встала передо мной, спросив о деталях. И все же я не сделал ни малейшей попытки исправить ее заблуждение. Холодный ответ дал мне пространство, пространство для работы, пространство для размышлений. Это становилось все труднее, когда она была рядом, когда ее присутствие пробуждало мысли и воспоминания, которые я забыл.

Чтобы заставить все это работать и защитить ее, я должен закрыть все побочные вопросы. Мой разум должен оставаться сосредоточенным.

Раскрыв глаза от любопытства, я смотрел, как Лорел вышла из спальни, прошла по коридору и остановилась у двери в мою. Ее шея выпрямилась, она потянулась к дверной ручке.

— Какого черта ты делаешь? — спросил я, зная, что она меня не слышит.

Камера в моей спальне активировалась от движения, когда дверь открылась внутрь.

Я мог расстроиться, но на самом деле такая реакция не имела смысла. В конце концов, Лорел просыпалась в этой комнате — моей комнате — не только сегодня утром, но и много раз за последнюю неделю. Технически, как только я пригласил ее и оставил в своей комнате на ночь, мое прежнее правило о входе было аннулировано.

Легкая улыбка появилась на моих губах, когда она вышла из гардероба, натянула одну из моих больших толстовок и направилась к лестнице. Интересно.

— Куда это ты собралась?

Ее шаги не были неуверенными и не замедлились, когда она спустилась по лестнице и направилась прямо к входной двери. Когда ее рука потянулась к ручке, я быстро набрал код в интерфейсе дома, снимая все барьеры. Никаких сигналов тревоги. Дверь откроется.

Бросив взгляд через плечо на главный вход, Лорел исчезла за закрывшейся входной дверью.

Выключив экраны компьютеров, я отодвинул стул и встал. Прошло много времени с тех пор, как я играл в прятки. Благодаря потоку воспоминаний, которые я старался подавить, я вспомнил правила.

Один человек прячется.

Другой ищет.

— Готова ты или нет, Лорел, но я иду за тобой.


Глава 5

Лорел

Засунув руки в большой карман толстовки Кадера, я замерла на крыльце, вдыхая свежий утренний воздух. Щурясь от ветра, я рассматривала темные облака над горизонтом. Это был не лучший день для прогулки, и все же это мог быть мой последний шанс. Я выпрямилась и расправила плечи.

Если Номер Четыре меня не испугал, то и несколько облаков тоже.

Я не сомневалась, что дом предупредил Кадера о моем уходе. Откровенно говоря, мне было все равно. Дело не в нем. Речь шла обо мне.

У меня не было заранее определенного места назначения, и я даже не знала вариантов. Кроме большого здания, в котором находился самолет Кадера, я понятия не имела, что находится внутри многочисленных дворовых построек. Все, что я знала, это то, что если мне суждено умереть, если мое время истекло, я не собираюсь делать это внутри. Я собиралась испытать свободу бесконечного неба и свежего воздуха.

Шаг за шагом я спустилась по ступенькам крыльца на землю и пошла по утоптанной грунтовой дороге, по которой ехал Кадер, когда мы только приехали. Грязь недельной давности высохла, однако, судя по грохоту грома вдалеке, я сомневалась, что это надолго.

Я не искала других людей и даже не искала спасения.

Я искала овраг, видимый из моей спальни и с балкона в комнате Кадера. Из-за оттепели река в каньоне, казалось, текла с новой силой и целеустремленностью. С высоты я видела пороги, как вода обтекала скалы и деревья у насыпей.

Я просто хотела посмотреть поближе.

Мысли, которые приходили в голову, когда человек смирился с концом жизни, были странными и случайными. Впервые с тех пор, как я очнулась в том мрачном подвале, я вспомнила полгаллона молока и контейнер с творогом, которые купила перед тем, как моя жизнь взорвалась. Они уже испорчены или скоро испортятся. Что случилось с ними? Будет ли моя семья убирать мой дом и собирать вещи?

С каждым шагом по жалкому подобию дороги у меня возникали вопросы, которые никогда не следовало задавать, особенно человеку моего возраста. Сожалею ли я? Была ли моя жизнь успешной? Что бы я сделала по-другому?

Эти вопросы будут преследовать меня, пока я не закрою глаза в последний раз.

Возможно, умереть так, как неожиданно умер Расс, будет легче.

Но было уже слишком поздно.

Я продолжала идти, свернув с тропинки к краю оврага. Большие камни усеивали крутые склоны, а я искала безопасное место, чтобы спуститься. Я шла все дальше и дальше, пряча руки в толстовке.

В то время как грохот грома в отдалении становился все сильнее, было что-то еще, что-то, что заставило меня покрыться мурашками. Не оборачиваясь, я прислушалась. Звук шагов опередил его гулкий голос всего на миллисекунду.

— Куда, черт возьми, ты собралась?

Я выпрямила шею, расправила плечи и поглубже засунула руки в передние карманы, но продолжила растерянно идти вперед. Я сосредоточила внимание на земле перед собой, рассматривая клочки травы здесь и там, и крутой обрыв сбоку. Почему не вся трава растет с одинаковой скоростью? Как можно помочь людям с травматическими воспоминаниями?

Казалось, что есть вопросы, которые навсегда останутся без ответа.

Вдалеке раздался раскат грома, вызвав гулкое эхо, когда его шаги приблизились, и звук его дыхания стал громче. У края оврага я остановилась. Все еще не оборачиваясь, я посмотрела на бушующую внизу воду, но заговорила с человеком позади себя.

— Сделай это сейчас.

— Лорел.

Сделав глубокий вдох, я выпрямилась.

— Я не хочу тебя видеть. Делай то, что тебе нужно, — я посмотрела вниз, на дно оврага. Грубые камни, усеивающие склон, а также почти ледяная температура воды, если я доберусь до дна, несомненно, помогут моей гибели. — Толкни меня.

Его руки схватили меня за плечи, оттаскивая от выступа и заставляя повернуться к нему.

В то время как мое тело демонстративно подчинилось, мои глаза закрылись.

— Вернись в дом, сейчас же.

— Нет, тогда тебе придется убирать беспорядок, — мои глаза все еще были закрыты, но слух остался нетронутым.

Вместе с продолжающимся грохотом грома я услышала его насмешку.

— Я знаю, что в доме пылесосы, но нет смысла убирать кровь и все остальное.

Я вспомнила зловоние, которое теперь ассоциировалось у меня с обнаружением тела Рассела.

— Открой свои гребаные глаза.

Хотя его слова требовали, его тон был мягким.

Я вздернула подбородок, глаза все еще оставались закрытыми.

Он потянулся к моему подбородку, и его голос еще больше смягчился.

— Лорел, ты никогда не доберешься туда, куда думаешь. Я рассказал байку об этой земле, чтобы напугать тебя, но это не отменяет фактов. И в это время года не самые лучшие погодные условия. Ты можешь слышать гром. Надвигается буря. Молния может быть смертельной. Здесь ты не в безопасности.

Мои глаза распахнулись.

— Здесь небезопасно? А в доме я в безопасности?

Когда его губы сжались, я дала свой собственный ответ.

— Нет, я нигде не в безопасности.

— Ты права.

Я втянула прохладный воздух от его признания, глядя в его зеленые глаза.

— Кто ты?

Он провел рукой по волосам, выпустив несколько прядей, и черты его лица напряглись.

— Ты знаешь, кто я.

— Нет. Ты Кадер Номер Один, Два, Три или Четыре, или ты Мейсон?

Он выпрямился, шумно дыша.

— Я тот, кем должен быть, чтобы делать то, что должен.

Треск.

Воздух вокруг нас замерцал, молнии зигзагами прорезали темнеющее небо, и гром взревел, отражаясь от гор, как будто мы были в чаше.

— То, что ты должен делать, — сказала я, громкость моего голоса возросла, поскольку ветер продолжал хлестать вокруг нас, распуская волосы, освобождая пряди. — Я же велела тебе это сделать. Ты же сам сказал, что никто не найдет меня здесь и не найдет улик. Ты можешь сделать фотографию, часть тела или что-то еще, что нужно для твоих доказательств человеку, который тебя нанял. — Я сглотнула. — Помни, Мать-Природа позаботится обо всем остальном.

Он потянулся к моей руке.

— Пойдем, мы же не два громоотвода.

После его слов я заметила, как свободные пряди волос вокруг его лица поднялись от электричества. Я уперлась.

— Нет. Я больше не позволю тебе указывать мне, что делать. Я покончила со всем этим. Просто сделай это, — я посмотрела на пузырящиеся темные облака, поднимающиеся все выше в небе. — Или пусть я умру здесь. — Я махнула рукой в сторону дома. — Иди. Ты выше меня. Уйди, и у меня будет больше шансов получить удар.

Крупные капли дождя заколотили по сухой земле.

Он стиснул зубы, слушая мои заявления.

Количество капель увеличилось в геометрической прогрессии, когда мужчина передо мной покачал головой и потянулся вниз. Прежде чем я успела осознать его действия, я оказалась у него на плече, и Кадер стремительно побежал к дому и зданиям. Его твердое плечо врезалось в мои бедра, но я оттолкнулась от его спины, подпрыгивая с каждым его шагом.

— Поставь меня.

Мои протесты остались без ответа, дождь и ярость весенней бури усилились.

Кадер повернул прочь от дома, ведя меня к ближайшей пристройке. Дверь скрипнула по бетону, когда он толкнул ее. Пыль проникала в мой нос, его ботинки и ветер шевелили затхлый воздух внутри темного здания.

Со своего места я не могла видеть сенсор или даже слышать звуковой сигнал из-за повторяющегося грома и дождя. Под металлической крышей оглушительно стучал дождь, словно военные барабаны, предупреждая нас о надвигающейся битве.

От удара ботинка дверь захлопнулась, отделяя нас от неистовой бури и позволяя пыли осесть.

Когда он поставил меня на ноги, я увидела окна, расположенные высоко на стенах, узкие и прямоугольные. Темное небо за окном почти не освещало пространство внутри. По периметру строения стояли ряды полок, шкафчиков и больших сейфов.

Так же быстро мое окружение исчезло. Одна лампочка высоко вверху освещала полумрак.

Задышав чаще, я сосредоточилась на мужчине передо мной. С его волос капало, скулы были напряжены, ноздри раздулись, челюсти сжались, шея вытянулась. Промокшая рубашка прилипла к твердым мускулам. Его синие джинсы стали еще синее от дождя. Кадер сжимал и разжимал кулаки, опустив руки по швам, когда его взгляд остановился на мне.

Именно этот пристальный взгляд привлек мое внимание.

Я не замечала ни своих мокрых волос, ни того, как его толстовка теперь свисала до моих бедер.

— Ты говоришь, что убьешь меня, а потом спасаешь от бури.

— Когда я сказал, что убью тебя?

Я покачала головой и указала в сторону дома.

— Сегодня ты сказал, что мое время вышло.

Он сделал шаг ко мне.

— Я сказал, что время вышло. Я не говорил, что твое время вышло.

— Было сообщение, — сказала я, жестикулируя с большей энергией. — Ты на него ответил.

Еще один шаг в мою сторону, ветер продолжал свой пронзительный рев, а дождь стучал по крыше в два раза чаще. Воздух вокруг нас был прохладным и влажным, но с каждым шагом его взгляд нагревался, как огонь, кипящий в золотых крапинках его зеленых глаз.

— Я ответил.

Он потянулся к подолу толстовки и покачал головой, когда начал снимать ее с меня.

Хотя у меня были все основания протестовать, я этого не сделала. Не колеблясь, я подняла руки, когда он потянул через голову мокрую, слишком большую кофту. Его зеленые глаза изучали меня с головы до ног.

— Я не отдам им твое тело, Док.

Я выпрямилась, уперев кулаки в бока.

— Какие доказательства ты предложил?

Вытащив из кармана нож, он поднял мою руку.

Инстинктивно я отстранилась, но его хватка была слишком сильной.

Лезвие скользнуло по моей ладони, слишком быстро, чтобы причинить боль, и слишком неглубоко, чтобы нанести реальный ушерб.

— Какого черта?

Кадер взял мою руку и вытер ее о мой топ, размазывая красное по материалу.

— Теперь дай мне твою рубашку.

Все еще слишком ошеломленная, чтобы понять, я подпрыгнула, когда гром грохнул достаточно близко, чтобы задребезжали шкафчики и единственная лампочка наверху покачнулась.

— Это… — я посмотрела вниз, — …часть улик?

— Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

Ладонь немного побаливала, но кровотечение уже прекратилось.

Кадер протянул мне салфетку.

— Мы очистим рану в доме.

Я кивнула. Оглядев комнату, я спросила:

— Что это?

— Инструменты торговли.

— Скажи мне. Доживу ли я до следующего дня?

— Я чертовски на это надеюсь.

Его слова стерли напряжение, которое держало меня в вертикальном положении с тех пор, как я покинула его офис рано утром. На глаза навернулись слезы.

— Но ты сказал…

Его палец коснулся моих губ.

— Я сказал, что моя история не имеет счастливого конца. Я сказал, что Мейсон Пирс умер. Я сказал, что Кадера наняли, и он не подведет. Все это правда.

— Нет, ты Мейсон. Ты. Я знаю, что это правда. — Я вспомнила, что он сказал. — Это не какой-то психологический трюк. Ты должен быть им, иначе ты бы не помнил и не знал того, что делал, когда мы были юными.

— Ты могла подбросить воспоминания.

Я в смятении покачала головой.

— Нет. Я не делала этого. До вчерашнего вечера я понятия ни о чем не имела. Зачем мне подбрасывать воспоминания?

— На некоторые вопросы нет ответов.

Он провел рукой по волосам и стряхнул капли воды на цементный пол.

— Я… Меня наняли… Кадера наняли, — поправил он. — История Мейсона… в данный момент я отстраняю её в сторону — на время. Я не могу справиться одновременно и с тобой, и с этой миссией. Не дави. Не анализируй. Я говорил тебе больше раз, чем могу вспомнить, что не убью тебя, и из-за одного сообщения ты забыла об этом.

Я пожала плечами.

— Нет. — Я вытерла слезу со щеки. — Мне очень жаль. Это всё из-за Номера Четыре. — Я отрицательно покачала головой. — Я не хотела тебе верить, но после Расса, наверное, в глубине души я верила, что это моя судьба.

Он усмехнулся.

— Судьба. Что такое судьба?

— То, что должно случиться, — предложила я.

Он закатал рукава рубашки на обеих руках до локтей. Подняв ко мне руки, он спросил:

— Парень, которого ты помнишь из Южного Чикаго, должен был кончить так? — Громкость его голоса возросла. — Если это чертова судьба, то я получил свою долю. Я больше не хочу.

Я шагнула вперед, положив руки ему на предплечья.

— Сколько там людей, которые делают то же, что и ты? Кто убивает за деньги?

— Это не похоже на базу данных или группу в социальных сетях.

— Такова судьба всех этих людей, сотен или тысяч… — Я пожала плечами. — Ты получил запрос. Видел мою фотографию. Даже не помня ни себя, ни нас, судьба поместила меня на экран твоего компьютера.

— Это делает ее мстительной сукой.

Он потянулся к рукавам.

Положив свои руки поверх его, я остановила его.

— Не все ли равно, как я тебя называю?

— Я не могу сейчас иметь дело с историей Мейсона. Я должен закончить задание. Покончить с этим. — Он протянул руку, обхватив мои щеки. — Только не ты, Лорел. Я должен покончить с этим. Я не смогу этого сделать, если буду отвлекаться. Слишком много разрозненных деталей. Мой разум должен быть на сто процентов сосредоточен.

Я кивнула в его объятиях.

— Я уезжаю сегодня вечером. Больше никаких побегов в бурю или в дикую местность.

Я потянулась к его торсу, и меня охватил ужас.

— Что значит «уезжаешь»?

— Я уезжаю.

Моя голова затряслась, я схватила его за влажную рубашку.

— Ты не можешь.

— Я сделал здесь все, что мог. Мне нужно лично следить за наводками. Так это работает.

Хотя я попыталась отступить, он притянул меня ближе, его губы накрыли мои, гром прогрохотал по зданию и шкафчикам.

— Кадер? — спросила я, когда наш поцелуй закончился. — Ты должен вернуться ко мне.

— А Мейсон?

Кончики моих губ приподнялись.

— Ты поверишь, если я скажу, что мне все равно?

Он провел пальцем по моей щеке.

— Не имеет значения, кто я. Никто из нас не заслуживает тебя.

— Ты спас меня от бури, — мой взгляд поднялся к дождю, бьющему по крыше, и вернулся к глазам Кадера. — И от фальшивых полицейских, от человека, который нанял тебя, и ты был моей первой любовью. Если ты спросишь меня, человек, который сделал все это, заслуживает большего.

Он потянулся к подолу моей рубашки.

Мои глаза встретились с его глазами, когда я сделала то же самое, потянувшись к подолу его рубашки.

— Нет, Лорел.

— Перестань меня пугать. Теперь моя очередь. Покажи мне мальчика, который украл мое сердце, когда я была маленькой.

— Я больше не тот мальчик.

— Нет. Ты стал старше.

— Нет, — запротестовал он.

— Да.

Глава 6

Лорел

Когда моя окровавленная рубашка упала на грязный цементный пол, я обхватила ладонями щеки Кадера.

— Я хочу больше видеть тебя, — я боролась со слезами, подступающими к моим глазам. — Что тебе еще скрывать от меня?

— Ты не понимаешь о чем говоришь.

— Понимаю. Видеть тебя, знать тебя… поможет мне, пока тебя не будет.

Он покачал головой.

— Вот тут ты ошибаешься. Если ты всё увидишь, как только я уйду, ты тоже уйдешь. Ты сбежишь при первой же возможности.

Мои руки переместились на его широкие плечи, я наклонила голову.

— Куда я пойду? Как я туда попаду?

— Не забывай, ты умна. Ты что-нибудь придумаешь.

— Я бы пошла с тобой, если бы ты захотел.

Его глаза закрылись.

— Кто-то хочет моей смерти. Им нужны доказательства, что я мертва. Зачем мне идти туда, где мне грозит опасность?

Зелень его глаз засияла в тусклом свете, за окнами бушевала буря и металлическая крыша продолжала лязгать от падающей воды.

— Ты думала, что со мной тебе грозит опасность.

— Не думаю, что я действительно верила, что это ты. Думаю, я верила, что опасность — это… судьба.

— Перестань употреблять это слово, Док. Такого не бывает. Все, что происходит, происходит потому, что мы заставляем это происходить. Даже то, о чем ты упомянула раньше, я мог бы передать задание. Даже если ты права и эта воображаемая судьба поместила твое великолепное лицо на экран моего компьютера, это не имело бы значения, если бы я не действовал в соответствии с заданием.

Мои руки скользнули по его груди и вниз по торсу; его мышцы под тканью напряглись, мое прикосновение переместилось ниже.

— Пожалуйста?

Кадер сделал шаг назад.

— Закрой глаза, Лорел.

Закусив губу, я кивнула и закрыла глаза. Стук его ботинок по цементу был едва слышен, поскольку буря бушевала за пределами нашего убежища. Сосредоточившись на нем, я прислушивалась к его шагам по комнате. От дальней стены донесся звук открывающихся и закрывающихся металлических шкафчиков. Его шаги приближались. От предвкушения по моей обнаженной коже пробежал холодок.

— Дай мне руку.

Протянув руку, я спросила:

— Могу я открыть глаза?

— Слушайся меня. Я не велел тебе открывать глаза.

Кивнув, я втянула воздух, когда его пальцы обхватили мои.

— На полу лежит одеяло. Это не совсем роскошь, но сойдет. Возьми меня за руку и сядь.

Мои колени согнулись, другая рука нашла одеяло, о котором он говорил. Оно не только не было роскошным, но, судя по шершавой поверхности, было сделано из шерсти. Военный трофей — была моя первая догадка. Как только я села, Кадер подошел ко мне сзади и собрал мои волосы в конский хвост. Его теплое дыхание щекотало мою кожу, когда его губы приблизились к моей шее.

— Поиграй со мной.

— Ладно.

Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы держать глаза закрытыми. Он поднес что-то к моему подбородку. По сравнению с одеялом оно было мягким.

— Я собираюсь завязать тебе глаза.

— Почему? — спросила я, его заявление покалывало мою кожу.

— Скажи «да», Лорел. Скажи, что ты позволишь мне сделать это по-моему.

Я потянулась, найдя его руку.

— Я хочу видеть.

— Увидишь. Сначала ты почувствуешь.

Его слова вызвали в памяти наш первый раз, ночь в подвале. В комнате стояла кромешная тьма, и когда я попросила его посмотреть, он сказал, что я его почувствую. Мне не нужно было видеть. Я бы чувствовала и знала, что он там. Сглотнув, я кивнула.

— Я тебе доверяю. Делай все, что тебе нужно.

Повязка, которой он пользовался, была мягкой, но не атласной, а похожей на рубашку или простыню. Он потянул ткань за мою голову, завязывая ее на месте.

— Открой глаза. Ты видишь?

Я сделала, как он сказал.

— Нет, не совсем. Есть свет…

Я подняла пальцы к материалу.

— Позволь мне, — сказал он, подтягивая ее повыше, заставляя меня представить на ее месте что-то сложенное, например, бандану. — Так лучше?

— Да.

— Ложись на спину, я сниму с тебя обувь и одежду.

— Почему? Не я тут главное.

Он усмехнулся.

— Ты всегда главная, мать твою. Я бы никогда… — Он не закончил фразу. — Если ты исследуешь меня, то я тебя тоже.

Мои губы изогнулись в улыбке, и я легла на спину, опираясь локтями на колючее одеяло. Одна за другой мои туфли исчезли. Только после того, как пуговица на джинсах и молния были расстегнуты, я приподняла бедра. Учитывая контраст одеяла с моей кожей, я была уверена, что все еще одета в нижнее белье.

— Возьми меня за руку, — повторил он.

Я потянулась в темноту, и он поднял меня на ноги. Не выпуская моей руки, он потянулся к другой и, сжав обе, прижал их к груди. Я сразу же поняла, что его рубашка исчезла. Осознание этого заставило мой пульс учащенно забиться. Поверхность под моими ладонями была такой же, как и его предплечья, шершавой и бугристой на твердых мышцах. В то время как я представляла себе красочное зрелище татуировок, мои мысли были больше о человеке в целом.

Под твердыми мускулами его груди сердце билось в два раза быстрее.

Я больше не слышала грозу снаружи. Все мое внимание было приковано к буре внутри.

— Чувствуешь? — спросил он.

— Твое сердце? Я чувствую сердцебиение.

— Нет, на поверхности. — Все еще держа мои руки в своих, он сказал: — Ты можешь остановиться. Тебе не нужно продолжать. Я могу только представить, насколько ужасающе…

— Нет, перестань. — Слезы собирались, впитываясь в материал, покрывающий мои глаза. — Пожалуйста, отпусти мои руки.

Хватка усилилась, его выдох коснулся моих волос.

Я не стала просить снова, мы молча стояли в пыльном здании.

Гром утих, но дождь не прекращал стучать по крыше. Его хватка медленно ослабла. Как только руки освободились, вместо того чтобы коснуться того, чего я не знала, я потянулась вверх, пока не нашла его щеки. Мои губы коснулись его.

— В тебе нет ничего ужасающего, — сказала я. — Ты больше, чем твои шрамы. Ты можешь быть кем угодно, потому что ты выжил. Вчера вечером ты упомянул о взрыве. Я не сделаю больше, чем ты хочешь. Если я прикасаюсь слишком сильно, скажи мне.

Все еще держа его лицо, я прижалась своей грудью к его груди.

— Чего я хочу? Я хочу отойти к чертовой матери.

Вместо ответа я медленно опустила руки, мои ладони мягко скользнули по его шее, плечам и вниз по рукам.

— На ощупь ничем не отличается от твоих предплечий.

— Есть такие места…

Я не убрала руки с его груди. Я подняла их обратно к его плечам и наклонилась вперед, пока мои губы не нашли его кожу.

Воздух наполнился его шипением, но он не отодвинулся.

Я исследовала медленно, мои губы осыпали кожу его груди поцелуями, ниже и ниже. Она состояла из твердости его мышц — пресса и торса — больше не было шероховатости. Отпустив его плечи, я продолжила спускаться поцелуями и облизываниями. Там были возвышенности, которые казались гладкими, и грубые впадины. Когда я добралась до синих джинсов, мои пальцы быстро расстегнули пуговицу.

С усмешкой я посмотрела вверх. Ничего не видя, я надеялась, что он заметит мою улыбку.

— Несправедливый дресс-код. Пришло время сравнять наши позиции.

— Черт, Лорел.

Опустив молнию, я стянула материал по бедрам, и его член освободился. Я продолжала спускаться, снимая с него ботинки, носки и, наконец, джинсы. Вернувшись на колени, я заскользила ладонями по нему, пока мои пальцы не коснулись его напряженных ягодиц. Под моим прикосновением была та же неровная кожа, и все же это было не так, как он сказал. В этом человеке не было ничего ужасающего. Он был римским богом, совершенной статуей, источенной временем и эрозией. Блеск потускнел, но безупречность под ним все еще оставалась нетронутой.

Я опустила свой рот и дразнила соленую головку его твердого члена.

— Черт возьми. Это не…

Его слова исчезли, превратившись во что-то похожее на рычание, когда я взяла его языком. Я никак не могла полностью взять его длину в рот, но с помощью рук попыталась.

Здание наполнилось первобытными звуками, его пальцы запутались в моих волосах, хватая за конский хвост. Сильные мышцы его бедер напряглись.

Мои мысли больше не были заняты его шрамами, губы, язык и пальцы работали в унисон. Вверх и вниз, я лизала и сосала. Бархатистая поверхность его члена напряглась по мере того, как его длина и обхват становились все тверже и жестче. Хотя моя челюсть болела, я продолжала, каждый раз беря его дальше.

Одной рукой я потянулась к его яйцам и покатала их между пальцами. Под моим прикосновением они напряглись, втягиваясь вверх. Кадер встал, шире расставив ноги, его дыхание стало затрудненным.

Он потянул меня за волосы вверх.

— Лорел, встань. Блять…если ты не остановишься…

Не обращая внимания на боль, моя голова задвигались быстрее, а губы стали сильнее всасывать. Крепко держась за его бедра, я отказывалась отступать. С той первой ночи в подвале было много раз, когда рот Кадера доставлял мне удовольствие, поощряя меня к бесстыдному оргазму на его губах, он поднимал меня на новые высоты.

Наконец-то настала моя очередь, и я не собиралась останавливаться.

Звуки бури потонули в его реве, и он кончил.

Только когда он был полностью удовлетворен и под моей хваткой его мышцы расслабились, я встала.

Все еще с завязанными глазами, я обошла прикосновением его широкие плечи и позволила своим рукам скользнуть по его плечам и вниз по торсу. Без зрения вся его кожа казалась неровно похожей. Сделав круг, я встала перед ним и приподнялась на цыпочки, пока наши губы не встретились.

Когда наш поцелуй закончился, я покачала головой.

— Ничто в тебе не может меня отпугнуть.

Он потянулся к моей талии и притянул мои бедра к себе.

— Ты еще не видела.

Мои щеки вспыхнули.

— Я чувствовала.

Кадер снова потянулся к узлу у меня на затылке и развязал его. Даже зная, что передо мной его обнаженное тело, я не отводила взгляда от его глаз.

Глава 7

Лорел

Мой пульс учащенно забился, затихающий дождь застучал в смягчающемся ритме по металлической крыше. Не сводя с него глаз, я опустила подбородок и спросила:

— Можно?

Кадер медленно моргнул.

— Сейчас или никогда.

Я сделала шаг назад. Гроза начала утихать, и вместе с переменой небо за высокими прямоугольными окнами становилось светлее, принося более яркое освещение, чем то, которое давала единственная лампочка в пыльном большом здании. Не желая пользоваться только глазами, я держала кончики пальцев в контакте с его кожей. Провалы и впадины под моим прикосновением терялись среди множества цветов. Как и его предплечья, все его тело было покрыто прекрасным и уникальным произведением искусства.

Я провела рукой по широкой груди. Крылья ангелов и дьяволов прятались в водоворотах. Черепа и лица были скрыты развевающимися знаменами. Я медленно кружила по лесу в поисках деревьев, спрятанных внутри. На его спине я заметила короля, ферзя, слона, ладью и коня. Шахматные фигуры не были расположены так, чтобы сражаться, но, как и тайны на его груди, были замаскированы в цветах. Единственной фигурой, которую я не смогла найти, была пешка.

В этом есть смысл. Кадер не был пешкой — расходным материалом в бою. Он воплощал в себе силу и победу.

Я опустила руку ниже, цвета продолжались на его тугой, мускулистой заднице и ниже, на его мощных бедрах, икрах, лодыжках и на концах пальцев.

— Так много рисунков. Это настоящий шедевр.

— Вряд ли, — ответил Кадер, пока я продолжала кружить.

Я остановилась у его плеча.

— Это… военная, верно?

Он кивнул.

— Армейский жетон с одной стороны, значок спецназа — с другой.

Подняв глаза, я заметила, как напряглась его челюсть.

— Ты вспомнил?

— Нет. Я говорил.

Сосредоточившись на зелени его глаз, теперь уже с далеким слоем льда, я спросила:

— Что еще тебе сказали?

Его руки легли мне на плечи, притягивая к себе.

— Не сейчас, Лорел. Еще день назад я бы сказал, что ничего не помню. Я бы сказал, что не знаю. Теперь я все еще не знаю. Мне много рассказывали. Есть… — он покачал головой. — …слишком много. — Он провел рукой по моим волосам, и его кадык дернулся. — Я знаю, что ты настоящая.

— Да.

— Я знаю, что мы… — его глаза на мгновение закрылись. — Я знаю, что от меня зависит твоя безопасность. Остальное неважно. Знаки отличия верны — они были. Мне рассказали о том, что я сделал. Теперь я кое-что припоминаю. Я не могу думать обо всем этом прямо сейчас.

Я потянулась к его щеке.

— Я поняла. Поняла. Я обещаю, что не буду давить. И если ты сделаешь то, что задумал, если ты будешь держать меня в безопасности и захочешь моей помощи, я буду с тобой, пока ты будешь исследовать воспоминания.

Со вздохом Кадер опустился на одеяло, согнув колени и положив на них руки. На мгновение моя улыбка вернулась. Хотя я ненавидела конфликт, бушующий в нем, было что-то еще, что приносило мне радость.

Впервые на мне была одежда, а на нем — нет.

Он посмотрел вверх.

— О чем ты думаешь, док?

— Я думаю, что мне нравится, когда дресс-код меняется.

— Думаешь?

Прежде чем я успела ответить, меня потянули вниз. Кадер вытянул свои ноги, покрытые цветными татуировками, когда я приземлилась на его обнаженные колени. Мои руки легли на его широкие плечи.

— Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. — Я откинулась назад, рассматривая его разноцветную грудь. — Мне кажется, что я могла бы целыми днями смотреть и не найти всех скрытых секретов.

Защелка лифчика расстегнулась, и на губах Кадера появился намек на улыбку.

— Дай мне время, Лорел. Даже я не знаю всех секретов.

Он отодвинул чашечки лифчика. Золотые искорки замерцали, когда его взгляд оторвался от меня и опустился на мою обнаженную грудь.

— Кстати, о том, чтобы смотреть, я чертовски люблю твою грудь.

Когда он стянул бретельки лифчика с рук, улыбка появилась и на моих губах, и соски стали бусинами от его комплимента.

— Мы приближаемся к правильному дресс-коду, — задумчиво произнес он, укладывая меня обратно на колючее одеяло.

Зеленые глаза изучали мою кожу, он зацепил пояс моих трусиков и спустил их на бедра, колени, икры и лодыжки, пока те не исчезли, потерявшись на пыльном полу.

Кадер навалился на меня всем телом, опираясь на локти, и посмотрел мне в глаза.

— Я вернусь к тебе, Лорел. И когда я это сделаю, у тебя будут ответы.

Напоминание о его уходе вернуло облако печали, которое я временно отогнала.

— Я не хочу быть без тебя.

— Это не займет много времени. — Он провел грубым кончиком пальца по моей щеке. — С тех пор… после… — он сглотнул. — Когда все это закончится, ты сможешь жить без страха. Я не могу обещать, что это будет под именем доктора Лорел Карлсон, но я сделаю все, что смогу, даже если я не хочу этого делать.

— Что ты не хочешь делать?

— Я не хочу отпускать тебя. Я не знаю, как смогу сделать это снова.

Дотянувшись до его плеч, я пошевелилась под ним, поднимая колени, пока мы не оказались в идеальном положении. Это был первый раз, когда он был со мной полностью обнаженным. Не имело значения, что бетонный пол был покрыт только старым армейским шерстяным одеялом или что здание было заполнено пылью прошлых лет. Все, что имело значение, — это то, что мы вместе, собирались стать единым целым.

В этого человека я влюбилась, когда была слишком молода, чтобы понимать жизнь. Он был также тем, кого я потеряла.

Только после того, как моя спина выгнулась дугой, а губы сложились в идеальную букву «о», я провела по его плечам и вниз по рукам. Мое единственное слово было больше похоже на стон.

— И не надо.

Его зеленые глаза расширились.

— Не надо?

— Не отпускай меня снова. Я не знаю, что это. Может, это судьба или назови это судьбой. Я не знаю, что ждет меня в будущем. Я только знаю, что хочу, чтобы оно включало нас, нас двоих.

— Твои исследования?

— Моя жизнь обрела новую перспективу с тех пор, как мы воссоединились.

— Лорел, я не из тех, кто остепеняется.

Я приподнялась, мои губы встретились с его.

— До той встречи я бы сказала то же самое о себе. Моя сестра вышла замуж после колледжа. Меня заботила только работа. Я все еще переживаю о ней, но хочу большего.

— Я не больше…

Я вскрикнула, когда он начал двигаться. Мой стон был не от боли, а от удовольствия. Когда Кадер замер, я усмехнулась.

— Ты определенно больше, — пока я приспосабливалась, мне в голову пришла новая мысль. — Если бы мы сделали… это… когда были молоды, я бы сразу поняла, что ты — это ты, в тот первый раз в подвале.

Кадер покачал головой.

— Мне бы хотелось думать, что я лучше, чем неуклюжий, неопытный подросток.

— Я не обсуждаю уровень мастерства. Я говорю, что есть вещи, которые нельзя скрыть.

— Ты заслуживала лучшего.

— Прекрати говорить так.

Когда он начал говорить, я поднесла палец к его губам.

— Я собираюсь повторить это еще раз. Мне все равно, кто ты, Кадер или Мейсон, из того, что я помню и недавно узнала, оба исключительные люди. Это не имеет значения. Меня волнует только то, что мы вместе.

— Лорел.

— Займись со мной любовью.

Мышцы под бугристой кожей напряглись.

— Я… Нет.

— Да. Продолжай. Я тебя вижу. Дай мне почувствовать тебя. Позволь мне помнить тебя, пока тебя не будет.

Уголки его губ изогнулись в усмешке, бедра дернулись.

— Вот так?

У меня перехватило дыхание.

— Еще.

Шершавое одеяло натирало кожу, Кадер дал мне именно то, что я просила — больше. Его сильная хватка на моих бедрах впилась в плоть, без сомнения, оставляя синяки размером с палец, поскольку человек без отпечатков пальцев оставил свой след. Толчок за толчком он подталкивал меня все выше, из этого здания, в чистое небо, за вершины гор.

Мои крики экстаза наполнили комнату, когда он умело подвел меня к краю, чтобы вернуть обратно. Наши позиции менялись по его вкусу. Его пальцы блуждали, дразня, щипая и шлепая мой сверхчувствительный клитор. Когда я меньше всего ожидала, они переместились на новую почву, создавая совершенно новое ощущение, когда один, а затем и два пальца проникли через плотное кольцо анальных мышц. В сочетании с его продолжающимися толчками, его новообретенная земля создавала ощущение полноты, которого я никогда не знала.

Звуки и слова, слетавшие с моих губ, терялись в синеющем небе за окнами. Я не больше контролировала свои слова, чем свою реакцию на его помощь. За несколько недель Кадер превратил мое тело в ценный инструмент, на котором мог играть только он. Когда он это делал, когда он бренчал на мне, песнь, которую я пела, была возвышенной и жалобной, уникальной и проникновенной, как и сам человек, вдохновляющий мою песню.

Ощущения были всем, а порой и излишними. Были случаи, когда я пыталась сдерживаться. Временами мои зубы опускались, вцепляясь в его широкие плечи, но ничто из того, что я пыталась сделать, не могло остановить мелодию.

Наша экспедиция была утомительной и волнующей. Минуты и часы ничего не значили, когда одеяло терло кожу на лопатках, ладонях и коленях. Быстрый шлепок по моей ничего не подозревающей заднице привел мои нервы в полную боевую готовность. Мое сердцевина болела от его безжалостного погружения, в то время как моя задница сжималась каждый раз, когда он кружил вокруг входа. Мои шея, ключицы и грудь тоже были отмечены человеком без отпечатков пальцев, когда он украшал их, оставляя на моей коже нежные остатки поцелуев, посасываний и покусываний.

Это не Кадер меня забрал.

Он сделал это еще в темном подвале.

Я принадлежала ему.

Это был его способ оставить мне напоминание о том, что он был со мной всеми возможными способами. Я была привязана к нему, так было задумано с самого детства, и он не оставлял нетронутой ни одной моей части.

Вернувшись в исходное положение, Кадер раздвинул мои колени еще шире, его массивное тело содрогнулось и дернулось. Когда его рев наполнил затхлый воздух, он успокоился и, не извиняясь, наполнил меня до краев.

Наши сердца бились в унисон, его большое тело рухнуло на меня, и мы остались вместе.

Мы с Кадером никогда не использовали никаких форм контрацепции, и все же по какой-то причине до сих пор я не придавала этому особого значения. У меня стояла спираль, так что беременность не была проблемой. Мы с Рассом почти все время пользовались презервативами, и результаты моих анализов всегда были хорошими. Тем не менее, Кадер ничего этого не знал. О чем он думал?

Я тихо проговорила.

— Тебя беспокоит, что мы не использовали презерватив?

— Нет.

Он поднял лицо, наши взгляды встретились.

— Это чертовски здорово — быть внутри тебя. Когда я там, мои мысли только о тебе.

Мои щеки вспыхнули, я слишком сосредоточилась на нашем соединении. Солнечные лучи пробивались сквозь мутные окна под потолком, и я впервые в жизни представила себе ребенка с зелеными глазами.

Как только мы перестали быть одним целым, я подняла голову к его плечу и прижалась к его обнаженной широкой груди. Поднеся кончики пальцев к поверхности, я бездумно начертила красочный водоворот. Когда я прижалась щекой к его коже, а он обнял меня за плечи, мои глаза снова увлажнились. Сморгнув слезы, я поняла, что, как и буквальное скопление на полу сарая, пыль моей прежней неуверенности осела, и буря прошла.

Наше будущее оставалось неясным, но прошлое обрелоясность.

Несмотря на неудобную поверхность, мои веки отяжелели, а дыхание выровнялось. Я не знаю, как долго мы оставались так, пока Кадер не зашевелился.

— Черт, — прорычал он, вскакивая с одеяла и потянулся за своими синими джинсами.

— Что? — спросила я, дезориентированность затуманила мои мысли, и я снова была загипнотизирована его прекрасными цветами.

— Оставайся здесь. Я что-то слышал. Наверное, это Джек.

Глава 8

В прошлом сержант Первого класса Пирс

Лет пять назад в неизвестном месте, с расправленными плечами и сцепленными за спиной руками, я смотрел в глаза своему командиру. Я был с ним и с этой командой с тех пор, как меня освободили от лечения. Он знал меня так же хорошо, как я себя. Мой тон был уверенным.

— С меня хватит.

Эту речь из трех слов я отрабатывал в своей голове в течение последних трех месяцев. С каждым заданием, с каждым успехом и каждой неудачей я возвращался на нашу базу. Моя команда вернулась, и, хотя результаты были не всегда стабильны, наши личности оставались в безопасности, а на наше выживание никто не посягал.

Мой командир, Клифтон Джексон, наклонился вперед, положив локти на большой металлический стол, его серая футболка с длинными рукавами была задрана до локтей. Хотя его камуфляж был спрятан под столом, он был идентичен тому, что носил я, который носили мы все. В нашем подразделении не было парадных мундиров, украшенных лентами и булавками, обозначающими наш ранг или достижения.

Мы больше не были армией, флотом, военно-воздушными силами или морской пехотой. Наша команда была частью чего-то большего, чего-то более важного. Команды составляли элитное подразделение высококвалифицированных людей, которые больше не имели индивидуальности. Мы отказались от всего этого, когда отдали свои жизни — когда их у нас отняли.

Суверенный орден был подрывным подразделением разведывательного управления, которое было выше пышности и индивидуальных почестей. Ничто из того, что мы делали, не концентрировалось на одном. Все было для общего целого.

Мы стремились к улучшению страны, республики и демократии. Речь шла не об одной политической партии или одном лидере. Орден существовал для того, чтобы все и всё могли. Мы делали все необходимое, когда это требовалось. Заголовки газет просто забывали упомянуть об истинных героях. Мы работали под прикрытием, выполняя задания серых кардиналов, наших командиров, настолько скрытно, что те, кто думал, что контролирует ситуацию в мире, даже не подозревали о нашем существовании.

Суверенный Орден не был чем-то новым.

Созданная до Второй мировой войны, эта неизвестная фракция разведывательного сообщества выдержала почти столетие президентов, генералов и политической борьбы. Она возобладала, несмотря на беспорядки как внутри, так и за пределами наших границ. Мало кто знал о существовании Ордена, именно это и способствовало его такому долгому существованию, именно такая скрытность позволяла нам выполнять свою миссию.

Командир Джексон вздернул подбородок.

— Это так не работает, Пирс. Я думал, мы уже прошли это.

— С меня хватит.

— Перерыв, — сказал он, вставая и обходя стол.

Будучи на несколько дюймов ниже меня он остановился, скрестил руки на груди и сел на край металлического стола. Годы службы были видны в морщинах на его лице, мелких морщинках возле глаз и губ, а также в седеющих волосах. Красные кровеносные сосуды, разбрызганные по всему его лицу, были единственными признаками его скрытой зависимости. Водка успокаивала нервы. По большей части это был ликер без запаха — идеальный порок, чтобы спрятаться на виду. Употребление его в небольших количествах в течение дня и ночи позволяло крови поддерживать низкий, ровный пульс. Единственными людьми, которые могли свидетельствовать против него, были официально умершими.

Мертвые ничего не рассказывают.

Маленькая табличка с этой надписью была прикреплена к доске объявлений за его столом. Это было не очень тонкое напоминание всем нам, что, хотя наши таланты востребованы, наших мнений как будто не существовало.

Я отрицательно покачал головой.

— Я пришел к вам из уважения, а не за разрешением. С меня хватит. Я могу исчезнуть сам или рассказать вам о своих планах.

— Мейсона Пирса не существует. Ты не можешь завести дебетовую карту, купить дом, машину или гребаный шоколадный батончик.

— Тогда предоставьте мне новую личность.

Мой командир глубоко вздохнул и опустил руки на стол.

— Мы действуем не так. У тебя есть таланты, таланты, которые мы отточили. Ты обязан нам жизнью.

— Что это за жизнь, командир? Как вы сказали, я не существую. Мой долг выплачен полностью.

— Нет, Пирс, есть жизнь, которую мы тебе дали.

— Вы правы насчет того, что сказали раньше, — сказал я. — Человек, которым я был… солдатом… все о нем исчезло. Я использую то, чему научился, и преуспею в новой жизни. Я могу сделать это без вашего ведома. Но я не хочу этого делать. Мне нужен выбор.

— Ты думаешь, у кого-то из нас есть выбор?

— У всех есть.

Командир вздохнул.

— Есть еще одно задание. Меня проинструктировали только сегодня утром. Они просили тебя.

Конечно, блять.

— Меня.

— Твоя репутация опережает тебя. Ты — наша лучшая надежда.

Надежда — то, что они отняли у меня.

— Я заключу с вами сделку, — сказал я.

Он покачал головой.

— Так это не работает. Мы не ведем переговоров с террористами.

— Даже когда они у вас на жалованье?

— Пирс, нет никаких записей того, что мы обсуждали.

— Я не угрожаю разоблачить вас или это подразделение. Черт возьми, командир, эти мужчины и женщины — единственная семья, которую я знаю. Они — единственная семья, которую я помню. Я скорее умру, чем обнаружу их присутствие. Я больше не могу заниматься этим днем и ночью. Не буду.

— Ты хочешь сказать, что хочешь уйти?

— Я хочу свободу.

— Переформулируй запрос.

— Я хочу иметь свободу принимать собственные решения. — Я вздернул подбородок, вытаскивая козырную карту, которую, как я надеялся, мне не придется разыгрывать. — Я буду по-прежнему доступен вам и Ордену, не будучи его частью. Мы придумаем, как вам связаться со мной. Я не могу гарантировать, что буду доступен для каждой миссии, но буду держать ваши заказы в приоритете. Вы все равно будете знать, где я. И… — я сделал ударение на этом слове, — …вы обеспечите мою анонимность. — Я кивнул в сторону двери в его кабинет. — С меня хватит групповой жизни. По-моему, я давным-давно бросил это дерьмо. Если бы я этого не сделал, то, черт возьми, должен был. Я слишком стар для этого.

— Это выше моего понимания, — сказал командир Джексон.

— Сомневаюсь, но поверю вам на слово.

Командир усмехнулся.

— Если бы ты не был так чертовски хорош в том, что делаешь, твое отношение привело бы тебя в гораздо большее дерьмо, чем это.

— Я посреди гребаной пустоши принимаю от вас команды. Я по самые свои чертовы подмышки в дерьме. Если есть более глубокое дерьмо, чем это, я не хочу его искать.

— Ты возьмешься за это задание.

Это не было похоже на вопрос.

— Вы будете вести переговоры о моей свободе?

— О твоем новом назначении.

Я кивнул.

— О моем назначении из этой адской дыры.

Я тоже произнес это не как вопрос.

— Я сделаю все, что смогу, после…

— Я возьму задание.

Глава 9

Лорел

Настоящее время.


Забыв о носках, Кадер обулся и натянул через голову рубашку. Я молча наблюдала, как последние татуировки исчезают под одеждой. Вместо того, чтобы опечалиться их потерей, я испытала странное чувство привязанности, не похожее ни на что, что испытывала раньше. Я не очень хорошо разбиралась в личных отношениях. Если Рассел был моим эталоном, то по мере того, как раскрывалось все больше его секретов, становилось все яснее, что я установила эту планку относительно низко. Тем не менее, неожиданный жест Кадера, или Мейсона, не только позволивший мне прикоснуться, но и увидеть его шрамы и красивые татуировки, возродил мою веру в человека, которому я доверила свою жизнь.

Кадер опустился на корточки, прежде чем дотянуться до моего подбородка и коснуться губами моих.

— Я позабочусь об этом, — его щеки вспыхнули, когда он осмотрел мое обнаженное тело. — Я предпочитаю тебя такой, какая ты есть, но, может, ты захочешь одеться, пока ждешь.

Это не было словесным приказом притаиться, но все же я не могла устоять.

Взяв шершавое одеяло, я кивнула.

Кадер быстро вышел из здания, и свежий воздух из открывшейся двери поднял пыль. После того, как дверь закрылась, я посмотрела на теперь уже синее небо через грязные окна и вспомнила свой предыдущий вопрос. Наступит ли сегодня мой последний рассвет, последний день, последнее что-нибудь?

Страшный и обнадеживающий ответ, который пришел мне в голову, заключался в том, что я не знаю.

Возможно, так и будет.

Может, я доживу до глубокой старости.

Не было никаких гарантий, и, подобно сегодняшней утренней прогулке или тому, как Кадер принял меня в качестве задания, в конце концов имело значение то, как мы реагировали — как действовали.

Я не хотела и не могла быть сторонним наблюдателем собственной жизни. Буду ли я довольна жизнью, которую прожила, если сегодняшний день действительно станет последним?

За последние несколько часов я решила, что нет.

Это не имело никакого отношения к работе, хотя я и хотела большего. Я хотела, чтобы жизнь продолжалась. Мне тоже хотелось большего. Я хотела того, что мы с Мейсоном начали в детстве, а недавно нашли с Кадером. Я желала человеческой связи больше, чем когда-либо осознавала. Потребность была не только физической, хотя я охотно признала, что пристрастилась ко всему физическому, что приходило с Кадером — даже к тому, что было новым и необычным.

Это нечто большее.

Это эмоциональная связь, которую мы разделяли, еще до того, как узнали о ее происхождении.

Я не хотела, чтобы Кадер отпускал меня, как и сама не хотела уходить от него.

Снова одевшись в свою прежнюю одежду, я надела туфли и толстовку Кадера, ожидая его возвращения. Поскольку на моем уровне не было окон, а дверь была прочной, я находилась в незнании от того, что происходило за пределами здания. Что услышал Кадер? Это был Джек? Зачем Джеку приходить в дом? Будет ли это моей возможностью встретиться с человеком, которому Кадер доверил свою собственность? Или я буду прятаться?

Выжидая, я оглядела комнату по периметру. То, как та была устроена, напомнило мне подвал или гараж-склад. На многочисленных металлических полках стояли коробки и сумки. Запирающиеся шкафчики и сейфы были закрыты. Как и все остальное в жизни Кадера, дом казался организованным и упорядоченным.

Единственными неуместными вещами были одеяло и бандана. В ожидании я сложила одеяло, положила его на ближайшую коробку и накрыла банданой.

Я вздрогнула, когда, стиснув руки перед собой, повернулась на звук открывающейся двери. И попятилась, когда в дверном проеме появился пожилой мужчина с седыми волосами и грубым загорелым лицом.

— Что это тут у нас. Никогда не думал, что доживу до того дня, когда у Прайса появится тёлочка. — Его кривозубая улыбка стала шире. — Звучит лучше, чем кобылка, тебе не кажется?

Он не дал мне ответить.

— Но ты же не кобылка, не так ли. — Он оглядел меня с ног до головы. — Чтобы загнать этого жеребца в загон, нужна женщина.

Мой разум наполнился новыми вопросами, оценка этого человека холодила кожу. Прайс? У Кадера была фамилия?

Я выпрямилась, радуясь, что оделась. Расправив плечи, я решила встретиться с этим человеком лицом к лицу. Я сделала шаг вперед и подняла руку.

— Привет, ты Джек, я полагаю?

Он подошел ближе, стуча ботинками по бетону. На мгновение он замер на том месте, где только что лежало одеяло. В первый раз я заметила, как сдвинулась пыль. Не сводя с меня глаз, он продолжил свой путь.

Хотя возраст и время, скорее всего, украли несколько дюймов от его роста, он все еще казался мускулистым, сильным и сложенным для тяжелой работы. Несмотря на то, что он был ниже ростом и старше Кадера, его рукопожатие было крепким, и вопреки грязной улыбке его голубые глаза выражали тепло.

— Правильно, маленькая леди, я Джек. А теперь скажи мне, кого именно Прайс прячет в этом грязном сарае.

— Секс-игрушку, Джек. Тебе не о чем беспокоиться, — сказал Кадер при входе в здание, глядя на меня своими зелеными глазами и передавая безмолвное послание.

— Ну, дружище, — сказал Джек, переводя взгляд с меня на Кадера и обратно. — И как ты…?

— По почте, — сказала я как ни в чем не бывало. — В контракте прописаны детали.

Его глаза расширились.

— Да что ты? — Он повернулся к Кадеру. — Можешь поделиться этим сайтом?

Кадер усмехнулся.

— Одно из не подлежащих обсуждению правил соглашения: не делиться.

Его комментарий дал мне крошечный кусочек покоя в этом странном разговоре.

— Вот, — сказал Кадер, перенаправляя Джека, — давай я принесу тебе то, что ты ищешь.

Кадер повернулся, поворачивая большой кодовый замок на одном из сейфов.

Я отступила назад, когда Кадер открыл дверцу сейфа. Редко используемая дверь скрипнула, когда свет заполнил пространство, открывая множество длинных пушек. Недостаток знаний не позволял мне добавлять к их описанию что-либо конкретное. Хотя они немного отличались друг от друга, у каждой был длинный ствол и оптический прицел. Что же касается марки, вида или характеристик, то я была в растерянности, снова не в своей лиге.

— Держи, — сказал Кадер, передавая Джеку одно из длинных ружей. — Эта должна подойти. — Он прищурился. — А я-то думал, у тебя дома есть такая.

Джек покачал головой, оглядывая длинное ружье с снизу вверх.

— Нет, ничего с такой дальностью.

— Ладно. Давай я принесу тебе патроны. Мы не можем допустить, чтобы пума забрала новых жеребят.

— Весна, — сказал Джек, как будто это было предрешено заранее. — Она просто мамочка, пытающаяся накормить своих детенышей.

— Только не на моей земле, — сказал Кадер. — Я позабочусь об этом.

Джек повернулся ко мне.

— Кажется, я не расслышал твоего имени, милая леди.

Кадер похлопал Джека по плечу, направляя его к двери.

— Одна из крутых вещей на сайте: имя для девушки выбираю я сам. Можешь звать ее Мисси.

После этой фразы Джек споткнулся на ровном месте.

— Как дом?

— Что я могу сказать? У меня короткая память. Я склонен тяготеть к вещам, которые могу вспомнить.

Джек повернулся ко мне.

— Приятно познакомиться, Мисси. Если тебе нужно убраться подальше от этого зверя, мое место как раз под холмом. Я был бы более чем счастлив устроить тебя поудобнее.

Прежде чем я успела ответить, он добавил:

— И не позволяй ему заставить тебя думать, что все деньги у него. Я буду рад переоформить на себя этот заказик.

Дрожь пробежала по моему позвоночнику, желудок скрутило.

— Спасибо. У меня все в порядке.

— Предложение остается в силе.

— Пойдем отсюда… — сказал Кадер, все еще направляя Джека.

Это было последнее, что я услышала, когда двое мужчин вышли из здания, оставив дверь приоткрытой. Хотя ветерок стал теплее и спокойнее, перейдя к легким порывам весеннего воздуха, его все еще было достаточно, чтобы взбаламутить оставшуюся пыль. Танцующие частицы были видны в лучах золотого солнечного света из окон.

Я подождала минуту, чтобы успокоить нервы, прежде чем медленно направиться к двери. Скрестив руки на груди, я наблюдала за их взаимодействием. Между домом и надворными постройками на усыпанной гравием подъездной дорожке Кадер и Джек стояли возле большого синего пикапа с покрытой грязью ходовой частью.

На мгновение мой слух напрягся, я попыталась прислушаться к их разговору. Кроме нескольких неразборчивых слов, мне оставалось расшифровывать язык тела. Атмосфера была скованной, но Кадер снова похлопал Джека по плечу, и тот забрался в кабину грузовика.

Когда Джек отстранился, Кадер повернулся ко мне, его полные губы сжались в прямую линию.

Не понимая, что произошло, я подошла к нему.

— Ты в интимной связи с секс-игрушкой? — спросила я, безуспешно пытаясь придать своему тону юмор.

— Это была твоя идея. Ты сказала, что правда страннее вымысла.

Я потянулась к его рукам.

— Ты сказал, что доверяешь ему, но что-то мне показалось странным.

— Я ему доверяю. Я доверяю ему свою жизнь. Доверяю.

Я не могла уловить ничего неубедительного в тоне Кадера.

— Но? — спросила я, надеясь получить больше информации.

— Я доверяю ему свою жизнь, а не твою. Я никому не доверяю твою жизнь, никому, кроме себя.

— Кто такой Прайс?

— Это я. Кадер — это мое имя в даркнете, которое я выбрал. — Фамилия Прайс выбрана для меня, как и многое другое.

Я хотела узнать больше подробностей, но вместо этого спросила:

— У мистера Прайса есть имя?

Кадер покачал головой и вздохнул.

— Для юридических целей — да. Теперь, когда я вспомнил кое-что из прошлого — кем я был и кем была ты, — давай не будем усложнять ситуацию новыми именами.

— Джек знал тебя раньше?

— Джек знает меня с тех пор, как я себя помню, на протяжении всего моего перерождения.

— Ты сказал ему, что помнишь больше? Сказал, что помнишь Мейсона?

Плечи Кадера распрямились.

— Нет.

Его ответ вернул мне то неприятное чувство, кислоту, бурлящую в животе, бурлящую и скручивающуюся.

— Это потому, что ты не хочешь говорить об этом или не хочешь, чтобы он знал.

— Это потому, что мне нужно сосредоточиться на чем-то гораздо более важном. На тебе.

Я кивнула.

— Ладно. Скажи, что мне делать с Джеком, пока тебя не будет, что мне говорить.

— Ничего не делай. Ничего не говори. Оставайся в доме. Я изменю коды. Даже Джек не сможет войти.

Я глубоко вздохнула.

— Ты правда ему не доверяешь?

Его руки легли мне на талию, он притянул мои бедра к своим.

— Я представил тебя так, потому что не хотел называть твое имя. Тебя объявили пропавшей без вести. По сети гуляют оповещения с твоей фотографией и именем. Большинство людей видят их, но на самом деле не обращают внимания. Появление твоего имени тут послужит подозрению. И независимо от моих слов он был не прав в обращении с тобой. — Шея Кадера напряглась. — Мы с ним давно знакомы. Я ясно дал понять, что ты принадлежишь мне. И все же он может ненароком упомянуть о чем-нибудь одному из работников ранчо, который скоро приедет. — Он покачал головой. — Если кто-нибудь из них догадается, что я исчез… — Он вдохнул и выдохнул, коснулся пальцем моей щеки. — Никто до тебя не доберется.

Моя кожа покрылась мурашками даже под толстовкой. Я сомневалась, что холод был вызван теплым весенним ветерком. Я наклонилась к Кадеру.

— Возьми меня с собой. Я останусь в грязном подвале. Мне все равно. Я не хочу быть одна.

— Лорел, здесь ты в безопасности. У меня даже есть запасной план, о котором никто не знает.

Он сжал мою руку и потянул меня к дому.

Глава 10

Лорел

Отвращение Кадера к замкам не означало, что он оставил свой дом уязвимым. Отведя меня в свой кабинет, он показал, как запираются все двери снаружи, не только запираются, но и контролируются. Дом предупредит меня о любом приближении задолго до того, как этот человек достигнет двери. Если бы мы были внутри, Кадер был бы предупрежден о приближении Джека. Вдоль грунтовой дороги стоят датчики и камеры, предназначенные для предупреждения о подобных вещах. Через все это я мгла бы видеть автомобиль или человека с любого экрана в доме.

Его запасной план включал в себя нечто особенное для его офиса.

— Сюда, — сказал он, показывая мне датчик внутри офиса, рядом с дверью.

Это был маленький пузырь, частично скрытый возле стола. Тот был настолько незаметен, что я никогда не замечала его раньше.

— Это заставляет меня нервничать больше, — призналась я.

Кадер покачал головой.

— Иди сюда. Дай мне просканировать твой палец.

— Почему не глаз, как у тебя?

— Потому что у тебя есть отпечатки пальцев.

Это имело смысл.

Сглотнув, я кивнула и подошла к маленькому сенсору. На самом деле тот выглядел как серый стеклянный пузырь, выступающий из стены. Я вытянула указательный палец. Взяв меня за руку, Кадер придвинул ее к пузырю. Появилась движущаяся красная линия, ее проекция просканировала подушечку моего пальца.

Кадер отошел и что-то сделал за компьютером. Вернувшись, он улыбнулся.

— Помни, это только на крайний случай, который я не могу предвидеть.

Тогда зачем мы это делаем?

Я хотела спросить, но даже его слова ободрения заставили мой пульс ускориться, я бездумно прикусила нижнюю губу.

С огоньком в зеленых глазах Кадер взял меня за подбородок, а затем большим пальцем освободил мою губу.

— Кухня хорошо оборудована. Еды и питья вдоволь, так что, пока меня не будет, не ешь губу. — Он наклонился и поцеловал меня в нос. — И не выходи из дома на улицу.

— Кажется, я припоминаю, что мне обещали игровую площадку на улице.

— Когда все закончится, я построю гребаные качели, если ты этого хочешь.

Я покачала головой.

— Я хочу, чтобы все было кончено. Что касается игровой площадки, то я была бы счастлива просто прогуляться с тобой по твоей прекрасной земле.

Кадер сглотнул, наклонив голову в сторону серого стеклянного купола.

— Поднеси палец. После того, как он начинает мигать, у тебя есть десять секунд, чтобы дать ему словесную команду. Безопасно и открыто — единственные два варианта. Не забудь эти слова. Он не запрограммирован реагировать ни на что другое.

Глубоко вздохнув, я сделала, как он сказал, и поднесла палец. Красный свет снова загорелся. Как только это было сделано, пузырь начал мигать. Я посмотрела ему в глаза.

Когда он кивнул, я сказала:

— Безопасно.

То, что только казалось обычным дверным проемом, перестало быть им. Дверь двинулась дальше внутрь, и одновременно с этим металлический барьер скользнул с дверного косяка и закрыл дверной проем. Мгновение спустя я повернулась к большим окнам. Листы металла, достаточно большие, чтобы покрыть каждое окно, скользнули с верхнего края по стеклу, полностью изолируя комнату.

— Черт, это не помогает, — сказала я.

— Они пуленепробиваемые. Вон там, как ты, наверное, заметила, — он кивнул, — еще одна ванная комната и маленький холодильник у стены. Хотя здесь нет кровати, идея заключается в том, что офис — это безопасная комната.

— Но снаружи ничего не видно. Откуда мне знать, что происходит?

— Вот. — Он подвел меня к компьютеру и ввел последовательность цифр и букв. — Я запишу код для тебя.

— У меня хорошая память.

— Тебе все это не понадобится, но, если вдруг что — паника может повлиять на память любого, даже такого умную, как ты.

Мои глаза на мгновение закрылись, я боролась с кислотой, бурлящей в моем животе при мысли о том, что я одна. Я всегда была сильной, независимой женщиной, и все же что-то изменилось за последние несколько недель. Я не могла это признать с гордостью; страх был реальным.

Как только Кадер закончил писать секретные коды, я взялась за свое дело.

— Я не буду мешать. Я спрячусь там, где ты скажешь. Возьми меня с собой.

— Здесь, Лорел. Здесь самое безопасное место. Мы не можем рисковать тем, что тебя увидят. Мы ничем не можем рисковать. Ты должна понять, что для обеспечения твоей безопасности, — чтобы полностью посвятить себя этому заданию — мне нужно знать, что ты в безопасности.

— А как насчет связи? Могу я с тобой связаться? Ты можешь связаться со мной?

Взяв меня за руку, он вернул меня к своему компьютеру.

— Я отключаю большую часть системы. Каналы безопасности вокруг дома и снаружи все равно будут транслировать и… — он нажал несколько кнопок: —…думай об этом как о видеочате. Если я позову тебя, ты услышишь мой голос по всему дому. Подойди к любому экрану, и мы сможем поговорить. Если ты позвонишь мне, ты должна сделать это с этой клавиатуры. Я могу ответить, а могу и не ответить. Обещаю, что перезвоню, как только смогу.

Я снова кивнула.

— А как же мой ноутбук и работа?

— Я отключу его, но ты можешь делать все, что тебе нужно, на ноутбуке.

— А как насчет других каналов, например, из университета, со двора родителей и из моего дома?

— Я буду следить за ними.

Я глубоко вздохнула.

— Ты не можешь делать все. Позволь мне что-нибудь. Я застряла здесь. — Я обвела рукой охраняемую комнату. — Как будто снова в подвале.

— Это не одно и то же.

Когда я не ответила, он добавил:

— Подойди к сенсору и освободись.

Мой кулак уперся в бедро.

— Открытие этих барьеров не освобождает меня. Просто увеличивает размер клетки.

Кадер вздохнул и провел рукой по волосам.

— Лорел…

Я потянулась к его щеке,

— Прости. Я знаю, что ты делаешь все, что можешь. Я не неблагодарна. Мне страшно.

— На земле нет места, где ты была бы в большей безопасности, чем здесь.

— Как долго тебя не будет?

— Столько, сколько потребуется.

Мои глаза расширились.

— Это ненадолго, — сказал он успокаивающе.

— А что, если мне… — Мне не хотелось казаться избалованным ребенком, но мои опасения были обоснованны. — …станет скучно?

Кадер отступил, вернувшись к лабиринту столов. На одном из них у стены стоял небольшой сейф. Я смотрела, как он поворачивает замок. Сунув руку внутрь, он обернулся.

— Это поможет?

Мои щеки вспыхнули.

— Это мое? — спросила я, глядя на Киндл в его руке.

— Да, но причина, по которой я не дал его тебе, заключается в том, что ты вне сети. Я отключил возможность подключения к Интернету и 4G. Надеюсь, у тебя есть загруженные книги, потому что ты не можешь получить доступ к своей учетной записи онлайн.

Я с энтузиазмом кивнула.

— Есть. Мой запас книг намного больше, чем предполагаемое время на чтение.

— Единственный доступ за пределы этого дома через меня, звони мне по скрытой сети.

Взяв из его рук маленький черный футляр с моим Киндлом, я посмотрела в его зеленые глаза.

— Обещай мне, что вернешься. — Мой разум наполнился мыслями о том, что он этого не сделает, и я застряну в этом доме навсегда. — На сколько хватит припасов?

Кадер притянул меня ближе, пока мне не пришлось поднять подбородок, чтобы удержать его красивое лицо в поле зрения.

— Я вернусь задолго до того, как кончатся припасы. Мне нужно узнать, кто нанял меня, и когда вернусь, ты будешь в безопасности.

— Чтобы вернуться к своей жизни?

— Этого я обещать не могу. Я могу только обещать, что угроза, о которой мы сейчас знаем, будет устранена.

Я обхватила руками его торс и прижалась щекой к его груди.

— Главное, что ты вернешься и мы будем вместе, остальное само собой уладится.

Кадер поцеловал меня в макушку.

— Иди к сенсору и открой кабинет. Открыть его может только тот, кто его запер.

Я посмотрела вверх, вытянув шею.

— Правда?

— Я не планировал никому рассказывать об этом. Никто не знает этого, кроме меня.

— Даже Джек?

Плечи Кадера расправились.

— Я ему доверяю. Он — моя первая линия обороны. Эта комната была спроектирована после сложного задания. Я сказал, что работаю один, и так оно и есть. Джек — это… — Он глубоко вздохнул. — То, что Джек ближе к границе собственности, делает его похожим на моего часового. После того случая он пришел за мной. Джек сделал свою работу.

— То есть он здесь не из-за быков, лошадей или укрепления загонов?

— Нет. Однако этот опыт заставил меня задуматься о том, что произойдет, если Джек исчезнет или каким-то образом проиграет в схватке. Вот почему я создал эту комнату. Если один из таких случаев произойдет, для Джека будет слишком поздно. Это звучит грубо и безразлично, но такие люди, как Джек и я, живут по кодексу. Во-первых, мы будем защищать друг друга до самой смерти. Во-вторых, мы защищаем дело.

— Эта комната создана для дела? — спросила я, осматривая знакомый серый промышленный интерьер. — Эта комната содержит информацию, которую лучше хранить в безопасности.

Он поднял руку, поднеся шершавую подушечку пальца к моей щеке.

— Это включает в себя тебя и твой состав — все твои исследования и разработки. Принеси сюда ноутбук. Ты загрузила туда всю информацию.

— Кадер?

— И мне плевать на все это до тех пор, пока мы вместе. Тебе не понадобится эта комната. — Его свободная рука двинулась к моему животу. — Здесь, — сказал он, его пальцы скользнули по материалу, покрывающему мой живот. — Если твоя интуиция велит тебе запереться, слушай её. Я доверял своей интуиции, когда не было никаких доказательств, подтверждающих то, что она говорила. Это было правильно. Вот почему ты сегодня здесь.

— Почему я не лежу мертвой на полу своей спальни?

Он пожал плечами.

— Обещай мне, что будешь слушать.

Я никогда не была человеком, идущим на поводу у своей интуиции. Исследования, теории, доказательства и выводы. Именно так я и работала.

— Лорел?

Я кивнула.

— И, если твоя интуиция подсказывает тебе, что мне нужно быть здесь, ты скажешь мне?

— Да. Если говорю, то слушай меня.

— Хорошо.

— А теперь освободи нас. Как я уже сказал, это можешь сделать только ты.

Я подошла к сенсору и подняла указательный палец. Красная линия скользнула вверх и вниз по подушечке пальца. Как только он начал мигать, я сказала:

— Открыто.

Первыми зашевелились металлические ставни на окнах. Звук запирающих механизмов загремел по кабинету, и металл двинулся вверх. А затем, после подобных звуков, тот, что прикрывал дверной проем, открылся, скользнул обратно в дверной косяк и скрылся из виду. Когда я обернулась, Кадер был уже ближе. Мои щеки вспыхнули.

— Знаешь, это очень вдохновляет.

Его руки снова обвились вокруг моей талии.

— У тебя вся власть, доктор Карлсон. Никогда не забывай об этом.

— Это неправда. У меня ничего нет. Я совершенно беспомощна перед тем, что происходит.

— Нет, ты не беспомощна. Ты далеко не беспомощна. Ты — та, кто владеет сложными секретами и знает особенности твоего состава.

— И из-за этого кто-то хочет моей смерти.

— Редко бывает, чтобы удар был нанесен по бессильным. В этом нет необходимости. Кто бы меня ни нанял, он знает, какая ты чертовски умная. Они также предсказывали, что тебя не прельстят деньги. Они также знают, что, если ты останешься в живых, их план провалится. Они боятся тебя.

Я обдумала его слова.

— Правда?

Он приподнял мой подбородок.

— И я тоже.

— Меня?

— Да, Лорел, с того самого момента, как впервые увидел тебя на экране, то просто окаменел. — Он пожал плечами. — Что является настоящим достижением. Воистину, меня ничто и никто не пугает.

— Как я могу напугать?

— Потому что еще до того, как я вспомнил наше прошлое, я боялся потерять тебя. То, как ты смотрела на меня, как ты смотришь на меня сейчас. Как будто ты пробираешься в мое подсознание. Это ощущение пугает и возбуждает, — добавил он. — Я вернусь к тебе. Обещай мне, что ты сделаешь, как я говорю, останешься в доме, не попытаешься выйти в Интернет, кроме как поговорить со мной, и никому не откроешь дверь.

Я кивнула.

— Обещаю. Пожалуйста, поторопись.

Положив свои большие руки мне на зад, он притянул меня ближе.

— Или второй план: мы останемся здесь навсегда, забудем о внешнем мире, и я буду трахать тебя день и ночь.

— Может, это станет нашей наградой, когда ты сделаешь то, что должен.

Он наклонил голову.

— Значит ли это, что ты готова к такой возможности?

— Это означает, что я принимаю такую возможность. Быть в состоянии готовности — это твоя ответственность.

Глаза Кадера засияли.

— Этот вопрос у меня под контролем, не беспокойся.

Снова прижавшись щекой к мягкой рубашке на его груди, я вздохнула. В моей голове был длинный список забот, но ни одна из них не включала способность Кадера быть в состоянии готовности.

Глава 11

Лорел

Я стояла в коридоре, раненая ладонь теперь была чистой и перевязанной. Руками обхватила живот, когда Кадер послал последний ошеломляющий взгляд зеленых глаз в мою сторону. Быстрый кивок его головы был прощанием, в ответ на что я расправила плечи. Простые движения, которые мы делали каждый день, внезапно стали представлять собой нечто большее. Они должны были пожелать другому безопасности и быстрого воссоединения, а также выразить наши самые сокровенные мысли и передать эти чувства другому.

Было бы несправедливо просить так много от опущенного подбородка или правильной осанки.

Мы просили.

Ужасно недостаточный бессловесный разговор не удался.

Мой желудок скрутило от осознания того, что мне нужно больше.

Но прежде, чем я успела заговорить, Кадер выскользнул за высокую деревянную дверь. Когда щелчок замка эхом отозвался в большой прихожей, отразившись от деревянного пола, во мне расцвело подавляющее чувство одиночества, растущее слишком быстро, чтобы я могла его побороть.

Мой взгляд скользнул на лестничную площадку этажом выше. Возможно, если я поспешу вверх по лестнице, то смогу выглянуть в большое окно и увидеть, что за ним. Если я это сделаю, смогу ли увидеть Кадера, как он идет к хозяйственным постройкам? Может, я увижу, как его самолет станет меньше, когда он поднимется в вечернем небе.

И все же я не двигалась. Даже не пыталась.

Чувство одиночества парализовало меня там, где я стояла.

Руки напряглись, застыли на месте с согнутыми локтями, крепко прижимаясь к телу. Ноги были расставлены, я не могла двигаться ни вперед, ни назад — по сути, я вообще не могла двигаться. Вместо того, чтобы бороться с параличом, мои колени подогнулись, и, как жидкость, вытекающая из кувшина, я опустилась на деревянный пол.

Подтянув колени к груди, я огляделась по сторонам. Теплый декор и мягкое освещение больше не были заметны. Его дом был залит золотым светом. Несмотря на то, что солнце клонилось к горизонту, небо за окнами все еще было ярко-голубым.

Шесть с лишним тысяч квадратных футов роскоши больше не были заметны. Мои мысли вернулись к Кадеру, к тому, где мы и как всего несколько минут назад мы были вместе. Улики можно было найти на кухне, где остались остатки нашего ужина. В раковине все еще громоздились тарелки. Хотя он предложил свою помощь, я настояла, чтобы они подождали, и Кадер мог сосредоточиться на том, что ему нужно подготовить, упаковать и сделать.

Во многих отношениях, до тех пор, пока он не исчез за большими дверями, это было похоже на большинство других вечеров в доме Кадера, во многом так же, как и после моего приезда. Мы приготовили еду, поговорили о его планах, о том, что он знал и что хотел знать. Сидя за длинным столом, мы ели, пили воду и чай. В любой другой вечер, закончив уборку на кухне, я бы застала его в кабинете.

Как бы я ни старалась притворяться, это был не один из таких вечеров.

Кадер ушел.

Я одна.

Я прерывисто вздохнула, мой взгляд был прикован к месту, где стены и пол встречались, где твердая древесина переходила в плинтус. Мое сердце забилось быстрее. Движение было почти незаметным, но я знала, что это происходит. Я чувствовала это в воздухе. Мою кожу покалывало, и маленькие волоски встали по стойке смирно, когда пространство, где я сидела, стало меньше. Подобно механизму, позволяющему металлическим ставням защищать кабинет Кадера, стены в фойе двигались внутрь, смыкаясь по мере того, как дюйм за дюймом они подползали все ближе и ближе.

Вдох, я подтянула колени к груди. Выдох, мое дыхание скользнуло по рукам. Закрыв глаза, я повторила процесс.

— На самом деле этого не происходит, — сказала я вслух. — У тебя галлюцинация, вызванная твоей собственной неуверенностью. Прекрати, — я расправила плечи.

Вдох.

Выдох.

Вдох.

Выдох.

— Лорел.

Мой тон стал суровым.

— Ты провела большую часть своей взрослой жизни в одиночестве. Ты позволяешь воображению взять верх. Возьми себя в руки и встряхнись. Ты можешь это сделать.

Да, я продолжала говорить вслух. Что было безумнее — воображать движущиеся стены или разговаривать вслух с самой собой?

Я не хотела анализировать ответ.

Я снова вгляделась в соединение стен и пола.

Никакого движения.

Мои колени обрели силу, и я встала. Внезапно я замерла, низкое урчание привлекло мое внимание. Хотя я никогда не слышала такого, я поняла. Звук исходил от самолета Кадера.

Он не рассказал мне о своих точных планах. Однако из того, что я предположила, он должен был улететь в другое место, прежде чем успеть на другой рейс в Индианаполис. Он не уточнил, но упомянул, что не собирается тратить сорок восемь часов на дорогу до места назначения и обратно.

Грохот из-за дома означал, что он в воздухе — официально исчез. Мои возможности исчезли. Я больше не могла выбежать на улицу и умолять его взять меня с собой. Я также не могла проскользнуть в пристройку и снова сказать ему, что хочу, чтобы он вернулся.

Уже слишком поздно. Он ушел.

Решительно вздохнув, я направилась на кухню. Я успела сделать всего несколько шагов, когда в голову мне пришла одна мысль. Уверена ли я, что входная дверь заперта? Если она открывается изнутри, открывается ли снаружи?

Я целеустремленно переставляла ноги по длинным гладким доскам пола. Расправив плечи, потянулась к дверной ручке, нажала и потянула ту внутрь.

К моему ужасу, дверь открылась.

Я ждала сигнала тревоги.

Его не было.

Вид из открытой двери на улицу был таким же, как и сегодня утром, — огромное пространство земли, уходящее в бесконечность. Положив руку на ручку, я сделала еще один шаг на крыльцо. Когда вечерний ветерок взъерошил мои волосы, я посмотрела во все стороны. Высыхающая земля была моим единственным показателем того, что прошло время после утренней бури.

Повернувшись назад, я нажала на ручку снаружи. Моя хватка встретила сопротивление, защелка была твердой и неподвижной.

Я глубоко вздохнула и выдохнула с облегчением.

— Хорошо, она заперта снаружи.

Вернувшись в дом, я услышала новый звук, похожий на писк, и направилась на кухню. На маленьком экране над стойкой был черный экран с надписью: ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ.

Мои щеки вспыхнули, я коснулась экрана, как показал мне Кадер. В поле зрения появилось его красивое лицо, дополненное солнечными очками, а также наушниками и микрофоном, которые он надевал в самолете.

— Ты уже соскучился по мне? — спросила я.

— Оставайся в чертовом доме. Сколько тебе понадобилось… десять минут, чтобы нарушить проклятое правило?

— Я в доме.

— Дом мне не лжет — и ты не лги.

Я закусила губу.

— Я не лгу. Я в доме. Я открыла дверь, потому что хотела убедиться, что та заперта.

— Она заперта. Каждый гребаный вход заперт.

Хотя раздражение в его тоне должно было вызвать трепет с моейстороны, этого не произошло. Моя улыбка, отсутствовавшая с момента его недавнего отъезда, вернулась.

— Я скучаю по тебе.

— Лорел, у меня есть работа.

Я кивнула.

— Знаю. Я больше не буду пытаться открывать двери. Хотя это раздражает, что твой дом любит рассказывать обо мне, я думаю, мне нравится, как быстро ты отреагировал.

— Если тебе понадобится связаться со мной, черт возьми, звони.

— Я могу это сделать, — ответила я. — Лети спокойно. — Я вздохнула. — То, что ты делаешь… это опасно. Будь осторожен.

Было чувство облегчения, когда я озвучила то, что должна была сказать — то, что хотела сказать — раньше.

— Лорел…

Я сглотнула. Было что-то в том, как он произнес мое имя, что привлекло мое внимание. Несмотря на темные очки, закрывавшие его глаза, напряжение было заметно в его точеном подбородке и напряженной шее.

— Я не силен в эмоциональном обмене, — начал он, его глубокий тембр звучал ниже. — Я должен был сказать что-нибудь перед отъездом…

Я знаю это чувство.

Я молчала, в горле образовался ком, пока я ждала, чтобы услышать, что он должен был сказать.

— Помнишь, что я говорил… Помнишь… с тех пор, как мы были детьми? — он спросил.

Он сказал, что любит меня с детства. Я сказала то же самое.

— Да.

— Это что-то новое и чертовски незнакомое. Дело не только в этом. Это неудобно, и мне это не нравится.

— Я помню, что ты сказал, — подсказала я.

Он повернулся к экрану.

— Лорел, я скоро вернусь. Обещаю.

Я кивнула, комок, который был у меня в горле, теперь лопнул, вызвав слезы на глазах.

— Я тебе доверяю. Я буду здесь, когда ты вернешься.

— А то, что я сказал?

— И это тоже.

— Даже когда я не помнил… я любил тебя и, черт возьми, люблю. Я все еще не верю в судьбу, но, черт возьми, мы связали себя друг с другом, и это чувство все еще здесь. — Он похлопал себя по широкой груди. — Лорел, я не силен в этом, но я хотел, чтобы ты знала, я никогда не переставал думать… заботиться… любить. Даже если думал, что это невозможно, я все равно это делал.

Прежде чем я успела ответить он отключился.

Я протянула руку к темному экрану, и слезы потекли из моих глаз, проливаясь на щеки.

— Я тоже тебя люблю.

Я заговорила вслух, хотя наша связь исчезла.

— Я всегда любила, но теперь все по-другому. Я имела в виду то, что сказал раньше. Мне все равно, Мейсон ты или Кадер. Я люблю тебя, черт возьми. Вернись ко мне.

Вытерев слезы, я глубоко вздохнула.

Хотя солнечный свет в окнах кухни начал тускнеть, звонок Кадера дал мне то, о чем мы не говорили, когда расставались. Мне не хотелось думать о том, с чем он может столкнуться в Индианаполисе. Я не хотела представлять, что никогда не смогу ответить ему и рассказать о своих чувствах.

Сглотнув, я начала убирать посуду с нашего ужина, когда вокруг меня вновь поселилось чувство безопасности. Я снова посмотрела на темный экран, и в голове у меня возникли вопросы. Был ли дом Кадера похож на обычные системы, как у других в домах? Могу я задать вопрос дому?

Собираясь выключить свет на кухне, я вернулась к экрану.

— Мисси, ты здесь?

— Здесь.

— Дом в безопасности?

— Да, дом в безопасности.

— Ты предупредишь меня, если это изменится?

— Я предупрежу, если что-то изменится.

— Спасибо, Мисси.

— Не за что, доктор Карлсон.

Я выпрямилась, холодок вновь пробежал по моей спине.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Ваше имя доктор Карлсон.

— Откуда ты это знаешь? — спросила я, внезапно почувствовав неловкость от этого разговора с искусственным интеллектом.

— Ваш отпечаток зарегистрирован.

Черт.

Мой отпечаток.

Тот самый, который Кадер использовал, чтобы активировать его безопасную комнату.

— Ты с кем-нибудь делилась этой информацией?

— Нет. Хотите, я сообщу властям?

— Нет.

— Доктор, вы считаетесь пропавшей без вести. Это заблуждение можно исправить.

— Нет. Я хочу остаться пропавшей.

— Хорошо.

— Спокойной ночи, Мисси.

— Спокойной ночи, доктор Карлсон.

Глава 12

Кадер

Быстрым движением запястья я повернул плоскую металлическую отмычку. Простой замок щелкнул, как будто в него вставили ключ. Толкнув дверь внутрь, я вошел в дом Эрика Олсена, проворно закрыв и заперев её за собой. Если не считать тусклого света на крыльце, пробивающегося сквозь боковые фонари, в доме было темно.

Я изучал ситуацию по нескольким направлениям. После собрания и исчезновения докторов Картрайта и Карлсон жена доктора Олсена покинула город. Насколько я мог убедиться, она не оставила его навсегда. Не было никаких ожидающих рассмотрения в суде ходатайств о разводе. Сканирование ее телефонных записей показало, что она не связывалась с адвокатом. Судя по ее письмам, это был просто перерыв, давно назревшая поездка к сестре в Бостоне. Хотя я понимал, что все сложно, разве жена не должна поддержать своего партнера, а не бросить его?

До Лорел я никогда не анализировал действия других. Я наблюдал без осуждения.

Прежде чем войти в дом, я отключил камеры, а также систему безопасности Олсена. Наш разговор не должен быть записан. Судя по часам, доктор может вернуться домой в любой момент. Если бы он все еще работал, сомнений в этом бы не было., но два дня назад университет объявил о немедленном уходе доктора Эрика Олсена на пенсию.

Я покачал головой, обходя первый этаж. Кухонные столы были завалены контейнерами из-под готовой еды и полуфабрикатов, которые давно пора выкинуть. По запаху можно было различить итальянскую кухню и морепродукты. Запах чеснока и протухшей рыбы явно не добавлял свежести воздуху на кухне. Я поднял крышку мумифицированной пиццы и сразу же с отвращением закрыл ее.

Движимый любопытством, я открыл холодильник. При наличии кучи различных соусов и специй самой еды было не так уж и много.

Личный кабинет доктора как будто не тронут, словно он не входил в него несколько дней или недель. Единственным недостатком был тонкий слой пыли на его большом деревянном столе.

На обеденном столе валялись коробки разных размеров. Вещи в них, по-видимому, были из кабинета доктора Олсена в университете. В беспорядке валялись книги, журналы, бумаги, ручки и карандаши. Одна на другой были сложены фотографии в потертых рамках. В больших рамках находились его дипломы и свидетельства. С точки зрения наблюдений было интересно, как десятилетия преданности могут быть сведены к нескольким коробкам из гофрокартона.

Убедившись, что в данный момент в доме никого нет, я осторожно пробрался в гостиную. Как и в других комнатах, там царил массовый беспорядок. На большом столе перед диванами валялись газеты. Подушки и покрывала были разбросаны повсюду, как будто спал он по ночам здесь, а не наверху.

В лунном свете я провел рукой по каминной полке. Там было множество фотографий его с женой, их детей с супругами и еще больше их внуков. У меня защемило в груди, когда я задумался о судьбе Олсена.

Нужно перестать слишком много думать. Если Олсен заслужил смерть, он умрет. Переживание за судьбу его вещей и родных не входит в мои должностные обязанности.

Я обернулся, когда со стороны кухни донесся шум.

Встречи тет-а-тет — это не мое. В такие моменты оппонент редко оставался в живых, чтобы обсудить эту встречу. Ожидая, пока он войдет в комнату, я напомнил себе, что нет никого важнее Лорел.

Стоя в стороне, я наблюдал, как оживает темный дом, свет из кухни освещает кафельный пол коридора. Пока я ждал, послышалось множество звуков: открывающийся и закрывающийся холодильник, скрип и стук шкафов, а также характерный звон льда, падающего в стакан.

— Иди сюда, — прошептал я.

Я мог бы пойти к нему, но на кухне было слишком много окон с видом на задний двор. В его районе задние дворы примыкали друг к другу. Если сегодняшняя ночь была последней ночью Олсена, я не хотел рисковать, чтобы любопытный сосед рассказал властям историю о том, что видел кого-то с ним.

Затаив дыхание, я ждал. В конце концов, стук твердой подошвы ботинок по плитке стал ближе. Его шаги замерли, когда мое присутствие было замечено. Стакан выпал из его руки, разбившись о кафель, а запах виски наполнил воздух.

— К…кто вы?

Я оглядел мужчину перед собой, спрашивая, кто он такой. За несколько недель, прошедших после собрания, Эрик Олсен изменился. Больше не тот гордый и образованный человек, который говорил с толпой, он был призраком того, кем был раньше. Даже в тусклом свете было видно, как он бледен и неопрятен. За это короткое время его возраст стал более заметным, плечи как будто устало опустились, а волосы поредели. Мне кажется, он даже похудел. Из его биографии я знал, что доктору Олсену шестьдесят два года, но в этот момент он выглядел на десять лет старше.

Я стоял молча, позволяя ему делать собственные предположения о моем присутствии. Одетый в джинсы, черные ботинки и черное кожаное пальто, я излучал тьму. Мое место было в тени. На заброшенной улице или в темном переулке меня могут не заметить. Стоя в центре его гостиной, я был монстром.

Секунда за секундой это просачивалось в его сознание. Обдумывание и понимание ситуации проявлялось на его лице, когда он отвел глаза от меня, а его руки начали дрожать.

Пребывание с Лорел дало мне отсрочку, позволив забыть о влиянии, которое мое присутствие оказывало на других. Я все еще не понимал, как она этого не чувствовала и не видела. Поскольку весь оставшийся румянец сошел с его щек, было очевидно, что доктор Олсен почувствовал. Все верно, Олсен. Бугимен уже в твоей гостиной.

— Берите все, что хотите, — сказал Олсен, полез в задний карман и достал бумажник.

Если бы у меня было хоть малейшее подозрение, что у него с собой, этот разговор был бы окончен. Я был уверен, что это не так по одной простой причине. У него не было разрешения. Такие люди, как Эрик Олсен, не нарушают законов. Для его будущего это также должно включать в себя отказ от найма убийц или продажи исследований в даркнете.

— У меня… у меня есть наличные. Не так много, но вы можете забрать их.

Его руки перестали трястись. Дрожь усилилась, когда он протягивал купюры.

— Я здесь не за тем, что у тебя есть, — сказал я.

Он упал на колени.

— О Боже, у меня есть жена. Дети и внуки. Пожалуйста…

Его голова упала вперед, как будто шея больше не могла выдерживать вес.

— Встань, — приказал я, быстро вскинув подбородок.

Поднявшись при помощи рук, Олсен встал. На коленях его брюк, там, где он стоял коленями на разбитом стакане, расплывались темно-красные круги.

— Чего вы хотите?

— Правду.

Он потянулся к стене, его рука опустилась на белую отделку.

— Могу я… — Он посмотрел мне в глаза и отвернулся. — …присесть?

Я кивнул. Когда он отступил, на белой деревянной панели остался кровавый отпечаток его руки.

Черт, этот человек, вероятно, принимает антикоагулянты, он может истечь кровью из-за разбитого стекла, прежде чем я получу ответы.

— Где твой телефон? — спросил я.

Сев, он похлопал себя по брюкам, оставляя кровавый след.

— Я… я оставил его на кухне.

— Не двигайся.

Через несколько секунд я вернулся с его телефоном, теперь выключенным. Свободной рукой я бросил кухонное полотенце в его сторону.

— Спасибо, — пробормотал он, вытирая кровь, прежде чем обернуть полотенце вокруг той руки, на которой были самые глубокие порезы. Медленно его взгляд поднялся. — Речь идет о докторе Картрайте и докторе Карлсон, не так ли?

— Скажи, почему ты так думаешь, — сказал я, залезая в карман куртки и доставая коробочку с таблетками.

Открыв крышку, я достал одну штуку из отсека таблетницы. Будет лучше, если таблетки не соприкоснутся друг с другом. Я поставил капсулу на стол рядом с его креслом. Не комментируя, я потянулся за другой и тоже положил ее на тот же стол.

— Что это такое?

— Твоё будущее.

Глава 13

В прошлом сержант первого класса Пирс

Менее пяти лет назад в нераскрытом месте


Я выпрямился, ожидая окончательного вердикта. Это был опасный момент, когда убийцы решают будущее своего собрата-убийцы. Справедливость не была нашей мантрой, и око за око не соответствовало тому, что нам говорили делать. Учитывая этот шаблон, я не был уверен в том, какое будет принято решение. Будет ли отбытое время считаться достаточным? Будут ли требовать больше, потому что больше возможно? Когда это «больше» не будет существовать?

Я знал их ответ. Больше закончится в тот день или в ту ночь, когда я больше не буду существовать ни в какой форме, с именем или без имени.

— Твою службу отметили.

Это исходило не от командира Джексона. Сложившаяся ситуация привлекла внимание высшего руководства нашего подразделения.

— Спасибо, Топ.

В нашем произвольном мире Суверенного Ордена официальные звания военных были заменены. Мы не представляли ни одну ветвь вооруженных сил, но все они были представлены в наших подразделениях. Прозвище «Топ» означало то, что и значило в обычных управленческих схемах, — вершину нашей цепи, место, где принимаются решения. Человек передо мной был командиром командиров. Он ни перед кем не отвечал, буквально. С президентом и высшим генеральским командованием не советовался.

Они не знали о нашем существовании, и все же наше присутствие и наши миссии направляли их.

Моя последняя миссия завершилась.

Новость о кончине лидера боевиков попала в заголовки газет по всему миру. Никогда еще никто с такой защитой, властью и деньгами не был отстранен от власти без полномасштабного рейда, поддержанного в воздухе и на земле массированной осадой.

В последующие дни и недели публичные отчеты об этом инциденте переходили от одного агентства к другому.

Согласно источникам боевиков, их лагерь был окружен. Прибыв на нескольких вертолетах «Блэк Хок», рой спецназовцев взобрался на восемнадцатифутовые стены. Операция заняла почти час, и боевики храбро сражались, защищая своего лидера. В результате потери США, по оценкам, превысили половину сил специального назначения, отправленных на миссию.

Их неточное описание вызвало множество вопросов у рядовых спецназа, а также у членов их семей. Все стремились обеспечить безопасность своих близких.

Мы уже видели подобную пропаганду раньше. Отчет боевиков сфабриковали, чтобы завоевать уважение их собственных последователей и казаться сильнее, чем они есть. Правда, которую знали только люди, находившиеся сегодня со мной в комнате, заключалась в том, что на комплекс напала не команда спецназа. Если бы половину использованных сил убили, то погиб бы я или мой пилот. Как бы то ни было, вся команда из двух человек присутствовала тут.

Они также преувеличили продолжительность операции. Это не заняло и часа. От посадки до вылета прошло тридцать восемь минут. Великой героической перестрелки не было. Их лидер не умер с оружием в руках.

Он умер со своим членом в какой-то женщине. Я использовал этот термин легкомысленно. Мы никогда не узнаем ее настоящего возраста, но, исходя из размера тела и отсутствия признаков половой зрелости, я бы подумал, что она моложе подросткового возраста. Если это так, то засранец заслужил пулю в голову хотя бы по этой причине. По данным разведки, у лидера было несколько жен разного возраста, а также шестнадцать детей.

Нет никакого способа узнать была ли девушка с ним одной из его жен, детей или просто обеспечивала его развлечения. Ее имя или какая-либо информация о ней явно отсутствовали в сообщениях, опубликованных в прессе. В конце концов, как мог их лидер быть убит, сражаясь за свои убеждения и одновременно трахая ребенка?

Я хотел бы сказать, что пощадил ее.

Но не мог.

Я не особенно целился в нее.

С другой стороны, я не собирался промахиваться.

Она не была моей заботой.

Сила огнестрельного оружия не иссякла, когда пуля пронзила его череп или мозг. Даже выход из черепа не изменил траекторию. Как это было принято со слухами, связанными с радикальными боевиками, смерть девушки была самым лучшим концом, который я мог ей дать. Если бы она выжила, то, скорее всего, смерть лидера сильно ограничила бы ее жизнь.

Как бы то ни было, Орден не соглашался на то, чтобы оставлять свидетелей или брать заложников. Единственными людьми, которых мы спасли, были те, кого нас послали спасать. Другие на линии огня являлись случайными жертвами.

У меня была одна миссия.

Мое задание было выполнено в тот момент, когда пуля попала в цель, эффективно удалив тиранического лидера из мира.

На самом деле, интерес лидера к траханию девочек-подростков предоставил мне возможность уйти от его охраны. Вместо того, чтобы оплакивать ее смерть, было предпочтительнее верить, что девушка отдала свое тело и жизнь, чтобы спасти мир от монстра.

Эту точку зрения члены Ордена не разделяли. Мы не искали радужных альтернатив. Мы искали возможности добиться успеха, будь то использование уязвимой ситуации или убийство пяти охранников в процессе. Я не рассматривал другие варианты: провал миссии или выполнение ее не полностью.

— Пирс, тебя спасли не просто так.

Я выпрямился.

— Я передал вам свои навыки. Я говорил с командиром Джексоном. Я согласился еще на одну миссию. Эта миссия завершена.

Топ повернулся к командиру Джексону.

— Скажи мне, сколько мужчин и женщин покинуло Орден… живыми.

Командир выпрямился.

— Их число невелико, и обстоятельства уникальны.

Взгляд Топа вернулся ко мне.

— Твои обстоятельства уникальны?

— Мои обстоятельства таковы, что я закончил. Я также откровенен с Орденом. Я больше не могу выполнять миссии безвозмездно.

— Ты хочешь повышения? Хочешь стать командиром.

— Черт возьми, нет.

Судя по выражению их лиц, моя жестокая честность была не тем, чего они ожидали.

— Возмездие получают те, кто занимает командные должности.

— Я не хочу командовать другими, только собой.

Топ кивнул.

— Пирс, — сказал командир Джексон, — Орден готов рассмотреть твою просьбу при том понимании, что ты не уйдешь, а перейдешь в новую команду в Ордене.

— Новую команду?

Мне не нужна новая команда. Мне вообще не нужна команда.

— Да, — сказал Топ. — Как упомянул командир Джексон, уникальные обстоятельства. Мы не хотим потерять то, чему мы тебя обучили.

Мышцы на моих плечах напряглись.

— Какие у меня варианты?

— У тебя их нет, — сухо ответил Топ.

Я выпрямился.

— Ты выполнил последнюю миссию даже после того, как предупредил своего командира о намерениях на будущее. Мы уважаем эту преданность.

Это звучало многообещающе.

— У тебя есть уникальные способности и навыки, которые нелегко найти у других даже в нынешнем подразделении.

— Я…

Топ поднял руку, заставляя меня замолчать.

— У тебя есть один вариант. Командир Джексон поставит все на карту для тебя. Твоя новая команда будет самой маленькой в Ордене. Не все в нашем Ордене могли бы справиться с тем, что мы тебе предлагаем, но считается, что ты справишься. Выбор прост. Так или иначе, ты соглашаешься.

Я перевел взгляд с Топа на командира Джексона, не до конца понимая, что именно было сказано или предложено.

Это неправда.

Я знал, что то, что они решили, не было предложением или возможностью для меня принять его или отклонить. Это работало совсем по-другому. Командир скажет слово, и, если я не соглашусь, другой вариант будет менее привлекательным.

Прежде чем я успел ответить, Топ встал и кивнул командиру Джексону, а затем мне.

— Я вижу потенциал в этом уникальном обстоятельстве. Уверен, что, как члены пилотного подразделения, вы справитесь со своими задачами.

— Да, сэр, — сказал командир Джексон, его голубые глаза переместились на меня. — Мы не потерпим неудачу, правда, Прайс?

— Прайс? — спросил я.

Топ снова кивнул.

— До нашей следующей встречи. До свидания.

Я стоял совершенно неподвижно, когда Топ вышел из комнаты, оставив меня наедине с командиром Джексоном. Как только дверь закрылась, я расслабился, хотя расслабленность не очень подходящее описание.

— Что, черт возьми, происходит? Кто такой Прайс?

— Ты сказал дать тебе новую личность, ту, которая могла бы жить в реальном мире, оставаясь в этом.

— Я не говорил такого.

— Это твое уникальное положение, ты проверишь, можно ли жить в обоих мирах и держаться подальше от радара. Это нелегко, но я верю, что ты сможешь.

— Что я должен сделать, чтобы связаться с Орденом?

— Ничего.

Я покачал головой.

— Я не понимаю.

— Это будет моя работа. Скоро мы станем командой из двух человек.

Он выпрямился.

— Единственная в своем роде команда в подразделении Ордена.

— Вы покинете команду? — спросил я, жестом указывая на нашу команду в целом.

— Ты не единственный, кому не помешал бы перерыв. Команда выживет. Так и должно быть. А что касается твоих навыков, пока нет проблем с тем, что ты ответишь, когда позовут, мы соблюдаем компромисс.

Глава 14

Кадер

Настоящее время


Олсен откинулся на спинку кресла, его голова качалась, а глаза наполнились слезами.

— Я не хотел этого. Это моя вина.

Интересное признание, когда на кону его жизнь.

— В чем твоя вина? — спросил я, отводя взгляд от двух таблеток, которые положил на стол.

— Я хотел, чтобы это сработало — исследование, состав, патент. Я знал, что это рискованно, — он сглотнул. — То, чего они достигли — Лорел и Рассел — было намного больше, чем мы себе представляли. Когда Карл пришел ко мне и сказал, что исследования нужно закончить, я предположил, что это из-за стоимости. Это имело смысл. Хотя он не сказал об этом конкретно, расходы были темой многих встреч в прошлом.

— Карл Оукс? — уточнил я. — Декан университета.

Олсен кивнул.

— Да, я пытался сказать ему, что мы тратим больше, потому что больше учимся. Я сражался за них, за нас, — он поднял глаза. — Быть хоть отдаленно причастным к этому исследованию — больше, чем я мог мечтать.

— Когда Оукс сказал тебе, что исследования должны закончиться?

Олсен вздохнул, переводя взгляд с одной таблетки на другую и обратно на комнату.

— Так много всего произошло. Впервые он упомянул об этом в начале финансового года в университете. Это был июль. Я надавил. Они слишком далеко продвинулись. Примерно в начале этого года он стал непреклонен. Да, так оно и было. Он позвонил мне во время каникул в семестре и сказал, что исследования, клинические испытания, их уже сделано достаточное количество. Наш отдел не получит поддержки после этого года, — он пожал плечами. — Это значит, что это был наш последний семестр. Я помню, потому что это случилось, когда наши дети и внуки были в гостях.

— Ты сказал Картрайту и Карлсон о встрече?

Он покачал головой.

— Я не сказал им, что Карл хотел, что их работа должна прекратиться, или что результаты исследований нельзя публиковать, потому что исследование приостановлено, а не завершено. Я отказался принять это. Я надеялся спасти их от этой новости, придумав решение. Я сказал им, что финансирование находится под угрозой, и нам нужны инвесторы.

— Итак, привлечение внешних инвестиций было твоей идеей?

— Частично. Я искренне верил, что, если мы сможем получить финансирование и пиар, Оукс отступит.

— Насколько декан Оукс был знаком с фактическими исследованиями? — спросил я.

— Он почти ничего не знал. Его дело — администрирование. Он всемогущий правитель. Исследования и разработки, клинические исследования и соблюдение установленных принципов затрат… это было для нас, батраков.

В его словах, а также в скрытом недовольстве было больше, чем намек на неприязнь Олсена к своему бывшему боссу.

— То, что делалось в нашем отделе, было выше его понимания, — продолжал Олсен. Подняв глаза, он спросил: — Хотите знать мое мнение?

— Хочу.

Он перевел взгляд с меня на таблетки и обратно.

— Мне нечего терять, и, хотя я вас не знаю, мне приятно говорить это дерьмо вслух. — Он глубоко вздохнул. — По-моему, Оукс видел только стоимость. Он смотрел на нижнюю строчку. Чего он не мог понять, так это будущего — выгод, связей с общественностью и позитивного воздействия на университет. Он не мог видеть дальше таблицы затрат. В одностороннем порядке он решил, что расходы слишком велики. Вот как он работает. Вероятно, сказывается его военно-морское прошлое. Он управляет кампусом, как одним из своих кораблей. Решения не нуждаются в комитетах или обсуждении. Как декан и король, все на его усмотрении, и мы должны следовать за ним. Я с гордостью могу сказать, что в кои-то веки я восстал. Я не хотел следовать его указу. Я видел все это по-другому. Я понял, что делают Лорел и Рассел, что может сделать их состав… Я начал разговаривать с другими деканами. Мне советовали поискать деньги у спонсоров. Я попытался, но было слишком поздно. Теперь их нет.

— Где они? — спросил я.

— Они?

Я сделал шаг ближе. Как и я, Олсен выпрямился.

— Если вы говорите о Лорел и Расселе, — сказал он, — я не знаю. Я не хотел верить, что они уйдут… из университета или от меня, — в его голосе звучало искреннее раскаяние.

— Но теперь ты думаешь именно так — подсказал я. — Ты веришь, что они оставили мяч на твоей стороне.

— Одним словом, что бы ни случилось, они это сделали. После того, как они исчезли, я стал козлом отпущения. Все это свалилось на меня, — он покачал головой. — Как вы, вероятно, знаете, меня уволили. Исследования прекращены. — Он поднял голову. — Все это не ново. Если бы вы не знали всего, что я сказал, вас бы здесь не было.

— Я знаю, что тебя уволили. Я не знал некоторых других вещей. — Я стал сторонним наблюдателем этих событий совсем недавно. Мне нужно было вернуться в прошлое и проверить электронную почту и файлы. — Я здесь ради вашей версии.

— Моя версия… Картрайт вел себя странно — просто сам не свой. Я не могу объяснить это лучше. Лорел ничем не выдавала себя, ну, по крайней мере, до тех пор, пока не закончилась встреча. Даже тогда она вела себя не так, как Рассел. От всего этого мои нервы были натянуты до предела. После встречи я упомянул ей кое-что о «Синклер Фармасьютикалз». Я попросил ее пока оставить это между нами. Она отказалась, сказав, что доверяет Расселу. — Он пожал плечами. — Лорел сказала мне, что он пришел к ней домой после встречи. Может… они были…? — Его усталые голубые глаза нашли мои. — …больше, чем коллеги. Если это так, то имеет смысл, что они вместе. Но куда?

— Почему ты беспокоился о Синклере?

Морщины вокруг его глаз углубились, он прищурился.

— Кто вы и откуда так много знаете?

— Я тот человек, который решит, какую таблетку ты примешь — не доживешь до завтра или просто проснешься утром с дырой в памяти.

Олсен глубоко вздохнул.

— Я тоже подготовился к встрече, — сказал я. — Я здесь для того, чтобы ты мог заполнить пробелы. Кому ты доверяешь?

— Никому, — ответил он как ни в чем не бывало.

— Кому ты доверял?

— Боюсь, слишком многим. Я верил, что мы работаем все вместе ради одного и того же.

Чертовски похоже на Лорел.

— Что и было… — подсказал я.

— Чтобы вывести состав Лорел и Рассела на рынок.

— Я прочитал статью, в которой говорилось, что университет продает исследования, которые у него есть. Кому продают? «Синклер Фармасьютикалз» или другой организации?

Олсен покачал головой.

— Никому. Ни одной из организаций. Все пошло коту под хвост. И это кажется таким глупым! Мне стало известно, что «Синклер Фармасьютикалз» предложила непристойную сумму денег за права на проведение исследований и продолжение работы по патенту. По этому предложению велись переговоры до тех пор, пока оно не вошло в рамки договорных принципов, чтобы сохранить участие университета. Последнее, что я слышал — перед тем, как меня вывели из помещения, Оукс отклонил все сделки. Я думал, что он и Дэмиен Синклер планировали это с самого начала, — сказал Олсен, — но теперь Синклер так же облажался, как и остальные из нас.

— Остальные, — повторил я. — Кто входит в число остальных?

— В основном, весь наш отдел. Лорел и Рассел все еще пропавшие без вести. Большинство других преподавателей и сотрудников были переведены или им было предложено искать работу в другом месте. Я ухожу. Клинические испытания прекращены. Участников заставили подписать соглашение о неразглашении, как будто ничего не было. Всех причастных заставили подписать аналогичные документы. — Он пожал плечами. — Это была еще одна из моих великих трибун — рубеж. Я отказывался молчать. Результаты были слишком многообещающими.

— Итак, ты не подписал соглашение о неразглашении?

— Подписал. Я сдался. Сначала я этого не сделал, и моей наградой было увольнение. Единственная причина, по которой я в конце концов подписал контракт, заключалась в том, что, если бы я этого не сделал, как и исследование, мои пенсионные пособия исчезли бы. Почти сорок лет службы в университете, и я потерял бы все — работу, карьеру и пенсию. — В его глазах снова появилась влага. — Моя жена и семья… у нас были планы. В любом случае, я не мог спасти ни состав, ни исследования Карлсон и Картрайта. Он исчез. Лаборатория закрыта. Соглашения о неразглашении подписаны. Как будто ничего никогда и не было. Моя единственная надежда, что они все еще где-то у них.

Мне вспомнился рассказ Лорел. Она была частью закрытого исследования. Посреди ночи они перевезли их на вертолете, а затем на самолете, как будто исследования никогда не проводились.

— Вы верите, что материалы у них? У Карлсон и Картрайта, — уточнил я.

Олсен покачал головой.

— На данный момент я даже не уверен, что они живы.

— Почему вы так считаете?

— Лорел Карлсон. Я знаю ее с тех пор, как собеседовал ее на эту должность. Хотя я не могу сказать то же самое о Расселе, о ней я знаю, что она не украла бы исследования из университета. Даже с оговоркой в их контрактах, которая позволила бы им перейти в «Синклер» или другую организацию, пока университет был аккредитован, она сказала, что не уйдет. Я верил, что ее сердце здесь, с университетом и работой. Без доказательств я не могу быть уверен, что она добровольно сбежала бы с этими данными.

— В качестве альтернативы, думаешь, что они могут быть мертвы? Что в этом исследовании подтверждает такой вывод?

Он покачал головой.

— Все остальное не имеет смысла. Если вы спрашиваете, кто убил бы их или почему они были бы убиты из-за состава, который мог бы уменьшить физические и психологические последствия травматических воспоминаний, я понятия не имею. И почему они, а не я? Если быть на сто процентов честным, я ожидал, что буду следующим. Вот почему я отослал жену.

— Ты отослал ее?

— Если вы здесь, чтобы убить меня, я не хотел, чтобы она стала случайной жертвой.

— Твоя судьба еще не определена. Продолжай быть честным со мной.

Олсен пожал плечами.

— Это… как исповедь. Я ни с кем не мог поговорить.

— Чем еще ты хочешь поделиться?

— Если я расскажу вам или кому-либо еще о своих страхах и опасениях по поводу того, кому еще может угрожать опасность, я либо параноик, либо предоставлю список других людей для расследования. — Его взгляд скользнул по таблеткам рядом с ним. — Или убийства.

— Картрайт, Карлсон, ты, — сказал я. — Кто еще может быть в опасности, если связь — это состав?

— Я слышал, что Синклер предлагал помощникам Рассела и Лорел выгодные должности. — Олсен покачал головой. — Наверное, я слишком стар. Я все еще жду звонка. В любом случае, если кто-то пытается заткнуть вовлеченных в исследование людей, у него это получается. Предложения не такие сочные, как у специалистов с докторской степенью, но намного жирнее, чем у других, возможно, даже больше, чем у меня, если быть честным. Их знания могли бы обеспечить им хорошие офисы с лабораториями в любом фармацевтическом гиганте, будь то в «Синклер» или нет. Я также думаю, что это может привести к тому, что они пропадут без вести, как Лорел и Рассел.

— Ты говоришь о Дженнифер Скиллс и Стефани Мур?

Олсен прищурился.

— Черт возьми, вы хорошо подготовились.

Я кивнул.

— Я не в курсе. Слышал о предложении от Синклера. Последнее, что я слышал, мисс Скиллс рассматривала этот вариант.

— А мисс Мур? — спросил я.

— Синклер не сказал. Я немного покопался и услышал, что она хочет дистанцироваться от всего. Она очень близка к защите диссертации и получению докторской степени. Ее образование и опыт делают ее ценной во многих ситуациях. Она не хочет, чтобы ее репутация была запятнана тем, что здесь произошло.

— Относительно пропавших исследователей?

— Нет, — ответил он. — Относительно слухов, что она связана с Расселом.

Мои глаза расширились.

Олсен поднял руку.

— Слухи. У меня нет доказательств. Статус ее диссертации — факт. То, что у нее с доктором Картрайтом романтические отношения, а также слухи о том, что она ищет возможности где-то на Восточном побережье, — это просто размышления офисных кумушек.

— Какие возможности?

— Я рассказал все, что знаю. — Он перевел взгляд с таблеток на меня. — Доживу ли я до завтра?

— Это как посмотреть.

— На…? — подсказал он.

— Ответ на следующий вопрос.

Олсен вцепился в подлокотники кресла, одна его рука все еще была завернута в кухонное полотенце.

— Если ты проснешься и у тебя останутся воспоминания, расскажи мне, что произошло сегодня вечером. С кем ты говорил?

— Если?

Я кивнул.

Его кадык дернулся.

— Я пришел домой поздно…

Когда он закончил рассказ, я поднял большую белую таблетку и положил ту обратно в контейнер. Кивнув на маленькую зеленую таблетку, я ждал.

Олсен не пошевелился.

— Откуда мне знать?

— Ни откуда.

— Я могу вам верить?

Я вынул револьвер из кобуры под курткой. Сняв его с предохранителя, направил ствол на Эрика Олсена.

— Определенно нет.

Его веки затрепетали, он потянулся за зеленой таблеткой и положил ее на ладонь.

— После всего, что случилось, если я возьму это и не проснусь, они подумают, что я замешан в чем-то, чего не должен был делать. — Его глаза заблестели. — Они подумают, что я сам это сделал.

— Ты и делаешь это с собой.

— Моя жена… — Он сглотнул, его кадык напрягся под рыхлой кожей на шее. — Хотел бы я знать… — Он вздохнул. — Я так многого хочу.

— Каким ты хочешь, чтобы жена запомнила тебя, засыпающего и не просыпающегося, или с мозгами, разбрызганными по стенам ее гостиной?

Он положил таблетку на язык.

— Прощай, доктор Олсен.

Потребовалось две попытки, но в конце концов он проглотил маленькую таблетку.

У меня не было желания торопиться. Он верил в Лорел. Это было очевидно из его длинной исповеди. Пока я задавал вопросы, он сказал больше, чем я ожидал. Может, я дал ему возможность разгрузить свою обремененную душу.

Кадер — творец судеб и очиститель совести.

Оставаясь стоять, я ждал, пока наркотик подействует.

Только когда его веки отяжелели, я сделал шаг в сторону. Во-первых, я вернул его телефон на кухонный стол, после подключения к небольшой не отслеживаемой вредоносной программе, которая даст мне доступ к его звонкам, и запер наружную дверь. Тщательно следя за тем, чтобы не было никаких признаков вторжения, я направился к машине, которую арендовал под другим именем.

Нажимая на кнопку зажигания, я был уверен, что маленькая зеленая таблетка сделала свое дело.

Глава 15

Лорел

Я проснулась, когда солнечные лучи лились сквозь большие окна и стеклянную дверь в спальне Кадера. Я не была уверена, скажет ли ему дом, где я спала, но мне было все равно. Ощущение комфорта приходило от пребывания в его спальне и в его постели. Я намеренно притянула его подушку к себе, и едва уловимый шлейф его одеколона заполнил мои чувства. После странного разговора с системой безопасности дома, такая неявная близость с Кадером, помогла мне успокоиться и заснуть.

Теперь наступил еще один день, первый полный день без него.

Когда я соскочила с большой кровати, вид оврага в утреннем свете привлек меня к стеклянным дверям. Повернув ручку, я открыла одну из дверей и вышла на балкон. Свежий утренний ветерок в сочетании с прохладной поверхностью пола под босыми ногами взбодрил меня еще больше, отогнав ночной сон.

Основание оврага было скрыто завесой белого тумана. С того места, где я стояла, крепко держась за перила, казалось, что я нахожусь над облаками и защищена от опасностей внизу. Кадер сделал это, привел меня сюда, в свой замок с потрясающим видом. Это было нечто большее. Он привел меня в самое безопасное и защищённое место, которое знал. Человек, который имел дело со смертью и ее последствиями, понимал опасность таким образом, который был мне чужд. Глядя на утренний пейзаж, наполненный свежестью, я напомнила себе, что Кадер оставил меня здесь, потому что желал держать меня в безопасности. Имело ли значение, что его желания смешались с желаниями Мейсона?

Нет.

В глубине души я верила, что моя безопасность важна для них обоих, как его-их для меня.

Вглядываясь в утренний вид, я удивлялась тому, как недавние осадки, периоды солнечных дней и потепление температуры работали вместе, как кисть, наносящая цвета на землю. То, что было в основном коричневым, когда я только приехала, ожило в симфонии оттенков — зеленая трава и ростки листьев, серые зазубренные камни, разбросанные здесь и там, а также небольшие пятна белого, розового и пурпурного, усеивали землю, насколько я могла видеть. Вдалеке на вершинах гор все еще виднелись белые пики. И когда взошло солнце, небо наполнилось голубым цветом, в котором не было вчерашних облаков.

Отпустив перила, я обхватила себя руками, вдохнула свежий воздух и поклялась провести день продуктивно, не оплакивая уход Кадера.

Вернувшись внутрь, я закрыла дверь и направилась в ванную. Прежде чем я успела заняться делами, из спальни донесся тот же сигнал, что и прошлой ночью. Не потребовалось много времени, чтобы понять, что звук исходил от компьютера на столе в дальнем углу. Даже на расстоянии я могла прочитать сообщение:

«ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ».

Я посмотрела на застегнутую на все пуговицы рубашку, которую носила как ночнушку. Если бы у меня было время или хотя бы халат, я бы переоделась или, по крайней мере, накрылась, прежде чем ответить на звонок Кадера. Экран снова подал писк.

Вздохнув, я подошла к его столу, села в большое кресло и прикоснулась к экрану.

Появилось красивое лицо Кадера.

— Прежде чем ты накричишь на меня, — начала я, — я только вышла на балкон.

Его зеленые глаза сузились, он посмотрел на мое изображение.

— Это моя рубашка?

— Да.

Он покачал головой.

— Если я скажу тебе расстегнуть ее для меня, ты сделаешь это?

От его тембра мои соски затвердели, я крепче сжала бедра.

— Ты поэтому позвонил, чтобы посмотреть, как я раздеваюсь?

— Нет, но я всегда готов изменить свои планы.

— Да?

— Блять, нет. Я изменил свои планы только ради одной женщины, которую вижу вэту минуту.

Мои руки потянулись к самой верхней пуговице.

— Если это то, чего ты хочешь…?

Кадер выдохнул, раздув ноздри.

— Запомни на чем мы остановились. Когда я вернусь домой, ты будешь должна мне стриптиз.

— Да?

— А когда ты закончишь, я планирую трахать тебя всю ночь напролет.

Мои щеки вспыхнули, я опустила руки обратно на колени.

— Я надеюсь, этот план не изменится.

— Можешь на это рассчитывать, — его тон стал серьезнее. — Я звоню тебе не из-за балкона.

Мне пришла в голову одна мысль.

— Подожди, а почему эти двери не заперты? Ты и дом сказали, что все выходы защищены.

— Так и есть. Это не выход и не вход. Ты смотрела оттуда вниз?

Я кивнула.

— Дом построен на крутом склоне. Никто, не обладающий навыками альпинизма, не сможет войти или выйти оттуда.

— Значит, ты не знал, что я вышла на балкон? — спросила я.

— Знал. Так я узнал, что ты наконец-то встала.

Моя шея напряглась, я повернулась к часам на прикроватной тумбочке.

— Наконец-то? Еще нет и семи часов утра. Женщине нужен отдых, если в ее будущем — целая ночь траха.

Кадер ухмыльнулся.

— Семь там, здесь девять. Из-за тебя чертовски трудно сосредоточиться. Вот почему мне пришлось уйти.

— Возвращайся. Я буду лучше стараться.

— Я вернусь. Не старайся ничего сделать. Ты идеальна такой, какая ты есть.

— Как и ты.

— Хотя ты невероятно сексуальна со своей утренней прической и румяными щечками, я позвонил по поводу еще одного твоего качества.

— Хорошо… — сказала я, любопытствуя, что он имеет в виду.

— Лорел, я собираюсь отправить свои заметки об этом задании — тебе. Я хочу, чтобы ты прочитала их и прокомментировала все, что кажется странным или необычным. Меня не волнует, если это кажется чем-то незначительным. Они содержат то, что я узнал, в хронологическом порядке, когда это произошло, а не когда я это узнал. Эта информация касается тебя и твоей работы. Никто не знает эти предметы лучше, чем ты. Мне нужна помощь.

— Ты что-то узнал?

— Я говорил с Эриком Олсеном.

— Ты говорил с ним? С ним все в порядке?

— В порядке? Нет. У меня не было возможности сказать тебе раньше, но несколько дней назад он был вынужден уйти из университета.

Вздохнув, я откинулась на спинку стула.

— Это не похоже на своевременную отставку. Звучит как увольнение.

Кадер пожал широкими плечами.

— Не играй словами.

Я покачала головой, мой пустой желудок скрутило.

— Я ненавижу, что с ним так поступили. Он этого не заслуживает.

— Он подписал соглашение о неразглашении, касающееся ваших исследований и разработок. Все, кто с этим связан, подписали.

— Это не имеет смысла, если «Синклер Фармасьютикалз» планирует продолжить работу.

— Не планирует, — сказал Кадер. — По словам Олсена, переговоры между университетом и Синклером были прекращены.

— Почему? Университет мог бы окупить часть своих расходов.

Я не могла поверить, что защищаю Синклера. Я не хотела, чтобы другие люди занимались нашими с Рассом исследованиями.

— Олсен не знает почему. Подписание соглашения спасло его пенсионные пособия.

Я наклонилась вперед, поставив локти на стол.

— Что происходит? Почему они играют по жесткому?

— В примечаниях есть дополнительная информация, но, пожалуйста, начни с самого начала. Информация возвращается к тому, что было до встречи. Я планирую проверить еще несколько зацепок. А пока я надеюсь, что вторая пара глаз, особенно такие чертовски голубые, которые смотрят на меня прямо сейчас, те, которые принадлежат самой умной женщине, которую я когда-либо знал, увидят то, что я пропустил.

Мои щеки вспыхнули, я подняла руки, чтобы прикрыть их.

— Я рада, что ты попросил. Мне нравится помогать. Так я не чувствую себя бесполезной.

— Док, ты не бесполезна. И ты чертовски сексуальна. Я перезвоню вечером. Сделай столько заметок, сколько захочешь. Я хочу знать твои мысли обо всем.

— Хорошо. Мои мысли о том, что я скучаю по тебе.

— Твои мысли о моих записях.

Я кивнула.

— Ты очень вовремя. Я просто сказала себе, что мне нужно быть продуктивной сегодня и не тратить день на то, чтобы скучать по тебе.

Настала очередь Кадера улыбнуться.

— Ты можешь одновременно скучать по мне и помогать. Чем скорее мы всё выясним, тем скорее я вернусь.

— Я думала, ты работаешь один.

— Кадер по большей части так и делал. — Он говорил о себе в третьем лице. — Есть Джек, но он не знает всего, что знаю я. Кем бы я сейчас ни был, черт возьми, мне нравится иметь тебя в качестве партнера.

— Джек знает ключ к разгадке. Я имею в виду, он же вошел в сарай с оружейными сейфами и явно уже подозревает, что ты как-то с ними завязан.

— Я сейчас говорю не о Джеке, — сказал он. — Я говорю о тебе. Я не хочу выполнять это задание в одиночку. Я хочу вернуться к тебе.

Я закивала, моя улыбка стала шире.

— Я тоже этого хочу.

— После того, как повесишь трубку, спустись в офис. На главном экране появится папка под названием 35-IILC. Нажми на нее и все.

— Если я нажму на что-то еще, дом расскажет обо мне?

— 35-IILC.

— Она знает моё имя.

Кадера, казалось, отвлекли. Он отвел взгляд в сторону.

— Кадер?

Его зеленый взгляд вернулся.

— Лорел, мне нужно идти. Скажи, что проведешь день, просматривая мои записи.

— Да. Береги себя.

— И ты. Никаких дверей.

— Хорошо.

Менее чем через час я приняла душ, оделась и пошла в офис Кадера с чашкой свежего кофе в руке. Остановившись в гостиной, я уставилась на открывающийся вид. Он отличался от этого направления, не ущелье, а прерии, с холмами и горами вдали. Туман рассеялся, и воздух стал кристально чистым, как небо.

Приблизившись к дальнему концу комнаты, я смогла увидеть дорожку из щебня, которая вела к хозяйственным постройкам. Обхватив руками кружку с кофе, я заговорила:

— Мисси, ты меня слышишь?

Я не была уверена, нужно ли мне быть рядом с экраном.

— Да, доктор Карлсон. Слышу.

— Дом под охраной?

— Да, дом под охраной.

— А хозяйственные постройки?

— На этой территории есть еще двенадцать зданий.

Двенадцать?

— Все двенадцать под охраной?

— Семь ближайших к дому.

— Семь ближних к дому зданий под охраной?

— Да, они под охраной.

— Где остальные пять?

— Остальные пять зданий расположены недалеко от входа в собственность.

— Эти пять зданий охраняются?

— Остальные пять зданий в настоящее время отключены от сети.

Я выпрямилась.

— И ты не можешь сказать, защищены они или нет?

— Нет, доктор Карлсон. Но я могу позвонить Джеку, если хотите.

Холодок пробежал по моим рукам, когда я вспомнила свою единственную встречу с управляющим ранчо Кадера.

— Нет, в этом нет необходимости. Пожалуйста, сообщи мне, если что-нибудь изменится в доме или в семи зданиях рядом с этим ним.

— Да, я сообщу вам.

Я попыталась вспомнить план земли, которую Кадер показывал мне с самолета.

— Мисси, у тебя есть карта с высоты птичьего полета участка со всеми зданиями?

— Да.

— Я могу взглянуть?

— Вы хотите, чтобы он появился на экране или чтобы я распечатала его для вас?

— Распечатай, пожалуйста.

Когда я вошла в кабинет Кадера, заработал принтер. Вместо одной страницы там было четыре куска, которые мне предстояло собрать воедино. Уставившись на четыре листа, я увидела дом, который Кадер назвал домом Джека, а также здание, в котором, как он упомянул, жили сезонные работники ранчо. Остальные три здания были большими, больше, чем дом или сарай.

Я могла бы предположить, что это были ангары, но правильно ли это?

Сидя в кресле Кадера, я включила монитор. Единственный файл на главном экране был помечен, как он и сказал: 35-IILC.

Щелкнув, я подождала, пока откроется документ.

Текст был отформатирован так же, как дневник, с указанием даты и записи. Первая дата застала меня врасплох.

1 февраля.

Я написала заметку сбоку. «Мне казалось, ты сказал, что взялся за это дело месяц назад?»

Глава 16

Кадер

Предложение о незаконной продаже исследований и разработок Лорел было одобрено. Я уставился на свой телефон в ожидании, пока через мою сеть брандмауэров и виртуальных серверов пройдет сигнал. Целью было скрыть свою личность. До сих пор мне это удавалось. И все же именно в такие моменты, как этот, я ненавидел задержки в передачах.

Я отправил ответное сообщение.

«ОТПРАВЛЯЮ ДОГОВОРНУЮ ОПЛАТУ. ТРАНЗАКЦИЯ В ПРОЦЕССЕ.»

Глубоко вдохнув, я снова посмотрел на темный экран, там была Лорел во всем своем только что проснувшемся великолепии. Добавьте румянец к ее щекам от прохладного воздуха, пока она стояла на балконе, и перед вами нарисуется образ богини. Если бы я вернулся на ранчо, желание затащить ее обратно в постель было бы слишком сильным, чтобы его игнорировать. Вот почему я находился в 1500 милях оттуда и почему я не следил за ней круглосуточно по экрану, на котором было бы видно ее присутствие в доме.

Как только это проклятое задание будет выполнено, я хочу думать, что проводить двадцать четыре часа в сутки в постели — это мое будущее. Эта мысль была морковкой, которую я как ослик держал перед собой, награда за успех. Все же я понимал, что это из разряда фантастики. И дело здесь не в моей удаче. Нет. Дело в том, что у Лорел Карлсон были более серьезные планы на жизнь, чем жить на уединенном ранчо в Монтане. У женщины, которая завладела моим сердцем задолго до того, как повзрослела, был дар. Это была ее готовность учиться, ее знания и непревзойденная решимость. Ее дар стал причиной того, почему я не отвечал на ее письма много лет назад, почему я ушел от лучшего человека, который вошел в мою жизнь.

Хотя я не хотел снова расставаться с ней, ведь от этой мысли мне становилось физически плохо, я знал, что это будет правильно. Что бы ни случилось, я полон решимости найти способ продолжить её исследования.

Я поднял глаза, на экране появилось новое сообщение. Этот самый невзрачный значок Лорел видела несколько дней назад. Сообщение открылось, когда я щелкнул по значку.

«ВАШЕ ВРЕМЯ НА ИСХОДЕ.»

Я обещал предоставить доказательства смерти Лорел в течение сорока восьми часов. Я дал слово. В прошлом этого было достаточно; никогда раньше ни одному работодателю не требовалось тело. Если заранее было указано, что тело должно быть найдено, оно было найдено. В остальном я действовал по своему усмотрению. Хотя на экране не было ничего сказано об этом, что-то в этих сообщениях кричало о неуверенности. Интуиция подсказывала мне, что я не единственный, чье время почти истекло.

Я ответил.

«ЧЕЛОВЕКА НА ФОТОГРАФИИ ОПОЗНАЛИ. ЦЕЛЬ УСТРАНЕНА. ПОСКОЛЬКУ ЭТО НЕ БЫЛО УСЛОВИЕМ СДЕЛКИ, ЕЕ ТЕЛО ТЕПЕРЬ НЕУЗНАВАЕМО. АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА БУДУТ ОБНАРОДОВАНЫ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ.»

Я нажал «Отправить», поскольку сеть продолжала запускать строку за строкой данных, пытаясь локализовать географическое местоположение человека, утверждающего, что он мой работодатель. Даркнет был огромным, его края простирались далеко за пределы нашей или любой другой страны. Он не имел границ нигде на земле. Точное определение местоположения было похоже на поиск виртуальной иголки в стоге сена. Последовательность за последовательностью вращались, каждая, заменяя один элемент в строке.

Чтобы обеспечить безопасность, слои ввода были зашифрованы. Если бы наша переписка велась на незашифрованном сервере, у меня в кармане уже были бы широта и долгота, а также адрес улицы, если бы тот существовал. Я вел поиск с тех пор, как получил сообщение почти два дня назад. Некий прогресс был, но при той скорости, с которой он шел, я сомневался, что это произойдет до того, как придет время представить доказательства.

Судя по времени на часах, настал момент еще одной личной встречи. Хотя обычно я так не делал, но в этот раз придется, ведь и само задание необычное. Без сомнения, убить было чертовски легче, чем оставить кого-то в живых.

Пришло время допросить доктора Карла Оукса, декана университета. Что-то не так с ним и с его ролью во всем этом. Он мог не обращать внимания на то, что происходит вокруг, как это делала Лорел. С другой стороны, его помощница, женщина, которая работала на него напрямую более десяти лет, устраивала встречи в отеле с Картрайтом.

Олсен сказал вчера кое-что, что до сих пор грызло меня.

По словам Олсена, именно декан Оукс сказал ему, что исследования должны быть прекращены. Олсен считал, что это связано с финансированием. И все же он не сказал, что это оказалось реальной причиной. Мне нужно было узнать, почему Оукс хотел прекратить исследования и почему он сказал это еще в июле прошлого года, почти год назад.

Поскольку личные разговоры не были моей сильной стороной, я провел всю ночь, просматривая электронную почту Оукса и его помощницы, их телефонные журналы. Они не просто были чистыми, они были чертовски чистыми, как будто кто-то с большим знанием дела специально вычистил их. Вопрос в том, кто и когда?

Олсен также упомянул, что Оукс управлял университетом, как одним из своих кораблей. Из этого заявления можно предположить, что Карл Оукс был военно-морским пехотинцем. Хотя его военную службу легко подтвердить, я узнал только выбеленную историю. Деталей не хватало. Карл Оукс достиг впечатляющего звания контр-адмирала, прежде чем уйти в отставку после двадцати трех лет службы. После выхода на пенсию он провел шесть лет в университете в Мэриленде в качестве декана финансовой школы, прежде чем принять должность декана университета в Индиане.

Я хотел выяснить, может ли он быть человеком, способным очистить свою корреспонденцию и получить доступ к даркнету с предложением исследований и разработок формулы Лорел.

Поскольку была суббота, распорядок дня Оукса означал, что он пойдет в соседнюю закусочную на легкий завтрак, а затем проведет утро на тренировочном полигоне. Этот человек был преданным игроком в гольф. Каждую субботу, когда светило солнце, его можно было найти в одном и том же месте. Его сдерживали только снег и молнии.

На секунду на моем лице появилась улыбка.

Была еще одна причина, по которой он пропустит свое еженедельное свидание с ведром шаров — я.

Час спустя, выйдя из маленькой, но оживленной закусочной в Кармеле, я осмотрел парковку.

Занял место рядом с его седаном Mercedes CLS. Уже собираясь выйти из арендованной машины, я получил извещение, что звонит Олсен. Небольшая корректировка, которую я внес в программное обеспечение его телефона, позволила мне быть в курсе его звонков.

До сих пор он молчал.

Я выпрямился. Блять.

Олсен только что сделал двадцатишестисекундный звонок по номеру, который моя программа узнала.

Похоже, я был не единственным, кто хотел поговорить с доктором Оуксом.

Мой план состоял в том, чтобы проскользнуть в машину доктора Оукса и перенаправить его утренние поездки.

Прижимая телефон к уху, я ждал, когда вызов Олсена повторится, наблюдая за входом и выходом из закусочной.

— Карл, это Эрик. Перезвони мне немедленно. Нам нужно обсудить кое-какие дела.

Раздув ноздри, я выдохнул.

— Я оставил тебя в живых, придурок. Не разочаровывай меня.

У меня перехватило дыхание, когда декан университета вышел из закусочной. Он был не один. Блять.

Я сразу узнал человека, который был с ним. Это был офицер Стэнли, один из фальшивых полицейских из дома Лорел. В течение следующих минут Оукс стоял на открытой стоянке, разговаривая с тем, что, судя по его жестам и языку тела, было решимостью высказать свою точку зрения. С моей точки зрения, бывший офицер Стэнли почти ничего не говорил в опровержение, в основном кивая на комментарии Оукса.

Наконец, Дин Оукс повернулся в мою сторону и направился к своей машине. Его глаза сузились, а голова покачнулась, когда он приблизился, но он не заметил ни меня, ни моей машины. Мой телефон завибрировал за несколько секунд до того, как Оукс вытащил свой телефон из кармана легкой ветровки, держа руку на дверной ручке. Все еще стоя между нашими машинами, он ответил на вызов, прошедший через мое программное обеспечение.

— Я получил твое сообщение, Эрик. О чем, черт возьми, ты думал? Нам нечего обсуждать. Никогда больше не звони мне.

Оукс оглядел стоянку, открыл дверцу и сел за руль. Он завел двигатель и начал сдавать назад со своего парковочного места.

— Я… я догадался, — сказал Олсен.

Даже не зная, чей телефон прослушивал, я бы узнал тот же голос, что и прошлой ночью.

Машина Оукса въехала на свободное место. Со своего места я видел, как его руки отпустили руль.

— Эрик, работа с документами еще не закончена. Я предлагаю тебе ничего не предпринимать, или не увидишь ни единого гребаного пенни своей пенсии.

— Да. Вчера я консультировался с адвокатом. Она знает большую часть того, что произошло. Я вложился. Потратил время. Ты ничего не можешь сделать с моей пенсией. И для протокола, если ты попытаешься что-то изменить, я буду есть попкорн и смотреть, как университет сгорает дотла, унося тебя и твою карьеру с собой в огонь.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Хотя это было трудно оценить через затемненные окна, поза Оукса не отражала его уверенного тона.

— Думаю, знаешь, — сказал Олсен. — Видишь ли, у меня будет место в первом ряду, потому что я буду тем, кто сыграет этот матч.

— Эрик, ты теряешь рассудок. Вот настоящая причина, по которой университету пришлось освободить тебя от занимаемой должности. Не заставляй нас предавать огласке твои умственные способности.

— Ты убил их обоих, а теперь продаешь их исследования на черном рынке.

— Больные фантазии.

— Прошлой ночью…

Я затаил дыхание, ожидая, когда Олсен закончит фразу.

— …я думал, что буду следующим. Я думал, ты решил, что уволить меня недостаточно. Я думал, моя жизнь закончилась. Такие вещи дают человеку новую перспективу. Я хочу в долю.

— Эрик…

— Последняя ставка, о которой я слышал, была больше миллиарда. Я хочу получить свою долю. Я вложил в отдел годы работы. Черт, я тоже хочу акции Рассела и Лорел.

— Дмаешь, я знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь?

— Я бы не разговаривал с тобой, если бы ты не знал.

— С кем ты говорил об этой безумной теории? — спросил Оукс.

— Сейчас ни с кем, но, Карл, я знаю, что это вопрос жизни и смерти. У меня есть запасной план. Если этот план вступит в силу, ты погибнешь.

— Серьезно, Эрик, ты перестал принимать лекарства?

— У меня есть доказательства всего, что я говорю.

Мои глаза расширились, я не знал, расстроился ли я из-за Олсена, потому что оставил его в живых, и он успешно солгал о том, что знал, или из-за того, что я поверил ему, потому что он верил в Лорел. Это был еще один пример того, как она влияла на мои решения.

Это должно прекратиться.

Я сжал челюсти, обдумывая свой следующий шаг, а они продолжали разговаривать.

— Я не знаю, что у тебя есть, — сказал Оукс, откидываясь на спинку сиденья. — Но это не телефонный разговор. Как насчет того, чтобы я зашел к тебе домой?

— Нет. Встретимся в людном месте.

— Когда и где?

— Даю тебе час. Я знаю твой распорядок, Карл. Рядом с тренировочным полем, где ты часто бываешь, есть небольшой парк. Я буду сидеть на скамейке в парке и наблюдать за людьми. В это время года такие места кишат людьми, страдающими от жары в салоне и просто желающими выйти на улицу. Полно семей. Слишком много людей для чего-либо, кроме обсуждения.

Со своего места я видел, как плечи Оукса распрямились.

— Я встречусь с тобой не потому, что я ни черта не понимаю в том, что ты говоришь, а потому, что я беспокоюсь о твоей безопасности, Эрик. Ты сходишь с ума.

— Не больше часа.

Звонок оборвался. Ну и черт с ним.

Вместо того чтобы включить передачу, Оукс нажал кнопку на экране приборной панели.

Я опустил телефон на колени, наблюдая, как его губы двигаются, а руки бьются о руль. С кем бы он ни разговаривал, тот получал нагоняй. Я просто хотел, чтобы этим кем-то был я.

Прошло несколько минут. Как только они поговорили, я отправил сообщение в сеть, чтобы установить отслеживание звонков Оукса. Я хотел знать, с кем он разговаривает. Прежде чем я закончил, двигатель седана Оукса выключился, и водительская дверь распахнулась.

Все еще не обращая внимания на машину, припаркованную рядом с ним или со мной, на крупного мужчину внутри, хлопнув дверью, Оукс прошел мимо меня и направился обратно в закусочную.

У меня было два варианта: подождать, чтобы увидеть, что здесь происходит, или следить за парком, где должна была состояться их встреча.

Глава 17

Лорел

Я откинулась на спинку кресла Кадера, помассировала виски, согнула пальцы и осмотрела браслет. Часы, проведенные за просмотром экрана компьютера, скорее смутили меня, чем успокоили. Мне было больно думать, что я жила так наивно, плывя по жизни, работе и даже возможным отношениям, совершенно не обращая внимания на окружающий мир.

Записи Кадера содержали даты и время каждого входа и выхода из гостиничного номера в центре Индианаполиса, а также имена присутствующих. Кроме персонала отеля, в номер заходили только Расс, Стефани и Пэм, за исключением единственного визита Синклера.

Я ломала голову, пытаясь расшифровать даты.

И тут меня осенило. Я могла получить доступ к истории данных на ноутбуке, который установил Кадер, ко всей информации с флешек — моих и Расса. Поскольку я не могла отнести компьютер Кадера в столовую, я пошла в столовую, чтобы забрать свой новый ноутбук.

Собирая все свои заметки и закрывая ноутбук, я замерла. Мой слух напрягся, пол завибрировал под моими ногами в носках. Звук и ощущение напомнили мне о том, как Кадер пролетел над домом.

Я бросилась к окну, надеясь увидеть его бело-голубой самолет.

Вглядываясь в небо, я почувствовала, как меня захлестывает разочарование. За исключением нескольких пушистых белых облаков, небо было чистым.

— Может, я просто пропустила, — подумала я.

С вещами в руках я вернулась в офис, и все же мои мысли были заняты звуком, который я услышала. Я нажала несколько клавиш, как мне было показано, и позвонила единственному человеку, с которым знала, как связаться. После нескольких гудков стало ясно, что Кадер не собирается отвечать. Я нажала на значок, чтобы оставить видеосообщение. Приклеив на губы притворную улыбку, я посмотрела на потемневший экран. Наконец, появилось мое собственное изображение.

— Извини, что беспокою. Ты уже вернулся? Мне показалось, что я слышала твой самолет.

Дыхание перехватило, а пульс набрал новую скорость, когда звук повторился. Я подняла глаза к потолку и снова посмотрела в камеру.

— Вот снова. Ты слышишь это?

Я встала и бросилась к окнам. И снова не было ничего, кроме обычного вида. Вернувшись к креслу, я со вздохом села.

— Жаль, что это не ты. Я думаю, кто-то летает над ранчо. — Я пожала плечами. — Может, это Джек. Не бери в голову. Когда у тебя будет возможность, пожалуйста, позвони. У меня есть несколько вопросов по твоим записям. Я… — я сделала глубокий вдох, — …не могу дождаться твоего возвращения. Скучаю по тебе.

Я нажала кнопку отбоя прежде, чем добавить слова любви.

Если объясниться в чувствах трудно, означало ли это, что они не были правдой?

Откинувшись назад, я еще раз подумала об этом.

Мейсон Пирс был моей первой любовью. Когда мы были подростками, это заявление было легко произнести и еще лучше услышать. Закрыв глаза, я вспомнила, как впервые заговорила о любви. Конечно, я так и думала. Я рисовала это в своих школьных тетрадях — Мейсон + Лорел. Я даже рассказывала о нем своим друзьям. Большинство из них считали безумием, что мне нравится мальчик, которого я вижу всего несколько раз в месяц. В конце концов, в нашей школе было много мальчиков.

Это было правдой, но ни один из них не был Мейсоном Пирсом. У них не было его пристального взгляда зеленых глаз, того, который заставлял меня чувствовать себя желанной и восхитительной.

Двойственность наших жизней была очевидна с первой встречи. И все же вместо того, чтобы создавать непроходимую пропасть, различия притягивали нас друг к другу. Мейсон не был похож ни на одного из знакомых мне мальчиков. Мы были всего лишь подростками, когда впервые встретились. Моя жизнь была заполнена школой, друзьями, семьей и уроками игры на фортепиано. Разочарования приходили и уходили вместе с мирскими трагедиями, которые забывались на следующий день. Когда мои родители запретили мне идти на мой первый концерт с Элли, я думала, что жизнь закончилась.

Знакомство с Мейсоном открыло мне мир, о существовании которого я и не подозревала.

Он никогда не жаловался на свою жизнь — заботу о сестрах или отсутствие еды. Вместо этого он говорил об этом, как о приключении. Он был героем этой истории, тем, кто спас положение. Вот каким я его видела. Если быть честной с собой, именно таким я его и видела до сих пор.

Он мог заявить, что он убийца.

Еще до того, как я узнала его личность, я увидела в Кадере своего героя.

Мейсон, которого я любила, исчез из моей жизни. Может быть, просто может быть, я боялась, что, если снова заявлю о своей любви к нему, он снова исчезнет.

Пол под моими ногами снова завибрировал. Вместо того, чтобы ждать звука, я подбежала к окну и посмотрела вверх. Грохот становился все громче. Черт возьми.

Я знала, что не должна выходить на улицу, но, если хотела увидеть, кто или что пролетает мимо, мне нужен был другой угол обзора. Все еще в носках, я бросилась к входной двери. Взявшись за ручку, я посмотрела в потолок.

— Мисси, не говори Кадеру.

Я не стала дожидаться ее ответа.

Открыв дверь, я намеренно оставила ее приоткрытой, когда вышла на крыльцо.

Грохот, который я слышала, затихал. Казалось, он направился в сторону оврага, к въезду на земли Кадера. Если я подожду достаточно долго, вернется ли он в четвертый раз?

Сидя на верхней ступеньке крыльца, я подставила лицо солнечным лучам. Солнечное тепло разлилось по моей коже. Прищурившись, я вгляделась в открытую местность. Вдалеке ветер шевелил высокую траву то в одну, то в другую сторону, как будто вместо зеленой растительности это было зеленое море с волнами.

Хотя солнце давало тепло, меня охватил озноб, напомнив, что я совершенно одна, единственная душа во всем этом огромном пространстве.

— Пожалуйста, поторопись вернуться, — подумала я, вставая.

Когда я уже собиралась повернуть обратно к дому, что-то привлекло мое внимание.

Грязь со вчерашнего утра в основном высохла, но у края крыльца виднелись отчетливые следы, точнее, отпечатки ботинок. Быстро проверив все еще открытую дверь, я медленно спустилась по ступенькам. Как только я добралась до земли, по тому, как мои босые ноги не проваливались, стало очевидно, что земля теперь твердая и сухая. Владелец ботинок, должно быть, появлялся в этом районе сегодня утром или вчера.

Вот оно.

Это было вчера, когда Кадер и Джек разговаривали.

Я сделала еще несколько шагов и присела на корточки, проводя кончиками пальцев по засохшей грязи. Когда я это сделала, мой разум наполнился противоречивыми аргументами в пользу моего предыдущего предположения.

Джек был здесь сразу после урагана. В то время земля была настолько пропитана водой, что было сомнительно, что след от обуви будет настолько четким. Скорее всего, отпечаток наполнился бы грязью и выглядел размытой ямкой. Конечно, можно предположить, что это след от обуви Кадера, но отпечаток передо мной был слишком мал.

Я видела его ботинки, видела, как он обувался, как снимал берцы. Мое сердце бешено колотилось, когда Кадер лишь на мгновение обнажил ноги.

Я снова провела кончиком пальца по отпечатку ботинка. Встав, я шагнула в носках в сторону.

Отпечаток по размеру был ближе к моему, чем к размеру Кадера.

Я попыталась рассуждать здраво.

Возможно, когда грязь высохла, отпечаток изменился в размере. Были материалы для оттисков, которые делали именно это: расширялись или сокращались.

Обхватив себя руками, я покрутилась на месте и осмотрела землю. Да, отпечатки были, но они, казалось, не вели ни в каком направлении, как будто кто-то стоял в этом месте, а затем испарился. Я осмотрела дом.

Отсюда было не заглянуть внутрь. Видно только переднее крыльцо и большое окно над дверями. Это окно находилось слишком высоко, чтобы заглянуть внутрь.

Хотя я искала, ничего необычного не было. Единственным звуком был шум ветра и шелест травы. Я сделала шаг в сторону дома и остановилась. Оглянувшись на крыльцо, я убедилась, что дверь все еще открыта. Что я ожидала найти?

Другие следы.

Человека с маленькими ногами, который оставил отпечатки. И что мне тогда делать?

— У тебя паранойя, — сказала я себе. — Это могло быть что угодно. Может, на самом деле это не отпечатки ботинок. Может, дождь просто собрался в лужу.

Мой контраргумент был не столь убедителен, когда я поднялась по ступенькам, вышла на крыльцо и остановилась в дверях. Вернувшись на улицу, я увидела, что пятна грязи стали более заметными.

— Нет, — сказала я вслух. — Если бы кто-то был здесь, охрана Кадера предупредила бы меня.

Кроме того, нет никакого преимущества в том, чтобы быть на крыльце. Смотреть не на что.

Мои рассуждения не остановили мою растущую тревогу.

К тому времени, как я добралась до фойе и закрыла входную дверь, мой пульс бешено колотился в венах, а дыхание стало поверхностным.

— Это просто мое воображение, — мысленно повторила я.

Осмотрев вход, я заглянула вверх по лестнице на лестничную площадку и за арками в различные комнаты и коридоры на первом этаже.

— Мисси, пожалуйста, скажи, что я в доме одна.

— Если это то, что вы хотите.

— Да, — сказала я.

— Вы одни в доме, доктор Карлсон.

Я подняла глаза.

— Ты сказала Кадеру, что я вышла на улицу?

— Вы просили не говорить.

— Так ты ему сообщила?

— Да, я отправила сообщение.

Глава 18

Кадер

Трекер, который я поместил на бампер машины Оукса, был виден в моем приложении на телефоне. По его оценке, у нас было всего десять минут до того, как Оукс прибудет в парк, где Олсен назначил ему встречу. Инструкции были достаточно конкретными, и мне не потребовалось много времени, чтобы найти его, человека, которому прошлой ночью я позволил жить. Взглянув на телефон снова, я увидел видеосообщение от Лорел и уведомление из дома.

Мой большой палец приподнялся над значком, пока я наблюдал за Олсеном издалека позади него. Возможно, он и инициировал эту встречу, но по тому, как его голова нервно двигалась из стороны в сторону, он не излучал уверенности.

Надеясь, что принял правильное решение, я закрыл два оповещения и сосредоточился на своей теме.

Дождавшись, пока женщина с коляской пройдет мимо парковой скамейки, я подошел сзади. Олсен напрягся, когда я обошел его и опустился на сиденье рядом. Глядя прямо перед собой и засунув руки в передние карманы куртки, я сказал:

— Ты солгал мне.

Прежде чем он успел ответить, я повернулся к нему. Его щеки побледнели, и, несмотря на весеннюю температуру, лоб заблестел от пота. Его губы приоткрылись, но он не произнес ни слова, а в его глазах мелькнуло понимание не только того, кто я, но и того, на что я способен. Все верно, как и в кошмарном сне, бугимен вернулся.

Как только его взгляд встретился с моим, его подбородок и глаза опустились.

— К-как… вы…узнали? Что я здесь?

Это был не полный вопрос, но я понял, что он имел в виду. Качнув головой, я тихо заговорил.

— Нет, доктор Олсен, неправильный вопрос. Какая жалость. Я предложил тебе возможность жить и наслаждаться жизнью. Взамен я попросил только одного — правды. Я предложил тебе будущее, а ты упустил эту возможность.

— Нет.

Он покачал головой.

— Из того, что я помню о прошлой ночи, я не лгал.

— Ты сказал, что больше ничего не знаешь.

— Я не лгал.

— И все же ты утверждаешь, что у тебя есть доказательства смертей и продаж на черном рынке.

Он наклонил голову, его тон стал возмущенным.

— Вы прослушиваете мои звонки?

— В данный момент это не самая большая твоя забота.

Слезы наполнили его глаза, капли собрались на нижних веках.

— Когда я впервые увидел вас, я подумал, что вы собираетесь убить меня. Я думал, Карл нанял вас, как и других, чтобы убить Лорел и Рассела. Когда я проснулся с путаными воспоминаниями о прошлой ночи, я понял, что, хотя вы и не убили меня, я недолго прожил в этом мире.

— Разве вы не понимаете? Если я умру слишком рано, моя жена и семья могут остаться ни с чем. Он сделает все, что в его силах, чтобы забрать это, наказать их вместо меня. Вот почему сегодня я решил, что мне нечего терять. Я бы воспользовался своими подозрениями.

Подозрения. Это чертовски подозрительно?

Я посмотрел на телефон.

— У тебя есть семь минут до прибытия Оукса. Расскажи мне все до мельчайших подробностей. Ты также наденешь передатчик во время разговора с ним.

Он наклонил голову.

— Вы из правоохранительных органов? ФБР или что-то в этом роде?

Кончики моих губ слегка приподнялись. В последний раз, когда мне задавали этот вопрос, я работал на что-то в этом роде — на Орден. Сегодня это было не так. Это было мое задание, мой собственный выбор. В этой роли я не следовал приказам. Эта незначительная деталь сама по себе имела решающее значение для будущего Эрика Олсена.

Кадер — вершитель судеб.

— Шесть минут, — сказал я. — Во-первых, дай мне свой пиджак. Во-вторых, начни говорить. Выкладывай все, что знаешь.

— Зачем вам мой пиджак?

Вынув руку из кармана куртки, я разжал пальцы и обнажил ладонь. Устройство, которое я держал, было похоже на то, которое я поместил в лифчик Лорел.

— Это тот самый передатчик, о котором я упоминал. Я вставлю его в подкладку пиджака. Как только он будет на месте, не снимай его, и я смогу услышать все, что будет сказано.

Выдохнув, он расстегнул молнию и вытащил руки из рукавов. Под пиджаком на нем была слегка мятая белая рубашка на пуговицах и темно-синий галстук. Впервые я обратил внимание на его синие брюки и черные мокасины.

— Довольно формально для субботы.

Олсен пожал плечами.

— Я жил ради работы. Одевался ради работы. Мне в этом удобно.

Я кивнул, вставляя устройство в подкладку.

— Говори.

— Я… я не знаю, что сказать. Это не факты. Это предположения. — Он усмехнулся. — Как игрок, отчаянно жаждущий победы, вы могли бы сказать, что я использую то, что знаю, и ставлю на победу.

— Что ты знаешь и откуда у тебя эти предположения?

Он вздохнул.

— Я знаю, что Оукс не тот великий человек, за которого себя выдает. У меня нет доказательств, но я думаю, что он продал бы свою собственную мать за правильную цену.

— Он продал тебя?

— Всех и вся. Он продал университет, кафедру, Рассела, Лорел, исследования и меня.

— Ты сказал, что он приостановил сделку с Синклером. Так в чем же он выигрывает?

— Он, а не университет.

— Говори.

Олсен заерзал на скамейке, сел повыше и наклонился, оперевшись локтями на колени. Посмотрев на пешеходные дорожки нами, он начал:

— Не так давно я подслушал кое-что, но суть разговора понял только сейчас. Речь шла о ставках на исследования. — Он посмотрел на свои руки. — Сначала я подумал, что кто-то пытается переубедить «Синклер Фармасьютикалз». Этот разговор, который я слышал, произошел позже обычного времени. Большинство людей, которые все еще были с нами, разошлись по домам. Я находился в одной из лабораторий, пытался восстановить данные, — он покачал головой. — Это было не из-за чего-то плохого. Я думал, что восстанавливаю данные для продажи Синклеру, чтобы помочь университету. Несмотря на то, что я не был в восторге от этой идеи, в основном потому, что знал, что это не то, чего хотела Лорел, я делал то, о чем меня просили.

— Не отвлекайся от сути.

Сев обратно, он вдохнул.

— Да. Это произошло вскоре после исчезновения Лорел и Рассела; Карл попросил меня принести ему все, что я смогу найти об их исследованиях и разработках. Мы все знали, что у Рассела и Лорел был какой-то секретный способ разделения их данных. Чтобы сохранить их в безопасности, как они говорили. — Он вздохнул. — Их план не сработал. Ну, в каком-то смысле. Данные, которые я нашел, были неполными. Так что, я думаю, они сохранили исследования в безопасности. Но этот план не был безопасным для самой Лорел и Рассела.

— Продолжай.

— В тот вечер я нашел некоторые ранние данные клинических испытаний. Файлы были большими. Копирование их на внешнее хранилище заняло много времени. Ожидая загрузки, я выключил свет. — Он посмотрел на меня. — Я плохо спал. Думал, что смогу несколько минут посидеть с закрытыми глазами.

Темные круги и мешки под глазами подтверждали его слова.

— Кого ты подслушал?

— Сначала я не был уверен. Кажется, я задремал. Я проснулся от звука захлопнувшейся двери. Мое внимание привлек приглушенный тон. Не думаю, что они знали, что я был там. Они не включали свет.

— Ты не узнал голоса? — спросил я.

— Частично. Я узнал голос Стефани. Другой человек был менее знаком.

— Твое время на исходе, — подсказал я.

— Я мог их видеть. В коридоре горел свет, проникавший через окно. Когда я увидел другую женщину, я понял, кто она. — Его глаза расширились. — Другим человеком была Пэм, Памела Браункоски, давняя личная помощница Карла. Обычно она находится в административном здании, а не в нашем и уж тем более не в лабораториях.

— И ты думаешь, что она представляла интересы Оукса?

Он кивнул, и его кадык дернулся.

— Думаю, да. Видите ли, Стефани расспрашивала Пэм о принятии предложения. Она, Стефани, — подтвердил он, — упомянула число в миллиардах. Пэм велела ей набраться терпения, сказав, что он еще не готов согласиться.

Олсен сделал ударение на местоимении.

— И ты веришь, что это он?

— Я предположил. Как я уже сказал, это спекуляции.

— Почему ты сказал, что, по твоему мнению, Оукс нанял кого-то убить Карлсон и Картрайта?

— Опять предположение. Они оба исчезли — пропали. — Олсен сложил руки на коленях. — Как я уже сказал вчера, я не верю слухам, которые распространяют люди, предполагая, что Лорел и Рассел ушли с исследованиями. И… — Он оторвал взгляд от своих рук. — Когда я подслушал разговор, Пэм упомянула что-то о том, что он хочет вернуть деньги, которые потратил, чтобы расчистить путь.

— А Стефани? — спросил я.

Он покачал головой.

— Она не казалась обеспокоенной проблемами Пэм. Она подчеркивала, что их время истекает.

— Чье время?

Олсен пожал плечами.

— Я бы предположил, что ее, Пэм и Оукса.

Я протянул Олсену его пиджак.

Надевая его обратно, он добавил:

— Стефани упомянула, что было сделано еще одно предложение, чтобы они поторопились и взяли деньги.

— Еще одно предложение? — спросил я, чертовски хорошо зная, что это было мое предложение.

— Я предположил, что Лорел и Рассел занимаются исследованиями и разработками.

— У кого может быть такая информация?

Слезы снованавернулись ему на глаза.

— Рассел или Лорел. Но… — Он покачал головой. — Я не поверю, что это она. — Он быстро повернулся в мою сторону. — Может, то, что она сказала, неправда. Я не знаю, как искать незаконные продажи…а вы? — добавил он.

— Значит, другие верят, что они могут быть живы?

— Они говорят, что знают… Я больше ничего не знаю. Есть еще один вариант.

— Какой?

Прежде чем он успел ответить, мой телефон завибрировал, предупреждая меня, что Оукс близко. Стоя, я заслонял Олсена от согревающего солнечного света. Кивнув, я сказал:

— Вероятно, ты прав.

— Да? На счет чего?

— Ты ходячий мертвец. Уйди со славой. Прижми Оукса и дай мне послушать, что он скажет.

— А вы можете? Вы можете остановить его?

Я кивнул.

— А моя семья…?

— Они не останутся без гроша, если ты мне поможешь.

Впервые за время этой встречи или прошлой ночи Олсен встретился со мной взглядом и вместо того, чтобы отвести глаза, остался.

— Вы сказали, что я не могу вам доверять.

— А какой у тебя выбор?

Глава 19

Кадер

Припарковавшись по-другому, я видел большую парковку ближе к главной дороге, а также скамейку в парке, где ждал Олсен. Это было не все, что я мог видеть. Там были пешеходные дорожки, заполненные людьми всех возрастов, а также собаками разных размеров на поводках. Там также были футбольные поля различной длины с воротами соответствующего размера, большая часть из которых была в стороне. Поля были не только обведены белой краской, но и окружены семьями. Толпились дети в ярких футболках, гоняясь за черно-белым футбольным мячом.

Для человека не из его лиги, Олсен принял разумное решение встретиться с Оуксом в таком публичном месте.

Я кивнул, когда вдалеке Оукс вышел из своего «Мерседеса». Действительно, для этой области марка и модель его автомобиля ничем не выделялись. Этот шумный мегаполис к северу от Индианаполиса был в основном населен теми, кто зарабатывал намного больше среднего. Даже этот парк демонстрировал различие с адской дырой в центре города, куда я отвез Лорел.

Вместо того, чтобы поспешить к Олсену, Оукс остановился, расхаживая возле своей машины.

— Чего ты ждешь? — тихо спросил я.

Мой телефон был настроен на передатчик Олсена. Единственным текущим звуком было биение его сердца. Поскольку устройство не было так близко к его телу, как у Лорел в ее лифчике — гребаном белом лифчике — оно не давало мне считывать частоту сердечных сокращений Олсена. Однако, если судить по тому, что я наблюдал прошлой ночью и сегодня, он был близок к тому, чтобы взорваться. Давление в его старых венах с каждым мгновением становилось все выше, более чем вероятно, приближаясь к опасному уровню. Если бы этот человек был скороваркой, красная сигнальная лампочка мигала бы, и пар вырывался на высоком уровне.

Независимо от того, заботило ли меня так или иначе его будущее, если бы был игроком, я бы поставил свои деньги на его неминуемую кончину. Однако, учитывая то, как он потел и нервничал, эта судьба не могла быть решена рукой убийцы. Эрик Олсен мог просто свалиться с ног по естественным причинам, вызванным неестественными обстоятельствами.

Мое внимание вернулось к Оуксу. Как и сегодня в закусочной, он больше не был один. Фальшивый офицер Стэнли снова с ним.

После того, как этот человек помог забрать Лорел из ее дома, мне не удалось получить доступ к программному обеспечению для распознавания лиц ни для Стэнли, ни для Мэнса, и, к стыду своему, я не продолжил поиски. Увидев Стэнли с Оуксом, я сделал мысленную пометку вернуться к установлению истинной личности обоих мужчин. Я мог бы начать с телефонных записей Оукса. В настоящее время эта информация собирается вместе.

После нескольких минут разговора Оукс оставил Стэнли на стоянке и направился к Олсену.

Я перевел взгляд с Оукса на Стэнли. Почему Стэнли здесь, доктор Оукс, если ты не ведешь его на встречу?

Волосы у меня на затылке встали дыбом, пока я обдумывал возможные варианты.

Стэнли был здесь либо для того, чтобы защитить Оукса, либо для того, чтобы облегчить смерть Олсена.

Как и раньше, Карл Оукс молчал, пока не сел рядом с Олсеном.

— Я беспокоюсь за тебя, Эрик, — сказал Оукс уверенным и беззаботным голосом.

— Ты встретился со мной. Это означает, что ты согласен с тем, что я заслуживаю часть средств, которые ты получаешь от исследований моего отдела.

Их голоса резонировали в салоне арендованной машины, четко доносясь через мой телефон.

— У тебя больше нет отдела, — возразил Оукс. — У тебя больше нет исследований. Ты принес мне все, что смог найти. Я не понимаю, о каких средствах ты говоришь?

— Я все скопировал.

Черт. О чем ты думаешь?

— Скопировал? — спросил Оукс.

— Что?

— Я солгал. У Рассела и Лорел был еще один человек, которому они доверяли свои данные. — Олсен выпрямился. — Я.

— Я говорил тебе, что исследования должны быть закончены. Ты не слушал.

Тон Оукса становился все более резким по мере того, как громкость уменьшалась.

— Дай мне долю того, что ты получишь, и я откажусь от своего предложения о продаже.

Что за херня?

Оукс повернулся к Олсену.

— Ах ты, сукин сын. Это ты?

— А ты думал, это Рассел и Лорел?

— Ты работаешь с ними?

— Ты же знаешь, что это невозможно. Скажи мне, с кем ты работаешь, — подталкивал Олсен.

— Допустим, ты прав, я знаю о продаже исследований, — сказал Оукс. — Я всегда намеревался включить тебя, доктора Карлсон и доктора Картрайта. Они взлетели слишком быстро. Скажи мне, где они и как я могу с ними связаться. Мы с этим разберемся.

— Ты не можешь связаться с ними. Ты их убил.

— Ты бредишь. Я даже не знаю, как это сделать.

— Правда, Карл, ты собираешься прикинуться дурачком, контр-адмирал, работавший в военно-морской контрразведке. С твоей подготовкой тебе будет легко ориентироваться в этом темном мире. Ты знал, как связаться с наемным убийцей. Ты знал, как размещать сообщения в даркнете.

Мой мозг лихорадочно обрабатывал новую информацию. Карл Оукс имел опыт работы в военно-морской контрразведке. Я знал, что он из военно-морского флота. Вот почему его послужной список был очищен.

Оукс покачал головой.

— Ты читал слишком много триллеров или смотрел слишком много фильмов. Мой опыт работы на флоте в далеком прошлом. И на случай, если ты пропустил часть о моей службе, я не был преступником. Я работал на хороших парней. Кроме того, тот мир прошел мимо меня. Я прискорбно отстаю в современных технологиях. Ты говоришь не с тем человеком.

Стэнли стоял спиной к скамейке в парке, прижав телефон к уху. Звонит или делает то же самое, что и я, слушает?

— Пять миллионов, — сказал Олсен, — и я приму предложение о новой продаже.

Пять миллионов. Идиот. Слишком мало. Должно быть, он считает это блефом.

— Пять миллионов, — продолжал Олсен, — и я уйду. Я оставлю тебя в покое, оставлю университет в покое. Я не буду настаивать на разоблачении смерти Рассела и Лорел.

— Эрик.

Олсен протянул Оуксу листок бумаги.

— Вот информация о моем банковском счете. Лучше бы деньги были там через сорок восемь часов, или я предам эту историю огласке.

Блять. Ты только что передал ему информацию о счете в банке?

Я был прав: Олсен был не в своей лиге. Ты играешь в игру и даже не знаешь правил.

— Ты опубликуешь фальшивые новости? — спросил Оукс.

— Я сказал тебе, что у меня есть изобличающие улики. Представь себе заголовок. Декан университета подозревается в исчезновении двух штатных профессоров после того, как он лично прекратил исследования ради выгоды. Как только доказательства их смерти будут обнародованы, тебе и университету уже не повернуть вспять кровавую бойню.

— Какие улики?

Олсен протянул Оуксу что-то из кармана пиджака.

— Что это? — спросил Оукс, глядя на то, что казалось фотографией.

— Это кадр из одного из главных лифтов в нашем здании. Это твой громила Хардинг с кем-то еще и Лорел. Снимок был сделан ранним утром в тот день, когда она исчезла. Я подозреваю, что он убил ее. Держу пари, он делал то, что ты ему приказал.

Хардинг?

Прежде чем уехать из Индианаполиса с Лорел, я проверил университетскую охрану. Записи с камер наблюдения были стерты. Никаких видео того, как они втроем вошли в здание, в лифт или что произошло в подвале. Тем не менее, фотография человека, который утверждал, что нанял меня, также была фотографией той ночи. И теперь у Олсена была её копия. Меня нанял Эрик Олсен? Неужели это он отчаянно нуждался в доказательствах смерти Лорел? Я находился в присутствии человека, который хотел смерти Лорел, дважды и позволил ему уйти?

Мой взгляд вернулся к Стэнли, вернее, к Хардингу. Пока я осматривал парковку, мою кожу покалывало. Он больше не стоял там, где был прежде. Я нигде не мог его найти. Как будто он исчез. Куда ты делся, ублюдок?

Оукс встал.

— Мы закончили, Эрик. Ты сходишь с ума. У тебя нет доказательств, о которых ты говоришь, — он поднял фотографию и скомкал. — Эта зернистая фотография ничего не значит. Она могла быть сделана в любое время в любой день. Там нет метки времени. Полиция и ФБР провели обыск в службе безопасности университета и не нашли ничего, что могло бы помочь в поисках, касающихся исчезновения Карлсон и Картрайта или чего-либо компрометирующего в любом случае. Эта фотография сфабрикована.

Олсен встал.

— Она настоящая.

— Тогда где ты ее взял?

— Нашел.

— Неужели.

Сарказм сочился из его односложного ответа.

— Да. Я нашел ее и еще одну фотографию. Они упали под шкафчик рядом со сканером в моем, уже бывшем, отделе. Кажется, кто-то их уронил.

Оукс выпрямился.

— Какое еще фото?

Олсен снова сел, расправив плечи.

— Нет уж, Карл. Я ее спрятал.

Оукс покачал головой.

— Я тебе не верю, — он кивнул в сторону парковки, где только что был Хардинг, а затем снова повернулся к Олсену.

— Мы закончили.

— Мы не…

Приглушенный треск одиночного выстрела эхом разнесся по машине, когда передатчик в куртке Эрика замолчал.

Черт!

Я вздрогнул, оттолкнувшись от водительского сиденья, Эрик Олсен упал на скамейку, его подбородок опустился на грудь, а рот открылся. Даже с расстояния я мог видеть темно-малиновую жидкость, просачивающуюся сквозь его пиджак.

— Черт возьми, — пробормотал я.

Оукс кивнул, выпрямил шею и продолжил свой путь обратно к стоянке. Бросив последний взгляд на скамейку в парке, он открыл дверцу машины, огляделся и забрался внутрь. Выехав задним ходом с парковки, его темный седан влился в очередь таких же машин, ожидающих выезда из парка.

— Я тебя прикончу, ублюдок.

Женский крик вернул мое внимание к Олсену, начала собираться толпа с телефонами в руках. Без сомнения, полиция скоро будет здесь.

Выехав, я влился в поток машин. Фотографии с места преступления по прибытии правоохранительных органов часто выявляли убийцу. Желание остаться здесь и попасть под наблюдение, когда прибудет полиция, было реальным. Вот почему пришло время исчезнуть на виду у всех.

В кои-то веки убийцей был не я.

Через несколько миль я заехал на стоянку. Программа, которую я установил, чтобы отслеживать звонки Оукса, снабжала меня различными номерами и местоположениями. Мне нужно было ввести их в другую программу, чтобы получить имена. Хотя я не мог слышать его разговоров, у меня была информация.

Мою грудь сдавило. Время звонка совпадало с отъездом Оукса из парка. Мое внимание привлек не номер, а GPS-локатор.


Глава 20

Лорел

По мере того, как солнце опускалось, наполняя горизонт прекрасными оттенками пурпурного и розового, температура на улице также падала. Дело было не в том, что я вернулась на улицу после того, как попыталась увидеть самолет, и не в том, что в доме Кадера было особенно холодно. Дело в том, что я чувствовала холод внутри себя. Когда я была маленькой, дед говорил, что чувствует костями, как меняется погода. Я никогда не понимала этой поговорки до сегодняшнего вечера.

При взгляде на темнеющее небо, глубокий холод поселился в моих костях, пробираясь через мой организм и оставляя мурашки на коже. Мне нужно сменить обстановку. Все было лучше, чем провести еще одну минуту в сером офисе Кадера, уставившись на экраны компьютеров, сравнивая даты из его записей с историей редактирования Расса и моей на наших флешках.

Войдя на кухню, я щелкнула выключателем, залив комнату золотистым светом, и начала поиски ужина.

Внутренний холод сочетался с одиночеством, пока я рылась в холодильнике. Приготовление ужина превратилось в командную работу. Без Кадера я не была командой.

Я перевела взгляд на маленький экран над стойкой, в миллионный раз желая, чтобы он запищал, или зазвонил, или сделал что-нибудь еще, когда Кадер позвонит. Несмотря на то, что я оставила ему сообщение о самолете почти пять часов назад и открыла входную дверь, я все еще не получила от него вестей.

Мне очень хотелось поговорить с домом, но, честно говоря, каждый раз, когда я общалась с ним, у меня оставалось странное, сюрреалистическое ощущение. Кадер сказал мне, что может неделями не разговаривать с другими людьми, и именно поэтому он дал имя искусственному интеллекту — ИИ — в своем доме. Теперь, после двадцати четырех часов уединения, я поняла ход его мыслей. Это не означало, что ведение разговора с домом не пугало меня.

Пугало.

В моей прежней жизни, той, что до встречи — после всего, что я узнала сегодня, я поняла, что меня тревожила только одна мысль: я жила одна. Тем не менее, я работала пять-шесть дней в неделю в университете, общалась с сообществом, делала покупки и тому подобное, проводила время регулярно с семьей и друзьями.

Мое нынешнее положение действовало мне на нервы. Это было уже не то, что раньше. И этот пузырь мне не терпелось лопнуть.

Я бы стояла в фойе и кричала, если бы не думала, что дом подвергнет сомнению мои действия.

Сидя за кухонным столом, я сделала глоток вина и передвинула приготовленную еду по тарелке. Хотя я должна была быть голодной, есть я не хотела. Даже то, что я приняла за дорогую бутылку вина, не привлекало.

Отодвинув тарелку, я вытащила блокнот и начала просматривать свои записи. У меня был список замечаний и вопросов к Кадеру.

Его первая запись была датирована 1 февраля. Начав читать, я поняла, что информация, которую он собрал, восходит к этой дате; однако прошло еще две недели, прежде чем его наняли. По большей части я могла бы сопоставить наблюдения, такие как приход и уход в отеле, с такими подробностями, как Расс, вводящий наблюдения из клинических данных. Конечно, это добавило еще один слой сомнений. Были ли его наблюдения точными или придуманными настолько, чтобы скрыть его визит в отель?

Одно из расхождений, которое крутилось у меня в голове, я не могла ни подтвердить, ни опровергнуть; оно произошло в последнюю ночь, когда мы все вместе были на пятом этаже. Согласно записям Кадера, сделанным после просмотра видеозаписи с камер наблюдения в университете, Расс покинул офис вслед за мной. Несмотря на невозможность подтвердить это, в моей памяти, когда я разговаривала со Стефани, она сказала, что он был там, когда она уходила.

Это было в тот вечер, когда Расс пообещал мне ужин в другой раз, в тот вечер, когда он приехал ко мне домой и попытался заставить меня уйти с ним до того, как приедет фальшивая полиция.

Если мои воспоминания верны, Стефани солгала мне. Эта мысль была еще одним узлом в моем животе, подтверждающим, что она что-то скрывает от меня. Я и не подозревала, что это были ее отношения с Рассом. Где он находился между работой и приездом? Где была Стефани? Были ли они вместе?

Вот некоторые из моих вопросов к Кадеру.

За окнами садилось солнце, исчезая за горами.

Мои мысли перешли от того, что я читала, к отпечаткам ботинок, которые нашла снаружи. Если бы я обошла вокруг дома в тех местах, где есть окна, увидела бы я больше следов?

Закусив губу, я осмотрела корпус большого кухонного окна. Изнутри панели были чистыми, их не закрывали жалюзи или занавески. Вполне логично, что в такой глуши оконные шторы не были необходимостью.

Я не могла не задаться вопросом, а что, если бы занавески были?

Хотя разум говорил мне, что я параноик, я не могла избавиться от ощущения, что за мной наблюдают.

Может, это Кадер. Вот и всё: он наблюдал оттуда, где находился, точно так же, как и из своего кабинета. Эта мысль заставила меня улыбнуться.

К сожалению, эта идея была мимолетной, когда я смотрела на свое отражение в стекле.

Волоски на моих руках и ногах встали дыбом, маленькие громоотводы гудели от энергии.

Мысленно я обыскала дом. Да, в спальне были жалюзи, закрывающие окна и дверь. Я могу подняться наверх.

— Ты ведешь себя глупо. Дом в безопасности.

Кадер обещал безопасность. Хотя я могла бы снова спросить Мисси о статусе, я знала, что она скажет. Она скажет мне, что все в порядке, и что она поклялась предупредить меня, если это изменится.

Поставив тарелку в раковину, я посмотрела на свою повязку и решила, что уборка на кухне может подождать. Вместо этого я взяла бокал, добавила еще немного вина, взяла записную книжку и направилась к лестнице. Выключив свет, я повернулась к окнам и затаила дыхание. Если бы там кто-то был, увидела бы я его?

Пульс бешено забился в венах, когда в поле зрения появилась темнота за стеклом. Судя по движению деревьев, ветер усилился с тех пор, как я выходила на улицу. И все же не было ни одного человека или пары глаз, смотрящих в ответ. Все выглядело так же, как и с тех пор как я прибыла, — огромная пустошь.

Я выдохнула и направилась наверх. Каждый выключатель, мимо которого я проходила, я выключала. Только когда я добралась до комнаты Кадера и в темноте осмотрела пустой балкон, я закрыла дверь, а затем жалюзи. Оказавшись в безопасности, я включила все лампы, освещая комнату, пока та не засияла, как рекламный щит на Таймс-сквер.

Освещение в сочетании с уединением, созданным жалюзи, рассеяло ощущение холода, которое покалывало кожу. Обхватив себя руками за живот, я вдохнула и медленно повернулась, осматриваясь вокруг. Кровать была застелена, но смята в том месте, где я сидела раньше. На прикроватных тумбочках стояла высокая лампа. В одном углу стояла уменьшенная версия стола Кадера, в комплекте с экранами, где он мог связаться со мной. Комоды, шкаф и примыкающая ванная комната, как и все остальное в доме, не изменились.

Сняв покрывало, я накинула его на плечи и забралась на кровать. С бокалом вина на прикроватной тумбочке и подушками за спиной, я возобновила просмотр записей.

В какой-то момент меня одолел сон. Я проснулась, вздрогнув. Мое дыхание было неглубоким, а сердце бешено колотилось, когда я оглядела комнату. Было по-прежнему светло, как в полдень, и каждый огонек сиял ярко. Я прижалась к изголовью кровати и плотнее завернулась в покрывало, пытаясь убедить свой пульс войти в нормальный ритм.

Что меня разбудило?

Я напрягла слух, но ничего не услышала.

Часы на прикроватной тумбочке показывали около полуночи, когда подо мной завибрировала кровать вместе с окнами, скрытыми жалюзи.

Мое тело застыло на месте, глаза закрылись, и я прислушалась к нарастающему грохоту, уверенная, что снова слышу самолет. Он приближался все громче и громче, все ближе и ближе.

Если я выйду на балкон, увижу ли я его?

Я не видела его при свете… почему я решила, что смогу разглядеть его в темноте?

Именно тогда я повернулась к двери, той, что вела в коридор. Она была не заперта. Не просто не заперта, а без замка, чтобы ее запереть. Мой взгляд упал на комод у двери.

Теперь, когда грохот прекратился, я заставила свои ноги двигаться, спустилась с кровати на пол. Оставив одеяло позади, я подошла к комоду, прислонилась плечом к одной стороне и толкнула. Пока толкала, мои ноги скользили по твердой древесине. Медленно, дюйм за дюймом, я толкала, пока высокий комод не заблокировал дверь, не давая той открыться.

Вернувшись к кровати, я подтянула колени к груди и обхватила их руками, прижимая бедра к корпусу. Мй взгляд ни на секунду не отрывался от комода и двери за ним.

Миллион мыслей пронеслись в голове. Почему я не вернулась в офис? Это то, что Кадер сказал мне сделать. Почему он не перезвонил? Он сказал, что сделает это.

Снова спустившись с кровати, я подошла к компьютеру в углу. Подвигав мышью, я подождала, пока экран оживет. Мое запястье энергично дернулось, но ничего не произошло. Даже маленький огонек в углу не ожил.

Руки дрожали, пока мои пальцы печатали, нажимая на клавиши.

Ничего.

У меня перехватило дыхание, когда дверь в спальню сдвинулась, столкнувшись с комодом.

Я обыскала комнату в поисках места, куда можно спрятаться, куда угодно, чтобы убежать.

Был только один вариант, который, вероятно, находился на высоте тридцати — пятидесяти футов над землей.

Открыв жалюзи, я повернула ручку и вышла на балкон. Земля внизу была окутана тьмой, но я видела её днем и знала, что прыгать было безумием. Я оглянулась, комод продолжал двигаться вперед.

Сражайся или беги.

Положив руки на перила, я приподнялась, ночной ветер развевал мои волосы вокруг лица. Перекинув ноги через перила, я держалась, отказываясь сдаваться неизвестному, не после всего, что сделал Кадер, чтобы спасти меня.

Я закрыла глаза и наклонилась вперед, верхняя часть моего тела качалась над пропастью. Решение принято. Сделав глубокий вдох, я помолилась о благополучном приземлении.

Как только мои пальцы ослабили хватку, меня схватили за руку.

— Нет, — крикнула я.

Глава 21

Лорел

Мощная сила и нерушимая хватка.

Поскольку мое тело висело высоко над землей, гравитация была на моей стороне. Все, что мне нужно было сделать, — это упасть. И все же Эйнштейн сказал, что такой вещи, как сила притяжения, не существует. Вместо этого он утверждал, что это искривление пространства-времени — что энергия говорит пространству-времени, как изгибаться, а изгиб пространства-времени говорит объектам, как двигаться. По его словам, величина изгиба напрямую связана с энергией объекта. Наибольший эффект произвел объект с наибольшей массой.

То есть не я.

Я планировала, что наибольшая масса будет у земли внизу.

Очевидно, человек позади меня вытеснил энергию земли, замедляя, останавливая и обращая вспять мое падение, оттягивая меня назад, пока я больше не болталась в десятках футов над землей. Большая рука, обхватившая мое предплечье, сжималась все крепче, пока мое столкновение с землей стало неосуществимым.

Меня втянули обратно на балкон, прежде чем я врезалась в твердую широкую грудь.

— Какого хрена ты творишь? — спросил Кадер, его голос был тихим, но решительным.

Мои руки обхватили его торс, а подбородок упал, уткнувшись в его куртку. Тепло исходило от его существа, пока его огромное тело укрывало меня от ночного ветра. Плотина, которую я построила за последний день, та, что сдерживала эмоции, прорвалась. Как бушующая река, облегчение затопило мое кровообращение, ослабляя колени и давая силу потоку слез. Пузырясь и извергаясь из моего горла, соленая смесь покрыла кожу его куртки, я дрожала в его объятиях.

Несмотря на порывистый ветер мои чувства наполнились Кадером — твердостью его тела, силой его хватки, даже запахом его геля для душа и одеколона. Как корабль, потерянный в море, в его объятиях я нашла свою гавань. Несмотря на наш метафорический бушующий шторм, я внезапно и неожиданно оказалась в безопасности.

Держа мой подбородок между большим и указательным пальцами, он поднял его выше, пока его напряженный взгляд не стал всем, что я могла видеть.

— Лорел, я же сказал тебе идти в офис.

Я кивнула, насколько это было возможно в его объятиях.

— Я… я знаю, — мой голос сорвался от волнения. — Я провела там весь день. Я думала…

— Ты думала, что комод спасет тебя, или, может, это хорошая идея — броситься навстречу своей смерти?

— Я надеялась, что смерть не станет частью уравнения. — Я выпрямилась и отстранилась. — Я звонила тебе. Ты сказал, что перезвонишь.

— Я перезвонил.

— Нет, я ждала весь день. — Я указала на спальню. — У меня так много вещей, о которых я хочу поговорить с тобой.

— У меня тоже. Я звонил, — его голос все еще был приглушен, когда он потянулся к моей руке. — Пойдем со мной.

Слово «куда» пришло мне на ум.

Слово «куда» не дошло до моего языка. Правда была слишком очевидна. Наше место назначения не имело значения. Я бы пошла с Кадером куда угодно. Я бы отправилась на самую высокую гору или в самую глубокую долину. Проведя без него чуть больше двадцати четырех часов, я без сомнения знала, что последую за этим человеком на край света.

Когда мы проходили через спальню, я остановилась, натянула туфли и схватила блокнот. Кадер вопросительно поднял брови, и я сказала:

— Ты велел мне делать заметки. Я сделала.

Его губы скривились, а зеленые глаза сверкнули.

— Ты хочешь сказать, что способна слушать меня и следовать указаниям?

— Способна. И когда мы будем в безопасности, я докажу тебе это.

Когда я встала, Кадер подошел ближе, обнял меня за талию и притянул к себе, пока наши бедра не встретились.

— Докажешь? Тест на выносливость будет непростым.

На моих губах появилась давно отсутствующая улыбка.

— Ты должен знать, что я отлично сдаю тесты.

— Кажется, я припоминаю почти идеальный балл на вступительном экзамене в колледж.

Я пожала плечами.

— Он и был идеальным. Отец запретил мне хвастаться.

— Тест, который я имею в виду, требует больше, чем твой невероятно высокий интеллект.

Бросив блокнот обратно на кровать, я положила руки на его широкие плечи.

— Хм. Значит, потребуется и физическая ловкость?

— Да, именно это я и предлагаю.

Поднявшись на цыпочки, я коснулась губами губ Кадера.

— Пожалуйста, не оставляй меня снова.

— Я не могу этого обещать, Лорел. А теперь пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать.

— О, это часть моего теста?

— Хотелось бы.

Я вложила свою руку в его. Кадер остановился, перевернул мою руку и осмотрел повязку.

— Извини.

Я пожала плечами.

— Все в порядке.

Его пальцы обхватили мои.

— Больно?

— Нет. Все нормально.

Рука об руку мы спустились по лестнице. Вместо того, чтобы направиться в офис, Кадер повел меня к входной двери. Я остановилась.

— Подожди.

— Что?

— Там были следы, — сказала я, и от воспоминаний у меня по коже побежали мурашки.

— Следы?

— Следы ботинок. Я видела их сегодня утром.

— Скорее всего, они мои или Джека, — сказал он.

Я покачала головой.

— Я так не думаю. Они были слишком маленькими.

Он выпрямился.

— Во-первых, я должен быть расстроен тем, что ты была снаружи.

— Должен, или ты можешь подумать, кто был снаружи дома в маленьких ботинках.

Его ноздри раздувались, он стоял неподвижно.

Я словно могла наблюдать, как вращаются колеса в его голове.

— Возьми одеяло и подушки наверху.

— Что? — спросила я. — Мы только что были там.

— Я принесу еду с кухни. — Громкость его голоса возросла. — В одной из пристроек есть дом на колесах. Я использую его, когда целые дни провожу на ранчо, проверяя ограждение. Это легче, чем возвращаться каждую ночь.

— Разве в домике на колесах нет кровати?

— Поспеши, — сказал он.

Отпустив его руку, я сделала шаг к лестнице и так же быстро обернулась. Как я делала много раз с тех пор, как этот человек-гора вошел в мою жизнь, я осмотрела его с головы до ног — его спутанные волосы, массивная шея, широкие плечи, мускулистое тело и мощные длинные ноги, вплоть до его черных ботинок. Когда это делала, я удивлялась, что он был частью моей жизни — что я была частью его жизни.

Я была поражена не только тем, что мы воссоединились, но и тем, что, несмотря на жизненные перипетии и решения, которые мы приняли на этом пути, мы нашли наш путь назад друг к другу. С этим человеком у меня было чувство целостности.

— Я не хочу быть вдали от тебя.

— Три минуты, Лорел. Поторопись.

— Кадер…

— Лорел, нам нужно торопиться. Это может подождать.

Мой язык метнулся к губам.

— Ты кое-что сказал по телефону, но я не ответила. Я хочу это сказать.

Его щеки вспыхнули, он кивнул.

— Знаю. Я, блять, знаю.

Я вернулась к нему.

— Тогда позволь мне сказать это, — когда он не ответил, я озвучила то, что было у меня на уме.

— Я люблю тебя, Кадер, или Мейсон, или выбери любое другое имя, я люблю тебя. Я всегда любила, и сейчас, когда я с тобой, эмоции настолько переполняют меня… Я не могу поверить, что это реально.

Его палец коснулся моей щеки.

— Это реально. Я тоже это чувствую. Другое имя — Прайс, Эдгар Прайс.

— Эдгар?

Он пожал плечами.

— Прайс было похоже на Пирса, а Эдгар был пилотом в Ор… где я работал после того, как… мы были друзьями. — Он вздохнул. — Лорел, поторопись. Со временем я расскажу тебе все, что смогу, но сначала нам нужно выбраться отсюда.

Моя улыбка вернулась, пока я возвращалась в спальню… миссис Эдгар Прайс. Черт возьми, нет, доктор Лорел Карлсон-Прайс. Доктор Лорел Карлсон-Пирс.

Мне было все равно, что это будет.

Казалось, я больше не школьница, рисующая «Мейсон + Лорел» на полях своих научных заметок. Я продвинулась дальше. Я была взрослой женщиной, мысленно примеряющей фамилию.

Все теплые чувства исчезли, и холод охватил меня, когда я попыталась войти в спальню. Изнутри завывал прохладный ветер; его сила сопротивлялась открытию двери. Толкнув дверь внутрь, я поспешно обошла стоящий не на своем месте комод, подошла к открытой стеклянной двери и закрыла дверь на балкон. В тот же миг ветер затих, и в комнате воцарилась тишина.

Я обернулась, оглядывая комнату из угла в угол. Разве мы не закрыли дверь перед тем, как спуститься вниз? Может, мы ее не заперли?

Обхватив руками живот, я продолжала осматривать комнату.

Ничего не изменилось. Даже комод по-прежнему стоял криво.

— Перестань быть параноиком, — сказала я. — Кадер вернулся. Все будет хорошо.

Потянувшись за одеялом, в которое была завернута, я вспомнила о блокноте. Я вспомнила о нем, но не увидела. Блокнота больше не было на кровати, куда я бросила его всего несколько минут назад. Присев на корточки, я посмотрела, не сдуло ли его на пол. Пригнувшись еще ниже, я заглянула под кровать.

Ничего.

Чувство страха, то, которое казалось жуткой музыкой, должно было играть на заднем плане, покалывало мою плоть, когда я встала. Следя за каждой смежной дверью, мой взгляд продолжал искать, пока я собирала одеяло и подушки, как сказал Кадер. Остановившись у комода, я открыла средний ящик и собрала флешки. После того, как я загрузила их содержимое на ноутбук, я сложила их здесь. Еще один взгляд по комнате, и я поспешила обратно к лестнице.

— Лорел. — Его низкий голос доносился из фойе. — Поторопись.

Стоя у дверей, Кадер выглядел почти так же, как я его оставила, за исключением того, что теперь через плечо у него была перекинута спортивная сумка. Мои ботинки зацепились за ступеньки, когда я бросилась вниз по лестнице. Приблизившись, я пересеклась с ним взглядом. Когда наши глаза встретились, мой желудок скрутило.

Что-то было не так. В его зеленоглазом взгляде было что-то другое.

Я наклонила голову.

— В поход?

Он кивнул, ничего не говоря.

— Ты видел мой блокнот? — спросила я.

— Тебе понравится местечко у реки. Оно одно из моих любимых.

Я прищурилась. Он едва заметно покачал головой. Почти.

Взяв подушки из моих рук, Кадер обнял их одной рукой, открыл входную дверь и вывел меня в ночь.


Глава 22

Лорел

Я шла рядом с Кадером, пока мы пробирались между хозяйственными постройками. В то время как ночной ветер продолжал завывать, единственным нашим звуком был звук шагов. Остановившись возле здания, в которое я никогда раньше не входила, Кадер подставил лицо к сенсору, позволяя ему отсканировать его глаз. Дверь открылась со звуковым сигналом.

Когда мы переступили порог, Кадер включил верхний свет. В отличие от здания с оружейными сейфами, это было больше, на потолке располагались продолговатые лампы, освещающие коллекцию транспортных средств внутри. Бетонный пол перед нами был уставлен различными грузовиками, прицепом, фургоном и множеством небольших вездеходов, таких как квадроциклы, мотоциклы и даже снегоходы.

— Кадер? — тихо спросила я.

Он поднес палец к губам и покачал головой.

Закусив губу, я кивнула.

Взяв меня за руку, Кадер повел меня в дальний конец длинного здания. Я колебалась, когда мы проходили мимо большого фургона, а затем домика на колесах. Мы остановились у знакомого автомобиля. Это был старый грузовик, тот самый, на котором мы приехали из Индианы.

Мои глаза расширились, а нервы напряглись. И снова палец Кадера коснулся его губ. Открыв водительскую дверь, он бросил подушки, одеяло и спортивную сумку за сиденья. Помогая мне перебраться на другую сторону, он нажал кнопку на панели. Большая дверь гаража начала подниматься, когда он сел в грузовик и завел двигатель.

Когда дверь поднялась выше, она начала колебаться.

— Она собирается закрыться? — спросила я, широко раскрыв глаза.

— Пристегни ремень безопасности, — сказал Кадер, заводя двигатель.

Потянувшись за сиденье, он потянул плюшевое покрывало вперед и бросил его в мою сторону.

— Накройся этим. Поторопись.

Мои руки дрожали, но я следовала его указаниям. Укрывшись одеялом, я натянула его на лицо.

Грузовик раскачивался вперед и назад, пока дверь не опустилась ближе к земле.

— Сейчас, — крикнул он. — Прикрой лицо.

Мир исчез, уровень шума повысился.

Кабина завибрировала, у меня перехватило дыхание, и я закрыла глаза, когда старый грузовик двинулся вперед. Удар отбросил меня назад на сиденье, ремень безопасности натянулся, когда его нога надавила на педаль газа, вжимая ту к полу.

Как только мы начали двигаться быстрее, грузовик заскользил по каменной дороге, разбрасывая гравий. Выдохнув, не осознавая, что задерживаю дыхание, я убрала одеяло с лица. Моя первая мысль была о мужчине рядом. Он ранен?

Спина Кадера была прямой, пальцы побелели, но он был в безопасности. Лобовое стекло было цело, и кабина грузовика не пострадала. Я повернула голову, оценивая ущерб, который мы причинили. Я ахнула, увидев, как дверь гаража разлетелась вдребезги на осколки дерева и металла.

— Что происходит? — спросила я, не уверенная, что произнесла это вслух.

Достав телефон из кармана куртки, Кадер опустил стекло и бросил его на камни внизу.

— Ты пугаешь меня.

Он по-прежнему не отвечал. Колеса продолжали подпрыгивать, пока мы ехали в темноте. Вместо того, чтобы направиться в том направлении, в котором мы приехали на ранчо несколько недель назад, к входу и дому Джека, Кадер повернул грузовик в ночь на прерии. Без фар было трудно отличить землю от неба.

Я напряглась, чтобы рассмотреть местность перед нами, испугавшись, что мы случайно наткнемся на овраг или ущелье, откладывая падение вместо того, чтобы спасти меня от него.

После того, что показалось часами, но, вероятно, прошло меньше тридцати минут, Кадер остановил грузовик, припарковался и вздохнул. Повернувшись ко мне, он сказал:

— Мне так чертовски жаль.

— Что происходит?

В свете луны я наблюдала, как Кадер покачал головой и потянулся ко мне, отстегивая ремень безопасности.

— Идем со мной.

Я кивнула, снова уверенная, что место назначения не так важно, как быть с Кадером.

Выйдя из кабины, я сразу же заметила, что ветер стих. Подняв глаза, я увидела, как сверкнуло ночное небо, идеальное черное бархатное покрытие, усыпанное бриллиантами. Когда я окинула взглядом потемневший пейзаж, мне показалось, что мы находимся в долине, в чаше. Именно рельеф местности защищал нас от ветра. Когда я обернулась, Кадер уже положил подушки и одеяло в кузов грузовика.

Протянув ему руку, я вложила пальцы в его ладонь. Его длинные пальцы сомкнулись, когда он потянул меня к кузову грузовика.

— Это твоя идея лагеря? — спросила я, когда мы подошли ближе.

— Нет. Это моя идея побега.

— От кого? Почему мы разбили дверь гаража к чертовой матери?

Вместо ответа его зеленый взгляд окинул меня, всю меня.

— Иди сюда, Лорел. Мне чертовски нужно быть уверенным, что ты в безопасности.

Сняв куртку, Кадер накинул ее мне на плечи. Когда он это сделал, его большие ладони огладили мои руки от плеч до кончиков пальцев. Его глаза расширились, он провел от моей щеки к шее и ключице. Когда его пальцы легли вокруг моей талии, мои внутренности ожили, вспомнив, на что способен этот человек.

— Я хочу трахнуть тебя, — его заявление прогремело в прохладном ночном воздухе.

— Я… я…

Я посмотрела на огромное, усыпанное бриллиантами небо и снова на него.

— Я тоже этого хочу, но мне нужно знать, что происходит.

Кадер кивнул. Обняв меня за плечи, он притянул меня к себе. Накинув на нас покрывало, я положила голову ему на плечо. Под моим ухом его сердце размеренно отбивало ритм, словно слова в азбуке Морзе. Хотя я не понимала их значения, сильный, ровный ритм помог моему пульсу вернуться в норму.

Слишком много мыслей проносилось у меня в голове, но одна доминировала. Я подняла лицо и посмотрела на его точеный подбородок, высокие скулы и нахмуренные брови.

— Кадер, мы в безопасности?

— Будем.

Я выпрямилась.

— Ты сказал, что позвонишь, что звонил, но не позвонил.

— Я позвонил. Не мог дозвониться. После полудня по местному времени дом отключился.

— Н-но я думала, что такого не может быть.

Его челюсть напряглась.

— Я, блять, тоже так думал. Так и было с тех пор, как я его настроил.

Мысли приходили и уходили в быстрой последовательности.

— Я… я не разговаривала с ней примерно с того времени. — Мой взгляд встретился с его. — Она зовет меня по имени.

— С ней? С кем?

— С домом, с Мисси, в последний раз мы разговаривали после того, как я вышла на улицу. Кроме того, она обращается ко мне как к доктору Карлсон. Она также знала, что я официально пропала без вести, и предложила позвонить властям.

Тело Кадера напряглось.

— Когда?

Я попыталась вспомнить.

— Это было прошлой ночью, в ту ночь, когда ты уехал. Она сказала, что знает мою личность по отпечаткам пальцев.

— Черт, Лорел. Ты должна была рассказать мне все это.

— Я много чего хотела тебе рассказать. Я оставила тебе сообщение.

Он покачал головой.

— Я получил его, но оно было зашифровано. В последнем сообщении из дома говорилось, что все в порядке и ни одна дверь не взломана.

— Когда?

— Вскоре после твоего сообщения.

— Я открыла дверь, входную дверь. Я все время слышала шум самолета. Он звучал как твой. Я вышла на улицу, чтобы посмотреть. — Я покачала головой. — Но ничего не увидела. Вот тогда-то я и заметила отпечатки ботинок.

Челюсти Кадерасжались сильнее, напрягая мышцы щек.

— И мой блокнот, — продолжала я. — Он лежал на кровати, но, когда я вернулась, его уже не было.

Глубоко вздохнув, он провел свободной рукой по волосам.

— Это же полный бред. Думаю, кто-то проник в мою систему. Как, черт возьми, кто-то может проникнуть в безотказно защищенную систему?

— Я не знаю. Из всего, что я узнала в последнее время, ничто не является безотказным, ничто не безопасно. — Я глубоко вздохнула. — Я была такой наивной.

Кадер крепче обнял меня.

— Мне очень жаль, что все это случилось.

Когда я подняла подбородок, мои глаза были влажными, но губы скривились в усмешке.

— Тогда мы не были бы вместе.

— У тебя была бы жизнь, которую ты заслуживаешь, та, ради которой ты так чертовски усердно работала.

— Ты сказал, что я получу всё обратно. Я хочу этого, но не так сильно, как хочу быть с тобой.

Он покачал головой.

— В глуши Монтаны, в кузове грузовика, холодной весенней ночью?

Я положила руку ему на грудь.

— Это две разные вещи. Не важно где я. Важно с кем.

Кадер глубоко вздохнул, его грудь поднималась и опускалась.

— Лорел, я много узнал в Индиане. Но недостаточно.

— Недостаточно, чтобы быть уверенным, что я в безопасности?

Он покачал головой.

— Нет. Это больше, чем кажется.

Глава 23

Лорел

В то время как слова Кадера вызывали во мне страх, его присутствие делало слова терпимыми.

— Насколько больше? — спросила я.

— Больше, чем ты и Картрайт, больше, чем университет и «Синклер Фармасьютикалз», и больше, чем то, что я узнал в Индиане.

— Пожалуйста, расскажи мне, что ты узнал.

Он глубоко вздохнул.

— Возвращаясь, как уже говорил, я поговорил с Олсеном. Я думал, что доверяю ему, и он не лгал.

— Думал? — спросила я.

— Это было на днях. Этим утром… наверное, уже вчера… Он позвонил Оуксу.

— Дину Оуксу? На счет чего?

— Тебе длинную версию или короткую?

— Короткую.

— Я постараюсь не повторять то, что сказал тебе во время нашего последнего разговора, но я хочу, чтобы все было в хронологическом порядке.

Я кивнула.

— Олсен считал, что за всем, начиная с завершения исследований, стоит Оукс. По его словам, Оукс впервые упомянул о прекращении исследований прошлым летом.

С каждым словом моя голова качалась в знак несогласия.

— Нет, Эрик никогда ничего не говорил…

Палец Кадера коснулся моих губ.

— Короткая версия, Лорел. Просто дай мне договорить.

Я кивнула под его прикосновением, удивляясь, что даже посреди глубокой долины, когда моя жизнь взрывалась во всех направлениях, простое присутствие Кадера успокаивало меня. Как будто я могла слышать то, что он собирался мне сказать не потому, что я приветствовала эту информацию, а потому, что я была не одна.

— А потом он вызвал его в свой кабинет в конце прошлого года и сказал, что исследования должны закончиться, а лаборатория должна закрыться. И точка. — Кадер продолжил — Когда он снова не уточнил причину своего решения, Олсен решил, что оно связано с финансированием. Олсен поговорил с другими деканами и решил найти инвесторов.

— Так это все он? Он упомянул о чрезмерных расходах, но у нас с Рассом сложилось впечатление, что это давление Оукса.

— По словам Олсена, Оукс никогда конкретно не называл причиной расходы. Это было еще одно предположение Олсена. — С усмешкой он добавил: — Просто, чтобы ты знала, каждый раз, когда ты меня прерываешь, я добавляю новое упражнение к тесту на выносливость.

Мои щеки вспыхнули, рука легла на его широкую грудь.

— Ты действительно не самый лучший страшный человек. Тестирование или требование дополнительной сексуальной ловкости не является сдерживающим фактором.

— Для протокола, ты прерываешь меня уже в третий раз.

Прежде чем я успела ответить, Кадер продолжил:

— Оукс не был доволен тем, что исследования продолжаются. Он поставил ультиматум Олсену, заявив, что, несмотря ни на что, все будет прекращено после этого семестра. И поскольку исследования были неполными, ничего не будет опубликовано. Университет имел права на эти данные, и все это будет похоронено, как если бы этого не произошло.

Точно так же, как проект, в котором я участвовала в аспирантуре.

Мой разум закружился в вихре дат и примеров. Эти откровения вызвали у меня отвращение, как и успех плана. Возможно, это произошло не так, как приказал доктор Оукс; тем не менее, наши с Рассом исследования остановлены. Конечная цель была той же самой.

— После того, как вы с Картрайтом исчезли, — продолжал Кадер, — Оукс попросил Олсена собрать все данные по исследованиям и разработкам, которые тот смог найти, и он это сделал. Олсен думал, что собирает данные для продажи Синклеру, что теперь не имеет смысла, поскольку эта продажа была остановлена. Олсен сказал, что был потрясен, когда Оукс принял это решение.

— Но зачем его останавливать? Университет мог бы отыграть…

Палец Кадера снова заставил меня замолчать.

— Четвертый раз.

Вдохнув, я позволила свежему ночному воздуху наполнить мои легкие, прежде чем выдохнуть.

— Отказ от продажи исследования сопровождается прекращением самого исследования. Я просто не понимаю, почему. По-моему, я уже говорил тебе, — продолжал Кадер. — Но, по словам Олсена, Оукс также был тем, кто подтолкнул уход Олсена из университета, заставив его уйти на пенсию, иначе тот потеряет свои пенсионные накопления.

— Да, и ты сказал, что Дин Оукс заставил Эрика подписать соглашение о неразглашении.

— Звучит знакомо?

— Да. Это немного похоже на тот проект в аспирантуре.

— Я тоже об этом подумал. Ну, — продолжал Кадер, — сегодня утром Олсен позвонил Оуксу и фактически потребовал встречи, утверждая, что ему все известно.

— Почему? Что «всё»?

— Лорел, я сбиваюсь со счета.

Я пожала плечами.

— Пятый, если не считать обсуждения соглашения о неразглашении.

— Чертовски внимательна для твоего же блага. — Кадер покачал головой, притягивая меня ближе, тепло его объятий защитило меня от открытий. — Я разговаривал с Олсеном за несколько минут до его встречи. Он добавил кое-что к истории, которую рассказывал мне раньше. Он сказал, что подслушал разговор между помощницей Оукса и Стефани Мур. Это произошло после того, как вы с Картрайтом исчезли. Он слышал, как Стефани сказала Пэм, что их время истекает и нужно принять самую высокую ставку. Пэм ответила, что он еще не готов. Он хотел больше денег, чтобы окупить свои расходы.

Мой желудок скрутило, когда кровь отхлынула от щек. Я села прямо.

— Значит, Эрик говорит, что это был Дин Оукс? Это он заплатил за то, чтобы меня и Расса убили?

— Я все еще не знаю, был ли заключен контракт с Картрайтом. Он участвовал во встречах в отеле, помнишь?

Помню. Я весь день смотрела на даты.

— Что имела в виду Стефани, говоря, что время истекает?

— Не уверен. Может, кто-то обнаружил второй список. К тому же… — Кадер покачал головой… — Я не смог подтвердить, что именно Оукс нанял меня. Я все ближе подхожу к отслеживанию криптовалютных транзакций. Обычно обмен происходит анонимно. Что сейчас помогает, так это количество транзакций.

— Я ненавижу, что ты потратил так много…

Я не закончила фразу и просто выдохнула.

— Я делаю все возможное, чтобы отследить их. Это не так просто, как кажется. Каждая транзакция проходит по другому маршруту через даркнет, проходя через множество брандмауэров, оболочек и фальшивых учреждений. Я ищу конечный пункт назначения. Если моя программа верна, деньги, похоже, оседают в депозитарии на Каймановых островах. Это не самое экстраординарное место назначения. Многие американцы используют Кайманы, чтобы прятать деньги. Связать их с Оуксом или кем-либо еще займет больше времени.

— Было бы необычно, если бы у Дина Оукса был дом на Большом Каймане?

Он вздохнул.

— Я должен его найти.

— Ты не можешь знать все. И что еще труднее, дом не на его имя. Я помню, как однажды разговаривала с его женой на коктейльной вечеринке. Она пила третий или четвертый бокал вина и была в настроении поболтать. Она сказала что-то о том, чтобы оставить Карла и уехать на Кайманы. Она ответила, почему бы и нет, рассудив, что, в отличие от дома в Индианаполисе, дом там был записан на ее имя.

Он нахмурился брови.

— Фамилия та же?

— Нет. Она не сменила фамилию, потому что была старше его по званию во флоте, когда они встретились. Она ушла на пенсию после того, как они поженились, а он продолжал добиваться карьерных успехов. У меня всегда было ощущение, что для нее это больная тема. Он получал награды и почести, она оставалась дома с детьми и играла роль жены адмирала. — Я пожала плечами. — Их дети уже выросли и живут отдельно. Я думаю, она чувствует, что упустила какую-то возможность… но она сохранила свою фамилию — Гивенс, Эдит Гивенс.

— Забавно, Оукс никогда не упоминал о семье, — сказал Кадер. — Олсен, однако, беспокоился о своей жене и семье. Он не раз говорил, что боится, как бы Оукс не убил его так же, как он убил тебя с Картрайтом.

Мои глаза широко раскрылись.

— Разве это не подтверждение?

— Нет. Не тогда, когда дело касается Олсена. Он сделал много необоснованных заявлений. Когда я попросил доказательств, Олсен сказал, что это предположение. До…

— До чего? — спросила я.

— Пока он не попытался заработать на тех же предположениях. Я передал Олсену передатчик до его встречи с Оуксом. Он сказал Оуксу, что хочет получить часть денег за продажу исследований. Заявив, что у него есть доказательства, он надавил на Оукса. Когда Оукс попросил доказательств, Олсен показал ему фотографию тебя и фальшивой полиции в лифте университета.

Я напряглась.

— Думала, ты сказал, что записи с камер были изменены или стерты кем-то другим.

— Да. Интересно, что Олсен знал имя одного из фальшивых полицейских. Он сказал, что его зовут Хардинг и что он работает на Оукса. Как бы в подтверждение этой информации, Хардинг также был с Оуксом за завтраком и снова на месте встречи.

Я сжала губы, боясь услышать больше, но не в силах перестать слушать.

— Не думаю, что Олсен восстановил фотографию с камер наблюдения, — сказал Кадер. — На следующий день после того, как я вытащил тебя из лифта, на университетской записи с камер наблюдения ничего не было. Я не верю, что он мог получить доступ или стереть всё, — он пожал плечами. — Я даже не уверен, показывал ли Олсен Оуксу ту же фотографию, что прислал мне мой работодатель. Я только слышал ее описание; тем не менее, оно звучит похоже.

— Значит, не Дин Оукс послал тебе сообщение. Это был Эрик? — спросила я, комок встал у меня в горле.

— Я так не думаю. Он сказал, что нашел фотографию рядом со сканером в твоем отделе. Я считаю, что Олсен испытывал свою удачу, нажимая на Оукса. По собственному признанию Олсена, он собирал воедино улики без каких-либо реальных доказательств.

— Он нашел ее в нашем отделе? Там было множество сканеров и принтеров. — Мои глаза широко раскрылись, а руки прижались к щекам. — О, если Дин Оукс виновен, Эрику нужно быть осторожным. Ты можешь ему помочь? Я знаю, ты говоришь, что я слишком доверчива, но я не верю, что это он. Во-первых, если бы у него были такие деньги, он бы не так беспокоился о своей семье. Во-вторых, он верил в нас.

Кадер глубоко вздохнул.

Глава 24

Кадер

Выражение лица Лорел, выражение доверия и заботы, разрывало меня изнутри. Я был там, когда она увидела тело Картрайта. Такие вещи не могут не травмировать, ведь это еще один мертвый коллега.

— Кадер? — спросила она, ее большие голубые глаза умоляли.

Прикрыв веки, я сделал вдох.

— Он мертв, Лорел. Эрик Олсен давил слишком сильно.

В моих объятиях ее тело напряглось.

— Как?

— Выстрел. Прямо передо мной, черт возьми.

— Ты не…

Я покачал головой.

— Нет, я этого не делал. У меня была возможность покончить с ним прошлой ночью. Но я не убил. Судя по тому, как он наклонился вперед, траектория выстрела пришлась сзади. Оукс был рядом с ним.

И снова ее глаза были широко раскрыты.

— Значит, стрелок и его пытался достать?

— Нет, — уверенно ответил я. — Оукс встал, подал сигнал, и, прежде чем я успел пошевелиться, Олсен был убит. Оукс просто повернулся и вышел из парка. Он, черт возьми, знал, что происходит. Он, по сути, так же виновен, как и тот ублюдок, который нажал на курок. У Олсена не было ни единого шанса. Он подписал смертный приговор в ту же минуту, как надавил на Оукса.

— Парк? Они были в парке. Разве люди не слышали выстрела?

— Глушитель глушит звук не так, как в кино, — объяснил я. — Однако, если добавить к этому несколько приглушенный шум от подъезжающих и отъезжающих автомобилей, играющих и кричащих детей, плачущих малышей, лай собак и свистки судей…

Я думал, она поняла, в чем дело.

— Там очень шумная атмосфера. Люди редко предполагают худшее. Вместо этого они придумывают рациональные оправдания, такие как взрыв автомобиля.

Снова опустив голову мне на плечо, Лорел вздохнула, она расслабилась. Я потянулся к ее подбородку и посмотрел в ее прекрасные глаза.

— Скажи мне, о чем ты думаешь.

Она выдохнула.

— Я не уверена. Пытаюсь вспомнить.

— Что?

— Все и ничего, — сказала она, ее глаза блестели в лунном свете. — Я думаю, что Олсен был честным человеком, который боялся за свою жизнь и будущее своей семьи. Он рисковал всем, чтобы получить для них больше. Некоторые могли бы назвать это жадностью.

Глаза Лорел распахнулись.

— Кадер, Расс сказал о Дине Оуксе, что тот был жадным.

Как в очень медленной игре в тетрис, фигурки начали совпадать.

Картрайт сказал, что Оукс был жадным. Картрайт был на встречах в отеле. Я не собирался снова поднимать этот вопрос перед Лорел, но мое чутье подсказывало, что Картрайт был в самой гуще событий с Оуксом. У меня оставался вопрос — из-за чего его убили?

— Я чертовски хотел бы, чтобы у нас был более качественный снимок человека, который вошел в твой дом с Картрайтом.

— Картинка слишком быстро гаснет, — как будто этот человек знал мою систему.

Эта мысль заставила меня поежиться. Я поерзал на жестком ложе грузовика. Был же еще человек, который ворвался в мой дом.

— Мне также жаль, что я не могу вспомнить свои заметки, — сказала Лорел.

Откинув голову на спинку кабины, я закрыл глаза.

— Может, нам стоит поспать и продолжить утром?

Лорел прижалась ближе, ее рука обхватила мой торс под одеялом.

— Согласна, но…

Я открыл глаза, она посмотрела вверх.

— …ты сказал, что позвонишь. У меня еще столько вопросов. Почему дом был отключен и почему ты сказал, что мы разбили лагерь, когда мы находимся в открытом кузове грузовика? Почему ты разбил собственный гараж? — Она села. — Почему ты выкинул телефон?

— Лорел, я не хочу…

«… пугать тебя… говорить тебе… озвучивать свои мысли.»

Я не знал, как закончить предложение.

Я ощетинился, мой разум боролся с доказательствами. Были ли мои доказательства более конкретными, чем у Олсена?

— Кадер, скажи мне.

— Это из-за безотказной системы безопасности в моем доме. Я подумал, что это странно, когда не смог связаться с тобой и когда увидел, что зашифровано твое сообщение. Я сказал себе, что это из-за шторма. Я был слишком занят с Олсеном, чтобы проверить радар, иногда погода здесь может быть суровой.

Она покачала головой.

— Нет, было ветрено, но и только. Со вчерашнего утра шторма не было.

— После того, как Олсен позвонил Оуксу, я начал поиск в его сотовом провайдере, отследил звонки. Я не мог подслушивать, но мог определить другой номер телефона, местоположение обоих абонентов и продолжительность звонка.

Я на мгновение закрыл глаза, вспоминая показания GPS-локатора у получателя звонка, сделанного Оуксом после смерти Олсена. Точно так же как и в тот момент, мою грудь сдавило.

— Я сразу же попытался позвонить тебе. Попытался позвонить Джеку. Ничего не работало. Я не мог связаться ни с кем из вас.

— Я не отходила далеко от экрана. Продолжала ждать.

— Звонки не проходили.

— Почему? — спросила она. — Что ты хотел сказать?

Я потянулся к ее руке и сжал.

— Я хотел сказать, чтобы ты, черт возьми, шла в офис, в безопасную комнату.

— Почему?

— Человек, которому Оукс позвонил после того, как Олсена застрелили, не был его головорезом. Звонок не исходил и не заканчивался в Кармеле, штат Индиана. Координаты на телефоне, который получил абонент, совпадали с моим домом. — Я заговорил быстрее, вспоминая увиденное. — Видишь ли, это место на самом деле не является четкой локацией — в адресе указан город, но на самом деле моя собственность не находится в его пределах. Локацией были указаны широта и долгота. — Я притянул Лорел ближе. — Черт возьми. Я знаю каждый чертов дюйм этой земли.

— Притворяешься, что берешь фургон? Врезаешься в дверь? — спросила она.

— Я доверяю своей интуиции.

Она кивнула.

— Нас подслушивали. Все, что я сказал о фургоне и реке, было направлено на то, чтобы отправить кого бы то ни было в неправильном направлении. — Я указал на грузовик. — Это кусок дерьма. У меня не было намерения оставлять его себе. Я просто купил его для задания. Я был немного занят, и у меня не было времени избавиться от него. Все остальные машины в гараже имеют микрочипы. Именно поэтому мы и взяли грузовик, его невозможно отследить.

— А твой телефон?

— То же самое. Кто-то может с полным правом предположить, что мы находимся здесь, на территории, но точное местоположение не может быть проверено электронным способом. — Я сделал глубокий вдох. — Лорел, я не знаю, как это произошло, но в дом, в мою систему охраны проникли. Хотя это, черт возьми, не имеет смысла, это единственное правдоподобное объяснение.

Лорел села и спросила:

— Кто-то преследует тебя из-за меня?

— Оукс не настолько умен. Его головорез не настолько умен. Он чертовски хороший стрелок, но я не могу поверить, что кто-то из них может связаться со мной, даже если он тот, кто нанял меня.

Ее рука начала дрожать.

— Так что это означает, что кто бы ни был здесь, на этой территории, он здесь из-за меня. Откуда они знают, что я здесь? У меня ничего нет — ни телефона, ничего. Клянусь, я не была в сети. Я делала все, что ты сказал.

Взяв ее маленькие ручки в свои, я смягчил тон.

— Я верю тебе, Лорел. — Я покачал головой. — Я не знаю, как тебя нашли. Мы приняли все чертовы меры предосторожности и теперь бежим вслепую. Мы не можем вернуться в дом. Я мог бы попытаться добраться до Джека, но датчики, которые я установил на земле, нужно избегать. Все, что я делал, чтобы защитить эту собственность, теперь потенциально обернулось против нас.

— Разве ты не должен сказать Джеку?

— Должен.

Я глубоко вздохнул и выпрямился. Мой взгляд скользнул по гребням холмов, окружающих нас. Мы были в низине. Я приехал сюда нарочно. Никто не мог подойти с любой стороны незамеченным.

— Завтра я передвину грузовик и спрячу его как можно лучше. До его дома примерно четыре мили пешком. Земля не совсем ровная, и с учетом рельефа и избегания датчиков это займет некоторое время. Тебя спрячу. Я уйду, как только взойдет солнце, и вернусь, как смогу.

Лорел вскочила.

— Ты больше не бросишь меня. Нет.

— Я защищаю тебя.

— Тогда держи меня в безопасности рядом с собой. Я не спрашиваю. Я говорю. Ты меня не бросишь.

Вдохнув, я провел рукой по волосам, мой разум наполнился вариантами. Я не хотел верить, что Джек каким-то образом предал меня, но все же не мог избавиться от волнения в животе. Этот инстинкт редко меня подводил.

Он был моей единственной командой, единственным доверенным лицом.

Я надеялся, что на этот раз это ошибка.

Все эти годы я рисковал жизнью ради Джека, ради командира Джексона. Это не было односторонним соглашением. Он делал то же самое. Я рисковал своей жизнью ради него, и он делал то же самое ради меня. Эта преданность не только укоренилась, но и была проверена. Была только одна вещь важнее, чем товарищ по команде в Ордене.

Одна.

Верховный Орден.

Благо страны, республики и демократии.

Не было никакого гребаного способа, чтобы Верховный Орден был вовлечен в это задание.

Когда они звонили, я отвечал. Мы с Джеком все еще отвечали на их звонки. Через бывшего командира Джексона с Эдгаром Прайсом не связывались с просьбой убить доктора Лорел Карлсон. Даже от одной мысли об этом у меня по коже побежали мурашки. Нет, это было случайное задание, которое Кадер принял в даркнете.

Даже отдаленно не то же самое.

Натянув одеяло, Лорел села, обхватила мои щеки и скользнула по моим коленям, пока не оседлала меня. Наклонившись вперед, пока ее нос не оказался перед моим, она посмотрела мне в глаза.

— Скажи мне, о чем ты думаешь, — попросила она.

Эта великолепная, доверчивая и умная женщина требовала от меня правды, как я от нее?

— Лорел, это я выдвигаю требования.

— Большую часть времени.

Я поднял руки по ее бедрам, растопырив пальцы.

Воздух задрожал, когда из моего горла вырвался низкий гортанный звук.

Каждой унцией самоконтроля я боролся с желанием потянуть ее вниз, прижать к себе и почувствовать, как ее обтянутая синими джинсами киска трется о мой член. Забудь о проклятых синих джинсах. То, как она двигалась, не трахалась, а просто раскачивалась, было достаточным, чтобы, черт возьми, запутать мои мысли и перенаправить кровообращение, воспламенить джинсовую ткань, пока между нами не останется ничего.

Глава 25

Лорел

Я уронила куртку Кадера с плеч, потому что ночной воздух больше не казался холодным. Поставив колени по обе стороны от его бедер, я потянулась к подолу его рубашки и потащила вверх. После небольшого колебания Кадер поднял руки, позволяя мне снять ту через голову. В серебряном лунном свете его татуировки приобрели впечатляющее свечение, цвета потеряли часть яркости, в то время как черные очертания и формы стали более заметными.

Откинувшись назад, я провела кончиками пальцев по его груди. С каждым моим прикосновением его хватка на моих бедрах становилась все крепче. Его пальцы впились глубже, и мышцы под набитым шедевром напряглись, пока он боролся с желанием остановить меня.

Наши взгляды встретились, и я потянулась за подолом своей рубашки, стянула ее через голову. Я обещала ему стриптиз по возвращении. Возможно, это было не то, что мы оба имели в виду, но оно работало. Когда я расстегнула лифчик, позволив тому упасть вперед, и лямки скользнули по моим рукам, воздух вокруг нас наполнился шипением.

Это была не та гремучая змея, о которой он предупреждал меня, чтобы напугать. В траве не было опасной змеи, и ни одна не проскользнула в грузовик. Шипение исходило от красивого, но иногда пугающего мужчины подо мной, того, чей член упирался в молнию, твердостью прижимаясь к моей сердцевине.

Перекатившись на бок, я выскользнула из ботинок, джинсов и трусиков.

Обернувшись, я на мгновение задумалась, проиграла молния свою битву или Кадер сам освободил свой гигантский член. И то и другое было верным. Мне было все равно, как это произошло, только то, что его тяжелый, наполненный кровью ствол стоял прямо.

Наклонившись вперед, я обхватила руками его талию и слизнула предэякулят с головки.

— Ни за что, черт возьми, — прорычал он, обхватив мои бедра и приподняв меня над собой. — Я кончу в твою теплую киску.

Осыпая поцелуями его обнаженную грудь, я расположилась над ним, обхватив руками его широкие плечи.

Держа мои бедра в нерушимых тисках, Кадер запретил мне принимать его в себя. Мое опьяненное дыхание участилось, когда он наклонился вперед, его рот захватывал мои соски, целуя, облизывая и покусывая. С каждым повторением мое кровообращение ускорялось, грудь становилась тяжелее, а соски напрягались все сильнее. Это были не единственные реакции моего тела, я извивалась в его объятиях. Моя влажная сердцевина пульсировала от желания, но он удерживал меня достаточно высоко, чтобы дразнить меня своей твердостью, и все еще не наполнять меня.

— Пожалуйста, — взмолилась я.

— Ты готова для меня?

— Ох.

У меня не было времени ответить, прежде чем его хватка на моих бедрах сдвинулась, и меня потянуло вниз, я села на его член. Выпрямившись, я втянула воздух. Когда я выдохнула, мой ответ перемежался тяжелыми вдохами.

— Очень готова.

— Ты чертовски удивительная, — прорычал он, начиная поднимать и опускать меня.

Я была сверху, но Кадер был главным. Он был режиссером и продюсером, контролировал каждый аспект производства. О, я была его избранной восходящей звездой. Одно это давало мне чувство собственного достоинства и ощущение власти. На самом деле эти эмоции были частью иллюзии. Подобно искусному мастеру, которым он и был, Кадер подводил меня к пропасти, ослаблял хватку и позволял мне свободно двигаться, пока мое тело приближалось к гибели. Мои ногти крепко вцепились в его широкие плечи, и, если бы его кожа не была такой плотной, ему не миновать травм.

Сдавливание становилось болезненным, потребность — всепоглощающей, близился финал.

С напряженной шеей и выставленными на всеобщее обозрение прекрасными тату Кадер провоцировал меня, не давая получить приз. В эту игру он любил играть, его способ контролировать каждый аспект: от наших поз до моих оргазмов. Он не закрывал занавес. Нет, он просто перенаправлял мои движения, призывая к повторению, пока снова не подводил меня к краю.

Даже в окружении темного прохладного воздуха моя кожа покрылась испариной. Под татуировками Кадера мышцы напряглись и пульсировали. Только когда мой разум больше не мог слышать его команды, а тело было слишком напряжено, чтобы остановить взрыв, он притянул меня ниже, ближе, растягивая мои бедра до боли, и мы оба, наконец, кончили.

Рухнув на его массивную грудь, я оказалась в безопасности его объятий. Хотя мои глаза закрылись, и энергия кончилась, я продолжала дрожать, мышцы внутри трепетали. Звук нашего дыхания наполнял уши, кожа к коже, наши сердца бились друг напротив друга.

Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем мы перевернулись на бок и разорвали наш союз.

Кадер пальцем убрал спутанные пряди волос с моего лица.

— Я бы отдал все, чтобы защитить тебя.

Слезы навернулись на глаза, когда я поднесла руку к его щеке.

— Я не хочу, чтобы ты это делал.

— Лорел, ты сама это сказала. Дело не в том, «где». Дело в том «кто», и ты — та самая. Нет ничего, ни одной чертовой вещи, более важной, чем ты, чем твои мечты и будущее.

— Это неправда, — сказала я, комок в горле вырос, заглушив ответ.

— Это, блять, правда.

— Я люблю тебя, и ты сказал, что любишь меня. Это означает, что есть другие способы. Ты хочешь лучшего для меня, и я тоже хочу лучшего для тебя. Я не могу… Я бы не просила тебя отказываться от всего этого. Эта земля как ты — дикая и необузданная, опасная и прекрасная. Натиск природы, противоречие качеств — черствый и суровый, но мирный и успокаивающий. Здесь твое место.

Кадер сел и натянул на нас одеяло. Когда он устроился на подушке рядом со мной, глядя в бескрайнее небо, то сказал:

— Когда я пришел сюда, я не знал, где мое место. Я ничего не помнил. — Он повернулся, мы снова оказались нос к носу. — Мне не было грустно.

— Хорошо. Не хочу думать, что тебе грустно.

Он покачал головой.

— Нет. — Его ладонь коснулась моей щеки. — Я также не был счастлив. Я существовал. Я не могу этого объяснить. Опасность меня не пугала. Брось меня в опасную ситуацию, и я бы не беспокоился о смерти, только об успехе. Звонки близких не заставляли мое сердце бешено колотиться. Я выигрывал и проигрывал, но чаще выигрывал. Я не радовался и не горевал. В каждом дне и в каждой ситуации было обнадеживающее однообразие. Даже секс мало что менял в уравнении. — Он пожал плечами. — Думаю, это было похоже на чёртово облегчение. Но ничего подобного, как с тобой. Я хочу тебя так сильно, что мне больно. Это еще и опасно. Раньше я бы никогда не сделал того, что мы сделали сегодня.

— Заняться сексом в открытом грузовике?

— Нет, док, бежать. Сегодня я сбежал. Я был чертовски напуган. Всю дорогу сюда из Индианаполиса я представлял себе миллионы сцен. Ни одна из них не была счастливой. Я не мог до тебя дозвониться. У меня были образы того, как я найду тебя мертвой, раненой, да какой угодно… — Он провел пальцем по моей щеке. — …но не такой, какая ты сейчас.

Мои щеки вспыхнули.

— В данный момент я в полном беспорядке.

— Сразу после секса — это идеальный беспорядок. Для меня ты сияешь.

Поток эндорфинов от Кадера исчез, мои тревоги и переживания об исследованиях вернулись в фокус.

— Ты хочешь сказать, что, прежде чем вспомнить, кто ты есть или кем был, ты потерял инстинкт самосохранения?

Кадер прищурился.

— Что я говорил о том, чтобы анализировать меня?

Я села, положив руку на подушку, прохладный ветерок обдувал мою кожу.

— Я не анализирую.

— Чушь собачья.

Потянув одеяло, я прикрыла грудь, новые идеи заполнили вихрем мои мысли.

— Твоя память, как ты ее потерял?

— Лорел.

— Мейсон, у тебя были жизнь и семья. Из того, что я прочитала после твоей смерти, следует, что ты был героем войны, чей последний известный адрес находился Чикаго. Ты с отличием ушел из армии и поступил в колледж, чтобы получить степень. — Я попыталась вспомнить. — Я не помню специальности, но думаю, что это как-то связано с компьютерами. Ты также работал на инвестора по недвижимости… Я не помню имени. — Поскольку он не останавливал меня, я продолжила: — Смертельное ранение, которое ты получил, случилось не в армии, и все же каким-то образом прошлое, о котором я только что упомянула, исчезло из твоей памяти. Я спрашиваю, как?

Он повернулся и выдохнул, устремив немигающий взгляд на звезды.

— Вычислительная техника и компания «Спарроу Интерпрайзис».

Я слышала это название раньше.

— Ты помнишь Лорну? — спросил он.

— Да.

— Теперь я тоже. Когда ты будешь в безопасности, я хотел бы попытаться найти ее, если она все еще… жива. — Он выдохнул. — Если нет, то это моя вина.

Я склонилась над ним, моя грудь прижалась к его твердой груди.

— Жива. Это она связалась со мной, когда ты умер.

Его зеленые глаза остановились на мне.

— Она все еще в Чикаго?

— Я не знаю. Ее письмо пришло без обратного адреса. Не было даже намека на то, что конверт был обработан на почте. Без марки. Без почтового штемпеля. Я даже не знаю, как она меня нашла. Это было странно, как будто письмо волшебным образом поместили в мой почтовый ящик.

Губы Кадера скривились.

— Не так много людей могли бы это сделать.

— Мне это показалось странным.

— Таких людей немного, но они есть. Интересно, она все еще с ними, — вздохнул он, его улыбка исчезла. — Они, наверное, чертовски ненавидят меня. Если не ненавидят, то будут, когда узнают, что я не умер.

Было что-то в его отрешенном взгляде, что опечалило меня, заставляя меня хотеть сделать все, что в моих силах, чтобы забрать это.

— Я рада, что ты не умер, и я не ненавижу тебя.

Его рука легла мне на плечо, он притянул меня ближе.

— Если и так, то у тебя странный способ показать это. Мне особенно нравится то, как ты делаешь бедрами перед оргазмом.

— Кто они? — спросила я, игнорируя жар на щеках.

— Люди, которых я когда-то знал.

Вздохнув, я положила голову ему на плечо.

Пока мы оставались так, я слушала его дыхание, биение сердца и дуновение ветерка. Возможно, пока мы лежали в тишине, мне следовало думать о людях, которых он когда-то знал. Может, так оно и было. Но я не думала. Вместо этого ко мне вернулась работа всей моей жизни.

Травматическое событие, такое как взрыв, могло привести к амнезии, вызванной либо физическим повреждением мозга, либо его психологическим преодолением. Происхождение травмы часто играло роль в тяжести последствий. Возможно также, что амнезия может стереть все прошлые воспоминания. Тем не менее, казалось маловероятным, что амнезия любого происхождения будет мешать гипервозбуждению или инстинкту самосохранения.

Эта реакция была врожденной и не ограничивалась людьми.

Животные всех интеллектуальных уровней от природы обладали одинаковой физиологической реакцией на угрозы. Это не был заученный ответ, не то, чему можно научить или забыть. Лабораторные крысы, отделенные от всех контактов в очень молодом возрасте, все еще обладали этой особой реакцией — страхом перед угрозами.

Реакция была химической, реакция мозга на секрецию катехоламинов надпочечников, особенно норадреналина и адреналина. Гормоны также играют определенную роль в реакции организма на стресс. Воспоминания были способны стимулировать химическую секрецию. Но обратное было невозможно. Даже без воспоминаний химия работала.

Единственным способом подавления реакции было подавление секреции, возможно, с физическим изменением или повреждением мозгового вещества, расположенного в надпочечниках. Хотя это подавило бы инстинкт самосохранения, но не привело бы к потере воспоминаний.

Это были две взаимосвязанные, но отдельные функции организма. Воспоминания создавались и хранились в лимбической системе мозга, в частности в гиппокампе. Реакция на опасность была вызвана выделениями надпочечников, расположенных в верхней части каждой почки.

Побочный эффект потери этой реакции, поскольку она была связана с травматическими воспоминаниями, был тем, чего мы с Рассом пытались избежать в наших исследованиях. Вот почему мы не хотели, чтобы травматические воспоминания исчезли. Мы хотели смягчить психологическую и физиологическую реакцию организма на воспоминание, а не ограничивать способность человека чувствовать опасность.

Мысли о нашей работе убаюкали меня, Кадер прижал меня к себе.

Когда я открыла глаза, небо над нами начало светлеть. Меня разбудил не солнечный свет. Это был грохот. Мою кожу покалывало, я прислушалась.

Звук был почти тем же самым, но другим.

Я потрясла Кадера.

— Я слышу самолёт.

Глава 26

Кадер

Я вскочил. Прохладный утренний воздух на коже напомнил мне, что я спал без рубашки. Впервые на моей памяти это не было моим приоритетом. Как и тот факт, что я спал на заднем сиденье гребаного грузовика, чего я не делал все время, пока был в Индианаполисе.

Запустив пальцы в распущенные волосы, я сняла резинку. Надев ту на запястье, я прислушался к звуку, который разбудил Лорел. Моргая, я прищурился в сторону грохота и уставился вверх, вглядываясь в белизну. Вчерашнее тепло в сочетании с прохладой прошлой ночи сработали вместе, чтобы дать нам идеальное прикрытие. Мы не были спрятаны под деревьями, как я планировал; мы были спрятаны во впадине, наполненной туманом.

— Ты слышишь это? — спросила Лорел, натягивая рубашку через голову, остальная ее одежда теперь тоже была на месте.

— Да. Это не самолет.

Ее губы сложились в прямую линию, она тоже подняла лицо вверх навстречу звуку.

— Думаю, ты прав. Звучит иначе, чем вчера. — Ее глаза широко раскрылись. — Это вертолет?

После того, как я натянул рубашку через голову, прикрыв грудь, торс и руки, я потянулся к руке Лорел, изо всех сил стараясь говорить спокойно.

— Да, так и есть. И он летит над моей землей. Это означает только одно. — Я не стал дожидаться ее ответа. — Он, блять, ищет нас.

Мы спрыгнули с грузовика через заднюю дверь.

— Что будем делать? — Ее взгляд метался по сторонам. — Этот туман не будет длиться вечно.

— Нет, но черт возьми. — Я поднял глаза и на мгновение улыбнулся. — Мы не могли и мечтать о лучшем прикрытии.

Жужжание становилось все ближе.

Лорел схватила меня за руку.

— Они спустятся сюда?

— Только по существенной причине. Туман — одно из худших условий для полета вертолета. Кромешная тьма лучше. Если бы они выследили нас здесь, они могли бы спуститься, но они не могут. Телефона нет. Ни одной чипованной машины. Мы невидимы. Если не…

— Если что?

— У них есть тепловизоры. — Я рассуждал как на задании, ожидая наихудшего сценария от моего врага. — Наша спасительная благодать может заключаться в более крупных млекопитающих на этом ранчо. Не только лошади, но и в дикой природе у нас есть…

— Ты рассказывал мне о больших кошках и черных медведях.

— Есть также бизоны, олени и снежные бараны. Одно только тепло не заставит опытного пилота вертолета рисковать спуститься в туман.

Ее глаза закрылись, она выдохнула и наклонилась ближе.

— Знаешь, ты продолжаешь это делать.

Я ни хрена не понимал, что делаю. Мы прятались в тумане, и теперь вертолет обыскивал землю.

— Я ничего не делаю, кроме того, что порчу тебе жизнь.

— Ты спасаешь ее, — сказала она как ни в чем не бывало. — Благодаря тебе у меня есть жизнь.

Подойдя к кузову грузовика, я поднял куртку и накинул ее на плечи Лорел. Черная кожа облегала ее миниатюрную фигуру. Снова взяв ее за руку, я осмотрел долину. Плотный туман кружился вокруг нас, пока грохот вращающихся лопастей уменьшался, удаляясь все дальше. Увеличившееся расстояние успокаивало меня, но сама идея о том, что кто-то обыскивает мою землю с помощью самолета или вертолета, заставляла нервничать.

Каждый случай, каждое нарушение, каждое новое вторжение все больше и больше напоминали Верховный Орден.

— Лорел, чуть севернее того места, где мы находимся, есть сосновый лесок, все еще во впадине. Мы можем спрятать грузовик там. Я принес еды, несколько протеиновых батончиков. Мы поедим. После этого я поеду к Джеку. Я разрываюсь между беспокойством и подозрением по отношению к нему. Что-то, черт возьми, не так, но, несмотря ни на что, я в долгу перед ним.

— Я с тобой.

Моя рука обвилась вокруг ее талии, я притянул ее ближе. Я хотел видеть её в своих объятиях. Я не был уверен там она принадлежала или нет, но чем дольше она со мной, тем меньше я заботился о правильности или неправильности.

— Все, что у меня с собой, — это один пистолет с ограниченным количеством патронов. Я смогу достать больше у Джека, а также поработать над тем, чтобы вытащить нас с ранчо и уехать. Прямо сейчас… — Я выдохнул, глядя в ее гребаные голубые глаза, полные неоправданного доверия. — …мне чертовски страшно, и мне это не нравится.

Ее маленькая рука легла мне на грудь, на рубашку.

— Я думала об этом прошлой ночью, когда засыпала.

— О плане, как вытащить нас с ранчо? Расскажи.

— Нет, — ее щеки залились румянцем. — Ты боишься.

Я выдохнул воздух.

— Я не анализирую.

— Тогда что ты, черт побери, делаешь?

— Что я делаю. Ты сказал, что не хочешь лишать меня жизни. Это то, что я делаю. Я имею дело с воспоминаниями и реакциями. Позволь мне продолжать это делать.

Облака вокруг нас сдвинулись, кружась на утреннем ветру, солнечные лучи осветили сияние белизны. Пройдет немного времени и туман рассеется.

— Поторопись, черт возьми.

— Я не верю, что твоя потеря памяти и отсутствие инстинкта самосохранения были физически или даже психологически связаны. Это маловероятно и клинически кажется невозможным.

class="book">Отпустив ее, я сделал шаг назад и обернулся. С каждым поворотом в пределах моего поля зрения я дышал, мой разум был заполнен днями, неделями и месяцами после взрыва. Руки сжались в кулаки, когда я вспомнил ужасную и мучительную боль, пока мою обугленную кожу разбирали на куски. Этих воспоминаний я не хотел, и все же с осознанием моей личности они вернулись. Это была не только физическая мука, но и психологическая. А потом я вспомнил о покое, когда она, наконец, исчезла. Не вспоминать о потерях было легче, и это позволило мне сосредоточиться на моем долге перед Орденом.

Когда я снова оказался лицом к ней, я выдохнул.

— Лорел, у нас нет на это времени. Может, я просто чертовски не хотел вспоминать.

Лорел покачала головой.

— Я не знаю, что произошло, но у меня есть теория.

— У тебя есть тридцать секунд, а потом я двигаю чертов грузовик.

Она подошла ближе, положила руки мне на плечи. Вернувшиеся воспоминания заставили меня напрячься, отступить от ее прикосновения. Стиснув челюсти, я остался неподвижным.

— Тебя это беспокоит? — спросила она, переводя взгляд с моих глаз на свои руки.

— Нет.

Мой ответ не был полной выдумкой. Мне нравилось прикосновение Лорел, то, что она может прикасаться, и то, что она это делала. Мне нравилось, как ее взгляд встретился с моим. Все в ней было противоположностью беспокойству. Меня окутало чувством вины.

Ее голубые глаза уставились на меня.

— Прошлой ночью ты сказал, что с тех пор, как вернулись твои воспоминания и истинная личность, вернулся также и инстинкт самосохранения.

Я кивнул.

— Возвращение воспоминаний — не единственное, что изменилось.

Я нахмурился.

— Что-то еще изменилось, Кадер, Мейсон…

Ее губы изогнулись в полуулыбке.

— …Эдгар.

Воздух наполнился ее хихиканьем.

— Извини, но мне потребуется немного времени, чтобы говорить это с невозмутимым лицом.

— Он был хорошим человеком.

Ее улыбка погасла.

— О, мне очень жаль.

Я пожал плечами.

— Миссия удалась, потеря члена команды считалась несущественной в борьбе до тех пор, пока цель достигнута. Эдгар умер героем, о котором никто не знал, не читал в книгах по истории и даже не видел его фотографию в новостях. Когда мне нужно было выбрать имя, оно казалось…подходящим.

Влага заполнила ее голубые глаза.

— Ладно, Эдгар. Я буду называть тебя любым именем, которое ты выберешь.

Солнце над головой продолжало светить, согревая землю и угрожая нашему савану невидимости.

— Поторопись со своей теорией.

— Подумай об этом. Что еще изменилось за последний, скажем, месяц… или, точнее, за последние несколько недель?

Я не понимал куда она клонит.

— Каждая чертова вещь.

— Почему?

Потому что она трахалась со мной, разговаривала и подстрекала меня.

— Хочешь, чтобы я сказал, что это ты?

Ее голубые глаза расширились, она кивнула.

— Да, именно этого я и хочу.

Я обнял ее за талию и притянул к себе.

— Это ты. Каждая чертова вещь — это ты. Мой мир перевернулся с ног на голову, потому что твой гребаный взгляд уставился на меня через чертов экран компьютера. С тех пор ничего не изменилось.

Лорел кивнула.

— Вот именно. Это и есть ответ.

— Что? Я бегу, как трус, из-за тебя?

Она пожала плечами.

— Во-первых, кем бы ты ни был и какое бы имя ни выбрал, ты не трус. Во-вторых, гипервозбуждение или острая реакция на стресс, известная как инстинкт самосохранения, является химической. Она есть у всех. Это то, что поддерживало тебя в безопасности и сохраняло всю твою жизнь. Это то, что позволяло тебе в детстве воровать еду для тебя и сестер и не попадаться. Это сработало, когда ты подумал, что Лорна в опасности, и эта химическая реакция позволила тощему подростку противостоять взрослому мужчине.

Я чертовски ненавидел то, что она знала мое прошлое, и в то же время, в ее знании было утешение, в нашей связи, чувстве обмена без слов, понимании без объяснений.

— Она была у тебя; я не верю, что после несчастного случая она исчезла. — Лорел закусила губу. — Я помню, как в первый раз увидела тебя таким, какой ты сейчас, — нет, во второй, — когда ты столкнулся с Синклером на встрече. Твое самообладание было частью того, что привлекло мое внимание. По моей теории, у тебя, Кадера, никогда не было недостатка в этой химической реакции. Ты научился сдерживать ее. Я имею в виду, это делают другие — солдаты, правоохранительные органы, пожарные, телохранители…

— Я не герой.

— Эти люди рискуют жизнью. То, что делаешь ты, также опасно. Было бы разумно, чтобы люди в твоей сфере деятельности также научились контролировать, подавлять реакцию. Поступая таким образом, она позволяет тебе чувствовать себя непогрешимым и непобедимым. Это позволяет тебе встретить опасность лицом к лицу и добиться успеха. Вот что ты мне сказал. Что произойдет, если ты не добьешься успеха?

— В следующий раз у меня все получится.

— Что, если следующего раза не будет?

Мои пальцы крепче сжали ее бедра, а сердце забилось быстрее.

— Это гребаный анализ.

— Что, если у тебя не будет другого шанса? Что, если, как и твой друг Эдгар, ты не вернешься с задания или миссии?

— Тогда меня не станет. Мне, блять, будет все равно. Я жил ради заданий. Я переходил от одного к другому. Даже здесь, с Джеком, ничто не имело значения. Я имею в виду, что мне наплевать на эту землю, но не совсем. Мне плевать на него, но я знаю на что он способен и без меня. — Ее слова дошли до меня, и я кивнул. — Все это больше не соответствует действительности.

— Что?

— Мне было все равно, в прошедшем времени, — потому что, если я никогда не вернусь, некому будет скучать по мне, нет тех, по кому я буду скучать. — Я сглотнул. — А теперь…

Лорел перевела взгляд с одной моей руки на другую и снова посмотрела мне в глаза.

— Я буду скучать по тебе. — Выдохнув, я закрыл глаза и опустил подбородок. — Так что да. Прошлой ночью я уехал из Индианаполиса, не встретившись с Оуксом и не закончив это задание, потому что мне было чертовски страшно.

Она покачала головой.

— За себя?

— Ни капельки.

— За меня?

— Я не могу потерять тебя, Лорел Карлсон. Я не потеряю тебя снова, и я убью всех ублюдков, которые думают, что могут добраться до тебя.

— Это не делает тебя трусом. Это делает тебя защитником. Как и мальчик, который защищал своих сестер, ты мужчина, который защищает человека, которого любит. Это страшно.

— Видишь ли, — ответил я, — вот тут ты ошибаешься. Я пугаю людей, а не наоборот.

— Я тебе верю. Ты не боишься этих людей… — Она указала на туман. — …тех, кто пытался причинить мне боль, и знаешь что?

— Что?

— Я тоже, потому что знаю, что ты этого не допустишь.

Я сглотнул, глядя в ее доверчивые глаза.

— Эта теория должна была, черт возьми, помочь? Если это так, то ты напортачила с анализом. Все, что сделала твоя теория, — это заставила меня понять, как сильно я хочу завернуть тебя в чертову пузырчатую пленку и спрятать подальше. Взять тебя с собой — это не выход.

— Так и есть, Эдгар. Даже несмотря на то, что мои надпочечники должны наполнять мою кровь катехоламинами, и я должна хотеть спрятаться, я не прячусь. Это не потому, что я люблю опасность. Нет. Я женщина, которая носила с собой в продуктовый магазин перцовый баллончик. Я не прячусь, потому что доверяю тебе. Единственная часть этой ситуации, которая пугает меня, — это потеря человека, которого я люблю. — Ее руки коснулись моих щек. — Ты находишься в верхней части этого списка. Держи меня при себе, давай заберем Джека и уберемся отсюда к чертовой матери.


Глава 27

Джек


Почти сорок восемь часов назад


Отсрочка, которой мы с Пирсом наслаждались от Верховного Ордена, не обошлась нам даром. Пирс понятия не имел о моей обширной переписке с Орденом. Это не было похоже на то, что мы присоединились к гребаным бойскаутам и в один прекрасный день решили, что мы слишком крутые, выбросили нашу синюю форму и заменили ее футбольными майками.

Орден не работал таким образом. Он ничего не забыл.

Инвестиции.

Каждый член Ордена считал инвестицией во благо. Не все из нас были возвращены с грани смерти, как Пирс. Одни были возвращены из психологических ужасов, а другие — из более серьезных поражений, нанесенных самим себе. Моя травма была неспособностью следовать командам. Это могло обернуться скандалом, способным лишить меня всех воинских почестей, последствия которого могли оставить темное пятно на моей военной семье. Я был самым молодым в линии профессиональных военных.

День, когда я согласился вступить в Орден, был днем моей официальной смерти. Женщина, которую я оставил в Штатах, мои родители, братья и сестры и даже дед, все еще живой в то время, были уведомлены о моей кончине.

Возможность сообщить им о чем-либо другом была отнята у меня без учета последствий. Они узнают о моей смерти, и я продолжу, или они узнают о моей смерти, и они увидят меня в гробу. В этой реальности мой выбор дал мне возможность исправить ошибку, которую я совершил. Как мне часто напоминали, это было честью, которой удостаивались немногие.

Военный трибунал не обсуждался. Для этого потребуются показания. Это сделало бы мое преступление, и действия других известными не только узкому кругу. Этот прожектор также навлек бы позор на мою семью. Такой вариант был исключен из уравнения в тот момент, когда я отдал свою жизнь Верховному Ордену.

Я продолжал дышать, пока мои останки собирали, запечатывали в военном хранилище и отправляли обратно в Штаты. Этот жест Верховного Ордена дал моей семье возможность увидеть и оплакать меня, попрощаться с человеком, который погиб как герой.

Ничто не готовит мужчину или женщину к переходу в Орден.

Физические и психологические тренировки вытеснили все, что я пережил в своей первой жизни. Изнурительные повторения по мере того, как мое тело становилось сильнее, а разум сосредотачивался на единственном, что имело значение. Эти три слова были синонимами одного истинного значения.

Страна.

Республика.

Демократия.

Преступление, которое я совершил, было похоронено. Человек, которого я убил, потерян навсегда.

Позже я узнал, что именно моя приверженность стране, а не рангу, принесла мне честь вступить в Орден. Битва была ожесточенной, и потери велики. Я выполнил приказ и привел свой батальон в опасные условия. Мы были готовы. Мы были элитными бойцами.

И только когда стало слишком поздно, я понял, что нас подставили, принесли в жертву. Только когда я посмотрел в глаза своему гребаному лейтенанту, я понял…

Он продал нас.

Я не был уверен, почему.

Я все еще не уверен. Были ему обещаны почести от начальства или враг добрался до него?

Все это не имело значения, когда вокруг раздались взрывы, и ночное небо наполнилось слишком знакомыми фейерверками. Цвета в небе были неправильными. Сигналы указывали, что мы были врагами. Я слишком много раз слышал этот сценарий. Дружественный огонь.

То, что происходило, не было дружелюбным. Это была подстава.

У меня был выбор.

Я выбрал смерть начальника. Я предпочел его смерть смерти мужчин и женщин, находившихся под моим командованием. Это был рискованный шаг, но он потенциально мог спасти жизни, даже если реальность стоила мне карьеры. Это решение далось мне легче, чем я себе представлял.

Семьдесят пять процентов моих мужчин и женщин вернулись на базу.

Наш лейтенант этого не сделал.

Войска вернулись под моим руководством, так как я был заместителем командующего.

В ту пору военные полицейские прибыли ко мне.

Через неделю я умер. По иронии судьбы, я стал жертвой дружественного огня.

Одновременно я возродился.

Этот процесс занял много времени. Произошли физические изменения. Потребовались месяцы операций, чтобы стать никем, никем, кого можно опознать, и никем кого будут искать.

Переход казался вечностью, потому что так оно и было.

Более двух десятилетий было отдано Верховному Ордену. За это время я поднялся по служебной лестнице так, что мой отец и дед гордились бы мной, если бы я мог с ними поделиться.

Моя жизнь не избежала тёмных пятен.

Многое можно вбить в человека и выбить из него.

Любовь к алкоголю и зависимость от него не входили в их число.

Даже в самых засушливых странах алкоголь был доступен. Нужно просто иметь желание, которое превосходит разум.

О, конечно, были программы из двенадцати шагов. Каждый раз, когда я думал о них, то останавливался на четвертом шаге. Поисковая и бесстрашная инвентаризация почти невозможна, когда жизнь основывается не на моральных принципах, а на командах, когда отнять жизнь было так же легко, как выпить. Инвентаризация жизни, возрожденной в служении и порядке, не давала пробуждения. Она показала, насколько обширную тьму лучше оставить неисследованной.

Уход из команды, как мы с Пирсом сделали почти полдесятилетия назад, был самым близким шагом к свободе, который мы когда-либо испытали. Это было хрупкое равновесие. Орден вознаградил нас за верность, секретность и службу. И все же мы не были свободны.

Задания приходили. Они были немногочисленны и расположены далеко друг от друга, но обычно значительны.

Чтобы испытать жизнь вне Ордена, я отказался от своего положения. Это означало, что я больше не соответствовал общим заданиям. Я не знал новобранцев. У меня была одна миссия — переписываться и принимать заказы для Пирса. О его способностях ходили легенды. И хотя у него была возможность сдать экзамен, моим заданием было заверить, что, когда это необходимо, он этого не сделает.

Связь между мной и Орденом исчезла глубоко в сети.

Верховный Орден существовал там, где другие ветви разведывательного сообщества еще не ступали. Мы были их частью, но все же порознь. Не было ничего необычного в том, что Орден ограничивал информацию, получаемую другими агентствами. В то время как члены их команд сидели в уединении в подземном хранилище, редактируя информацию, которая будет распространена, они не понимали, что Орден отредактировал ее первым.

Хорошо известные ветви разведывательного сообщества не признавали нашего существования. Сделать это означало бы признать, что еще до Второй мировой войны наше собственное правительство успешно управляло подрывной элитной группой команд, которые подчинялись только Топу, главе всех команд.

Пирс, теперь Прайс, и я больше не были в большой петле. Нас информировали только о тех заданиях, в которых мы участвовали.

Ранее этим утром я подъехал к базе Прайса, готовый сказать ему, что получил несколько необычных сообщений, которые не имели смысла. Я планировал сообщить ему, что ожидаю предстоящего приказа.

Нахождение женщины во флигеле сбило меня с толку и стерло мое сообщение.

Секс-игрушка. Серьезно?

Это не было похоже на человека, которого я знал. Это не было похоже на человека, которого я знал с тех пор, как он вступил в Орден.

Я хорошо знал о его талантах и о том, что он продавал их тому, кто больше заплатит. В то время как я сделал все, чтобы скрыть эту часть нашей новой жизни, я не мог быть уверен в том, что Орден знал. И все же присутствие женщины здесь, на ранчо, было совершенно неожиданным и беспрецедентным.

Как только вернулся домой, я начал исследование, подробно описывая ее черты, а также оценивая ее особенности: возраст, рост, вес. Моя система обыскивала базы данных, когда все это прекратилось. Электричество все еще текло по проводам, но мою систему заблокировали. Выйдя в сарай рядом с загонами, я вошел в безопасную комнату, ту, где был сервер, с регулируемой температурой и защитой; нашей системе позавидовали бы многие гиганты высоких технологий.

Все было в порядке. Что бы ни случилось, это происходило не с моей стороны.

По логике вещей, я бы сказал, что виноват шторм сегодня утром.

Мой разум отказывался принять такой простой ответ.

Возвращаясь к дому, я увидел приближающийся внедорожник.

Работники ранчо должны были появиться только через неделю. Менеджеры, которые работали на меня в течение многих лет, имели код для входа на ранчо. Я не активировал код. Никто не должен иметь возможности войти.

Я распрямился и потянулся за пистолетом, кобура была пристегнута к спине. Отпустив предохранитель, я держал его сбоку, когда внедорожник приблизился. Из-за затемненных окон мне было трудно заглянуть внутрь.

После того, как внедорожник остановился, дверь открылась.

Я поднял пистолет.

Никто не входил в эту собственность без разрешения.

Под открытой дверью стали видны маленькие черные ботинки, а затем лодыжки и икры, обтянутые плотной джинсовой тканью. Какого хрена?

Это была женщина.

Когда она ступила на землю, в поле зрения появилось ее лицо.

Я опустил пистолет.

— Морхед, — сказал я, — какого черта ты здесь делаешь?

Я не видел ее много лет. Она была новобранцем в другой команде Ордена до того, как мы с Пирсом стали нашей собственной командой. Хотя мы встречались всего несколько раз, я вспомнил о ее потенциале. Ордену посчастливилось заполучить ее, ученого и солдата. Она была новым лицом Верховного Ордена.

— Командир Джексон, — сказала она, делая шаг в мою сторону.

— Больше нет.

— Совершенно верно. — Она остановилась передо мной. — Я всегда надеялась попасть в вашу команду.

— От команды осталось не так уж много.

— Не потому, что вы плохой, а потому, что вы хороший.

Я вдохнул.

— Личный визит — это в высшей степени необычно.

— Командир, Орден считает, что вашу команду скомпрометировали.

— Каким образом?

Она кивнула в сторону пистолета, который я все еще сжимал в руке, а затем посмотрела на голубое небо.

— Обещаете не стрелять в меня?

Я покачал головой, защелкнул предохранитель и убрал пистолет обратно в кобуру.

— Орден не делает визитов на дом.

Ее улыбка стала шире.

— Он также не развертывает команды из двух человек. Я полагаю, мы оба знаем, что Орден делает исключения.

— Что именно я могу для вас сделать, Морхед?

— Какое чудесное ранчо. Я путешествовала. Как насчет стакана лимонада и разговора о делах? Я верю, мы можем работать вместе, чтобы помочь Верховному Ордену.

Кивнув, я подождал, пока она приблизится.

— Мне показалось, я что-то слышал о вас и о долгосрочном задании?

Проникновение на частную территорию не было обычным образом действий Верховного Ордена. Было рискованно иметь своего человека в мире даже под псевдонимом. Конечно, создание альтернативных личностей было одной из специальностей Ордена. Тем не менее, пребывание в мире в течение длительного времени создавало неограниченные возможности для того, чтобы прикрытие было раскрыто или агент забыл правила.

Войти и выйти. Так обычно поступал Орден.

Для назначения человека на более длительный пост требовалась очень деликатная ситуация и чрезвычайно квалифицированный участник. Только члены, обладающие необходимыми знаниями и способностями, получали долгосрочные задания.

— Вас информировали обо мне, — сказала она.

— Не совсем… — Пока мы поднимались по ступенькам крыльца, я пытался вспомнить источник информации. — Помню что-то такое несколько лет назад, в основном в связи с вашими способностями и внешностью. — Я поднял руки. — То есть вашей способности выглядеть моложе своих лет и физподготовки.

— Вот и славно. — Она улыбнулась. — Хорошая память окупается при исполнении служебных обязанностей.

— Ваши таланты опережают вас, Морхед. Даже несмотря на то, что я больше не командую, я надеюсь, что Орден использовал их.

Я открыл дверь в свой дом.

— Меня зовут иначе, но да. В настоящее время я пишу диссертацию на докторскую степень. Орден очень заинтересован в том, что я знаю. Я бы сказала, у меня светлое будущее.

— Молодец, — я указал на кухонный стол. — Лимонада?

— Если только у вас нет чего-нибудь покрепче. Это была долгая поездка, и моя работа только началась.

Глава 28

Лорел


Настоящее время.


Мы двигались так, словно земля Кадера была усеяна минами. Не было прямого пути, когда мы шли по его собственности, намеренно избегая датчиков, которые он установил. Все это время его шея была прямой, плечи расправленными, а челюсти сжатыми. Каждый хруст подлеска и каждая сломанная ветка заставляли его поворачивать голову и сканировать окрестность.

С тех пор как мы выбрались из заполненной туманом низины, не было никаких признаков воздушного судна: ни самолета, ни вертолета. Если бы мы не были в смертельной опасности, красотой его земли можно было бы наслаждаться дольше. Ощущение, когда мы вышли из тумана и двинулись над ним, было непохоже ни на одно из прошлых ощущений. Как будто мы стояли над облаками на краю гигантского кратера.

С тех пор мы спустились к линиям деревьев и краям хребтов, нас скрывали скалистые уступы. Я не была уверена, как долго мы шли, только то, что мои ноги и ступни не привыкли к упражнениям. Раньше я бегала, но, с тех пор как проснулась в подвале того отвратительного дома, мои упражнения были в основном связаны с сексом. Я не жаловалась, кроме того, что это была неподходящая тренировка для пеших прогулок с пятнадцатифунтовой курткой и теннисными туфлями по пересеченной местности.

Когда я остановилась и посмотрела на голубое небо, то оценила, что, по крайней мере, выглянуло солнце и потеплело.

— Как далеко еще? — спросила я, мои руки опустились на бедра, и я вдохнула.

— Мы приближаемся к территории Джека с дальнего западного края моей собственности.

— И никто нас не видит?

Вместо ответа он продолжил:

— Там есть старая шахта, построенная давным-давно, она выходит в основание оврага. Если мы незаметно спустимся к её отверстию, сможем переместиться под землю, защищенные как от визуальных, так и от тепловых датчиков. — Он пожал плечами. — Это старый лабиринт, но если я смогу сохранить чувство направления, то найду ход, который ведет к сараю рядом с домом Джека. Все концы — выходы и входы — были заблокированы много лет назад. Это случилось задолго до того, как мы здесь поселились. Я уверен, при правильной мотивации я могу либо сломать деревянные барьеры, либо взломать замки. Я пытаюсь вспомнить старые чертежи, которые не видел много лет.

Мою кожу покалывало.

— Шахта? Что-то похоже на старую угольную шахту? Звучит небезопасно. — Мои мысли вернулись к паукам и змеям и всем опасностям, о которых упоминал Кадер, пытаясь напугать меня несколько недель назад. — А как насчет жуков?

— Мы больше, чем жуки, и здесь не добывали уголь. Здесь добывали кварц. К концу 1800-х годов в этом штате было значительное количество кварцевых рудников.

— Это все еще не говорит мне, что они безопасны.

Кадер потянулся к моей руке.

— Если за моей землей следят, я не думаю, что можно незаметно приблизиться к дому Джека и другим зданиям поблизости. Это я виноват. Любой, кто придет с дороги, будет на виду. Мы так организовали охрану. Не то чтобы мы забыли о шахтах, просто, чтобы войти в них, нужно находиться на территории. Не было необходимости повышать их безопасность.

Он сглотнул и провел рукой по волосам.

Что-то было в выражении его лица.

— О чем ты думаешь?

Он выдохнул.

— Думаю, что если дождь в то утро в сочетании с весенним сходом с гор затопили вход, мы потеряли и эту возможность. Надеюсь, вода не попала в шахты.

Я покачала головой.

— Нет, Кадер.

Казалось, что Кадер — это имя, к которому я возвращалась, когда мои мысли метались.

— Люди умирают в затопленных пещерах и шахтах. И что конкретно означает конец 1800-х?

— Кажется, я как-то видел на чертежах 1870 год.

Я наклонилась ближе и посмотрела ему в лицо. С моего нового ракурса была видна отросшая за несколько дней щетина на его шее, подбородке и щеках. Выше, его зеленые глаза посмотрели на меня своим лазерным прицелом. Кивнув, я положила голову ему на грудь и утешилась ровным стуком его сердца.

Руки Кадера обвились вокруг меня.

— Лорел, мы здесь слепы. Технологии были моим другом с тех пор, как я себя помню, даже раньше, чем я себя помнил. Это выживание. В мой дом наверняка проникли, в мою систему наблюдения тоже. Я не знаю, был ли кто-нибудь еще, но потеря твоей записной книжки меня беспокоит. Единственная причина, по которой нам разрешили войти в гараж, заключалась в том, что человек или лица, ответственные за это, думали, что мы уедем в фургоне к реке. Они допустили это, потому что верили, что мы оставляем след, по которому они могли нас найти. То, что мы уехали на грузовике, не входило в их планы. Вот почему дверь гаража закрылась. Эта система не только должна была быть безотказной, но и была создана с возможностью прогнозировать события. — Он откинулся назад и приподнял мой подбородок. — Я запрограммировал это. Это означает, что система предвосхищает мой следующий шаг. По этой причине мне теперь приходится отбросить свои первые мысли и положиться на интуицию. Если я прав и за нами охотятся, то это партизанская война. Я не знаю, сколько людей в этом замешано.

С каждым его предложением мои колени слабели, а пустой желудок сводило судорогой. Когда слезы наполнили глаза, я спросила:

— Почему? Почему это происходит со мной? Исследования прекращены. Расс мертв. Эрик мертв. Я скучаю… — Одна мысль пришла мне в голову. — Ты должен был предъявить доказательства моей смерти. Ты сделал это?

— Я подбросил улики. Твоя рубашка, та, что с кровью, и поврежденный мобильный телефон скоро должны быть обнаружены в большом мусорном баке на территории университетского городка. Это не доказательство смерти, но это наводит на мысль о преступлении, а не просто о пропаже.

Я посмотрела на свою ладонь. Вчерашняя повязка была грязной, но рана под ней все еще была такой чистой, какой только могла быть. Было очевидно, что исцеление продвигается хорошо. Выдохнув, я пробормотала:

— Мои бедные родители.

Снова Кадер потянулся к моему подбородку.

— Сосредоточься на здесь и сейчас. Я понимаю, что трудно не думать о них, но прямо сейчас ты должна думать о себе.

Комок подступил к моему горлу.

— Ты думаешь, что я снова становлюсь эмоциональной.

Он покачал головой.

— Нет. Теперь, когда я вспомнил, что у меня была семья, я понимаю это. Понимаю. Думаю, в каком-то смысле Джек — это семья. Вот почему я не могу оставить его здесь. Мне нужно добраться до него, прежде чем мы выберемся отсюда.

Не так давно Кадер не мог понять мою связь с семьей. Изменение в его сознании было просто еще одним примером того, как его прежняя жизнь возвращалась и влияла на его решения.

— Хорошо. Если ты ему доверяешь, я тоже.

— У меня нет другого выбора. Он поддерживал меня в течение многих лет. Он был для меня самым близким партнером, с тех пор как… Мейсон умер. Он умен. Вместе нас было невозможно остановить. Мне следовало сказать ему правду, когда он пришел ко мне домой.

— Тогда давай доберемся до него.

Когда мы уже собирались двинуться к оврагу, еще один низкий рокот заполнил наши уши. Вместо того, чтобы вызвать страх, это заставило мои щеки вспыхнуть от смущения. Это был не самолет, а мой желудок.

Губы Кадера приподнялись в усмешке.

— И еда. У Джека есть еда.

— Ты делаешь эту встречу еще более привлекательной.

Следуя за Кадером, я подошла к наименее крутому склону, ведущему в ущелье. Камни и мягкая грязь скользили под нашим весом, пока мы спускались ниже. Несмотря на все это, Кадер продолжал осматривать горизонт, ища что-то на небе или на земле.

У самого низа бушевала река, вздымаясь над скалами и простираясь за пределы своих берегов. Маленькие деревца, выглядывающие из реки, дали мне некоторое представление о том, как это должно быть, когда зимний снег не тает, а дождь не льет ведрами.

— Река вышла из берегов. Думаю, кварц привозили сюда и использовали реку для транспортировки.

— Где ствол шахты? — спросила я, глядя вверх на крутые холмы.

С нашей позиции мы находились слишком низко, чтобы видеть дом или иметь какое-либо представление о направлении.

— Здесь, — сказал он, таща меня за собой.

Хотя отверстие было закрыто виноградными лозами и деревьями, оно, к счастью, было выше уровня воды. Как только Кадер убрал растительность, баррикада превратилась в большую деревянную дощатую дверь, которая со временем ослабла от влаги и гнили. Замок состоял из двух звеньев большой ржавой цепи с проржавевшим замком, удерживающим звенья вместе.

Кадеру не нужно было вскрывать замок. Один удар ботинка, и доски поддались. Еще несколько ударов, и отверстие стало достаточно большим, чтобы в него мог войти человек.

— Что насчет фонарика? — спросила я.

— Позволь мне войти первым.

Закусив губу, я отступила назад, наблюдая, как он протискивается через отверстие. С каждой секундой мое сердце ускоряло бег. Я окинула взглядом голубое небо, надеясь, что вижу его не в последний раз.

Маленькие пространства никогда не были моим коньком, но у меня не было иррационального страха. Нет, мои опасения были абсолютно рациональными. То, что мы собирались сделать, не было.

В отверстии появилось свечение.

— Лорел, идем.

Последний взгляд вверх. Войдя внутрь, я остановилась.

— Что? — спросил Кадер.

— Думаю, что снова слышу вертолет.

Глава 29

Кадер

Я глубоко вдохнул пыльный, застоявшийся воздух. Шахта не была создана для мужчин моего роста. Мне пришлось остановиться, потолок был слишком низким, чтобы я мог стоять прямо. К счастью, войдя, я обнаружил несколько брошенных инструментов. Вполне возможно, что некоторые из этих предметов антиквариата могли быть оставлены там, где я их нашел, более ста пятидесяти лет назад.

Я протянул Лорел угольный факел.

— Держи и постарайся светить впереди нас.

Ее руки дрожали, когда она сжала палку.

— Как ты это сделал?

— Старой кремневой зажигалкой.

— Кадер, — закричала она.

Я проследил за ее взглядом. В свете факела наш путь мерцал — паутина от стены до стены создавала замысловатые узоры, а земля, казалось, двигалась. Это была иллюзия, вызванная мерцающей паутиной россыпью пауков и других насекомых, убегающих от света.

— Не волнуйся, — попытался успокоить я. — Они хотят видеть нас не больше, чем мы их.

— Я не беспокоюсь о том, что они увидят меня. Я беспокоюсь, что они меня укусят.

— Мы будем шуметь и двигаться. Пауки-бродяги1 самые опасные, но они не агрессивны. Они будут кусаться только в том случае, если почувствуют угрозу. Мы им не угрожаем.

— Я… я не могу…

Ее лицо побледнело в свете факела, голова энергично затряслась.

— Можешь, — я постарался, чтобы мой голос звучал спокойно. — Док, ты справишься. Если ты слышала там вертолет, то сейчас самое время добраться до Джека.

— Мне страшно.

— Тогда те штуки, о которых ты говорила, работают. Рад знать, что ты хочешь спрятаться… как бы ты их ни называла.

— Катехоламины, и сейчас не время напоминать мне о самосохранении, потому что я выберу побег. Я выбираю развернуться и убраться отсюда к чертовой матери.

— Останься со мной, Лорел. Накрой волосы курткой и держись прямо за мной. Они убегут от моих шагов, и я прорвусь сквозь паутину.

Это были не самые худшие условия, в которых я когда-то бывал. Теперь мои мысли были заняты чем-то большим, чем раньше, не только заданиями для Ордена, но и местами, где я был в армии, а также Чикаго. С каждой мыслью я боролся, чтобы отогнать ее и сосредоточиться на здесь и сейчас.

В основном мне это удавалось, но воспоминания были там, возвращаясь со сверхзвуковой скоростью.

Хотя выражение лица Лорел было страдальческим, ее лоб нахмурился, а губы плотно сжались, она кивнула, прежде чем вернуть мне факел и сдвинуть куртку так, чтобы та закрывала голову. Протянув руку, я убрал выбившиеся пряди ее темных волос под кожу.

— Так паукам будет меньше мест для прикрепления, — сказал я с притворной усмешкой.

— Это не помогает.

Я вернул ей факел и двинулся вперед. Земля под подошвами моих ботинок и ее туфель была влажной, но не пропитанной влагой, как я боялся. Уклон поднимался все выше по мере того, как земля становилась суше и тверже. Заскрипели скобы, которые были установлены полтора века назад. Другие были разбросаны по полу, упавшие и поврежденные временем.

Когда мы подошли к первой развилке, я заколебался.

— Кадер?

Моя способность запоминать детали была усовершенствована в Ордене. Когда мы отправлялись на миссию, у нас не было ничего, что можно идентифицировать. Всю информацию нужно удерживать мысленно.

Чертеж возник у меня в голове. Хотя я видел и изучал его, сам никогда не исследовал шахты. Если я правильно помню, согласно этим планам, нам нужно свернуть в шахту направо, и все же мое чувство направления побуждало меня идти налево.

Хотя интуиция редко подводила меня, Лорел была права. В том, что касалось ее, я был вне игры. Пора довериться своей памяти.

— Чертеж говорит направо, — сказал я, поворачиваясь к Лорел.

Тропинка позади нее была совершенно черной, указывая, как далеко мы ушли от входа в овраге.

— Мы идем направо.

— Я с тобой.

Решение было правильным.

Когда мы приблизились к тому, что должно было быть отверстием в полу одного из сараев рядом с домом Джека, мы оказались лицом к лицу с заграждением. Камни, грязь и сгнившие деревянные подпорки заполнили шахту, оставив небольшое отверстие наверху. Наклонившись внутрь и вглядевшись поверх обломков, я увидел луч света, струящийся сверху.

— Я бы предположил, что наземная конструкция привела к тому, что эта часть шахты обрушилась.

— Может, нам стоит развернуться? — спросила Лорел.

— Мы слишком близки. Дай посмотреть, смогу ли я сдвинуть что-нибудь из этого, чтобы мы могли пройти.

— Потолок выдержит?

Тот же самый вопрос я задавал сам себе, когда осматривал целостность скоб над нашими головами. Я повернулся к Лорел.

— Я уведу тебя отсюда в безопасное место. Мы, блять, не умрем в шахте.

В свете факела ее голубые глаза сияли, их пристальный взгляд был устремлен прямо на меня. Хотя ее щеки были испачканы грязью, а моя кожаная куртка была покрыта пылью, она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо знал.

— Мы выберемся.

— Я верю тебе.

Это было такое чертовски простое заявление, и все же оно ошеломило меня. Глядя на человека, нанятого убить ее, Лорел Карлсон доверяла. Вытаскивая рыхлые камни и куски грязи, я убирал груду мусора, кусок за куском. Оставшаяся скоба заскрипела, когда пыль и песок просочились с потолка над нами. Когда отверстие стало достаточно большим, я протянул Лорел руку.

— Иди сюда, позволь помочь тебе.

— Я не собираюсь проходить без тебя.

— Не время спорить, док. Я тоже не собираюсь оставлять тебя позади. Залезай и дай мне посмотреть, как эта сексуальная задница проходит через отверстие. Затем я передам тебе факел и последую за тобой.

Отверстие было достаточно большим для ее миниатюрного тела, однако обломки мешали. Она поползла, прижимаясь спиной к потолку и ложась животом на обломки.

— Я вижу отверстие.

Ее голос звучал приглушенно.

— Ты можешь спуститься?

— Думаю, что да.

В полумраке за отверстием я услышал глухой удар.

— Лорел, с тобой все в порядке?

— Да, но я не думаю, что смогу дотянуться до факела.

— Мне нужно убрать еще несколько камней, чтобы я мог поместиться. Жди на месте.

— Хороший совет, — ответила она. — Здесь темно, но не так, как там. Сверху идет свет. Я думаю, это вход. Думаю, мы на месте.

— Продолжай говорить со мной, — сказал я, расширяя отверстие, камень за камнем, комок за комком.

Моя кожа покрылась потом, я продолжал работать, слушая, как она говорит. Мне было все равно, что она говорила, главное, что говорила.

— Расскажи что-нибудь, Лорел.

— Мне страшно.

Мои пальцы болели, пока я копался в обломках.

— Расскажи что-то о себе. Что-то о нас. Я просто хочу услышать, как ты говоришь.

— Ох, ладно. Дай подумать…

— Продолжай говорить, док.

— Я помню, как в первый раз мы с папой пошли в тот клуб для мальчиков и девочек, куда ходил ты.

Я придвинулся ближе, доска надо мной заскрипела.

— Расскажи мне.

— Женщину за стойкой звали мисс Бетси…

Я был чертовски силен, и все же требовалась каждая унция энергии, чтобы двигаться вперед, камни внизу рвали мои джинсы, а дерево и камни наверху рвали рубашку. Мне было все равно. Боль не ощущалась. Добраться до Лорел было моей единственной заботой.

Хотя я оставил факел на другой стороне развалин, сквозь пыльный воздух я увидел ее, поток света падал вниз, освещая грязь и паутину вокруг. Как ангел в небесном свете, она стояла там. Ее голос был песней.

Вдох.

Выдох.

Я повторил этот процесс, но с каждым разом становилось все труднее. Я не мог наполнить легкие воздухом.

Черные пятна заплясали у меня перед глазами, когда я моргнул, сосредоточившись на Лорел.

Давление на спину и торс усилилось. Разум велел телу двигаться вперед, двигаться, но тело не могло этого понять.

— Лорел…

Глава 30

Лорел

— Кадер!

Он был в отверстии. Я услышала, как он протискивается внутрь, и увидела свет факела вокруг него. Теперь было темно. Почему всё прекратилось?

С единственным источником света сверху я поднялась вверх, к нему, хватаясь за камни, впиваясь ногтями и пальцами в обломки, пока отрывала каждое препятствие и бросала их позади себя. Когда я добралась, мои руки нашли его лицо с опущенной головой.

Паника захлестнула меня, я продолжила копаться в земле, дергая его и называя по имени.

— Не делай этого. Не оставляй меня сейчас. Ты обещал. Ты обещал мне письма. Ты их не писал. Ты не откажешься от этого обещания, Мейсон Пирс. Мы выберемся отсюда.

Я потянулась к его щекам, обхватила их ладонями и притянула ближе. В застоявшемся пыльном воздухе я придвинулась, пытаясь уловить его дыхание или биение пульса, любой признак того, что он не оставил меня.

Под моим прикосновением его кожа была теплой и липкой, покрытой влагой, потом и кровью.

— Говори со мной, черт возьми.

Я приблизила свои губы к его. Вместо того, чтобы целоваться, я накрыла его своими губами и подула.

Я понимала, что это неподходящее положение для дыхания рот в рот или что его легкие могут раздуться от давления. Я не могла сделать искусственное дыхание. Вытянув руки, я потянулась дальше, мои пальцы скользнули по его широкой шее. Затаив дыхание, я ждала. Его сонная артерия пульсировала. Закрыв глаза, я сосредоточилась, убеждаясь, что мне не почудился пульс.

Стук. Стук.

Он был реален. Был.

Одна из его больших рук была вытянута. Схватив ту обеими руками, я потянула.

— Мейсон. Мейсон.

Я продолжала звать его по имени, пока тянула, его большое тело не двигалось с места.

— Этого не может произойти. Ты здесь не застрянешь. Я люблю тебя. Ты должен остаться со мной.

Я сновапринялась отбрасывать обломки. Со временем груда под ним опустилась. К сожалению, судя по свету факела позади него, по мере того как обломки опускались, то же самое происходило и с потолком наверху.

Кадер был зажат между ними.

Копнуть.

Потянуть.

Вдохнуть.

Я боролась за собственное дыхание в затхлом воздухе, слезы брызнули, покрывая мои щеки, а из носа потекло. Мои мышцы болели, пальцы кровоточили, я становилась все более неистовой. Наконец я остановилась, мое тело дрожало, дыхание было прерывистым, а грудь отяжелела от всепоглощающей печали.

Горе.

Разочарование.

Поражение.

Моя грудь содрогнулась, рыдания вырвались из меня.

Мысль о том, что я умру в этой шахте, была недосягаема. Я не беспокоилась о себе. Это было осознание того, что я подвела его, когда он рисковал всем ради меня. Обхватив себя, я опустила подбородок на грудь, слезы не унимались.

Без Кадера не было причин продолжать.

Это казалось слишком несправедливым.

Кадер был прав насчет судьбы.

Она была мстительной сукой.

Я была наивна, полагая, что судьба была плодом того, чему суждено было случиться.

Я была наивна во всем, и теперь все кончено.

Мы не нашли друг друга, потому что так должно было быть.

Черт, нет.

Мы нашли друг друга, чтобы все закончилось в темном туннеле.

Коснувшись губами его лба, я нежно поцеловала его.

— Я никогда не переставала любить тебя. И сейчас не перестану.

Еще больше слез затуманили мое зрение, когда я оступилась на груде обломков. Моя нога соскользнула, и я упала, камень подо мной оторвался. Я карабкалась, когда лавина обломков сдвинулась, создав волну камней и грязи. Вместо того чтобы бежать, я боролась с течением, карабкаясь обратно вверх, к опускающемуся пику, пока не нашла обе его руки и не потянула изо всех сил.

Освобожденный движением земли под ним, Кадер накренился вперед, его вес был слишком велик, и мы оба рухнули на твердую землю внизу. Освободившись от кучи и обломком потолка, мы теперь оказались в ловушке, рушился туннель позади нас. Мало того, я была поймана им в ловушку, его массивный торс лежал на мне, когда я лежала лицом вверх, его плечо закрывало мое лицо.

Продвигаясь вверх, я извивалась, медленно поднимаясь выше, пока мое лицо не освободилось.

Задыхаясь, жадно хватая все, что я могла вдохнуть, мои легкие наполнились пыльным воздухом.

— Мейсон, — позвала я, свободной рукой поглаживая его по спине. — Кадер, ты должен очнуться.

Его пульс все еще бился под моим прикосновением, и грудь, прижатая к моей, двигалась. Внезапно он закашлялся, его тело напряглось.

— Лорел.

Мое имя прозвучало между кашлями, сотрясающими его тело, когда он оттолкнулся от твердой земли, освобождая обе мои руки.

Я протянула руку, обхватив его щеки в темноте.

— Я здесь.

Мое заявление прозвучало между рыданиями.

Когда его кашель эхом отразился от стен и потолка, пыль и песок посыпались на нас сверху.

— Какого хрена?

В полумраке он пошевелился, сел и притянул меня к себе.

— Что, черт возьми, случилось? — спросил он.

— Я не знаю. Ты проползал через отверстие и остановился.

Его вдох прервался, он застонал.

— У меня чертовски болит грудь.

— Ты можешь пошевелиться, вытащить нас отсюда? Или скажи мне, как, и я сделаю это сама.

Мои глаза достаточно привыкли, чтобы увидеть, что Кадер повернул шею, откинул ее назад и уставился в сторону обрушения позади нас.

— Чертова шахта рухнула. Как я выбрался?

— Ты не отпустишь меня. Я тоже тебя не отпущу.

Его руки коснулись моих щек, наши губы встретились.

— Я чертовски люблю тебя, Лорел.

— Я люблю тебя. Всегда любила. А теперь вытащи нас отсюда.

— В детстве ты тоже была властной девочкой.

— Я все еще девочка.

— Нет. Ты женщина.

Отряхнув одежду, как будто это могло помочь, я встала.

— Эта секция выше.

Я подняла глаза. Та была слишком высока, наверное, футов десять или больше.

— Не думаю, что даже ты сможешь дотянуться до того отверстия там.

Слабо постанывая, Кадер встал и поднял руки.

— Я близко. — Он огляделся. — Если бы я мог встать на что-нибудь, то мог бы дотянуться.

— А как насчет меня?

— Думаю, ты слишком маленького роста, — ответил он с ухмылкой.

— Спасибо. Что если ты поднимешь меня?

— И что ты собираешься делать?

Нагнувшись, я подняла большой кусок камня двумя руками. Взявшись за конец, я оценила размер и длину.

— Я могла бы ударить по доскам.

— Или уронить его на мою голову.

— Я не уроню его. Я готова сражаться. Подними меня. Я разобью дерево, как ты это сделал ботинком.

— Лорел.

— Подними меня сейчас же, — потребовала я.

Его руки легли мне на талию.

— Я что, слишком тяжелая? — спросила я, когда он заколебался.

— Нет, я просто думаю о том, что наверху. Там может быть что угодно. Что-нибудь может упасть.

Я указала вверх.

— Я вижу свет. Буду целиться в это место. Если свет проникает внутрь, там чисто.

После вздоха давление на мои бедра усилилось, и мои ноги оторвались от земли. Размах камнем над головой создал бы наибольший импульс. И все же поза не была стабильной. Я могла легко уронить тот на голову Кадера, как он и предсказывал. Самым контролируемым движением я могла подбросить камень вверх, как отец учил меня бросать в баскетболе, прежде чем мои руки стали достаточно сильными, чтобы бросать правильно.

Он говорил мне:

— Держи мяч между коленями. Используя ноги и руки, подтолкни его вверх и к корзине.

Схватившись за камень, я представила, как папа поставил обруч на открытом воздухе на нашей подъездной дорожке. Стиснув зубы и закрыв глаза, я выбросила камень вверх, имитируя детский бросок. Когда я крепко вцепилась в него, камень грохнулся, и дерево треснуло.

— Черт возьми, — сказал Кадер. — Сделай это еще раз.

Глубоко вдохнув, я снова выбросила камень вверх. На этот раз дерево поддалось, посыпались щепки.

— Еще раз и позволь мне подняться, — сказала я.

— Эй, Чудо-женщина, подожди минутку.

Он поставил меня на ноги и притянул к себе. Несмотря на то, что нам обоим было жарко, грязно и мы были покрыты потом и кровью, я прижалась к его торсу. Его руки обхватили меня.

— Я чертовски ненавижу, что ты идешь туда без меня. Что, если кто-нибудь…

Он не закончил.

— А какой у нас выбор, Мейсон? Скажи мне, что делать, как только я поднимусь.

— Это не твоя работа быть храброй. Ты — мозг.

— Ну и кто теперь сексист? Кроме того, у тебя тоже есть мозги. Что найти, чтобы вытащить тебя отсюда?

Он кивнул.

— У меня есть идея.

Несколько минут спустя я медленно высунула голову из отверстия, осматривая конструкцию вокруг сломанного барьера. Большие деревянные столбы доходили до стропил. Штабеля соломы или сена закрывали мне обзор в одном направлении. С другой стороны была стена, и все же откуда-то здание было наполнено естественным светом.

— Что ты видишь? — спросил он.

— Ничего, кроме тюков соломы, стены и нескольких столбов.

— Людей?

— Нет.

— Попытайся ухватиться за что-нибудь, кроме края, если сможешь. Дерево старое и, вероятно, сломается. Приготовься, я собираюсь тебя толкнуть.

Я хваталась, пока Кадер толкал, а я тянула. Как только мое тело выбралось из отверстия, я откинулась на солому, переводя дыхание и вдыхая более свежий воздух.

— Оглядись вокруг в поисках чего-нибудь, что я мог бы использовать, чтобы подтянуться, — сказал Кадер снизу.

— Ладно. Оставайся на месте.

— Конечно, док. Я останусь.

За соломой я обнаружила стену, заваленную разными припасами. На гвоздях висели веревки. Некоторые были грубыми, другие — гладкими. Я потянулась за одной из гладких и вернулась к отверстию.

— Я нашла веревку.

— Отлично.

Мой взгляд метнулся по сторонам.

— Позволь привязать ее к столбу и посмотреть, достаточной ли она длинны, чтобы достать до тебя.

Узел, который я завязала, не выдержал бы ни парусного спорта, ни ковбойских проверок; тем не менее, он был большим и прочным, когда я снова и снова дергала его, прежде чем бросить веревку в отверстие.

— Ты можешь дотянуться до нее? — спросила я.

— Дотянулся. Держись подальше от края, — крикнул Кадер.

Веревка натянулась туго, и столб заскрипел, воздух наполнился скрежетом. Звуки приближались, пока над краем не появились его длинные волосы и зеленые глаза.

Я глубоко вздохнула, и он сделал то же самое, что и я раньше, подтянулся в безопасное место.

Как только мы оба встали, я улыбнулась.

— Может быть, Джек разрешит нам воспользоваться душем.

— Ты все еще прекрасна, — сказал Кадер, скользнув пальцем по моей щеке.

Я потянулась к его руке.

— Ты поранился.

Кадер сделал то же самое, перевернув мои руки в своей хватке.

— Посмотри на свои.

Грязь и кровь смешались на наших ладонях и кончиках пальцев.

— Мне все равно. Пожалуйста, вытащи нас отсюда.

Кадер взял меня за руку и повел к закрытой двери. Мы стояли на месте, прислушиваясь, не раздастся ли какой звук. Дверь и подшипники заскрипели, когда он потянул, открывая ее достаточно, чтобы мы могли выйти. Лошади поблизости заржали от нового звука и нашего вторжения на их территорию.

— Это хороший знак, — сказал Кадер.

Не будучи достаточно сведущей в лошадях, чтобы комментировать, я кивнула. Прекрасные создания подошли к краю загона, любопытствуя, кто вторгся в их пространство. Высокие и гордые, их черные гривы развевались на ветру, а коричневые шкуры переливались на солнце.

— Я не уверен, сможем ли мы попасть в его дом.

— Охрана? — спросила я.

— Да, если та запрограммирована против меня.

— Мисси, твой дом, сказала мне на днях, что здания рядом с домом Джека были отключены.

Кадер нахмурил брови.

— Почему она так сказала?

— Я спросила, все ли под охраной.

— Когда это было?

Я попыталась вспомнить.

— В первое утро, когда ты уехал.

— Она сказала, что эти здания были отключены день назад?

— Да.

Он покачал головой.

— Ни одно из этих гребаных сведений не дошло до меня в Индианаполисе. Я должен был знать, что происходит.

Я потянулась к его руке.

— Мы не можем изменить это сейчас. Давай просто уйдем, пожалуйста.

Тихо, мы поспешили в заднюю часть дома, стараясь держаться как можно ниже. Я последовала за Кадером, который повел меня к заднему крыльцу. Ступив на деревянную лестницу, мы осторожно двинулись вперед. Прикрыв глаза ладонью, он заглянул в окно.

— Я ничего не вижу.

Кадер потянулся к дверной ручке.

— Постарайся ни к чему не прикасаться.

Глава 31

Кадер

Открыв кухонную дверь, я заглянул внутрь, осматривая каждый дюйм комнаты. За все годы, что мы жили здесь, я никогда не входил в дом Джека без стука или его ведома. Да, я купил землю — это сделал Эдгар Прайс. Однако это не означало, что мы оба не заслуживали нашего пространства и уединения. Джек всегда уважал меня, а я уважал его.

Хотя мои нынешние действия противоречили этой философии, интуиция подсказывала мне не объявлять о нашем присутствии.

Вместе мы вошли внутрь. Каждое движение, каждый контакт приводили мои чувства в состояние повышенной готовности, как будто каждый нерв напрягался, оживляя короткие волоски на затылке и покалывая кожу. Каждое чувство усиливалось.

Звук — не было.

Взгляд — я осмотрел столы, стены и каждую поверхность.

Запах — ничего примечательного.

Моя шея напряглась. Это было не из-за того, что я чувствовал, а из-за того, чего я не чувствовал. Я повернулся, мой взгляд упал на чистый и пустой кофейник. Это может показаться странным наблюдением, но было только за полдень, а Джек был известен своей любовью к кофе, ну, пока не пошли более крепкие напитки.

За кухонным столом два из четырех стульев были сдвинуты вбок. Не то чтобы неуместно, но и не на своем месте. Два?

Мой живот скрутило.

На стойке, рядом с одним из стульев, стоял стакан, стакан, с небольшим количеством светло-янтарной жидкости. Мне не нужно было поднимать его и вдыхать аромат, чтобы понять, что это было. После того как кофе был готов, Джек полюбил виски со льдом. Янтарь был чище обычного из-за растаявших кубиков льда.

Я не помнил, чтобы он начинал пить рано утром с тех пор, как мы отошли от Ордена. Он сказал, это доказывает, что он контролировал алкоголь, а не наоборот. С другой стороны, как только началось виски, не помню, чтобы он оставлял что-нибудь в стакане. Джек всегда допивал напиток.

— Смотри, — прошептала Лорел, наклоняя голову к раковине.

В глубине был еще один стакан, перевернутый вверх дном и чисто вымытый. Был ли здесь кто-то еще?

Как правило, у нас на ранчо не было компании, по крайней мере, до тех пор, пока работники ранчо не приезжали на сезон. Пока они присутствовали, они, особенно менеджеры, часто присоединялись к Джеку на кухне после долгого дня. К столу, который теперь, казалось, вмещал шестерых, добавились бы стулья. Независимо от того, обсуждали ли они день, скот, лошадей или делили горшочек чили, в Джеке чувствовалась легкость, которая приветствовала товарищество. В то время как я был скорее одиночкой, Джек умел ладить с людьми. Вот почему он преуспел как командир. Он мог быть грубым, но все же нашел способ связаться с мужчинами и женщинами, находящимися под его командованием.

Я не думаю, что пристрастие к алкоголю вредило. Ему всегда нравилось иметь кого-то, с кем можно выпить. К несчастью для него, я не был любителем выпить.

Лорел переместила пальцы на мою руку ниже, ее хватка усилилась, а голубые глаза расширились.

— Два стакана? — спросила она шепотом.

— Они оба могли быть его.

Она оглянулась на стулья.

Я пожал плечами и заговорил, продолжая говорить тихо.

— Мы проведем обыск в доме. Если его здесь нет, проверим снаружи. Я знаю, где он хранил запасы на случай непредвиденных обстоятельств. Мы их достанем, и, хотя мне очень не хочется идти без него, мы уйдем.

— Что, если человек с вертолета здесь или вернется?

Наклонившись, я вынул пистолет из кобуры на лодыжке.

— Держись рядом.

Хотя ее хватка на моей руке дрожала, Лорел кивнула.

Дом Джека был не таким большим, как мой, всего один этаж. Именно этого он и хотел. Он сказал, что ему не нужно много места. Он пошутил, что по сравнению с его квартирой в Ордене это был гребаный особняк МакМаншена.

По отдельности мы оба накопили щедрую сумму средств. В то время как он в основном сидел на счетах, я был тем, кто инвестировал и развивал свою долю. Это не означало, что у Джека не было значительной суммы. В конце концов, он служил в Суверенном Ордене гораздо дольше, чем я.

В то время как я зарабатывал деньги, таланты Джека в области выращивания были больше сосредоточены на уходе за домашним скотом, лошадьми и урожаем. После того как мы переехали сюда, он выделил часть земли для выращивания нашей собственной соломы и сена. Нет, это было не одно и то же.

Вместе мы переходили из комнаты в комнату. Гостиная, спальня, ванная, выход на веранду, с каждым шагом у меня внутри все переворачивалось.

Дом был безупречно чист.

Все, кроме двух стаканов, было на месте.

Джек умел многое и во многом был хорош.

Уборка не входила в это число, если только это не была работа — подобная той, что я делал у Лорел.

Такое чувство возникло у меня, когда мы огляделись вокруг.

Этот дом был вычищен, продезинфицирован… Черт возьми, почему?

С чувством страха мы подошли к единственной закрытой двери в доме, той, что вела в его кабинет. Я был там много раз после того, как он получил повестку из Ордена. Именно там мы разработали стратегию и проанализировали разведданные.

Мой кабинет предназначался для моей работы.

Его — для нашей.

Закрыв глаза, я повернул ручку и толкнул дверь внутрь.

Инстинктивно я затаил дыхание. Вонь застряла у меня в горле, не давая ни глотнуть, ни вдохнуть. Я переместился, загораживая Лорел обзор. Черт. О, Джек.

Я видел только мгновение, но воспоминание запечатлелось навсегда. Сколько мертвых тел я видел? Скольких я убил?

Я не мог придумать ответа, и все же при виде моего командира, товарища по команде, друга у меня в груди стало тяжело. Его кожаное кресло было похоже на островок в багровом бассейне. Твердый кафельный пол не позволял живительной жидкости впитаться в поверхность.

Его голова была откинута назад, а руки свисали по бокам. На полу справа от него в багровой луже лежал пистолет, который я сразу узнал. Это был пистолет Джека, тот, который он всегда носил с собой. Судя по его присутствию, а также по брызгам, усеявшим стену за его креслом, выстрел должен был казаться нанесенным самому себе.

Была еще одна зацепка.

Бумага у него на груди с крупными каракулями:

«МОЙ ПОСЛЕДНИЙ ПРИКАЗ. УБЕРИ И ЭТО ТОЖЕ.»

Какого хрена? Тоже?

Счет был слишком велик.

Каждая работа, каждая убранная сцена проносились в моих мыслях, воспоминания заканчивались Картрайтом. Это было последнее, но определенно не первое. Протеиновый батончик, который я съел ранее, угрожал показаться наружу, или, может, он пузырился желчью из моего желудка. Возмездие ожило в едкой смеси.

Я был гребаным убийцей, и это было то, что я хотел сделать.

Я повернулся обратно к Лорел.

— О нет. Что? — спросила она.

При звуке ее голоса, при виде ее красоты, даже покрытой грязью и копотью, мое внимание вернулось. Месть придет после того, как она будет в безопасности.

— Нам нужно убираться отсюда к черту, сейчас же.

— Это… он..?

Я закрыл глаза, закрывая дверь. Когда я открыл веки, ее голубые глаза смотрели на меня.

— Он мертв. Трудно сказать наверняка, не подойдя ближе, но я бы сказал, что это произошло не сегодня.

— Это все из-за меня.

— Я больше так не думаю. Думаю, что следующая цель я.

Это был гребаный Орден, и я это знал. Чего я не понимал, так это почему.

Потянув ее за руку, я больше не обращал внимания на шум. Это была гонка на время, и прямо сейчас мы опаздывали. Распахнув входную дверь, я остановился и огляделся, обдумывая наш следующий шаг. Мы могли взять одну из его машин, но они тоже были чипированы. Самолет был бы самым быстрым, но он был у меня дома. Его также было легко отследить. Если бы мы вдруг начали сражаться против Ордена, нам негде было спрятаться. Их команды были обширны и вездесущи.

Мое сердце продолжало колотиться в груди.

Джек был моим связующим звеном, моим командиром и моим другом. Без него мы с Лорел были одни против виртуальной армии.

Нет, Суверенный Орден не был армией или каким-либо другим контролируемым подразделением вооруженных сил.

Он не действовал в соответствии с Женевскими конвенциями. Правила поведения не применялись в отношении предполагаемой угрозы. Приказ есть приказ, задание — задание. Причина не подлежала сомнению. Единственной миссией члена организации было выполнение долга перед страной, республикой и демократией.

Я не мог понять, как Лорел или я могли представлять угрозу для всего вышеперечисленного.

Тем не менее, ничто не могло помешать им убить Лорел, если целью был я, или меня, если бы целью была она. Они превосходили нас численностью, и один этот факт мог стать нашим смертным приговором.

На сердце у меня было тяжело от осознания того, что произошло с Джеком.

Не было никакого гребаного способа, чтобы кто-то, кроме кого-то из Ордена, был ответственен за это. Джек не убивал себя. Джек не приказывал мне убирать его тело. Это было больше, чем его смерть. Это было послание.

— Идем, — сказал я.

Глава 32

Кадер

От ярости у меня закипела кровь. Послание на груди Джека было адресовано мне и только мне. Я выполнил все задания, которые Джек давал мне за последние несколько лет. Было несколько, которые я отложил, так как сначала мне нужно было закончить свою собственную работу. И все же я никогда их не подводил и всегда делал все возможное, чтобы добиться успеха. Джек тоже.

Мы отдали свои жизни за Суверенный Орден, а теперь они забрали жизнь Джека.

Он, блять, заслуживал лучшего.

Воспоминание о том, как я ввел его в заблуждение несколько дней назад, разъедало.

Он заслуживал лучшего от Ордена и от меня.

— Мейсон, — прошептала Лорел. — Мне так жаль Джека.

Я качнул головой, пытаясь сосредоточиться.

— Я не могу сейчас фокусироваться на этом. У меня одна цель — доставить тебя в гребаное безопасное место.

— Где это?

Я не ответил, потому что у меня его не было на примете.

Вместо этого, пока мы стояли у входной двери Джека, я осмотрел территорию перед нами, тщательно изучая каждый дюйм ландшафта. Пейзаж казался пугающе тихим. Загон, мимо которого мы недавно проходили, был пуст. Ворота были запрограммированы так же, как и кормушки. Когда лошадей выводили на пастбище, даже ветер переставал дуть.

Шагнув вперед, я заметил что-то снаружи. Взявшись с Лорел за руки, мы вышли с тропинки на траву, пока не достигли края дорожки, усыпанной щебнем.

— Смотри, — сказал я, указывая на первую ступеньку, ведущую к дому Джека.

Отпечаток ботинка был не полным, но его было достаточно, чтобы оценить размер.

— Это похоже на отпечатки, которые я видела у твоего дома, — сказала Лорел.

— Ты уверена?

— Да. У Джека настолько маленькие ступни?

Я покачал головой, присел на корточки и провел пальцем по засохшей грязи.

— Нет, эти следы маленькие, и есть грязь. Кто бы это ни был, он заходил куда-то еще, прежде чем прийти сюда. — Я встал и огляделся. — На этой дороге грязи нет.

— Пол сарая был земляным. Может, оно все еще был мокрым.

— Когда Мисси сказала, что эти здания отключились от системы?

— Она не сказала, когда, — сказала Лорел. — Она сказала, что они отключены, и это было в субботу утром.

По сцене в офисе я был относительно уверен, что Джек к тому времени был мертв, может, даже в пятницу вечером, перед тем как я покинул ранчо. Это означало, что я оставил Лорел наедине с убийцей.

Если это так, то целью определенно был я.

— Пойдем, — сказал я, ведя ее к месту, где Джек прятал припасы на случай непредвиденных обстоятельств.

Когда мы проходили мимо каждого здания, я просматривал входы в поисках любых признаков вторжения. Проблема, которая не отпускала меня, заключалась в том, что если это был член Ордена, то он или она были так же хорошо обучены, как и я. Черт возьми, если этот человек не хотел, чтобы я нашел Джека, я бы этого не сделал.

Тело было посланием.

Издалека донесся неприятный шум, когда мы дошли до двери. Я выпрямился. Лорел слышала шум самолета. Мы слышали шум вертолета. Это не было ни тем, ни другим, что и было гребаной проблемой. Пронзительный вой не принадлежал большому судну. Это беспилотник, черт возьми.

Я прижал Лорел к стене здания под карнизом. Хотя мое сердце бешено колотилось, я изо всех сил старался казаться спокойным.

— Стой спокойно.

— Что, если у них есть тепловой инфракрасный датчик, о котором ты говорил? — прошептала она.

— Тогда будет лучше, если мы выйдем из здания. Мы можем сойти за животных.

Мы подождали, гул становился громче, огибая каждое здание, прежде чем затихнуть, и пошли по длинной, утоптанной дороге ко входу.

Поспешив в сарай, Лорел сморщила нос.

— О.

Это оказалась не пристройка, как у меня дома. Это был настоящий сарай, где стояли лошади.

Я поднес руку к носу.

— Да, я бы предположил, что стойла не убирали несколько дней.

— Ох, бедные лошади. Их, наверное, тоже нужно кормить.

— Перестань беспокоиться обо всех остальных, — усмехнулся я.

— Но они не могут позаботиться о себе сами.

— У Джека автоматизированная система, которая позволяет ему справляться со многими задачами. Пока в кормушках есть еда, с ними все в порядке.

— Но что, если они отключены…?

Я покачал головой.

— Остановись. Тут всё иначе. Он хотел, чтобы всё работало безотказно, даже когда из-за штормов возникали проблемы с интернетом или электричеством. С ними все в порядке.

— Ты говоришь это только для того, чтобы заставить меня замолчать?

— Док, я не хочу тебя затыкать. Мне нравится твоя забота и пытливый ум. Я хочу сберечь их. Сначала мне нужно доставить тебя в безопасное место, а потом я позабочусь о лошадях.

Ступая по грязи и соломе, я повел нас в заднюю часть сарая к высоким полкам, заполненным инструментами для ухода за скотом и корзинами с кормом. Стороннему наблюдателю полки казались древними. Но они такими не были. Это была иллюзия.

На самом деле они скрывали проход.

— Отойди, — сказал я, хватаясь за полку и толкая ее.

Без особого сопротивления конструкция сдвинулась, открывая потайную дверь в стене.

— О, это древние катакомбы со скрытыми проходами, — сказала Лорел.

Крутя старый висячий замок между большим и указательным пальцами, я ввел комбинацию. Никаких навороченных сканеров, никакой связи с Мисси, это было так просто, как только можно: потайная дверь и кодовый замок.

— Джек чертовски умен. Он мог запрограммировать все гребаное ранчо без особых усилий. Он мог выследить цель. Он также был старой закалки, когда дело касалось безопасности. Раньше я думал, что он просто параноик. Теперь я чертовски рад. Если бы он был еще жив, я бы поблагодарил его.

— Я тоже.

Отперев замок, я отодвинул потайную дверь, заставив ее исчезнуть в стене.

Там не было ничего необычного или высокотехнологичного. Комната представляла собой укрепленную коробку без окон и единственной лампочкой для освещения. Вдоль стены стояли ящики с огнестрельным оружием всех размеров.

— Зачем он пришел к тебе за оружием, если у него было все это? — спросила Лорел.

— Он просил об одном конкретном. — Я указал в нужную сторону. — Вот об этом.

— Это что-то другое?

— Они все разные.

Взяв еще один пистолет, я засунул его за пояс своих синих джинсов, а патроны рассовал в карманы куртки, той, что все еще была на Лорел.

— Я бы чувствовал себя лучше, если бы ты тоже была защищена.

Она покачала головой.

— Нет. Послушай, я не против. Мне он не нужен, ведь я не знаю, как им пользоваться.

— Научиться стрелять входит в наш список дел, — сказал я. — А пока пропустим этот пункт программы.

Глаза Лорел наполнились слезами.

— Ничего мы не пропустим, Мейсон. Я обещаю тебе, что, если ты возьмешь меня с собой, я пойду в тир. Без лишних разговоров.

Вспомнив слова Лорел после того, как она нашла Картрайта, что он обещал ей отсрочку, я потянулся к ее руке.

— Тогда мы назовем это свиданием, доктор Карлсон.

Ее губы изогнулись в улыбке.

— Я с удовольствием.

Я поднял металлическую коробку и поставил ее на верхнюю полку.

— Надеюсь, Джек всё предусмотрел и тут не пусто.

Говоря это, я открыл коробку. Вздохнув, я вытащил несколько сотовых телефонов, таких, которые можно купить в супермаркетах или на заправке. Самое главное, они не были зарегистрированы на пользователя или не снабжены чипом GPS.

— О, у нас теперь есть связь, — сказала Лорел, ее большие голубые глаза на грязном лице смотрели на меня. — Мейсон, кому ты можешь позвонить?

Мой и без того бурлящий желудок сделал еще один сальто. Несколько недель назад я бы сказал, что никого, блять, не было, чтобы позвать на помощь против Ордена. Это изменилось. Наряду с воспоминанием о том, кто я, я теперь вспомнил, кем я был и что делал.

Я поклялся в верности мужчине, семье, другому ордену. Я не нарушил эту клятву; ее у меня отняли. Я просто надеялся, что каким-то образом смогу заставить его увидеть, что произошло на самом деле.

— Есть только один человек — хотя их трое — кто может помочь нам выбраться из этого. Вопросы, проносящиеся у меня в голове, включали в себя: там ли они до сих пор, смогу ли я добраться до них и помогут ли они.

— Ты сказал, что работаешь один.

Подумав о Джеке, я вздохнул.

— Думаю, я был не совсем одинок, не так, как сейчас.

— Я здесь, — сказала Лорел, — даже если я ничем не могу помочь.

— Это все ради тебя. Если бы это было не так, я бы обыскивал территорию в поисках убийцы Джека. Я планирую это сделать. Но сначала я должен доставить тебя в безопасное место, и есть только одно место, которое приходит на ум.

— Где?

— В Чикаго.

Я включил телефон. Телефонный номер, который отсутствовал в моем мозгу почти семь лет, вернулся с поразительной ясностью. Он все еще работал? Приведет ли он меня к единственному мужчине, который мог мне помочь?

Я глубоко вздохнул и начал вводить номер.

— Сейчас или никогда.

Глава 33

Лорел

Обхватив себя руками за живот, я наблюдала, как на нас накатывает разочарование, приглушая единственную лампочку и окутывая нас своим мраком. Страдание материализовалось в виде мелких морщинок на лице Мейсона и беспокойства в его зеленых глазах. Мужчина, тот, у которого при первой встрече не было эмоций, теперь имел их в избытке. Они исходили от него волнами.

Выдохнув, он покачал головой и бросил телефон на полку.

— Что случилось? Не работает? — спросила я.

— Телефон работает. Дело в номере. Я, блять, знаю, что он правильный. Нет соединения. Какая-то чертова запись. — Он покачал головой. — Конечно, нехрен было и надеяться. Прошло слишком много времени, слишком много лет. Я даже не знаю, если…

— Если?

— Я хочу думать, что они поменяли номер, а не то, что с ними что-то случилось…

Он уставился в пространство.

Я потянулась к его руке.

— Если этот человек живет в Чикаго, ты можешь его найти?

— Это не так просто.

— Компания, в которой ты работал, это место с недвижимостью, может быть, кто-то там мог бы помочь.

— Лорел, существует так много миров, которых ты не понимаешь. — Он провел пальцем по моей щеке, его кадык дернулся. — И так будет лучше.

— Мейсон, я понимаю больше, чем ты думаешь.

Он кивнул.

— Я не говорил, что ты не гениальна.

— Тогда объясни мне, о чем ты говоришь.

Он покачал головой.

— Я уже сделал слишком много и показал тебе слишком много. Я больше ничего не сделаю.

Отступив, Кадер провел рукой по волосам, его длинные пальцы расчесали пряди, когда он повернулся на месте. Под рваной рубашкой выпирали бицепсы. На шее ожили жилы, и точеные челюсти сжались.

— Это…

Он не закончил.

Подойдя к нему, я положила руку ему на грудь.

— …все получится. Я доверяю тебе.

— Черт, нет.

— Почему? Ты еще не подвел меня.

— Я не подвел тебя? — Он потянулся к моим рукам и перевернул каждую ладонью вверх. — Ты ранена, в грязи и крови. Мы заперты в сарае для лошадей. Джек мертв. Я хотел спасти тебя, спасти твой состав и выяснить, кто меня нанял. Все, что я сделал, это подверг тебя опасности.

— Скажи мне, что ты имеешь в виду.

— Лорел, они охотятся не за тобой, а за мной.

— Что? Почему? — спросила я, прищурившись.

— Вот так, черт возьми. — Его зеленые глаза сверкнули каким-то откровением, которое только что пришло ему в голову. — Оставайся здесь. Я возвращаюсь в дом Джека.

Качнув головой, я потянулась к его руке.

— Зачем? Что ты собираешься делать?

— Я знаю, кто убил Джека. Не человек, а организация. Я свяжусь с ними и договорюсь: сдамся в обмен на твою безопасность.

— Что, черт возьми, это значит? Если это означает, что ты планируешь сдаться какой-то организации, которая убила Джека, ты сумасшедший. Этого не случится.

Он выпрямился, выдохнул.

— Лорел, я взял на себя обязательство, как и Джек. Я не знаю, почему они думают, что я пошел против них, или что это сделал Джек. Все, что я знаю, это то, что… эта организация способна обеспечить твою безопасность. Черт, они могут дать тебе новое имя, новую жизнь. Я знаю. Они сделали это для меня.

— Я не хочу новой жизни, если тебя в ней нет.

Он потянулся к моим плечам.

— Я… — Его кадык снова дернулся, он заставил себя улыбнуться. — Доктор Карлсон, я не знаю, как я тебя забыл, но это больше не повторится. Ты можешь быть в этом уверена.

— Мейсон, прекрати.

На мои глаза навернулись новые слезы.

— Что, если они причинят тебе боль?

— Это не имеет значения. Они могут. Они чертовски способны, но они не убьют меня. Это было бы слишком просто. Им нужно то, что есть у меня. Я был глуп, думая, что смогу вырваться на свободу. В глубине души я думаю, что всегда знал, что это невозможно. И из-за меня…Джек… — Он глубоко вздохнул. — Не думаю, что меня действительно волновало, что произойдет, пока твои голубые глаза не посмотрели на меня через экран. До этого ничто не имело значения. Теперь кое — что имеет значение, ты. Я вернусь и сделаю все, что они скажут, зная, что у тебя есть жизнь — безопасная жизнь.

Я не могла видеть, слезы наполнили мои глаза, и я упала на его широкую грудь.

Медленно он меня обнял.

— Я буду думать о тебе каждый день. Знай это. Где бы ты ни была, я буду думать о тебе. — Он приподнял мой подбородок. — Не позволяй этому помешать тебе жить нормальной жизнью. — Он наклонил голову, и на его губах появилась грустная улыбка. — Я помню молодую девушку, которая говорила о том, что она великий ученый.

Я проглотила комок, образовавшийся у меня в горле.

— Мы часто разговаривали…на крыше центра отдыха под звездами. Она сказала мне, что все возможно. Благодаря ей я смог увидеть, какой дырой была моя жизнь, и поверить, что ее можно изменить.

— Мейсон…

— У этой девушки были мечты. Она не только собиралась стать великим ученым; она собиралась стать женой и мамой, суперженщиной, способной на все.

Я шмыгнула носом, у меня заболела голова.

— Следуй за этими мечтами.

— Я… я… — Я судорожно втянула воздух, заставляя себя произнести эти слова. — Пожалуйста, не делай этого. — Я посмотрела вверх сквозь мокрые ресницы. — Мейсон, эти мечты включали тебя.

— Мне жаль, но Мейсон мертв.

— Подожди… кто эти люди?

— Я. Я часть их.

— Они убили Джека. Что, если они не пойдут на переговоры?

— Пойдут. — Мейсон отпустил меня и сделал шаг назад. — Оставайся здесь, док. Я еще вернусь.

— Нет, — я, пошатываясь, направилась к нему. — Ты сказал, что не бросишь меня.

— Это не займет много времени. Я знаю, на этот звонок они ответят.

Мои глаза закрылись, колени ослабли, и я упала на землю. Звук открывающейся двери эхом разнесся по комнате, за которым последовал еще один звук, который, как я предположила, был движением полок, отодвигаемых за дверь. Я глубоко вздохнула, прижимая колени к груди.

Я не была уверена, сколько прошло времени. Казалось, несколько секунд, но для того, чтобы получилась минута, требуется всего шестьдесят. Может, это было немного больше. Я ни в чем не была уверена, пока не зазвонил телефон, который Кадер бросил на стол.

Мои глаза распахнулись.

— Мейсон!

Телефон зазвонил снова.

— Мейсон! — крикнула я в сторону двери.

О, Боже

Вскочив на ноги, я вытерла слезы тыльной стороной ладони и вытерла их о джинсы. Звонок.

Мой взгляд метнулся между дверью и телефоном. Звонок.

Я потянулась к телефону и нажала кнопку подключения.

— Алло. — Мое сердце забилось быстрее, пока я ждала ответа. — Алло, о, пожалуйста, будьте на месте.

— Кто это? — спросил глубокий, требовательный мужской голос.

Неужели это тот, кому звонил Мейсон? Неужели это тот, кому он доверял? Или это та другая группа?

— Вам звонили по этому номеру? — спросила я.

— У вас есть пять секунд, а затем этот номер будет заблокирован.

— Пожалуйста, скажите.

— Да, вы звонили. Три секунды.

Я покачала головой. Черт возьми, нет, это было еще не все. Задрожав, я крепче сжала телефон.

— Вам звонила не я, не я.

— Леди…

— Это была не я. Его зовут Мейсон, Мейсон Пирс. — Я говорила так быстро, как только могла. — Он сказал, что вы единственный, кто может нам помочь. Пожалуйста, не вешайте трубку.

Мои глаза закрылись, я ждала, молясь, чтобы этот человек выслушал.

— Алло? — спросила я.

Звонок оборвался.

Глава 34

Лорел

— Нет! — крикнула я, уставившись на дешевый телефон в руке.

Мейсон.

Я должна была дать ему знать, прежде чем он позвонит тому, кому собирался позвонить.

Засунув телефон в карман джинсов, я просунула пальцы между дверью и косяком и потянула. В тот момент, когда она сдвинулась, я выдохнула, благодаря небеса, что она не была заперта снаружи.

Несмотря на их размеры и объем, полки двигались легко. Я осмотрела большой сарай.

— Мейсон!

О, пожалуйста, не звони этим людям.

Мои теннисные туфли соскользнули на покрытый соломой пол, и я поспешила во двор. Так же быстро как шла я остановилась.

— Доктор Карлсон, — поздоровался он.

От зловещего тона знакомого приветствия у меня по спине пробежали мурашки.

Я отступила на шаг и уставилась на декана университета.

Как будто время и пространство искривились. Смятение охватило меня, изменив все, что я знала, все, во что я верила. Мир был не на своем месте. Зачем Карлу Оуксу быть здесь?

— Мейсон! — позвала я, осматривая подъездную дорожку и двор, когда поднялся ветерок, шелестящий в высокой траве.

Плечи доктора Оукса расслабились, он сделал шаг в мою сторону.

— Слава богу. Мне сказали, что я найду тебя здесь. Твои родители будут так рады.

Я сделала еще один шаг назад.

— Карл? Что происходит? — Я огляделась в поисках Мейсона, но его там не было. Это был всего лишь доктор Оукс. — Почему ты здесь? Зачем ты пришел?

— Лорел, ты заставила нас поволноваться.

Мои руки упали по бокам, пока я боролась с желанием провести ладонями по джинсовой ткани и убедиться, что флешки все еще были у меня в кармане. Я сжала кулаки.

— Карл…

— Посмотри на себя, — сказал он, его голос сочился беспокойством. — Боже мой, с тобой все в порядке? Что случилось? Тебя похитили? — Его глаза широко раскрылись. — Тебя кто-то похитил? Так вот как ты сюда попала?

Я посмотрела на свою грязную рубашку, грязь на джинсах и ботинках. Подняв руки, я увидела засохшую грязь и кровь. Я снова посмотрела вверх.

— Почему ты здесь?

— Из-за тебя, конечно.

— Я в порядке. Можешь уходить.

— И оставить тебя здесь? — спросил он. — Я не смогу жить, если бы с тобой что-то случится. — Он протянул руку. — Пойдемте со мной, Карлсон. Я отведу вас к властям, и после того, какони получат показания, мы отправимся домой.

— Домой?

— В Индианаполис. — Он вытащил телефон из внутреннего кармана куртки. — Вот, возьми мой телефон и позвони родителям. Я уверен, они испытают такое же облегчение, как и я.

Он протянул телефон в мою сторону. Когда я не пошевелилась, он добавил:

— Тебе не кажется, что они должны знать, что ты не мертва? Такие были слухи по поводу тебя и доктора Картрайта. — Карл повертел головой из стороны в сторону. — Он тоже здесь?

Я сглотнула и вздернула подбородок.

— Нет, его здесь нет. Я не видела его… — я покачала головой. — …с Индианаполиса.

Карл нахмурил брови.

— Ты уверена?

— Да, уверена.

— Это было до или после того, как ты его убила? — спросил Карл, поднимая телефон. — Пойдем, ты лучше оценишь мой вопрос после того, как увидишь фотографию.

Кислота пузырилась у меня в животе, создавая неприятный привкус во рту.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Он шагнул ближе, сморщив нос.

— Это фотография Картрайта.

— Ладно.

— Подойди, Лорел, взгляни.

Я сделала еще один шаг, задаваясь вопросом, если я доберусь до той комнаты, смогу ли использовать пистолет. Я умная женщина. Я могу это сделать. Могу. Покачав головой, я сказала:

— Я не хочу видеть фотографию Расса.

— Она не очень удачная. Позволь мне описать ее. — Прежде чем я успела ответить, он продолжил. — Видишь ли, Рассел там на полу твоей спальни.

Я сделала еще один шаг назад.

— О чем ты говоришь?

— У вас двоих были романтические отношения. Он хотел порвать с этим и пойти работать в «Синклер Фармасьютикалз». Вы поссорились. — Его глаза-бусинки остановились на мне. — Дэмиен Синклер подтвердил свое предложение, доктор Картрайт принял его и пообещал, что возьмет тебя на борт. Ты должна знать, что я уже сдал свое заявление в полицию.

— Ты ошибаешься.

Входная дверь открылась, и Стефани Мур вышла на крыльцо. Со своего наблюдательного пункта я оглядела ее с ног до головы; мой взгляд остановился на ее ногах — ее ботинках.

Ее маленьких ботинках.

— С тобой никогда не бывает легко, доктор Карлсон, не так ли?

— Ты… это была ты, — сказала я, уставившись на женщину, которая была моей помощницей последние два года.

Ее светлые волосы были собраны сзади в пучок, а худощавое спортивное тело было облачено в свитер и эластичные леггинсы.

Ее улыбка стала шире.

— Я. Кем была я? — Ее глаза широко раскрылись. — О, знаю. Я знаю больше, чем ты когда-либо считала, что я знаю.

— Это неправда. Я ценила…

Стефани подняла руку.

— Моя очередь. Кто я такая? Это был твой вопрос. Позволь поделиться. Я была той другой женщиной, которая трахалась с твоим парнем и узнавала твои секреты. — Она склонила голову набок. — Иногда в один и тот же день. Да, это была я.

Мой желудок скрутило, а руки задрожали, но я не двинулась.

Она наморщила нос.

— Я не понимаю, как ты терпела это так долго. Я имею в виду, секс действительно был не таким уж замечательным, но он был умен… и жаден, я отдам ему должное. Он продал тебя, ты же знаешь.

— Нет, Расс не мог это сделать.

— О, верно. — Она хлопнула себя ладонями по бедрам. — Боже, я и забыла, насколько отвратительно тошнотворным могут быть твои доблестные поступки.

Мой рот открылся в полном шоке, но ничего не вышло.

Стефани продолжала:

— Идеальный доктор Лорел Карлсон. Такая чертовски умная и в то же время такая чертовски глупая. У тебя был весь мир на блюдечке, и ты была лицом удивительного препарата, обладающего неограниченным потенциалом. — Она покачала головой. — Слишком большим потенциалом. О, и еще одного, который ты украла.

Украла?

— Дело в том, — продолжала она, — Что все, что тебе нужно было сделать, это присоединиться к нам. После того, как правительство закрыло твое исследование. Данные были бесценными. Все, что для этого потребовалось бы, — это чтобы ты сошла со своего гребаного пьедестала.

Правительство?

— Он сказал, что дал тебе шанс. Дал?

Я покачала головой в ответ на ее вопрос.

— Он? Расс? Что?

Мой словарный запас сократился до предложений из одного слова.

Ее улыбка стала ярче.

— Я же говорила тебе, Карл. Он этого не сделал. Без нее наши доходы были бы выше. — Она рассмеялась. — И он сказал, что ты была жадной.

Я вспомнила, что она сказала минуту назад.

— Правительство хотело, чтобы наше исследование прекратилось.

Это было утверждение, но то, как я его озвучила, больше походило на вопрос.

— Карл? — сказала Стефани, пожимая плечами. — Не похоже, что она сможет кому-нибудь рассказать.

Снова мои глаза искали Мейсона.

— Где он? — спросила я.

— Джексон? — спросила Стефани.

— Нет… — Я заколебалась, раздумывая, какое имя использовать. — …Эдгар.

— О, если ты имеешь в виду человека, которому принадлежит эта собственность, то в данный момент он немного занят.

Она снова повернулась к доктору Оуксу.

— Ты что-то рассказал?

— Лорел, ты неважно выглядишь. Может, мы могли бы войти внутрь?

Я покачала головой.

— Это дом Джека. Мы не можем просто так войти.

Стефани рассмеялась.

— Не думаю, что он будет жаловаться.

Я повернулась к Карлу.

— Какое отношение правительство имело к нашим исследованиям?

— Ты же знаешь, какое правительство… Я не стану вдаваться в подробности. Мне только сказали прекратить финансирование и исследования.

— Правительство? Наше правительство? — спросила я, пытаясь соединить то, что я знала, с тем, что они говорили. — Они хотели, чтобы его закрыли, а ты его продал?

Подбородок Карла поднялся выше.

— Я остановил продажу «Синклер Фармасьютикалз».

— Нет, Карл, на черном рынке. Продажа, которую ты завершил. Та, которая сделала тебя богаче более чем на миллиард долларов, или все эти деньги пойдут твоей жене. Ты действительно отправил депозиты на Кайманы.

Доктор Оукс повернулся к Стефани.

— Где он, человек, который должен был выполнить эту работу? Ты сказала, что он никогда не подводил. Мне следовало просто сказать Хардингу…

Я глубоко вздохнула, хоть эта загадка была решена. Карл был тем человеком, который нанял Кадера. Он не сам нашел моего убийцу; ему помогла Стефани.

— Ты нанял убийцу? — спросила я, не адресуя свой вопрос ни к одному из них.

— Это звучит так драматично, — сказал Карл. — Это… — Он жестом указал между нами. — …этого не должно было случиться. Это был действительно простой план. Я бы закрыл исследования и осчастливил правительство. Почему не подзаработать немного денег на стороне?

— Зачем убивать меня, Расса и Эрика?

Губы Карла скривились.

— Убивать Эрика мы не планировали. Он сделал это сам. — Он фыркнул. — Кто знал, что у него хватит смелости?

— Не я, — ответила Стефани, как будто это не был риторический вопрос.

— Я и Расс? — спросила я.

— Считай себя уникальной, — сказала Стефани. — Ты была единственной запланированной смертью.

Это должно было заставить меня чувствовать себя лучше?

— Картрайт подтвердил, что ты не продашься. У нас не могло быть осведомителя. Ну, и он все испортил, когда пришел к тебе домой.

— В ночь встречи? — спросила я.

— Нет, — сказала она. — В ту ночь, когда ты должна была умереть.

— Я отказался от ее парня и попросил об одолжении, — вызвался Оукс.

— Рассел не сказал мне, что ходил к тебе, — сказала Стефани.

— Я узнала. Именно тогда я уговорила его забрать жесткий диск из твоего дома. — Ее щеки порозовели. — Милая идея спрятать его за камнем в твоем камине.

Я поднесла кончики пальцев к губам.

— О Боже. Ты была тем человеком. Ты убила Расса. Ты застрелила его.

— И это было так прекрасно: свалить вину на тебя. Ревнивые любовники… — Она наклонила голову в сторону Карла. — …у него даже была фотография.

— А потом, когда приехала полиция, — сказала Стефани, — Там ничего не было. Он исчез. Ни одной чертовой зацепки.

Карл посмотрел на Стефани.

— Пора. Давай выбираться отсюда.

У меня перехватило дыхание, когда Стефани вытащила пистолет из-за спины. Я сделала еще один шаг назад, но она щелкнула предохранителем и подняла пистолет на вытянутых руках.

— Я тоже готова закончить, — сказала она.

Я прыгнула и закрыла глаза, жалея, что у меня нет времени переиграть свою жизнь даже в мыслях. Я представила себе Мейсона не таким, какой он есть, а таким, каким он был, когда мы впервые встретились. Этот образ придал мне сил, когда воздух наполнился звуков выстрела, раздавшимся из ее пистолета.

Глава 35

Лорел

Я ждала боли от пули.

Неужели смерть наступила настолько быстро, что была безболезненной?

Открыв глаза, я ахнула, увидев безжизненное тело Карла Оукса. Черт возьми.

— О, Боже, — сказала я.

Стефани покачала головой.

— Этот человек действовал мне на нервы.

— Так ты убила его?

Она подняла пистолет, направив его на меня.

— У меня есть еще патроны.

— А как насчет денег на Каймановых островах?

Легкая улыбка появилась на ее губах.

— Еще одна зацепка, ведущая к нему, и он был слишком глуп, чтобы понять, что это не его аккаунт. — Она медленно опустила пистолет. — Хорошие новости, доктор Карлсон. Твое время еще не пришло.

— Почему? — спросила я. — Я… то есть, спасибо.

— Жесткий диск устарел. — Она наклонила голову в сторону дома Джека. — Он писал текущий список не для обновленного исследования. Я поняла, как только прочитала, что это должна быть ты. Вот как я узнала, что ты не мертва, вот почему я попросила доказательств.

— Он?

Я молилась, чтобы это был Мейсон, чтобы он был еще жив.

Она передвинула пистолет.

— Пойдем со мной.

— Куда?

— Обратно в его дом.

Ох, она имеет в виду Мейсона.

— Я знаю, что у тебя есть данные. Отдай их мне, и я оставлю его в живых.

Я кивнула.

— Отдам.

Пока они были у меня в кармане, я надеялась, что, поднявшись в дом, я дам Мейсону больше времени. Я не была уверена, на что ему нужно время, но надеялась, что это поможет.

— Мы пойдем пешком? — спросила я.

— Нет, у меня внедорожник.


***


Мы подъехали к дому Кадера, как две старые подруги. Вот так мы и выглядели. Как говорится, внешность обманчива. Мы определенно не были друзьями.

Я посмотрела на свои грязные руки, лежащие на коленях, куда Стефани велела мне их положить.

— Почему я не связана? — спросила я. — Я знаю, что я новичок в этой опасной жизни, но разве я не должна быть обездвижена?

Она посмотрела в мою сторону и усмехнулась.

— Тошнотворно, но освежающе. Очень жаль, что ты долго не пробудешь рядом.

Я глубоко вздохнула.

— Зачем ты это сделала?

— Ты не уловила ту часть о 1,2 миллиардах долларов, которые теперь полностью мои?

Я взвесила свои мысли, задаваясь вопросом, насколько честной я должна быть.

— Давай. Думаю, ты хочешь что-то сказать.

— А как же Пэм?

Поставив внедорожник на стоянку, Стефани откинулась на спинку водительского сиденья.

— Черт возьми, я не ожидала, что ты будешь так хорошо информирована. — Она повернулась в мою сторону. — Не беспокойся об этом. Деньги все мои. Мои партнеры умерли. Очень скоро я сама стану воспоминанием. — Ее щеки порозовели. — Забавно. Тебе не кажется? Твоей целью было стереть травмирующие воспоминания, а на самом деле все, что для этого нужно, — это выстрел в висок. Больше никаких воспоминаний.

Можно подумать, что я испугаюсь. Может, так оно и было. Может, я уже прошла через это. Или, возможно, моей целью было вернуться к Мейсону. Я ни в чем не была уверена, только в том, чтобы заставить Стефани говорить. Пока я могла её слышать, я жива.

Она кивнула подбородком в сторону дома.

— Милое местечко.

Ладно, мы прибегли к светской беседе.

— Да.

Открыв водительскую дверь, она сказала:

— Пошли.

Потянувшись к ручке, я поморщилась. Порез на моей ладони снова открылся и кровоточил. Конечно, грязь шахты и амбара не были самыми целебными. Я показала его к Стефани.

— Я знаю, что ты собираешься убить меня, но, может, я могла бы сначала его обработать?

— У тебя есть последние данные?

— Да.

— Здесь? — спросила она, кивнув подбородком в сторону дома.

— Да, но я не уверена, что смогу получить к ним доступ.

— Не лги мне.

Я глубоко вздохнула и осмотрела территорию, надеясь на чудо, но с каждой минутой теряя веру.

— Я не вру. Кто-то напутал с охраной К…Эдгара. Прошлой ночью ничего не работало.

— Идём, — сказала она.

Я пошла впереди нее и потянулась к ручке двери. Прежде чем попытаться открыть ту, я спросила:

— Как ты меня нашла?

— Он должен был убить тебя. Я мало что знала о нем, только то, что он должен был быть человеком с неограниченными талантами.

Мой разум отправился туда, где ему не место. Все в порядке. Если я собиралась умереть, то было бы неплохо подумать о талантах Кадера.

— Я выследила его. Как только это сделала, я нашла твой отпечаток пальца.

— В доме?

— В базе данных.

Я нажала на ручку. Дверь не сдвинулась с места. Как от дозы кофеина, мой пульс участился.

— Она заперта. Клянусь, это не я.

— Нет, это я выключила систему.

Стефани протиснулась мимо меня и нажала на ручку. Когда та не сдвинулась с места, она потянулась за пистолетом.

— Пойдем со мной.

— Если она нас не впустит, мы не сможем войти.

— Если там гребаные исследования и разработки, мы туда попадем.

Я никогда по-настоящему не ходила снаружи дома Кадера. Все окна были высокими, даже на первом этаже, участок по наклонной уходил вниз. Стефани указала на балкон, который, как я знала, находился рядом со спальней Кадера. Смотреть вверх было хуже, чем смотреть вниз.

— Туда.

— Ты сумасшедшая?

— Не то, о чем следует спрашивать женщину с пистолетом.

Я снова показала ей свои ладони.

— Даже если бы у меня была веревка, я не смогла бы сделать это сейчас.

Она глубоко вздохнула.

— Встретимся у входной двери.

Мои мысли вернулись к ее внедорожнику.

— Ладно.

— Даже не думай о том, чтобы бросить мне вызов. Джексон мертв. Пирс тоже умрет.

Пирс. Черт.

Она знала его настоящее имя.

Я кивнула.

— Я буду у входной двери. — Я посмотрела вверх. — Ты можешь подняться туда?

— Насколько ты глупа?

Я не ответила.

— Я была там прошлой ночью, когда ты закрыла дверь.

— И ты не пыталась причинить мне боль?

— Ты была нужна мне для того, что случилось недавно. Ты была моей приманкой, чтобы вытащить сюда Оукса. Будь там, когда я открою дверь.

— Стефани, мне все равно, оставишь ли ты меня в живых. Не убивай его. Он уже умер.

Я не стала дожидаться ее ответа, повернулась и направилась к входной двери.

Сидя на верхней ступеньке, я смотрела на землю. Послеполуденное солнце все еще стояло высоко, и в прерии трава была зеленее, чем когда я только приехала. Я подняла лицо к солнцу. Даже сквозь грязь и копоть лучи согревали мою кожу.

Я сомневалась, что смогу одолеть Стефани, но, сидя там, я приняла решение попробовать.

Гул, подобный тому, что мы слышали сегодня утром, раздался в пределах досягаемости. Прищурившись, я оглядела голубое небо в поисках преступника. Это был не самолет и не беспилотник. Я была уверена, что это вертолет. А потом все прекратилось. Не исчезло, а закончилось.

Несколько минут спустя ее голос заставил меня обернуться.

— Доктор Карлсон.

— Я думала, ты сказала, что не обязана делиться деньгами.

— Не обязана.

Тогда кто же летал на вертолете?

Глава 36

Мейсон

Мои глаза открылись, и в голове запульсировало.

— Лорел.

Во рту у меня пересохло, а язык прилип к небу. Какого хрена?

Я лежал на полу и не мог пошевелить руками. Извиваясь и поворачиваясь, я оценивал ситуацию. Мои запястья были связаны, но, когда я скользнул по плитке, стало ясно, что я ни к чему не привязан. Тот, кто это сделал, должно быть, ударил меня сзади и решил, что я либо останусь без сознания дольше, либо не буду пытаться освободиться.

Согнув руки, я потянул за удерживающее устройство. Когда я это сделал, у меня заболел бицепс.

Меня не только ударили. Кто-то вколол мне что-то.

Я поискал глазами окно.

Как, черт возьми, долго я без сознания?

Солнце все еще светило. Или это следующий день?

— Лорел, я иду.

Хотя я и не произнес эти слова вслух, я прокричал их про себя. Воспоминание о ней, каждое гребаное воспоминание вернулось, когда я неуверенно поднялся на ноги и огляделся.

Это был дом Джека. Я в одной из его спален. Направляясь к двери, я повернулся и потянулся к ручке.

Закрыто.

— Черт побери.

Сделав шаг назад, я поднял ботинок и пнул дверь, также как сделал с выходом в шахту. Звук столкновения эхом разнесся по спальне, но дверь осталась на месте.

Еще один удар и еще.

Я навалился на нее всем весом, но дверь по-прежнему оставалась закрытой.

Прислонившись к стене, я глубоко вздохнул и подумал. Что бы мне ни вкололи, это вывело меня из равновесия. Закрыв глаза, я вдохнул и выдохнул. Только открыв их, я заметил окно, то же самое, которое я только что использовал для оценки дневного времени.

Хотя казалось очевидным, что я действовал не на полную силу, это едва ли замедлило меня, когда я наклонил голову и бросился в окно. Стекло и корпус разлетелись вдребезги, когда мое тело упало на землю внизу и покатилось по траве. Стряхнув странное ощущение наркотика, я уставился в голубое небо, жужжание вертолета приблизилось.

Я поспешно поднялся на колени и встал на ноги.

Вертолет летел очень низко — он, блять, садился на дорожку перед домом Джека.

На мое территорию доступ закрыт, но внезапно тут оказался гребаный Центральный вокзал.

Прислонившись к стене дома Джека, я наблюдал, жалея, что не могу вернуться в сарай за новым пистолетом. Было уже слишком поздно. После того, как лопасти замедлились и опустились, обе двери вертолета открылись, и вышло трое крупных вооруженных мужчин.

— Что за черт?

Это не команда из Ордена. Мы не объявляли о своем присутствии. Мы тихо входили и выполняли задачу. Эти люди действовали как федеральные агенты или, наоборот, члены подпольного мира.

Нет.

Странное пламя надежды пробудилось к жизни.

Мне хотелось верить. В течение почти семи лет надежда и вера были удалены из моих мыслей, а также из моего словарного запаса. Может, я был тем, кого называл Эриком Олсеном, — ходячим мертвецом. Это было не похоже на то, что я мог отбиться от трех взрослых мужчин со связанными за спиной руками, в буквальном смысле.

— Пирс, — бросил один мужчина.

Я глубоко вздохнул и шагнул от дома.

— Подними руки, — закричали все трое в унисон.

— Я не могу.

Я развернулся, показывая им свои руки.

Пока двое держали меня на мушке, третий подошел ближе.

— Скажи мне, кто ты.

Я поднял подбородок.

— Мейсон Пирс.

— Мне сказали задать тебе один вопрос.

Я покачал головой, надеясь, что мои воспоминания действительно восстановлены.

— Спрашивай.

Мужчина вытащил из кармана телефон.

— Босс был конкретен.

Он посмотрел на экран и снова на меня.

— Никакого давления, но, если ты лжешь, он сказал убить тебя на месте.

Я выпрямился, хотя руки все еще были связаны.

— Спрашивай.

Он читал со своего телефона.

— Думал, ладья может взять коня?

Мои глаза закрылись, а ноздри раздулись, я вдохнул, наполняя легкие воздухом. Под веками я увидел шахматную доску. Вместе с изображением пришло осознание того, почему у меня вытатуированы шахматные фигуры. Воспоминания разбивались, как волны на пляже, одно за другим, нескончаемым циклом, приходящим из глубин моего подсознания. Сделав еще один вдох, изо всех сил стараясь сохранить видимость контроля и делая все возможное, чтобы успокоить бурлящее море, я открыл глаза и заговорил с человеком с телефоном.

— Ты сейчас на связи со своим боссом?

Двое других мужчин подошли ближе, стволы их пистолетов беззастенчиво были направлены на меня.

Я стоял совершенно неподвижно.

— Да.

— Скажи ему «нет», — сказала я, высоко подняв подбородок. — Скажи ему, что всё наоборот. Если бы он, блять, сел и закончил игру, мой конь наверняка взял бы его ладью.

Глаза мужчины расширились.

— Это то, что ты хочешь, чтобы я сказал… ему?

— Каждое чертово слово.

Подняв руку, давая знак остальным мужчинам держаться подальше, мужчина с телефоном отправил сообщение.

Вместо звука ответного сообщения воздух наполнился пронзительным звонком телефона.

— Босс. Да. — он оглядел меня с головы до ног. — Крупный как Халк. Светлые волосы. Зеленые глаза. — Он кивнул. — Да, сэр.

Он повернулся ко мне.

— Он хочет поговорить с тобой.

Я повернулся, снова показывая свои руки. После того, как человек с телефоном щелкнул пальцами, один из других мужчин вернул пистолет в кобуру и направился ко мне с клинком в руке.

С моих губ сорвался стон, когда путы ослабли. Расправив плечи, я протянул руку.

— Те же последствия, — сказал мужчина, протягивая мне телефон. — Солжешь и умрешь.

Схватив телефон, я поднес его к уху.

— Я, блять, твой должник, Спарроу.

Казалось, целую вечность на линии стояла тишина. Наконец он заговорил. Как призрак из прошлого, его голос и тон напомнили мне о том, как все было раньше и, возможно, как все могло бы быть снова.

— Если это не ты, ты снова умрёшь.

— Это я.

— Нам нужно поговорить. Возможно, кто-то умрет.

Мои губы изогнулись в улыбку.

— Ты всегда думал, что ты крутой.

— Прошло время. Я крутой.

— Я верю тебе, — сказал я. — Как ты меня нашел? Звонок не прошел.

— Рид перезвонил и поговорил с женщиной.

Рид. Женщина. Лорна. У меня было слишком много вопросов для телефонного звонка.

Мою грудь сдавило. Лорел.

Внутренности скрутило, я огляделся, впервые заметив тело, лежащее на подъездной дорожке. Даже издалека я знал, что это не Лорел. Хотя это обнадеживало, я не мог знать куда она ушла и с кем.

Может, она все еще в сарае.

— Иди со Спарроу, — сказал Стерлинг по телефону. — Самолет уже в пути. Я хочу увидеть тебя вчера в Чикаго.

— Спарроу, чёрт, я знаю, что не имею права просить, но мне нужна твоя помощь. Мне нужна услуга, и ты единственный, кто может помочь.

— Если ты тот, за кого себя выдаешь, то ты ошибаешься. Ты один из немногих, кто имеет на это право. Что тебе нужно?

Глава 37

Лорел

Пока я вела Стефани по дому Кадера, то отчаянно искала, чем бы ее отвлечь, чем занять, пока я узнаю больше о Мейсоне — где он и как он, а также о том, почему здесь еще один вертолет. Я замерла у подножия лестницы.

— Мне нужно привести себя в порядок.

Она усмехнулась.

— Это не ланч. Где данные?

— Нет, не ланч, но я грязная и измученная. — Я заглянул в арки прохода. — И голодная. Разве ты не голодна?

— Доктор Карлсон, мое терпение на исходе. У меня есть планы, и провести день в воспоминаниях не входит в них.

Слезы, навернувшиеся на мои глаза, были настоящими. Я не искала сочувствия. Она неоднократно говорила мне, что меня ждет смерть. Я просто хотела чувствовать себя менее отвратительно.

— Стефани, ты собираешься убить меня. Пожалуйста, дай мне десять минут. Я приму душ, переоденусь и спущусь вниз.

— Что помешает тебе выпрыгнуть с балкона?

— Двадцать-тридцать футов и это…

Я снова показала ей свои окровавленные руки.

— Дай мне сначала ознакомиться с данными.

— Почему дверь не открылась? Я думала, ты отключила систему.

— Она работает с некоторыми корректировками.

Какими корректировками?

Я выдохнула.

— Ладно. Они на ноутбуке в офисе.

— Подключенному к системе дома? — спросила она.

Мой подбородок опустился, я снова шла к офису.

— Нет. Никак не связан.

— Ты либо тупая, либо доверчивая, либо и то и другое вместе.

Мои ноги замерли, подбородок поднялся, а шея выпрямилась.

— В чем, черт возьми, твоя проблема?

— Моя проблема? — повторила она. — Моя проблема в том, что я провела последние два года, задыхаясь под твоим присмотром. Ты, блять, никому не доверяешь и в то же время доверяешь. Я могла заходить и уходить из твоего дома, залезать в файлы, и все же ты держала важные данные вне досягаемости.

— В мой дом? — спросила я, нахмурив брови и покачав головой.

Я не припоминала, чтобы Кадер говорил, что она была в моем доме.

— Да, доктор Карлсон. Я регулярно посещала его до того, как Карл нанял Кадера. Я зашла ровно настолько, чтобы изучить его систему.

— Но он никогда не видел…

— Потому что я хороша. У меня современное образование. Я знала, что искать.

— Это так ты выключила его камеры, когда вы с Рассом пришли ко мне домой?

— Представь, когда Рассел рассказал мне об этом чертовом камне. Вы двое получили похвалы за свой интеллект, и ты спрятала жесткий диск за камнем. — Она покачала головой. — С тобой невозможно ничего предсказать. И тут я спрашиваю о ноутбуке. Ты никак не могла знать, что я обыскала его систему, и все же ты признаешься. Как будто ты слишком умна для своего же блага и слишком глупа, чтобы лгать.

— Если я такая глупая, зачем тебе мои исследования?

— Мне не нужны. Дядя Сэм их хочет. Если они узнают о продаже на черном рынке, я смогу доказать, что это была не я. Мои данные новее.

Я шла в сторону офиса, мимо большого камина в гостиной, и замерла. Хотя я пробыла в доме Кадера недолго, в нем было ощущение дома, такое, что присутствие Стефани здесь исчезало. Идя по коридору и переступая через порог, у меня появилась идея.

Может, я слишком глупа.

Может, и нет.

— Всё здесь, — сказала я, отходя дальше, и указала на ноутбук.

— Загрузи его сама, я тебе не доверяю.

Я думала, что слишком глупа, чтобы лгать. Пока я обдумывала эти слова, произносить их казалось неразумным.

Вздохнув, я села, открыла компьютер и нажала кнопку включения. Когда он загрузился, я спросила:

— Почему правительство волнуют мои исследования?

— Им не нравится, когда люди крадут их интеллектуальную собственность и заявляют о праве собственности.

Я выпрямилась.

— Я не воровала. Ты была там. Ты же знаешь, как мы это сделали. Мы с Рассом сделали это. — Я указала на экран. — И собственность не моя. Это принадлежало университету.

Стефани пожала плечами, сидя перед ноутбуком.

— Тебе бы это сошло с рук, если бы ты не привлекла к себе внимания. Вот почему я застряла с тобой на последние два года.

— Как я привлекла внимание?

Она подняла руку.

— Остановись. Иди, у тебя десять минут. Если ты к тому времени не вернешься, то умрешь в душе. Твой выбор.

Конечно, у меня в голове была каша, но это не казалось мне выбором.

Я повернулась к двери. Остановившись, я обернулась назад. Внимание Стефани было поглощено файлами. Мой пульс участился, пока я обдумывала свой следующий шаг.

— Тебе что-нибудь нужно с кухни? — спросила я.

Ее глаза не отрывались от экрана.

— А вот и они.

— Еды, — снова предложила я.

— Заткнись и иди. Часики тикают.

Комок образовался в горле, когда я задалась вопросом, позволят ли изменения, которые она внесла в технологию дома, моему плану сработать или сорвут его на полпути. Что было худшим, что могло случиться, если бы я потерпела неудачу?

Она пристрелит меня. Так этот план не новый. Неужели это случилось? Неужели я стала такой же вспыльчивой, как Кадер?

Сделав глубокий вдох, я поднесла палец к сенсору, незаметно спрятанному возле дверной рамы. Желая, чтобы моя рука оставалась неподвижной, я оглянулась на нее, и загорелся красный свет.

Сейчас или никогда.

— Безопасно, — сказала я, быстро шагнув в дверной проем как раз перед тем, как появилась усиленная дверь.

— Какого черта?

Это было последнее, что я услышала от нее, прежде чем металлическая дверь закрылась.

Я глубоко вздохнула и упала на пол.

— Пожалуйста, пусть это сработает.

Я подняла глаза к потолку.

— Мисси, пожалуйста, охраняй офис.

Я вскочила на ноги, когда раздались выстрелы, срикошетившие, как пули, отскакивающие от консервной банки. Черт.

Стефани стреляла в дверь.

Оттолкнувшись от стены, я побежала к входной двери, мои теннисные туфли заскользили по деревянному полу, когда я подошла, сжала ручку и потянула.

Крик вырвался из глубины груди, когда меня встретило дуло пистолета.

Прежде чем я успела успокоиться или замедлить учащенное сердцебиение, в поле зрения появился Мейсон и, не говоря ни слова, заключил меня в объятия. Мы оба прошли через ад, и это было заметно как по нашей внешности, так и по нашему запаху. И все же в его объятиях, слушая его сердце, я хотела оставаться вечность.

Я рухнула в родные руки.

— Пожалуйста, не оставляй меня, — сказала я, прижимаясь к нему всем телом.

— Кто…? — сказал он, глядя мимо меня, направляя незнакомых мужчин в свой дом.

Я посмотрела в его зеленые глаза, не будучи уверенной, что увижу их снова.

— Стефани.

— Твоя ассистентка?

— Да, но это не единственная ее личность. Что-то насчет правительства и… — По дому разнеслось эхо новых выстрелов. — Я не была уверен, что это сработает. Она в твоем кабинете.

Мейсон улыбнулся.

— Заперта внутри?

Я кивнула.

— Я отсканировала палец, а затем выскочила.

Он посмотрел на других мужчин.

— Она никуда не денется. Единственный способ открыть двери — это по команде человека, который их запер.

— Ты уверен? — спросил высокий темноволосый мужчина.

— Да, если только офис не будет демонтирован снаружи. Помоги мне доставить ее в безопасное место… — Он притянул меня ближе. — …а потом мы разберемся со Стефани или кто она там.

— Сэр, вас хочет видеть босс. С вашего и его разрешения мы сможем решить эту проблему после того, как доставим вас двоих на самолет. Согласно полученному мной сообщению, он скоро прибудет.

Я посмотрела на Мейсона.

— Босс? Самолёт?

Он сжал мое плечо, прижимая меня ближе к себе.

— Мне нужно тебе кое-что сказать. Давай выбираться отсюда.

— Ты уверен, что хочешь уйти?

Я не имела в виду травму того дня; я имела в виду его землю и дом, место, которым он пришел насладиться.

Мейсон кивнул.

— Уверен. Я готов вернуться домой.

— Домой?

— Сэр, — сказал темноволосый мужчина. — Если вы не против, мы оставим Джимми здесь присматривать за этой комнатой, пока вы с боссом всё не решите. Мы с Ником сопроводим вас двоих к самолету.

— Думала, ты работал один, — прошептала я, когда мы сели во внедорожник.

— Я надеюсь, что больше нет.

Посреди дорожки, ведущей к главным воротам дома Джека стоял вертолет. Я перевела взгляд с вертолета на Мейсона.

— Нет, я так не думаю.

Выбравшись с заднего сиденья, он протянул руку.

— Ну же, Лорел, верь мне.

Улыбка появилась на моем лице, когда я вспомнила парняека, который сказал то же самое, поднимая меня по узким ступенькам на крышу. Я доверяла ему тогда, и я связана с ним сейчас, доверяя ему свое тело, жизнь и любовь. Я вложила свою руку в его.

— Куда мы направляемся? — Я покачала головой. — Неважно, пока ты со мной, пункт назначения не имеет значения.

Двое мужчин почти ничего не говорили, помогая нам забраться в вертолет. Тем не менее они обращались с заметным уважением к Мейсону как к мистеру Пирсу. Мы надели наушники.

Вертолет поднялся, его лопасти взметнули траву прерии, и мы взмыли над домом Джека, зданиями и сараями. Чем выше мы летели, тем больше земли попадалось в поле зрения. Ущелье больше не таило в себе опасностей; вместо этого я видела в нем наш побег в подземный мир шахт. Выше на гребне стоял дом Мейсона и хозяйственные постройки. Между ними и ниже находились пастбища, обнесенные заборами. Это была поистине потрясающая земля.

Когда только приехала, я приравняла эти прерии к Кадеру — красивые, но опасные. Он потянулся к моей руке, приподняв рукав рубашки достаточно, чтобы я могла видеть кружащиеся цвета вокруг манжеты, и я улыбнулась его поразительному зеленому взгляду, я поняла, что опасность, которую я почувствовала, существовала в прошлом. С каждым открытием человека под татуировками, человека, которого он скрывал всех — или от самого себя, — я все меньше боялась его самого и все больше боялась потерять его.

Более чем через тридцать минут вертолет приземлился в частном аэропорту. Частном, но не малом. Самолеты на летном поле варьировались от маленьких, похожих на самолет Мейсона, до огромных чудовищ. Как только лопасти затихли, мужчины открыли двери и вывели нас на залитую солнцем взлетную полосу.

Приехала маленькая машина, чтобы отвезти нас к самолету, который, как нам сказали, должен был уже прибыть. Когда Мейсон сжал мою руку, я подняла глаза и увидела его сияющий взгляд. Мои глаза проследили за направлением, в котором он смотрел, и я ахнула.

— Что за черт?

Самолет перед нами не был похож ни на что, что я когда-либо видела раньше. Он был разрисован в виде птицы, карикатура, которая делала это существо художественно свирепым. С серой головой, белыми щеками и черным нагрудником он казался хищным, так как открытый клюв покрывал самую переднюю часть, а его пронзительный темный глаз окружал окно кабины.

Мейсон улыбнулся.

— Это воробей.

Перед нами спустились ступени, на верхней площадке которых стояли две женщины и мужчина. Мужчина поспешил вниз.

— Мистер Пирс.

Он кивнул.

— Да, я Мейсон Пирс, а это… — Он наклонил голову в мою сторону. — …это доктор Карлсон.

Я резко дернула головой в его сторону при упоминании моего настоящего имени. Прежде чем я успела задать вопрос, человек, представившийся Китоном, приветствовал нас на борту. На верхней площадке лестницы нас ждали пилот и стюардесса.

Мой разум был слишком рассеян, чтобы запомнить их имена или то, что говорилось вокруг нас.

После того, как Китон показал нам удобные большие кресла и спросил, не хотим ли мы чего-нибудь поесть или выпить, Китон предложил:

— Мистер Пирс и доктор Карлсон, миссис Спарроу сообщила, что у вас был довольно трудный день. Она хотела, чтобы вы знали, что вы можете расслабиться; однако, как только мы взлетим, для вас будет доступен душ, а также свежая одежда и спальня в задней части салона.

Брови Мейсона поползли вверх.

— Миссис Спарроу? Мать мистера Спарроу?

Китон улыбнулся.

— Нет, сэр, миссис Спарроу — его жена.

После того, как Китон ушел, Мейсон откинулся назад и покачал головой.

— Кажется, меня не было слишком долго.

— Не было где? — спросила я. — Ты везешь меня в рай?

— Если я правильно помню, то это чертовски близко. Я просто надеюсь, что мы сможем там остаться.

Глава 38

Мейсон

Я не мог унять бешено колотящийся пульс, пока мы приближались к месту назначения. Через окна открывался величественный горизонт Чикаго, огни и озеро. Все вызывало воспоминания, многие приходили со скоростью света. Это было почти больше, чем я мог осознать. Я не сомневался, что мне потребуется время, чтобы все вспомнить. Мало того, мне понадобится время, чтобы вспомнить, как быть частью команды, реальной команды.

Я был с Джеком так долго.

У меня заныло в груди при мысли о том, что командир Джексон мертв, убит в своем доме при исполнении служебных обязанностей, обязанности защищать свое назначение — меня. Были части этого задания и то, как оно стремительно развивалось, которые все еще оставались вне досягаемости.

Однажды ночью, много лет назад, Джек объяснил, как его присоединили к Ордену, как в пылу битвы он предпочел своих солдат своему лейтенанту. Военный трибунал не понял бы его, но Суверенный Орден понял. Они рассматривали его действия как действия, которые ставят страну, республику и демократию выше субординации — субординации, которая угрожает вышеперечисленному. Согласно Ордену, были времена, когда отдельный человек важнее всех трех этих компонентов.

Я хотел верить, что что бы ни случилось с Джеком, он сделал то же самое, решив защитить свой отряд — меня, полагая, что это было для общего дела.

Мне нужно еще кое-что узнать о Стефани Мур. Я мог бы и сделал бы это, но теперь я надеялся, что я не один. С тем, что я вспомнил о способностях Рида, у меня была бы помощь, помощь, которая, я был уверен, могла бы превзойти помощь Ордена. Проблема заключалась в том, чтобы сделать это, не привлекая к себе внимания.

— Расскажи мне еще раз о… — Лорел обвела рукой вокруг. — …обо всем этом, о людях и о том, куда мы направляемся… и почему тебя, похоже, не волнует, что они знают мое имя.

Я провел кончиком пальца по ее щеке.

— Это пузырь. Твоя личность в безопасности, как и моя. Никто из желающих жить не нарушает доверие Спарроу.

Ее голубые глаза широко раскрылись.

— Это похоже на какой-то секрет…

Мой палец коснулся ее губ.

— Док, ты великолепна. Я думаю, ты достаточно умна, чтобы не задавать слишком много вопросов.

— Мне следует бояться?

— А ты боишься?

Лорел покачала головой.

— Нет, до тех пор, пока я с тобой.

Откинувшись на спинку стула, я обнял ее, вспоминая все, через что мы прошли с тех пор, как проснулись в кузове грузовика. Лорел Карлсон была не только сильной и умной — запереть Стефани в офисе было гениально — у меня, блять, перехватило дыхание.

— Спасибо тебе за то, что ты здесь.

— Несмотря на то, что у меня было множество альтернатив, я с тем, с кем хочу быть. Остальное — детали.

Откинув голову на мягкое кожаное сиденье, я уставился на огни Чикаго, самолет начал снижаться. Я вспомнил, что предоставил Спарроу с тех пор, как мы поднялись на борт и раньше.

С помощью его людей в Монтане — да, у него были люди по всему миру, — мы обыскали амбары и барак рядом с домом Джека. Один из его людей увидел следы, ведущие от заднего сарая вверх по дороге к моему дому.

На протяжении всего пути меня снова мучили образы Лорел,мертвой как Джек. Когда мы подошли к дому, я ожидал столкновения с тем, кто несет ответственность за смерть Джека, тело доктора Оукса, вывод меня из строя и исчезновение Лорел.

Самое лучшее, что могло случиться, — это открыть дверь ее прекрасному лицу.

Было слишком много доказательств в поддержку причастности Ордена, чтобы я мог отмахнуться от такой возможности. Это означало, что Стефани Мур была частью Ордена. Если бы это было правдой, Джек мог узнать ее, мог приветствовать ее в своем доме. В своей должности командира он был более знаком с членами других команд, чем я.

Поддержка Спарроу на ранчо не закончилась.

С тех пор как поднялись в воздух, мы с Лорел приняли душ. Хотя я смог побриться и переодеться в свежую рубашку, на мне все еще были рваные джинсы и черные ботинки. То, что я не влезал во всю одежду Спарроу, напомнило мне о том, что мне нравилось. Я был выше его, ненамного, но это было одним из моих преимуществ.

Лорел, с другой стороны, надела одежду, которую предоставил Китон. Кроме как на собрании, я никогда не видел ее в платье, и, хотя она была чертовски сексуальна в одной из моих рубашек, в том, что она называла простой серой рубашкой и свитером, она была самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел. Кого я обманывал?

Она была самой красивой во всем даже голой.

К тому времени, когда мы совершали посадку, у нас была возможность принять душ, съесть фантастический ужин и наложить свежую повязку на руку Лорел.

Перевернув ее руку, я осмотрел бинт на ее ладони.

— Мне так жаль.

Лорел покачала головой.

— Я не о том, не о своих руках. Они заживут, потому что я жива, благодаря тебе.

— Мы здесь из-за тебя, — сказал я.

— Как это?

— Ты говорила с Ридом. Это сказал сам Спарроу.

Ее голубые глаза широко раскрылись.

— Телефон отключился. Я думала, этот человек мне не поверил.

— Он говорил с тобой достаточно долго, чтобы засечь звонок. Вот почему они посадили вертолет у Джека. Вот где ты была.

Она кивнула.

— Эти люди, которых ты знаешь… у них много навыков. — Ее взгляд прошелся по салону самолета. В настоящее время мы сидели перед большим экраном телевизора на мягких кожаных сиденьях. — И много денег.

Я сглотнул.

— Мне не сказали, и, честно говоря, я слишком нервничаю, чтобы спрашивать, но может быть что-то еще.

— Что?

— Лорна.

Лорел выпрямилась, и улыбка озарила ее лицо.

— Она с ними?

— Не знаю. Если я спрошу, а она окажется не с ними, то слишком расстроюсь.

Лорел потянулась к моей руке.

— Это твой дом.

Я провел губами по ее лбу.

— Только потому, что ты вернула воспоминания.

Глава 39

Лорел

Когда самолет, один из самых больших, самых шикарных самолетов, которые я когда — либо видела, приземлился, я повернулась к Милли, другой стюардессе.

— Это был долгий день. Сколько сейчас времени здесь, в Чикаго?

— Уже почти одиннадцать, доктор.

Я глубоко вздохнула.

Рука Мейсона накрыла мою.

— В чем дело?

— Мы действительно идем к нему домой так поздно? Я имею в виду, к человеку, у которого есть самолет и который может послать вертолет…

— Он не любит ждать, — перебил Мейсон. — И, черт возьми, я не могу поверить, что он женат. Мы не виделись почти 7 лет, когда его организация еще только зарождалась.

— И на мне одежда его жены. — Я посмотрела на серое платье, серые туфли-лодочки и белый свитер. — Значит, я просто должна сказать: привет, спасибо за спасение и, да, спасибо за одежду?

— Я не знаю, что мы должны сказать. Смирись с этим.

Хотя мой только что наполненный желудок скрутило в узел, я кивнула, все еще не уверенная в том, что принесет будущее, где мы останемся, какими будут эти люди, даже был ли шанс вернуть ту жизнь, которую я помнила.

Это казалось почти невозможным, когда Расс, Эрик, а теперь и Карл мертвы. Я не была уверена насчет Пэм, а Стефани была заперта в офисе на ранчо.

— Мистер Пирс, доктор Карлсон, на взлетной полосе вас ждет машина, — сказала Милли после того, как самолет остановился. — Приятного вечера.

Выдавив улыбку, я кивнула, давление в кабине ослабло, и дверь открылась, трап спустили на землю. Стоять наверху как высокопоставленные лица или члены королевской семьи было так, как я себе и представляла, — сюрреалистично, рядом с самолетом остановился черный внедорожник, а с водительского места вышел мужчина.

Мейсон вздохнул.

— Что?

— Это водитель. Я надеялся…

Потянувшись к его руке, я сжала ее.

— Мистер Пирс, я бы поставила на то, что проверка того, что вы тот, за кого себя выдаете, произойдет в более безопасном месте. — Я посмотрела в его зеленые глаза. — Я не задаю вопросов, но у меня возникают подозрения, что никто просто так не подходит к мистеру или миссис Спарроу. Мы все еще под наблюдением.

Мейсон кивнул.

— Ты, как всегда, права.

Водитель представился Гарретом и помог нам сесть на заднее сиденье внедорожника. Остальная часть пути прошла относительно тихо, пока он ехал по ярко освещенным улицам Чикаго. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз была в Чикаго. Пока я росла в Оук-Парке, мои родители часто приводили нас с Элли в город на ужин, за покупками, в музеи или на спектакль. Большую часть времени мы ездили в город на поезде. Еще один пример разницы в моем детстве по сравнению с детством Мейсона.

Когда внедорожник миновал ворота и начал спускаться по освещенному туннелю в паркинг, я потянулась к руке Мейсона.

— Уже слишком поздно поворачивать назад?

Он стрельнул улыбкой в мою сторону.

— Было слишком поздно с тех пор, как я увидел твою фотографию. Мы были привязаны к будущему, которое уже определили.

— И это? — спросила я.

— Думаю, мы еще увидим.

Внедорожник остановился у лифта в гараже, заполненном множеством автомобилей.

После того, как он помог нам выбраться из машины, Гаррет сказал:

— Я провожу вас наверх. Мистер Мюррей ждет.

Хотя Мейсон кивнул, я почувствовала, как напряглось его тело.

Подняв глаза, я хотела спросить, кто такой мистер Мюррей и почему нас ждет не мистер Спарроу. У меня было много вопросов, но покров тайны, который, казалось, окутывал мир, в который мы вошли, аккуратно удерживал их на кончике моего языка.

Лифт остановился на этаже с отметкой «2». Двери открылись с видом на голую цементную стену с датчиком рядом со стальной дверью.

— Мистер Пирс, мистер Мюррей сказал войти, что отпечаток вашей руки откроет дверь.

Мы оба выпрямились, я боролась со слезами, наворачивающимися на глаза. Я перевела взгляд на Мейсона, чувствуя его печаль, его всепоглощающее сожаление. Если это было еще одно испытание, он не смог бы его пройти.

Когда он промолчал, заговорила я.

— Гаррет, не могли бы вы, пожалуйста, позвонить мистеру Мюррею?

— Мэм, я сказал…

Не говоря ни слова, Мейсон повернул руки, показывая Гарретту покрытую шрамами, мозолистую поверхность.

— Отпечаток его руки больше не сработает, — сказала я. — Пожалуйста, попросите мистера Мюррея разрешить нам войти, чтобы объясниться.

Гаррет набрал сообщение и кивнул. Менее чем через минуту, к моему облегчению, стальная дверь скользнула вбок, исчезая в стене. В этот момент в поле зрения появился еще один крупный мужчина.

Его ноги были широко расставлены, руки заложены за спину, а выражение лица было далеко не приветливым. С сияющей темной кожей и короткими темными волосами, мужчина с глубокими карими глазами вперился не в меня, а в Мейсона. Тишина затянулась, нарушаемая только звоном лифта, когда Гаррет благоразумно исчез.

Позади этого человека я могла видеть, что мы, казалось, находились в каком-то техническом центре, который превосходил по оснащению центр Мейсона в Монтане. И хотя это было впечатляюще, это не привлекло нашего внимания так, как угрожающий взгляд мужчины, то, как его бицепсы выпирали из-под рукавов рубашки, и то, как напряглась его челюсть, заставляя жилы на его толстой шее выступить на поверхность.

Например, из-за разницы в офисах я тоже казалась карликом перед этими двумя горами людей. Создавалось впечатление, что все мужчины в этой организации были высокими, хорошо сложенными и устрашающими. И все же я беспокоилась не за себя, а за Мейсона.

Мейсон вздернул подбородок.

— Где она?

То есть Лорна.

— Ты выглядишь… по-другому.

— Да. Так, где она?

— Она, блять, однажды уже оплакала своего брата. Я не позволю ей сделать это снова.

— Она должна сделать этот выбор сама.

Мистер Мюррей покачал головой.

— Внезапно ты поверил, что у нее есть право голоса.

— Нет, Рид, у меня на это ушло семь гребаных лет. — Он поднял руки, обнажив покрытые шрамами ладони. — Мне нужно многое объяснить.

— Так сделай это.

— Сначала скажи мне, она здесь? — Мейсон вздернул подбородок. — Она в безопасности?

Рид расслабился и вытянул левую руку вперед, показав платиновое обручальное кольцо. Напряжение Мейсона спало. Он выдохнул, опустил подбородок и покачал головой. Прошло мгновение, прежде чем он поднял глаза и встретился взглядом с Ридом.

— Я был неправ.

— О долбаной куче вещей. Что конкретно?

— О тебе. Не будет лучшего мужчины. Я никогда не смогу отблагодарить тебя как следует за заботу о моей сестре.

— Она моя жена. Это работает в обоих направлениях. И для протокола, я сделал это не для тебя.

— Ты прав. Я хочу увидеть её.

Рид покачал головой.

— Еще нет. Сначала Спарроу хочет тебя увидеть.

Мейсон глубоко вздохнул.

— Я так и понял. — Он повернулся ко мне. — Рид, это Лорел Карлсон. Если ты спросишь Лорну, она должна ее помнить.

— Ты та, о ком она хотела рассказать… — сказал Рид с узнаванием в глазах.

Сглотнув, я улыбнулась.

— Да, я получила ее письмо.

— Она доктор, — сказал Мейсон с гордостью в голосе.

Я ухмыльнулась.

— Из того, что сказал мне маленький Мейсон, интеллект не является редкой чертой в этом месте.

Выражение лица Рида смягчилось, улыбка появилась на его губах.

— Она будет рада тебя видеть. Нам просто нужно…

Я подняла руку, которая, к счастью, не дрожала так сильно, как мои внутренности.

— Пожалуйста, никаких объяснений. Мы вторгаемся в ваш дом. — Я огляделась. — В столь поздний час.

— Извините, мне нужно… — Он снова посмотрел на Мейсона. — …я никогда не думал, что снова буду произносить твое имя.

— Ты мне веришь?

— Да, — сказал Рид. — Но, как ты знаешь, мой голос не будет решающим. — Он повернулся. — Пойдемте со мной.

— Рид, — сказал Мейсон, останавливая Рида Мюррея. — Лорел. Что бы Спарроу ни решил обо мне, мне нужна твоя помощь. Она в опасности. Это тоже долгая история. Обещай мне, что бы ни случилось со мной, она будет в безопасности.

Рид посмотрел на меня.

— Если Лорна узнает и вспомнит тебя… — Улыбка вернулась на его лицо. — …с тобой ничего не случится.

Мы с Мейсоном одновременно выдохнули.

— Лорел, оставайся здесь, — сказал Рид. — У Мейсона есть работа, которую ему нельзя испортить.

Мейсон взял меня за руку.

— Я вернусь.

— Я надеюсь.

— Если увидишь ее, скажи Лорне… — Он выпрямился, жилы и сухожилия на шее натянулись. — …скажи ей, что я тоже здесь.

Я стояла неподвижно, когда двое мужчин исчезли в другом конце комнаты и дальше по коридору. Стоя на месте, я развернулась, оценивая масштабы технологий вокруг. С потолка свисали огромные экраны, а еще там были скамейки для жима и другой спортивный инвентарь.

— Лорел.

Улыбка появилась на моих губах, когда Рид вернулся.

— Ты женат на Лорне?

— Да. В последний раз, когда я видел Мейсона, он хотел убить меня за это.

— За то, что женился на ней?

Губы Рида сжались.

— Мы еще не были женаты.

— А, понятно.

Рид коснулся сенсора возле двери. Стальная плита открылась в коридор с лифтом.

— Давай я покажу тебе место поудобнее.

Бросив последний взгляд в ту сторону, куда ушел Мейсон, я последовала за Ридом.


Глава 40

Мейсон

— Наши люди в Монтане заверили нас, что у тебя не было оружия, когда ты поднялся в самолет, — сказал Рид, пока мы шли.

— У меня и сейчас его нет.

Имело смысл подтвердить этого до встречи со Спарроу.

Рид посмотрел в мою сторону.

— Я верю тебе. Если бы это было не так, я бы не повел тебя к нему.

Пока я следовал за Ридом, воспоминания продолжали бомбардировать меня. Я вспомнил, как создавал этот лабиринт офисов и конференц-залов. Мы покинули второй этаж «Спарроу» и спустились на первый. Этот уровень был доступен для других сотрудников организации, но Рид был осторожен и вел меня через пустые помещения. Навскидку я предположил, что капо понятия не имели, что их король даже находится на том же этаже.

Это означало, что, хотя он, казалось, доверял мне по телефону, ничего не было решено. Меня не пригласят выше в его крепость, если я не пройду испытание.

Мы остановились в одном из конференц-залов. На самом деле он ничем не отличался от двадцати других, но так оно и было. Стерлинг Спарроу стоял по другую сторону двери.

Рука Рида легла мне на плечо.

— Удачи.

У меня вырвалась усмешка. Я не был человеком, который верил в удачу, или судьбу, или в любое другое дерьмо, на которое люди, не побывавшие в аду и не вернувшиеся, возлагают свое будущее. И все же эта встреча была не только для меня, не только для Спарроу или его команды. Она была для Лорел, чтобы дать ей место, где она в безопасности. Даже если дело ее жизни не будет продолжено, если Орден будет преследовать ее, ей больше негде будет спрятаться.

Сделав глубокий вдох, я расправил плечи, но, потянувшись к дверной ручке, остановился.

До взрыва я, возможно, осмелился бы сразу войти, особенно если моего присутствия ожидали. Но не теперь.

Отдернув руку, я постучал костяшками пальцев по поверхности и стал ждать.

— Войдите.

Одно слово, и я понял, что это он. Сын гребаного богатея Аллистера Спарроу, тот самый, с которым я имел несчастье быть в одном батальоне на начальной подготовке. Слишком многое изменилось с тех пор.

Еще раз глубоко вздохнув, я повернул ручку и толкнул дверь.

Находясь в конце глянцевого длинного стола, он был моим величайшим врагом и моим лучшим другом. Сидел во всей своей славе человек, защищая которого я умер. Это была жуткая реальность — знать без малейшего замешательства, что я сделаю это снова. Вот как сильно я верил не только в него, но и в то, что он мог сделать.

Не садясь, я остановился, принимая его таким, каким он был для меня.

У него были такие же темные волосы и темные глаза. Годы не уменьшили его физического роста, хотя я был уверен, что он все еще ниже меня. Когда он встал, его сшитый на заказ пиджак был расстегнут, а галстук отсутствовал, я оценил, что нахожусь где-то посередине по рангу. Если бы я был капо или на деловой встрече, галстук был бы на месте. Если бы я был надежным коллегой, модная одежда была бы заменена более удобной.

Стерлинг Спарроу не был уверен в моей личности, но он был здесь, встретил меня на полпути.

— Ты выглядишь по-другому, — сказал он, скрестив руки на груди.

— Как и ты. Ты постарел.

Спарроу усмехнулся. Достав телефон из кармана пиджака, он посмотрел на экран и, бросив короткий взгляд в мою сторону, сказал:

— Я перефразирую…если бы я сел, блять, и закончил игру, твой конь наверняка взял бы мою ладью. Ты это сказал?

— Да.

Положив телефон на стол, он обратил свой темный пристальный взгляд в мою сторону.

— Чтобы уточнить, ты послал такое сообщение через подчиненного?

Хотя мой пульс участился, я ответил:

— Да. И если бы ты снова сел за доску, я бы победил.

— Ты знаешь, у кого-на-хрен-когда-либо хватало смелости думать, не говоря уже о том, чтобы сказать мне что-то подобное?

— Кроме меня… — Я пожал плечами. — Я не могу придумать.

На его губах появилась улыбка.

— Кроме тебя, есть еще одна. Может, я позволю тебе с ней познакомиться. Убеди меня в том, кто ты есть. Я видел, как ты умер своими собственными глазами. Я вытащил тебя…

Моя шея напряглась, и я прервал его.

— Ты вытащил меня из того здания. Я слышал, как кричали девочки. Я, блять, слышал, как они кричали во сне, и даже когда я не спал в течение нескольких недель после этого. Я слышал, как ты кричал. После этого все становится черным.

Спарроу вернулся в свое кресло, его темные глаза смотрели на меня.

— Мы похоронили тебя. Объясни это.

Я вдохнул.

— Я не знаю подробностей. Я…они…

— Кто «они»?

Мои пальцы потянулись к пуговицам моей рубашки.

— Взрыв отнял у меня все, но я не жалею об этом. Я не жалею, что ты сидишь здесь или что ты сделал Чикаго своим. Я сильно отстаю в местном колорите, но я верю, что ты тот самый задира, о статусе которого всегда заявлял.

Выдохнув, я сделал то, что считал невозможным без Лорел: я расстегнул и стянул с плеч рубашку.

— Черт. — Единственное слово Спарроу повисло в воздухе, он снова встал. — Скажи мне, если это… — Он махнул рукой. — …продолжается ниже твоей талии. Я поверю тебе на слово, черт возьми.

Улыбка заставила уголки моих губ приподняться.

— Продолжается. Боль была…неописуемой.

Он откинулся на спинку стула.

— Ни одного гребаного сообщения, даже Лорне.

Было что-то в том, как он произнес имя моей сестры, и это подсказало мне, что она больше не была помехой в его глазах. Может, Рид и был тому причиной, но, скорее всего, это была она. Вздохнув, я снова надел рубашку и кивнул в сторону стула.

— Могу я присесть?

— Садись и рассказывай.

— Я видел Рида. Патрик все еще…?

Я не хотел узнавать о каких-либо жертвах с тех пор, как ушел.

— Они оба здесь.

Сев, я снова вздохнул.

— Спарроу, я буду чертовски честен с тобой и с ними, насколько смогу. Я не принимал решения расстаться с отрядом. Черт, я умер за него.

Я выпрямился, Спарроу вздрогнул.

— Как я уже сказал, никаких сожалений. Но боль, крики девочек… Я не мог этого вынести. Я, блять, заблокировал это. Однажды всё прекратилось. Я думаю, мой разум сломался. И тогда я смог двигаться вперед, быть тем, кем, как мне сказали, я должен был быть. Это сработало. Я работал до тех пор, пока больше не мог быть машиной для убийства, по крайней мере, без отсрочки.

— Кто они такие? — снова спросил он.

— Несмотря на все это, я никогда не упоминал об этом… Я не помнил, но даже если бы и помнил, я бы никому не рассказал о тебе и о Спарроу.

— Ты хочешь сказать, что был или являешься частью другой семьи? Где?

— Нет, это не то, что я хочу сказать.

— Мейсон, я блять верю тебе, но я не могу позволить тебе вернуться, ни сюда, в отряд, ни наверх, в наши дома. И не позволю, если ты не будешь полностью честен со мной.

Я вдохнул.

— Патрик сейчас здесь?

— Да.

— Позвони ему и Риду. Вы единственные люди в этом гребаном мире, которым я доверю это, но вы должны знать, что это знание опасно, не так, как опасны наркоторговцы и сутенеры.

Спарроу усмехнулся.

— Ты тот еще сукин сын, Мейсон. Твои плохие парни хуже наших.

— В том-то и дело. Они не все плохие.

Потянувшись за телефоном, Спарроу отправил сообщение. Это не заняло много времени, в дверь снова постучали. Когда она открылась, я принял их обоих, мой разум едва осознавал, что мы вчетвером снова вместе.

Рид, прищурившись, посмотрел на меня, обращаясь к Спарроу.

— Ты позвал нас сюда, чтобы убить его?

— Нет, — сказал Спарроу, — я позвал вас двоих сюда, потому что вместе мы решим, можем ли мы ему доверять.

— Тебе нужно подстричься, черт возьми, — сказал Патрик, подходя и протягивая руку. — К черту.

Я встал, и, как большие дети, мы обменялись объятиями и похлопываниями по спине.

Как только мы все сели, я начал.

— Мой рассказ может стать смертным приговором для всех нас. Если вы этого не хотите, уходите.

Все трое мужчин расположились вокруг стола, их внимание было приковано ко мне.

Глава 41

Лорел

Дверь лифта закрылась, оставив меня на этаже, обозначенном буквой «А». Если быть до конца честной, помещение было похоже на вестибюль отеля с диванами и креслами, которые казались неиспользуемыми. В поле видимости было три двери, ведущие неизвестно куда. И поскольку Рид не предложил мне войти ни в одну из них, я решила остаться в зоне, похожей на вестибюль.

Хотя я должна была быть измотана, я чувствовала себя обеспокоенной и одинокой.

В самолете Мейсон немного рассказал мне о своей истории со Стерлингом Спарроу, Ридом Мюрреем и Патриком Келли. Они познакомились на начальной подготовке и стали друзьями. Из нашего небольшого разговора внизу я также выяснила, что Рид теперь женат на Лорне, что делает его больше, чем другом Мейсона. Рид также был его шурином.

Сильный и могущественный Стерлинг Спарроу был генеральным директором «Спарроу Интерпрайзис», конгломерата недвижимости. Я не сомневалась ни в чем из сказанного Мейсоном, но у меня было отчетливое чувство, что я не поняла всей истории.

У меня было такое чувство с тех пор, как мы приземлились в Чикаго. Частные водители, сканеры, приватные встречи… все это действовало мне на нервы сильнее того, что произошло сегодня, и той мелочи, что моей жизни угрожали.

Прошагав по вестибюлю вдоль и поперек, я устроилась на одном из диванов, стараясь не помять платье, которое одолжила. Несмотря на стресс, или, может, из-за него, я уже почти заснула, когда открылся лифт.

Мою грудь сжало, когда я сморгнула сонливость и сосредоточилась на рыжеволосой женщине, входящей в открытую дверь. Она была не одна. С ней шла еще одна женщина. Другая была блондинкой и красивой, той красотой, которая привлекает внимание и не отпускает его. Если она не была моделью, то должна ею стать. И все же именно рыжеволосая привлекла мое внимание больше.

Глубоко вздохнув, я встала.

— Что ты здесь делаешь? — спросила блондинка. — Как ты сюда попала?

— Я… Рид, мистер Мюррей сказал подождать здесь.

Рыжеволосая продолжала пристально смотреть в мою сторону.

— Я знаю тебя. Думаю, что знаю.

— Лорна? — спросила я.

Лорна сделала шаг ближе. Когда она это сделала, я осмотрела ее, сравнивая девушку, которую знала, с женщиной передо мной. Когда я упомянула о красоте блондинки, это ни в коем случае не было сравнением. Дело не в том, что одно отвлекало от другого. Более того, вместе они представляли собой два разных примера привлекательности.

В то время как блондинка была выше ростом, великолепная и царственная, Лорна была воплощением красоты, такой, которая заставляла любого в ее присутствии улыбаться. Ее лицо выражало удовлетворение и уверенность в себе. С тем же миниатюрным спортивным телом, которое у нее было в подростковом возрасте, она повзрослела, в хорошем смысле, и ее волосы все еще были такими же огненно-рыжими, как я помнила. И все же в этот момент мое внимание сосредоточилось на ее потрясающих зеленых глазах, таких же, как у ее брата.

— Лорел? Это ты?

Я кивнула.

— Что случилось? — спросила Лорна, напрягшись. Она потянулась к моей руке. — С тобой все в порядке? Зачем Рид привез тебя сюда? — Ее зеленые глаза расширились. — Спарроу знает, что ты здесь?

Блондинка вышла вперед, протягивая руку.

— Привет, я Арания.

— Арания, — сказала я с усмешкой. — Мне нравится твое имя. Оно уникально.

Она пожала плечами.

— Оно необычное, но я к этому привыкаю.

Привыкает к своему собственному имени?

Лорна потянула меня к дивану, садясь рядом со мной, в то время как Арания села напротив нас.

— Так приятно тебя видеть. Я… я отправила тебе письмо.

Она выпрямилась.

— Я получила его. Спасибо.

— Поэтому ты нашла меня?

Я перевела взгляд с Лорны на Аранию и обратно.

— Я точно не знаю, как здесь оказалась и как долго пробуду.

Арания откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.

— Это еще не все. — Она посмотрела на Лорну. — Рид и Патрик только что ушли после того, как оба получили сообщение. Их единственным комментарием было, чтобы мы оставались наверху.

Лорна улыбнулась.

— Что означало только одно.

Они обе рассмеялись.

— Мы должны были выяснить, почему.

Я изобразила улыбку.

— Думаю, что этой причиной была бы я.

Лорна повернулась к Арании.

— Я встретила Лорел… — Она наклонила голову в мою сторону. — …в клубе мальчиков и девочек, когда мы были еще детьми. Она всегда была такой милой. Ее отец приходил и помогал людям.

Ее зеленые глаза наполнились влагой, и она сглотнула. — Он помог мне и… ну, нам обоим.

Они не знали. Я сидела здесь с сестрой Мейсона, и она не знала, что он жив.

— Я рада. Действительно рада.

— Как он? — спросила Лорна.

Он?

Мои мысли путались.

— О, ты имеешь в виду моего отца… — Я вздохнула, сама желая об этом узнать. — …он был в порядке, когда мы разговаривали в последний раз. Все было немного безумно.

— Сумасшествие — это еще один день в раю, — сказала Арания. — Я все еще не понимаю, что происходит…но если ты здесь, Стерлинг должен доверять тебе. — Она сморщила нос. — Сюда приходит не так много людей.

Лорна снова потянулась к моей руке.

— Ты остаешься? У тебя неприятности? Наши люди помогают тебе?

Глубоко вздохнув, я покачала головой.

— Я действительно не знаю. Да, у меня неприятности. Это долгая история. Я помогла разработать кое-что…

Лорна повернулась к Арании.

— Лорел всегда была такой умной.

— Спасибо, — ответила я, покраснев.

— Так что же ты разработала? — спросила Арания.

— Ну, разработка еще не завершена. Это целый комплекс.

— Ты архитектор?

— Нет, — сказала я с усмешкой. — Фармацевтический комплекс.

— Лекарство? — спросила Лорна.

— Да, надеюсь однажды оно им станет.

— Черт, — сказала Арания. — Это действительно впечатляет.

— Серьезнее, чем я думала. Я понимала потенциал того, что мы делали. Я не хотела понимать, что не все видят хорошее.

— Значит, ты в опасности из-за лекарства, которое ты помогла изобрести? — подтвердила Арания.

— Да, а потом произошло убийство.

— При тебе? — спросила Лорна, посмотрев на меня расширенными зрачками.

Я вздохнула, откидываясь на спинку дивана.

— Объяснить это самой себе достаточно сложно.

Арания улыбнулась.

— О, я понимаю. У всех нас есть сумасшедшие истории. Как долго ты здесь пробудешь?

— Я не знаю, мистер Мюррей сказал ждать здесь.

Арания посмотрела на Лорну.

— Думаю, этому воссоединению нужно вино. Я могу подняться наверх и взять немного.

— Нет, — вскочила Лорна. — Идемте ко мне.

Я покачала головой.

— Я не могу. Он сказал ждать здесь.

Арания встала и поджала губы.

— Если ты здесь на несколько часов или дольше, первое, что нужно усвоить, это то, что этим мужчинам нравится командовать, но мы научились обходить это.

Ее дерзкое отношение заставило меня улыбнуться.

— О, и как мне это сделать?

— Рид сказал ждать здесь. Правильно?

— Да.

— Он уточнил, где «здесь»? — спросила Лорна с усмешкой.

— Это может быть это место, — предложила Арания, — Или этот этаж, уровень здания.

— Или несколько этажей, — сказала Лорна. — Или само здание.

— Или город.

Они обе улыбнулись.

— Ладно, — сказала я. — Принцип понятен.

Лорна подошла к дальней правой двери.

— Мы не будем слишком давить. Мы будем держать тебя здесь, на этом этаже. Заходи. Я почти уверена, что именно этаж и подразумевал Рид. И поскольку я его жена, мое мнение имеет значение.

— Другими словами, — со смехом сказала Арания, — она объяснит ему, что он имел в виду, если он спросит об этом.

Когда мы переступили порог, я была поражена окружающей обстановкой. Квартира, в которую мы вошли, не была похожей на вестибюль, она была яркой, шикарной, эклектичной и все еще очень гостеприимной.

— Как красиво.

— Ты бы видела ее квартиру, — сказала Лорна.

Я повернулась к Арании.

— Извини, ты замужем за одним из них?

— Да, — сказала она, и ее щеки залились румянцем… — определённо.

— Спарроу ее муж.

Мои глаза расширились, я почувствовала, как кровь отхлынула от моих конечностей.

— О черт. Ты миссис Спарроу.

— Наверное, так оно и есть. Я думаю, что Арания звучит лучше.

Я посмотрела на свое платье и снова на нее.

— Это твое и… туфли. Спасибо. Я и не подозревала.

Она отступила на шаг и посмотрела на меня.

— Я их не узнала. Они отлично смотрятся на тебе. Пожалуйста, забери их. — Ее светло-карие глаза широко раскрылись. — Подожди, ты была в самолете?

Я кивнула.

— Пара, которой нужно было привести себя в порядок и переодеться?

— Снова да.

Лорна ушла в направлении предположительно кухни и вернулась с бутылкой вина.

— Пара?

Я снова почувствовала, как влага защипала мне глаза.

— Да.

— С кем ты была?

Голос Лорны задрожал.

— С мужчиной?

— Да.

— С кем?

Когда она снова спросила, дверь в коридор открылась, и в кадре появился Рид.

— Лорна.

Ее зеленые глаза обратились к мужу. Ее тело замерло, рука, державшая вино, опустилась. За исключением Арании, которая шагнула вперед, чтобы мудро спасти вино из ее рук, остальная часть комнаты оставалась неподвижной, пока Рид не отступил в сторону и в поле зрения не появился Мейсон.

— Лорна.

Задрожав, она потянулась обнять его. Когда он подошел ближе, Лорна начала падать, сгибаться. И все же она не упала. Мейсон не позволил этого, притянув ее к своей широкой твердой груди.

— Она тебе сказала? — спросил он. — Лорел сказала тебе?

— Нет, не сказала.

Он поцеловал ее в лоб.

— Хорошо. Тогда я смогу сам всё рассказать.

Она потянулась к его щеке и посмотрела ему в глаза.

— Это действительно ты?

— Да.

— Будь ты проклят, — сказала она, выпрямляясь, когда слезы градом покатились по ее щекам. — Ты бросил меня — нас.

— Я вернулся, и сестренка… я рад. Может, я и забыл многое, но, черт возьми, я тоже рад.

Обхватив себя руками за живот, я оглядела гостиную Лорны и выглянула за дверь в коридор. Большое пространство, в которое мы вошли, сократилось с добавлением Мейсона, Рида и блондина, который также получил подпись «Ты, должно быть, большой и страшный». Только когда Мейсон заключил Лорну в объятия, я заметила мужчину, выглядывающего из коридора.

Высокий, с темными волосами и темными глазами, всего за один взгляд я почувствовала его власть. Его ауру. Не было никаких сомнений в том, что человек, наблюдающий за происходящим внутри, доминировал в комнате, зале заседаний и, я бы рискнула сказать, в городе. Я также была уверена, что это тот самый человек, у которого был самолет с граффити в виде воробья.

— Арания, — сказал он, его голос был таким же глубоким, как я себе представляла.

— Присоединяйся к нам за вином, Стерлинг, — сказала она, поднимая бутылку. — У нас праздник.

— Завтра. А сейчас мы поднимемся наверх.

Арания протянула мне бутылку.

— «Наверх» довольно емкое определение. — Она мне подмигнула. — Умей выбирать свои битвы. — Улыбнувшись, она добавила: — Было приятно познакомиться с тобой, Лорел.

— Мне тоже, миссис Спарроу.

Она наклонилась ближе.

— Пожалуйста, никогда больше не называй меня так.

Мои щеки порозовели.

— Арания.

— Я все еще немного растеряна и не знаю, как тебе это удалось. — Ее глаза обратились к Лорне и Мейсону, а затем снова ко мне. — Но спасибо тебе. Что бы ни случилось, она счастлива. Я надеюсь, вы двое останетесь.

Останемся?

Глава 42

Лорел

Рид и Лорна поприветствовали нас с Мейсоном в своем доме. Это было нечто большее, чем согласие Лорны с возвращением брата. У меня было отчетливое ощущение, что нас бы здесь не было без разрешения Стерлинга Спарроу. Только когда мы устроились в гостевой комнате в ночных рубашках Рида и Лорны, у меня, наконец, появилась возможность поговорить с Мейсоном о его действиях.

— Я полагаю, он тебе поверил?

Мейсон потянулся ко мне, притянул ближе. Воздух наполнился одеколоном, который он использовал в самолете, и я прижалась к его футболке с короткими рукавами, одетой на нем.

— Я был настолько честен, насколько это возможно, — сказал он.

Положив голову ему на плечо и обняв его обнаженной рукой, я уставилась на его чисто выбритую линию челюсти.

— Мне всегда нравилась твоя сестра, миссис Спарроу тоже кажется очень веселой.

— У меня не было возможности встретиться с ней. Я не могу поверить, что существует женщина, которая бы с ним мирилась.

Мои щеки вспыхнули.

— Я думала, он был твоим другом.

— Был. И есть. Это не значит, что он иногда не бывает высокомерным придурком.

Я села и посмотрела Мейсону в глаза.

— А сегодня?

Выражение его лица стало серьезным, он покачал головой.

— Нет. Я уверен, ему было трудно слышать все, что я говорил, и видеть все, что видел он, но он это сделал, — Мейсон выдохнул. — Он принял то, что я сказал, иначе нас бы здесь не было.

— Видел?

Мейсон кивнул.

— Я показал ему доказательства, причину, по которой мой отпечаток руки не работает.

Мои глаза расширились.

— Ты сделал это?

Он наклонился вперед, приблизив свои губы к моим.

— Я бы не смог этого сделать, если бы не ты.

— Нет, Мейсон. Ты сделал это сам.

Устроившись снова на его твердом плече, я положила ладонь ему на грудь.

— Я горжусь тобой. Я уверена, что это было нелегко.

Внезапно мир вздрогнул, Мейсон перекатился, опрокинув меня на спину.

— Ты вернула мне мою жизнь. — Его дыхание с ароматом мяты коснулось моих щек. — Я собираюсь вернуть твою. Я все еще не знаю как, но, Лорел, эти парни, они другие. Я добился успеха сам по себе. Это ничто по сравнению с тем, что можно сделать вместе с ними. Я обещаю, что с их помощью мы добьемся успеха.

Я глубоко вздохнула, обхватив его гладкую щеку.

— Я даже не знаю, что это значит. Расс мертв, Эрик, и… — Я содрогнулась при воспоминании. — Доктор Оукс.

— Я сожалею об этих потерях. Но, док, они не определяют тебя. Возвращение твоей жизни означает, что тебе не суждено было прожить свою жизнь в высотном замке. Доктор Лорел Карлсон, тебе предстоит усовершенствовать свои открытия и сделать еще больше. Ты была послана на эту землю помогать людям. Я знаю это со стопроцентной уверенностью, потому что ты, блять, спасла меня.

Я вздохнула.

— Мейсон, я больше не знаю, чего хочу. Сегодня… со Стефани… Я об этом не говорила. Я пытаюсь вразумить себя. Увидеть Расса всего на секунду было ужасно и травмирующе. Сегодня этот момент растянулся на несколько часов. Как я могу пройти мимо этого?

— Заверши свою работу и давай себе ежедневную дозу.

Посмотрев в его зеленые глаза, я улыбнулась.

— Мне нравится, что ты так сильно веришь в меня. Как это может произойти? В какой университет или фармацевтическую фирму меня возьмут? И согласно тому, что сказал Эрик, Оукс и даже Стефани, это было наше собственное правительство, которое хотело закрыть наши исследования. Я не понимаю.

Мейсон вздохнул и откинулся на подушку. Через минуту он повернулся в мою сторону, наши носы оказались рядом.

— У нас нет ответов, но мы их найдем. Я рассказал Спарроу, Риду и Патрику все, даже то, что поклялся никогда не говорить. Я доверяю им больше, чем Джеку. — Он вздохнул. — Ужасно, что Джек умер за меня. Я знаю это. Я верю в людей Спарроу.

— Подожди, они братья? — улыбнулась я. — Подожди, нет.

— В некотором смысле. Спарроу — это больше, чем недвижимость.

— Да неужели.

Я постаралась придать своему тону саркастичности.

— Это клан. Я говорю, что мы соберемся вместе, и ты введешь их в курс дела. Я не говорю, чтобы ты делилась своей формулой. Я сомневаюсь, что кто-нибудь из них её поймет. Может, только Рид. — Мейсон пожал плечами. — Давай проведем с ними мозговой штурм. Мои записи не застряли в Монтане. Мне просто нужно получить доступ к защищенному облаку.

— Что на счёт Стефани?

— Черт.

Я поднялась.

— Что?

— Черт, я был немного занят нами. Мне нужно узнать, что происходит на ранчо. — Мейсон подался вперед. — Я не хочу никого беспокоить, но я собираюсь посмотреть, не спит ли Рид.

Было уже поздно, но я все поняла.

— Ладно. Разбуди меня, если что-нибудь узнаешь.

Мейсон встал с кровати и поцеловал меня на ночь.

— С тобой все будет в порядке?

— Думаю, что, если Лорна и миссис Спарроу здесь, я в безопасности.

— Да.

Я наблюдала, как он повернулся к двери, длинные спальные штаны и носки на ногах, но что меня поразило, так это его обнаженные руки, его тату кружились, как ленты, и любой мог их увидеть.

— Мейсон?

Он остановился.

— Что?

Я наклонила голову в его сторону.

— Ты уверен?

— Да, уверен.

Слезы защипали глаза, и я улыбнулась.

— Я люблю тебя.

— А я тебя.

— Нет, Мейсон. Этого может быть достаточно для Лорны. Я хочу большего.

В два шага он вернулся, его губы оказались рядом с моими.

— Лорел Карлсон, я чертовски люблю тебя. Я буду повторять это каждый чертов день, два раза в день, чтобы наверстать упущенное время. — Поднеся руки к моим щекам, он притянул мои губы к себе. — Я люблю тебя.

Мои глаза закрылись, его губы накрыли мои.

Когда он отстранился, его зеленый взгляд все еще удерживал мой.

— Я тоже, — сказала я с усмешкой как раз перед тем, как Мейсон вернулся в коридор квартиры Лорны и Рида.


Глава 43

Мейсон

Низкие голоса, доносившиеся из кухни, привлекли меня в ту сторону. Только при приглушенном освещении, исходящем от каких-то странных огней, похожих на пламя, над стойкой, я остановился, наблюдая, как Рид и Лорна, казалось, спорили. Через несколько секунд, не слыша их приглушенных слов, я шагнул вперед.

— Это из-за нас? — спросил я.

Они оба повернулись.

— Мейс, нет, — сказала Лорна, ее зеленые глаза расширились, когда она посмотрела в мою сторону.

Внезапно язасомневался, что обнажать руки — такая уж хорошая идея. Я отмахнулся от нее.

— Я не хотел тебя беспокоить.

Мои слова не замедлили ее продвижения, когда она подошла ко мне вплотную.

— Ух ты, твои руки…

— Лорна.

Не спрашивая, она провела своей маленькой рукой по моему предплечью.

— О Боже.

— Да, это не очень…

— Нет, — воскликнула она. — Это так похоже на тебя.

Я перевел взгляд с нее на Рида, задаваясь вопросом, что именно она имела в виду своим комментарием.

— Ты что, не понимаешь?

— Нет, не понимаю. Я просто хотел спросить… — Я посмотрел на Рида. — …можно ли узнать, что произошло на моей земле. У меня сейчас нет к ней доступа.

— Мейсон, — сказала Лорна, снова привлекая мое внимание к ней. — У тебя есть еще татуировки?

— Да. Пожалуйста, прекрати.

— Нет, это же ты. Они потрясающие, и я хочу увидеть больше.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это он?

Вопрос Лорел раздался у меня за спиной.

Я повернулся, мой взгляд встретился с взглядом Лорел.

Лорна усмехнулась и подошла к дивану в гостиной. Одетая в маленькую майку и длинные струящиеся брюки, она села на одну ногу, а другое колено подтянула к груди. Увидев ее там, я попытался напомнить себе, что она взрослая женщина, а не моя младшая сестра. К черту все это, она была взрослой замужней женщиной и, по-видимому, была ею уже более шести лет.

Глубоко вздохнув, она перевела взгляд с Рида на меня и Лорел.

— Никто здесь не знает о нашем дерьмовом детстве.

Она ждала какого-либо ответа. Когда никто не заговорил, единственным человеком, который пошевелился, был Рид, он подошел к дивану и сел рядом с ней.

— Нет причин переживать это снова, — сказал он, его голос был спокойнее, чем я когда-либо слышал.

— Нет. Именно видя руки Мейса, я вспоминаю так много вещей. — Она покачала головой. — Рид, все не так плохо. Все хорошо.

Она посмотрела на Лорел.

— Ты, наверное, понимаешь, что я имею в виду.

Глаза Лорел расширились.

— Помоги мне.

Лорна повернулась в мою сторону.

— Рид говорил мне, что в течение многих лет ты не мог вспомнить, кто ты такой.

Так вот о чем был их разговор.

— Это правда.

— Ты сделал татуировки до или после того, как вспомнил?

— До, Лорна, к чему ты клонишь?

Она вздохнула, сдерживая слезы.

— Ты помнишь ту ужасную студию, где мы жили с мамой и Мисси после смерти бабушки?

Я напрягся, зная, что были воспоминания, которые я не хотел вспоминать.

— И снова, к чему ты клонишь?

Она повернулась к Риду.

— Не знаю, упоминала ли я об этом, потому что на самом деле об этом особо нечего было упоминать. У нас не было настоящей мебели. Я вспоминаю старый стол. Там было всего три стула. Был старый телевизор, который кто-то выбросил. И всего два канала. Помнишь?

Она повернулась ко мне.

Я кивнул. Воспоминания возвращались: тусклость, затхлый запах, все это.

Лорел подошла ближе и взяла меня под руку.

— С тобой все в порядке? — прошептала она.

Я снова кивнул.

— Продолжай, Лорна.

— Мы были так юны. Мы втроем спали на грязном старом матрасе на полу, но дело не в этом… — Она усмехнулась. — …то, к чему Мейс хочет, чтобы я подошла. — Она села выше. — Рядом с нашей кроватью, на стене, были картинки. Не совсем картинки, а раскраски, которые мы с Мисси сделали. — Она наклонила голову к моей руке. — Что-то из импрессионизма, насколько я помню. Мы опередили свое время.

— Как и твои татуировки, в моем юном сознании я видела ленты и завитки, наполненные цветом. Каждую ночь перед тем, как мы ложились спать, и когда просыпались, ты говорил нам смотреть на раскраски.

Ее голова качнулась из стороны в сторону, а глаза наполнились слезами.

— Каждую ночь, Мейс, ты говорил нам об этом. Посмотри на цвета, помечтай о цвете, и завтра, когда ты проснешься, цвета будут появятся там.

Рука Лорел на моей руке задрожала. Я протянул руку, накрывая ее своей.

— Ты сделал то, что было уродливым, красивым, — продолжала Лорна. — И теперь ты сделал то же самое со своими шрамами. — Она вскочила с дивана и подошла ко мне, снова положив руку мне на плечо. — Даже не помня. — Ее зеленые глаза встретились с моими. — Я не говорю, что шрамы уродливы. Это не так, но я знаю тебя. Ты думал, что это так. И ты взял то, что считал неприглядным, и сделал это красочным. Каждую ночь ты придавал себе цвет, чтобы видеть сны в цвете и просыпаться с цветом. — Ее руки обвились вокруг моей талии, а голова упала мне на грудь. — Я так по тебе скучала.

Она отступила назад и улыбнулась Риду.

— Я думаю, что именно поэтому я люблю наш дом. Он полон красок.

Оглядевшись, я увидел, что она права. Диван был завален разноцветными подушками, а на стенах висели яркие картины. Даже плитка на кухне светилась красными, желтыми и оранжевыми искрами.

— Я рад, что вернулся, — сказал я, когда она повернулась ко мне со своими большими зелеными глазами. — Так вы двое не обсуждали, как нас вышвырнуть?

— Ты даже не ночевал здесь ни разу, — сказал Рид.

Прежде чем я успел ответить, Рид посмотрел на свой телефон.

Единственное, что я мог вспомнить, — это его взгляд, выражение лица, когда что-то требовало внимания.

— В чем дело? — спросил я.

— Патрик хочет встретиться на 2 этаже, — сказал он, вставая и направляясь к двери. Открыв ее, он повернулся в мою сторону. — Какого хрена ты стоишь? Ты вернулся или нет?

Лорел сжала мою руку.

— Ты дома.

— Я люблю тебя, Рид, — сказала Лорна.

— Я тоже тебя люблю. Идите спать, дамы.

— Мейсон, — сказала Лорел, — я тоже.

Я наклонился и поцеловал ее.

— Неприемлемо.

— Я люблю тебя, — тихо сказала она.

— Я люблю тебя. Иди в постель.

Когда дверь закрылась, прежде чем мы добрались до лифта, я услышал голос Лорны.

— Мы же говорили тебе, что они властные.

После того, как Рид просканировал свою руку у лифта, он повернулся ко мне.

— Ты сказал, что на ранчо есть сканеры. Как ты выкрутился без отпечатков пальцев или ладоней?

— Сделал отпечаток глаза.

Он кивнул.

— Завтра я введу тебя в систему.

Когда мы вошли в лифт, впервые… Я не был уверен, как надолго… Я действительно чувствовал себя как дома.

— О чем эта встреча?

— Не знаю. Патрик сказал, что было сообщение от ребят в Монтане, тех, кто нашел тебя.

Тепло исчезло.

— Вот почему я вышел, хотел спросить, есть ли у кого-нибудь новости.

— Похоже, что Патрик знает.

Снаружи 2 уровня Рид повторил манипуляцию с рукой на сканере, и дверь открылась, нас встретили две пары глаз.

— Что? — спросил я.

— Я, — сказал Патрик, делая глубокий вдох. — Я не знаю, как это сказать, кроме того, что мы чертовски рады, что ты вернулся сюда, а не туда.

Мой пульс участился, я посмотрела на него сверху вниз.

— Это из-за меня? Или из-за Лорел?

— Твоё ранчо, — сказал Спарроу. — Твой дом.

— Что с ним?

— Его нет.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Он было там, когда мы уезжали.

— Спарроу. После того, как доставили тебя к самолету, они вернулись на ранчо. Я не извиняюсь, но, если та женщина в твоем офисе представляла угрозу, я отдал приказ устранить ее.

Я втянул воздух.

— Я бы хотел допросить ее, но, черт возьми, конец был бы тот же самый. Что случилось?

— У нас нет подробностей. Причина, по которой потребовалось так много времени, чтобы выяснить, что там происходит, заключалась в том, что ни один из Спарроу не вернулся.

Что?

— Была послана вторая разведывательная команда, — продолжил Спарроу.

— Твой дом сейчас — это чертов тлеющий кусок хвороста. Прибыл наряд пожарных. Они сказали нашим людям, что, когда они прибыли, то ничего не могли сделать, кроме как сдерживать его.

Сдерживать? Что это значило для других зданий?

Мои глаза были широко раскрыты.

— Твои люди?

Спарроу покачал головой.

— Стефани?

— Ты сказал, что офис был закрыт металлическими ставнями? — спросил Патрик

— Да.

— Она либо поджарилась, как курица в духовке, либо пламя добралось до нее, — сказал Патрик. — Не может быть, чтобы температура в кирпично-металлической коробке не достигла смертельного уровня.

Я потянулся за стулом и развернул его, оседлал.

— В голове моего командира была пробита дыра, прежде чем он истек кровью в том, что должно было быть безопасным местом. Мой дом превратился в пепел. — Я посмотрел на всех троих мужчин. — Я бы на твоем месте не взял меня к себе.

— Хорошо, что ты не я, — сказал Спарроу.

— Или я, — в унисон сказали Рид и Патрик.

— Мы узнаем больше после того, как ребята соберут информацию, — сказал Патрик.

— Мы со ними подумали, что тебе следует знать.

Спарроу прочистил горло.

— Есть еще одна вещь, которую нам нужно обсудить.

— Какая? — спросил я.

— Лорел.

Мои плечи распрямились.

— А что насчет нее?

— Она племянница Руди Карлсона.

Мои глаза закрылись, я вдохнул.

— Она дочь доктора Карлсона. Ты же знаешь, что он не имеет никакого отношения к тому, что сделал его брат. Черт возьми, он и его жена собрали вещи и уехали из города после смерти Аллистера и Руди.

Спарроу посмотрел на Патрика и Рида.

— Ни один из ее родителей никогда не показывал никаких признаков того, что поддерживает Аллистера, — сказал Патрик.

Спарроу кивнул.

— Об этом нужно было упомянуть.

— Она понятия не имеет, — сказал я, вспоминая недавний разговор о внезапном переезде ее родителей в Айову.

— Ее отец узнает, — сказал Спарроу. — Я разберусь с этим. Все, что ему нужно понять, это то, что она в безопасности со мной — с нами.

Спарроу кивнул.

Патрик подошел к одному из столов и поднял трубку телефона. Подойдя ко мне, он протянул его мне.

— Твой? — спросил я.

— Нет, Мейсон, твой. Риду скоро надоест быть твоим секретарем.

Я посмотрел на телефон, который держал в руке. Было слишком много вещей, из-за которых стоило расстраиваться, слишком много вещей, о которых стоило беспокоиться, но, несмотря на все это, я посмотрел на придурков вокруг меня и улыбнулся.

— Спасибо вам. Мне хорошо дома.

— Живем дружно как переплетающиеся ленточки, — сказал Рид с ухмылкой.

— Заткнись на хрен.

— Серьезно, мы с Лорной рады тебе. Однако, как только мы остановим того, кто пытается убить тебя или Лорел, я предлагаю переместить тебя в отдельную квартиру.

Мы посмотрели на Спарроу.

Он кивнул.

— Тебе нужно будет начать с нуля.

Я нахмурился, пытаясь разгадать его слова.

— Твоей мебели больше нет, — сказал Рид.

Я вздохнул.

— Моя квартира здесь…

— Всегда была твоей, — сказал Спарроу. — Пришло время снова в неё вернуться.

Глава 44

Лорел

Сидя в одиночестве на кухне Лорны в небоскребе, я обхватила руками кофейную кружку и уставилась в окна, занимающие две стены от пола до потолка. С такой высоты открывался потрясающий вид на Чикаго. Это было наше третье утро, и я уже привыкла просыпаться в одиночестве.

Мейсон провел большую часть свободного времени с Ридом, Патриком и Спарроу, чтобы узнать больше о ранчо, Стефани и участии правительства в моих исследованиях. Большую часть утра мы проводили наверху, вместе принимая пищу.

Там было много общего. Дело в том, что для того, чтобы подняться наверх, мне нужно было позвонить Лорне или Мейсону. Хотя я была счастлива, что у меня есть телефон, чтобы связаться с ними, какая-то часть меня скучала по времени, которое мы с Мейсоном проводили наедине.

Небо за окнами продолжало светлеть по мере того, как поднималось солнце. Как и в Монтане, небо над городом тоже было наполнено голубизной. Эти окна выходили не на ту сторону, но я знала, что поблизости находится озеро Мичиган.

И все же это была не Монтана. Потеря ранчо Мейсона, казалось, ударила по мне сильнее, чем по нему. Я не могла решить, почему, но у меня была теория. Хотя теперь я без сомнения знала, что у Мейсона Пирса не было диссоциативного расстройства личности, я боялась, что оно передалось мне.

Усмехнувшись про себя, я сделала еще один глоток кофе и задумалась над своим самоанализом. С той ночи, когда мы с Мейсоном воссоединились, в ночь встречи, я знала его как двух мужчин, троих, если считать Эдгара; тем не менее, двух очень разных мужчин с поразительно похожими и разными личностями.

Кадер привлекал меня, как никто другой. И если быть честной с самой собой, не так как Мейсон. Мы с Мейсоном были слишком молоды и невинны, когда влюбились друг в друга. Кадер был олицетворением опасности, сексуальным и непредсказуемым, упрямым и властным. Простое изменение в его тоне могло привести мое тело в возбуждение. Это не означало, что Мейсон тоже не обладал этими чертами характера — нет. Однако с тех пор, как вернулся в Чикаго, он, казалось, был доволен тем, что оставил Кадера позади, в отличие от меня.

Вот почему я считала, что он безразличен к потере ранчо. В тот день, когда мы сели в вертолет, Мейсон оставил Кадера в Монтане. Тот дом больше не имел значения. Кадера больше не существовало.

У меня не было никаких сомнений в том, что я любила Мейсона Пирса и была влюблена в Кадера. Возможно, я задавалась вопросом, любил ли меня Мейсон и привел ли меня в безопасное место, потому что, как мальчик, который велел своим сестрам мечтать о цвете, он был моим защитником, а не страстным любовником, которым был Кадер. Было ли слишком хотеть и того, и другого? Можно ли оплакивать дом и личность?

Стук в дверь в коридоре вывел меня из задумчивости. Кто это мог быть?

Я была уверена, что в этих квартирах проживало всего семь человек, и четверо жили вместе. Выпрямившись в новых штанах для йоги и футболке, которые Лорна помогла мне заказать с доставкой на следующий день, я открыла дверь.

— Арания.

Она убедила меня не использовать статус «миссис Спарроу».

Хорошенькая женщина передо мной улыбнулась. Ее светлые волосы были убраны назад, на ней была светло-голубая блузка с красивым шарфом и темно-синяя юбка-карандаш. Добавьте в образ синие туфли на высоких каблуках, и я внезапно оказалась недостаточно одета для своего утреннего кофе.

— Лорел, мы можем поговорить?

Я открыла дверь шире.

— Да, конечно. — Такого была собственность ее мужа. Я не была уверена, что могу отказать. — Входи.

Ее карие глаза загорелись, когда она посмотрела в сторону стойки для завтрака.

— Это настоящий кофе?

— Настоящий.

— Нет, глупышка. Я имею в виду настоящие зерна с ко-о-офеином. — Она растянула это слово.

— Да, — сказала с улыбкой я. — Он не мой, но не хочешь ли чашечку?

— С удовольствием. И я сохраню тайну от Лорны.

Пока готовила кофе, я обернулась.

— Что это за тайна?

— Она заставляет нас всех пить кофе без кофеина наверху и говорит, что это полезнее, а здесь, внизу, у нее есть нормальный.

Я не могла не улыбнуться.

— Упс.

Несколько минут спустя мы обе сидели за барной стойкой, мои ноги в носках и пятки Арании примостились на металлической перекладине внизу.

— Могу я спросить, — начала она, — почему ты не присоединяешься к нам за завтраком?

— Наверное, я не уверена, что мне здесь место.

Арания накрыла мою руку своей.

— Я точно знаю, что ты чувствуешь. Может показаться, что это не так, но до твоего приезда я была новичком в группе. Мое появление было немного другим, но, тем не менее, это… — она обвела рукой вокруг. — …это чертовски ошеломляет.

Мои щеки вспыхнули.

— Немного.

— О, и не заставляй меня начинать со Стерлинга.

Я подняла руку.

— Это не мое место.

Арания откинулась на спинку стула.

— Так и есть, Лорел. Пока ты хочешь быть здесь, и Мейсон хочет, чтобы ты была здесь, это твое место.

— Спасибо, — сказала я со вздохом. — Завтра я позвоню Лорне и приду.

Она прищурила свои карие глаза.

— Что?

— Я позвоню Лорне.

— Зачем?

— Потому что я не могу войти в лифт.

— О, черт возьми, нет.

Не успела я опомниться, как Арания достала телефон и, судя по языку ее тела, отправила строго сформулированное сообщение. Мои глаза расширились.

— О черт. Что ты только что сделала?

— Во-первых, я только что поняла, что стала такой же чертовски забывчивой, как и мужчины, и за это я приношу свои извинения.

— Что?

— Никто не чувствует себя запертым в этом стеклянном замке, пока я у руля. — Она взяла кофе и мурлыкнула. — Если только не будет карантина, и тогда мы все окажемся заперты тут вместе.

Я покачала головой.

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Арания улыбнулась.

— Поймёшь. Давай не будем переусердствовать. Лорел, я собираюсь на работу. Не могла бы ты рассказать мне больше о том, чем занимаешься?

Как я могла не догадаться, что она работает за пределами замка?

Я обхватила руками остывающую кружку.

— Чем занималась.

Сделав глубокий вдох, я оттолкнула мысли о потере работы.

— Чем ты занимаешься? Очевидно… — я окинула взглядом ее прекрасный наряд, — …ты же не сидишь здесь весь день, как Лорна.

— Второе. Когда я училась в колледже, мы с моей лучшей подругой составили предложение для компании. Мы хотели специализироваться на женской моде. Когда я была маленькой, моя мама… — Она замялась. — …я рисовала одежду для своих Барби, а она делала выкройки. Я знаю, это звучит глупо по сравнению с лекарствами и формулами.

— Нет. Это звучит потрясающе. И поэтому ты владеешь компанией?

— Да, — она улыбнулась.

— Я совладелица. Она называется «Полотно греха».

— О. У меня есть ваш шарф. — Я вздохнула. — Точнее, был. — Я посмотрела на свою одежду. — У меня ничего нет.

Губы Арании сжались.

— У меня есть связи. Дай мне знать, чего бы ты хотела, и я все достану.

— Это замечательно.

— Да, но это не то, о чем я хотела поговорить.

— Так о чем ты хотела поговорить? — спросила я.

— Пожалуйста, расскажите мне о твоём составе. Я спросила Стерлинга, и я клянусь, что этот человек может сделать сотню вещей одновременно… — Она поиграла бровями. — …действительно хорошо.

Я не могла перестать хихикать, внезапно почувствовав себя школьницей.

— Но он плох в деталях, которые его не волнуют.

— Ох.

Арания покачала головой.

— Черт с ним. — Ее глаза широко раскрылись. — Извини, то есть, я с ним.

Я покачала головой. Эта женщина была сумасшедшей и веселой и обладала врожденной способностью улавливать больше, чем ей предлагали.

— Я не претендую. Он немного… пугающий.

— Ух, давай не будем сравнивать. Стерлинг показал мне фотографию Мейсона — до.

Я кивнула.

— Я знаю. Пластические хирурги сделали его другим.

— За исключением его глаз.

— Да.

Мои щеки покраснели. Его глаза были такими же как у сестры.

— Лорел, мы собираемся назвать это крещением огнем, но я собираюсь поставить всё на кон. «Полотно греха» — не единственное мое занятие. Некоторое время назад у меня была возможность помочь людям. Стерлинг рассказал мне достаточно о том, что ты сделала, чтобы возбудить мой интерес.

Я выпрямилась.

— Из того, что он сказал, следует, что ваша формула и состав потенциально могут помочь людям с травматическими воспоминаниями. Я работаю с фондом. Это некоммерческая организация. Я не обещаю больших денег.

Она полностью завладела моим вниманием.

— Пожалуйста, расскажи мне больше.

— Этот фонд предназначен для детей и взрослых, ставших жертвами торговли людьми. Фонд запущен и работает. У нас есть консультации, медицинское лечение и образование. Мы работали над поиском субсидируемого жилья и доступного дневного ухода. — Она глубоко вздохнула. — Чертовски невероятно, что может сделать для кого-то приличная квартира и стипендия в местном колледже.

Ее карие глаза сияли, когда она говорила о своем проекте, даже больше, чем о своей компании. Страсть Арании была заразительна.

— О Боже. Это восхитительно. Торговля людьми. Откуда такие источники?

— Ты можешь помочь?

— Не знаю. Что от меня требуется?

Она улыбнулась.

— Не знаю. Я не совсем понимаю твои навыки, но бьюсь об заклад они фантастичны. Я тут подумала, как насчет лекарства, которое помогло бы избавиться от травмирующих воспоминаний? Как насчет квалифицированного доктора в области психологии? Как насчет миллиона других вещей, которые я, возможно, никогда не смогу себе представить.

Слезы наполнили мои глаза, когда я поняла, что это невозможно.

— Я…я… меня всё еще преследуют. Я не могу быть собой.

— Тогда кем ты хочешь быть? — спросила она.

— Я не понимаю.

— Шурин Мейсона — самый крутой человек, которого я когда-либо встречала. Рид может заставить тебя появиться или исчезнуть. — Во второй раз она накрыла мою руку своей.

— Есть и другие?

— Другие?

Мои мысли вернулись к Рассу, Эрику и Карлу.

— Люди, которые скучают по Лорел Карлсон.

Я кивнула.

— Моя семья. У меня есть родители, сестра и племянница, с которыми я не могу связаться.

Были ли у меня другие друзья?

Этот список теперь заполнен людьми, которых больше нет в живых.

Арания сделала глубокий вдох; выдохнув, она допила кофе.

— Черт, это было фантастически, — она встала с табурета и поправила юбку. — Я сожалею о твоей семье. Пожалуйста, рассмотри мое предложение. Я не каждый день хожу в фонд, но я была бы рада взять тебя с собой в следующий раз, когда поеду. У нас тысячи неиспользуемых квадратных футов. Они стоят пустыми. Кто-то… — она закатила глаза, — …думает, что он разбирается в недвижимости и приобрел огромное помещение. — Она пожала плечами. — Может, мы могли бы начать частное исследование?

— Мои исследования? Это будет стоить…

Арания покачала головой.

— Мы некоммерческая организация, но финансирование не является проблемой.

— Потребуется много денег, чтобы сделать всё правильно.

— Тогда давай сделаем всё правильно.

— Ты серьёзно? — спросила я.

— Да.

Это было крошечное зернышко надежды. Одно маленькое семечко, которое она только что посадила, и все же оно быстро росло во мне, прорастало и посылало питательные вещества. Как кислород из растения, план Арании дал мне необходимый элемент для жизни.

— Я не могу сказать тебе, сколько это для меня значит.

Арания покачала головой.

— Пойдем со мной завтра. Просто проведи немного времени с этими женщинами и детьми. Многие из них при минимальной помощи способны двигаться дальше. Другие не могут. Это душераздирающе. — Ее карие глаза остекленели. — Мы потеряли нескольких человек с тех пор, как это началось. — Она покачала головой. — У некоторых слишком много багажа из прошлого, слишком много воспоминаний, чтобы пройти мимо, — ее улыбка вернулась. — Я была бы рада, если бы мы больше никого не потеряли. Может, твой состав мог бы помочь.

Сойдя с табурета, я обняла Аранию.

— Спасибо.

Она отступила назад и подмигнула.

— Увидимся завтра за завтраком, наверху. А потом мы отправимся в фонд.

— Но…

Я посмотрела на свои штаны для йоги.

Арания улыбнулась.

— Никого там не волнует, во что ты одета, включая меня. Но у меня есть идея. На тебе хорошо сидит мое платье. К полудню тебе, черт возьми, лучше иметь доступ в пентхаус. Поднимись в мой гардероб. Возьми все, что захочешь надеть.

— Нет, я не могу. Вы с мистером Спарроу сделали…

Она подняла руку.

— Остановись. Мой муж чокнутый, когда дело доходит до многих вещей, но особенно до меня. Серьезно, он такой и есть. У меня больше одежды, чем я могла бы надеть. — Арания приподняла бровь. — Просто не трогай нижнее белье. Большую часть этого он выбрал сам и…

Я покачала головой.

— Не беспокойся. Я буду держаться подальше от нижнего белья.

— До завтра?

— Но ведь я официально пропала без вести, меня разыскивает ФБР, — сказала я. — Что, если меня узнают?

— Мы поговорим с Ридом. У него есть ответы на все вопросы. Значит, все улажено?

— Спасибо, Арания.

Глава 45

Мейсон

— Так где же ты впервые столкнулся с ними, с Орденом? — спросил Патрик, расхаживая взад-вперед по командному центру на уровне 2.

Прошло несколько дней, и все же я чувствовал, что мы не приблизились к решению.

Рид сидел за столом с несколькими клавиатурами, слушал наш разговор и делал все возможное, чтобы обнаружить любое присутствие Ордена.

Я покачал головой.

— Мы занимаемся этим уже почти неделю и ничего не нашли. Я знаю, насколько ты хорош в том, что делаешь. Их невозможно найти.

— Первая встреча? — снова спросил Патрик.

Настала моя очередь встать и расхаживать по комнате.

— Я, блять, не знаю. Я проснулся там.

— Где «там»? — спросил Рид.

— На больничной койке, в бинтах. Я не мог по-настоящему пошевелиться — они были повсюду. — Все мое тело напряглось при воспоминании, кожа стала тугой и зудящей. — Я был гребаной мумией. — Желудок скрутило. — Я почти ничего не видел. — Я покачал головой. — Нет, сначала я вообще ничего не видел. Повязка закрывала глаза. Я мог слышать, но потребовалось время, чтобы чертов звон прекратился.

— У них должно быть потрясающий медицинский персонал, — сказал Рид, когда на экранах над его головой появились медицинские рекомендации, подробно описывающие лечение тяжелых ожогов.

Бросив быстрый взгляд на экран, я отвернулся.

— Я бы предпочел не…

— Черт, извини, — сказал Рид, экран переключился на наблюдение по всему городу.

Я подозревал, что он переместил информацию о записи на меньший экран, который мог видеть только он.

— Но у них должны быть одни из лучших. Ты хорошо выглядишь, чувак.

— Может, вам двоим стоит перестать беспокоиться обо мне и Ордене и сосредоточиться на этом. — Я кивнул подбородком на экран, показывающий множество мест в городе.

— Многозадачность, — сказал Патрик. — Спарроу в своем офисе на Мичиган. Закари с ним. Арания и Лорел находятся в фонде. С ними Гаррет. А Лорна наверху. Наш люди хорошо защищены.

— Ненавижу, когда она снаружи. Угроза над ней все еще реальна, а я не могу убедиться, что это не так.

— Никто не приблизится к Арании, — сказал Патрик. — Никто не приблизится к Лорел.

Я снова сел, оседлав стул.

— Лорел не понимает опасности, не только в том, что касается удара и Ордена, но и в том, что значит быть с кланом Спарроу.

— Арания знает, — сказал Патрик как ни в чем не бывало. — Она понимает, что Спарроу, черт возьми, сожжет этот город, если с ней что-нибудь случится. Она знает, что нельзя рисковать понапрасну.

— Но фонд.

Рука Патрика опустилась мне на плечо.

— Кишит людьми Спарроу. Как думаешь, у Спарроу было бы по-другому? Никто не приближается к его королеве. Гарретт — телохранитель, но вряд ли единственный.

Я глубоко вздохнул.

— Он всегда перегибал палку.

— И прежнее бледнеет перед тем, как он ведет себя с Аранией.

— Теперь, когда Лорел с ней, я рад это слышать.

— А что касается города в целом, то Спарроу там отчитываются перед своими капо. Это чертовски хорошо настроенная машина, и на данный момент она, кажется, работает, — сказал Патрик.

— Я хочу вернуться к этому, — сказал я. — Просто так долго работал в одиночку, что мне трудно доверять другим, чтобы они выполняли мою работу.

— Больше нет. И не волнуйся, твоя женщина в безопасности со Спарроу, — вмешался Рид.

Моя женщина. Я, блять, ее не заслуживал, но, черт меня подери, если мне не понравилось, как это звучит.

— А теперь подумай об этом, — сказал Патрик. — Мы, самые близкие тебе люди, думали, что ты умер. Не только потому, что Спарроу видел, как ты вошел в здание и как оно взорвалось, но и потому, что он вытащил тебя из-под обломков и помог потушить одежду… помог погасить тебя. По его словам, единственной частью тебя, которая не горела, был жилет.

— Он горел, но ему нужно было оставаться в контакте с источником огня, чтобы продолжать гореть, — вставил я.

— Тебя забрала скорая, — сказал Рид, продолжая историю, которую я не хотел слышать. — Спарроу видел тебя в больнице. Ты был без сознания, но жив. А потом ты умер. Они показали нам твое тело.

— Нам? — спросил я.

— Лорну, как ближайшую родственницу, попросили опознать тебя, — сказал Рид.

Одна мысль о том, что она это делает, выворачивала мне внутренности.

— Она могла отказаться.

— Могла. Мы сказали ей об этом. Они согласились позволить ей опознать некоторые из твоих личных вещей, но не тело. Ей показали жилет, несколько других обугленных вещей. — Он покачал головой. — Это была скорее формальность. Спарроу видел тебя. Мы верили…

У меня заныло в груди, когда я покачал головой.

— Гребаный Орден. Я бы никогда не поставил ее или кого-либо из вас в такое…

— Нельзя повернуть время вспять, — сказал Рид.

— Она сделала это.

— Из-за тебя.

— Я бы хотел взять на себя всю ответственность, но это был не только я. Мы все. Ты ее брат по крови. И наш тоже. Мы все скорбели, все.

Я покачал головой.

— Это еще одна особенность Ордена. Нет никакой связи. Пострадавший — это сменный член общины. Важен только успех, только успех.

— Нет пути назад? — спросил Патрик.

— Нет. Ты выбрался, или умер. — Я сделал еще один вдох. — Не то, чтобы это имело значение. Каждый из нас, блять, уже был мертв.

— Тело, как они передали тело в больницу? — спросил Патрик.

Я пожал плечами.

— Ресурсы Суверенного Ордена огромны. Это гребаное подразделение, поддерживаемое правительством, о существовании которого чертово правительство не знает. Черт возьми, тело могло принадлежать какому-нибудь члену команды, который умер при исполнении служебных обязанностей. Насколько я знаю, они могли держать под рукой чужие останки в подобной ситуации. Я не могу сказать наверняка. Я никогда не был на командном посту, но мы все кое-что слышали.

— И они позволили тебе уйти? — спросил Патрик. — Просто уйти. Со всеми твоими знаниями, похоже… маловероятно. — Он огляделся. — Если бы кто-то, слишком хорошо осведомленный о Спарроу, решил уйти, этот человек далеко бы не ушел.

Я вздохнул.

— Я понимаю, о чем ты. И я думаю, что в то время я был готов вынести это. Со мной было покончено — с этим покончено. Каким-то образом командир Джексон заключил сделку.

— Джек? — спросил Рид.

— Да, Джек. — Когда я закрыл глаза, передо мной возник образ его мертвого тела. — Он пошел на риск ради меня. О чем бы он ни договаривался, это давало нам некоторую свободу. Я был независимым подрядчиком. — Я усмехнулся. — Звучит так, будто я, блять, ремонтировал кухни или что-то в этом роде. Я продавал свои навыки тому, кто предлагал самую высокую цену в даркнете. Моя специальность не изменилась со времен спецназа: я убиваю. Теперь это касается не только людей. Я также убиваю всяких тварей. И я всегда отвечал на задания от Ордена.

— И с Лорел? — подсказал Рид.

— Вот тут-то все и становится странным. — Как будто вся моя гребаная жизнь не была странной. — Убить ее мне поручил не Орден.

— Ты уверен?

— Да, уверен. Задания от Суверенного Ордена поступали через Джека. Он был их связным.

— Ты сказал, что до того момента, как пришел сюда, понятия не имел, что в этом замешан Орден.

— Сначала нет. Меня нанял Карл Оукс, декан университета, где проводилось исследование Лорел.

Пальцы Рида замерли, его темные глаза остановились на мне.

— Значит, в даркнете ты всегда знал, кто тебя нанял?

— Нет, никогда. Я доложил, что работа завершена, т. е. Лорел мертва. Обычно это все, что нужно, если только в первоначальном запросе не значилось доказательство смерти или требовалось, чтобы тело нашли. Нет двух совершенно одинаковых заданий.

— Но ты выяснил, что это был Оукс? — спросил Рид.

— Я вернулся в Индианаполис и да, проверил, что это Оукс. Я наблюдал, как его наемный убийца расправился с деканом факультета Лорел. В тот момент я был уверен, что это был он… до Стефани.

— Стефани Мур, — сказал Рид, его пальцы снова взлетели над клавиатурой.

На экране над тем местом, где раньше были каналы городского наблюдения, теперь появилась фотография Стефани высотой в десять футов. Снимок был из университетского справочника: Стефани Мур, магистр наук, научный сотрудник.

— Это она.

— Что ты знаешь о ней?

— Я знаю, что она получила степень магистра в Колумбийском университете, — начал я, признавая, что плохо её изучил. — Знаю, что она не замужем, и была научным сотрудником Лорел в течение двух лет. — Я покачал головой. — Знаю, что облажался с ней, потому что был слишком сосредоточен на Лорел. Стефани спала с партнером Лорел по исследованиям и, скорее всего, получала от него расширенную информацию об их данных. Моя цель состояла в том, чтобы узнать, кто нанес удар по Лорел, устранить угрозу и вернуть ей ее жизнь. Карл Оукс мертв, но, если в этом замешан Орден, его смерть не устраняет угрозу. Когда я начал подозревать, что в этом замешан Орден, я вернулся в Индианаполис. Лорел была в Монтане, и моя система безопасности и связи на ранчо — вся — отключилась.

— Я бы заподозрил, что поработал хакер не средней руки, — сказал Рид.

— Блять, да. Работал профессионал.

— Ты веришь, что Стефани была частью Ордена? — спросил Патрик.

— Больше вариантов нет. Она была там, на ранчо, и после того, как меня накачали наркотиками, Стефани сказала Лорел, что она направила Оукса нанять меня. Это означает, что Стефани знала, как найти меня, Кадера. Она также призналась в убийстве Картрайта, партнера Лорел по исследованиям, в рамках плана подставить Лорел. Я не мог понять, как кто-то мог так легко отключить мой дом или проникнуть в систему на ранчо. Только кто-то в Ордене мог обладать такими знаниями. Я уверен, что никогда не видел ее раньше; однако интуиция подсказывает мне, что она знала или, по крайней мере, узнала Джека — а он ее. Никто не смог бы убить его без борьбы, никто, кроме Ордена. Я не могу придумать причину, по которой Орден хотел его смерти. Он никогда не компрометировал их.

— Это обычное дело для Ордена: убивать своих? — спросил Патрик.

— Я полагаю, все так, как ты сказал. Если Орден чувствует, что член сообщества их скомпрометирует, тогда да, они устраняют этого человека без угрызений совести. Но не мы с Джеком. Мы были относительно свободны от Ордена более четырех лет. И мы отвечали на их зов. Мы оставались сами по себе, кроме работников ранчо. Мы не были обузой.

— Разве Лорел не говорила той ночью, что Оукс упомянул, что правительство хочет, чтобы их исследования прекратились? — спросил Рид.

— Да, Лорел сказала, что декан университета, и Стефани подтвердили это.

— Послушай, я не дискредитирую результаты исследований Лорел, — сказал Патрик.

— Я видел, чем интересовались крупные фармацевтические компании. Но почему правительство интересуют исследования, проводимые в каком-то университете в Индиане?

— Я ломал голову над тем же вопросом. — Встав, я провел пальцами по волосам и продолжил расхаживать. — Для меня это не имеет смысла. Я бы подумал, что правительство заинтересовано в продолжении исследований. Лорел видит только преимущества, но подумайте о них. Ее состав может стать находкой для наших военных. — Я повернулся к Риду и Патрику. — Мы были там. Мы знаем, что мы делали и что видели. Подумайте о наших товарищах-солдатах, которые не могут направить эти воспоминания в нужное русло, как…

Патрик усмехнулся:

— Как и мы — организация подпольной армии для управления Чикаго и многие другие.

— Эй, это работает, — сказал Рид.

— И все же, по словам Оукса и Стефани, — сказал я, размышляя вслух, — правительство хотело, чтобы исследование закрыли, закрыли двери, подписали соглашение о неразглашении и выключили свет.

Точно так же, как проект, над которым Лорел работала в аспирантуре.

— Зачем члену Ордена притворяться помощницей Лорел?

— Насколько я знаю, обычно они не работают двойными агентами. Просто входят, выполняют работу и выходят.

— Ради продажи на черном рынке? — спросил Патрик.

— Лорел сказала, Стефани подтвердила, что это была она. Оукс думал, что они были в этом вместе. Тело на подъездной дорожке моего ранчо подтверждает обратное.

— Подожди минутку, — сказал Патрик, подходя к другому компьютеру и нажимая несколько клавиш. — Черт. Я тебе этого не говорил. Мы получили полный отчет вчера поздно вечером. — Он вывел что-то на экран. — После того, как твой дом сгорел, люди Спарроу на месте происшествия сказали, что не было никаких тел, никого на подъездной дорожке и никого в доме Джека. Дом был безупречно чист. Никаких признаков крови, ничего. Кроме того, на территории не было транспортных средств, не принадлежащих тебе или Джеку. Ни самолета, ни вертолета. Даже наш вертолет пропал, чему Спарроу не рад.

У меня внутри все сжалось.

— Ни одного тела?

— Так они сказали.

— А как насчет трех Спарроу, которые пропали без вести? Как насчет Стефани?

— Ни от кого не осталось и следа. Кроме того факта, что твой дом теперь превратился в руины, нет никаких свидетельств чего-либо необычного.

Вцепившись в спинку стула, я глубоко вздохнул и откинулся назад.

— Это единственный ответ. Это они. Суверенный Орден устранил беспорядок. Они единственные, кто мог это сделать, единственные, кто мог заставить тела и оборудование исчезнуть без следа. Мы с Джеком жили в этом доме. Они не могли рисковать какой-либо связью с ними. Я не уверен, что это значит для меня или Лорел. Правительство хотело, чтобы ее исследования прекратились. Просто большинство людей знают не правительство, а Орден. Если они все еще хотят, чтобы они прекратились, на их пути стоит только один человек, обладающий знаниями, — Лорел. А что касается меня, то они, должно быть, думают, что либо я мертв, либо что я ответственен за резню на ранчо и сейчас в бегах. — Я перевел взгляд с Патрика на Рида. — В любом из этих сценариев они не остановятся, пока не будут уверены.

Глава 46

Лорел

— Ты привыкнешь к этому, — сказала Лорна, когда я помогала ей с посудой за ужином.

— По крайней мере, теперь у меня есть фонд. Арания потрясающая. Будет нелегко возобновить и запустить исследование так, чтобы об этом не узнали другие, но она, похоже, не обеспокоена.

Лорна улыбнулась, ставя последнюю тарелку в посудомоечную машину.

— Секретные операции — это то, что мы делаем лучше всего. Добро пожаловать в мир Спарроу.

Я осмотрела жилое пространство Лорны.

— Мне нравится то, что ты здесь сделала. Я просто хочу…

class="book">— Что мой брат забудет своих друзей и вспомнит тебя?

— Нет, я не хочу, чтобы он забывал…

— Прекрати, — сказала она. — Я понимаю. Да. Эти люди могут быть как собака с костью. И поверь мне, каждый раз, когда хоронят одну кость, всегда остается другая кость, еще что-то, что заставляет их работать до поздней ночи и снова вставать, прежде чем мы проснемся. Прямо сейчас, помимо обычных пожаров, они поглощены помощью Мейсону — из того немногого, что я узнала, и именно так мы всё узнаем. Они ни хрена нам не говорят.

— Знаю, что у них есть несколько направлений для поисков, — продолжала Лорна. — Во-первых, они хотят выяснить, что случилось с Мейсоном и как он исчез. А еще есть то, что произошло на ранчо, и кто охотится за тобой. Из того, что ты сказала, все это началось, потому что кто-то хотел остановить исследования, и они даже были готовы убить тебя, чтобы сделать это. — Выражение ее лица потемнело. — Если я тебе не сказала, мне жаль, что ты потеряла так много друзей и коллег…это должно было быть трудно.

— Это так. У меня не было времени горевать.

— Эй, я меня есть идея.

— Если это связано с вином, я согласна, — сказала я, заставляя себя улыбнуться.

Лорна рассмеялась.

— Ты начинаешь говорить как Арания.

— Это помогает мне заснуть.

— Пойдем, — сказала Лорна.

— Мы выбираемся отсюда?

— И да и нет.

Я последовала за Лорной, она вывела меня в коридор, где стояли диваны и кресла. Я ухмыльнулась лифту, зная, что теперь у меня есть возможность воспользоваться сканером и получить доступ в пентхаус наверху. Это был прекрасный дом, буквально замок в небе. Я не могла заставить лифт спуститься, но Арания могла, и мы никогда не оставались одни. С нами всегда был один из людей Спарроу.

Это одновременно сбивало с толку и странно успокаивало. Во всех здешних мужчинах было что-то такое, что, вероятно, заставило бы меня отвернуться от них на темной улице — забыть, что в полдень на многолюдной улице я бы схватила перцовый баллончик, поджала хвост и убежала.

Вместо того чтобы направиться к лифту, Лорна повернулась и остановилась у дальней двери слева.

С тех пор как я увидела, как Патрик, который, кстати, был очень тихим, высоким, со светлыми волосами и почти таким же устрашающим, как Спарроу, вошел в дверь посередине, дверь, где она стояла, считалась единственной из трех, которую я никогда не видела, чтобы кто-то использовал.

— Это? — спросила я.

— Принадлежит Мейсону, и я бы предположила, это означает, что и тебе. Мужчины спешат только тогда, когда дело доходит до чрезвычайной ситуации. Я говорю, что мы, женщины, берем все в свои руки. Проверь и реши, что ты хочешь сделать.

Она повернула ручку и толкнула дверь внутрь. Как и в ее квартире, здесь были две стены с окнами от пола до потолка, из которых теперь открывался вид на темное небо и огни Чикаго. В темной квартире, ведь свет шел только из коридора, я подошла к высокому стеклу и выглянула наружу.

— О, вау, мне нравится, что мы можем видеть озеро.

— Да, оно прекрасно, когда не заполнено плавучим льдом в разгар зимы.

— Мне нравится твой дом, но после Мейсона… почему ты не переехала, чтобы полюбоваться видом?

Лорна покачала головой, распущенные огненно-красные завитки закачались вокруг ее лица.

— Нет, это принадлежало Мейсу. Спарроу опустошил его прежде, чем я успела сказать ему, чтобы он остановился.

Мои глаза расширились.

— Кто-нибудь говорит ему остановиться?

— Время от времени. Это было совсем другое время. Спарроу был… Скажем так, здесь было очень мутно. — Ее улыбка вернулась. — Мне удалось спасти несколько вещей. Я не видела их много лет. Спарроу объявил эту квартиру закрытой для всех.

— Дверь была не заперта.

— В этом не было необходимости.

Внезапно мне пришла в голову мысль о доме Кадера и отсутствии замков.

Выражение лица Лорны просветлело.

— Давай осмотримся и начнем строить кое-какие планы.

Она направилась в сторону кухни и нажала на выключатель, наполнив комнату светом, который пролился на покрытые пылью деревянные полы.

На ранчо Мейсона были деревянные полы. Должно быть, они ему нравятся.

— Да, у нас больше плитки, потому что это то, чего хотел Рид. Ты можешь изменить все, что захочешь.

Эта квартира была очень похожа по размерам и обстановке на ее и Рида, только планировка другая.

Рассматривая дорогие столешницы и бытовую технику, я улыбнулась, представив, как Мейсон готовит, как это делал Кадер.

— Я не думаю, что нужно что-то добавлять, кроме мебели и вещей.

— Ну что ж, давай прогуляемся.

Мы открыли различные двери, взбаламутили пыль, осевшую за семь лет заброшенности. Как и в квартире Лорны и Рида, помещение было безумно большим: большая спальня, огромные шкафы, две дополнительные спальни, офис, еще одна ванная и большая гостиная, которая соединялась со столовой и кухней.

— Трудно поверить, что в квартире так много места.

— И все же все три квартиры могли поместиться на первом этаже Спарроу и Арании. — Она резко обернулась. — Возможности безграничны. Чего ты хочешь?

Я открыла дверь и вошла в большой шкаф с ковровым покрытием, уставленный пустыми стеллажами, комодами и полками.

— Мебель и одежду. Мне много не нужно.

Что-то привлекло мое внимание.

— Что это такое?

Это была единственная вещь во всей квартире, которая не была встроена.

— О, помнишь, — сказала Лорна, — я упоминала, что спасла несколько вещей? Поскольку я не была уверена, как отнесется к этому Спарроу, я оставила их здесь, где их никто не найдет.

— Так это вещи Мейсона?

Улыбка Лорны стала шире.

— Так я узнала, что нужно связаться с тобой после того, как он… умер.

— Я не понимаю.

Лорна подошла к большому пластиковому ящику и сняла крышку. Сунув руку внутрь, она вытащила стопку конвертов, скрепленных старой резинкой. Мне не нужно было видеть, что там написано или кому они адресованы. Даже на расстоянии я узнала собственный почерк, свои каракули.

Мои глаза наполнились слезами.

— Мейсон сохранил мои письма? Я перестала посылать их, когда он был за границей.

— Он сохранил их и привез сюда с собой после того, как вернулся домой. — Она потянулась их другой рукой. — Я также нашла это. Там есть даты. — Румянец залил ее щеки. — Прости, я заглянула внутрь.

— Что это? — спросила я, подходя ближе.

Она протянула мне стопку.

— Как я уже сказала, даты внутри. На письмах не было почтовых штемпелей.

Слезы текли по моим щекам, когда я взяла стопку. Упав коленями на ковер, я вытащила их из переплета и разбросала по ковру. Я посмотрела на Лорну.

— Он написал мне ответ?

Она кивнула.

— Эй, я знаю, что переезд сюда был трудным. Я думаю, из всех нас троих, женщин, мой был самым легким. Я приехала сюда с Мейсом и осталась с Ридом. Я не говорю, что это не было трудно. Даже сейчас карантины — отстой.

Я наклонила голову.

— Арания упомянула об этом. Что это значит?

Лорна улыбнулась и махнула рукой.

— Ты узнаешь. Как я уже говорила, ко всему этому нелегко привыкнуть. И это очень много. Мой брат тоже кажется немного ошеломленным.

— Я пытаюсь понять, — сказала я, устраиваясь поудобнее на полу, снимая туфли и поджимая ноги. — Он со многим имеет дело. Воспоминания ошеломляют. Он просыпается несколько раз за ночь, взволнованный и нервный. Я не хочу давить. Когда я это делаю, он жалуется, что я его анализирую.

— А ты?

Я пожала плечами.

— Наверное, да. С чем я боролась, так это с тем, что я хочу помочь ему осознать, что он не бросил тебя или… — я обвела рукой вокруг, — …ничего из этого. Он сказал, что раньше винил людей, которые спасли его, за то, что они забрали его воспоминания, но теперь, когда воспоминания вернулись, и он сам вернулся сюда, я думаю, он винит себя за то, что не помнит.

— Так что, амнезия реальна?

— Да. Это настоящее явление.

— Он пережил травму, — сказала Лорна. — Думаю, должно помочь твое лекарство.

На моем лице появилась улыбка.

— Я буду рада, если оно поможет ему. Прежде чем вспомнил, кто он такой, он забыл все, включая взрыв и свое выздоровление. Судя по тому, что он бормочет во сне или в кошмарах, я полагаю, что именно эти воспоминания преследуют его сейчас. — Я сглотнула. — Я просто хочу помочь ему и другим, подобным ему.

— Поможешь. Арания очень рада, что твоя лаборатория запущена и работает.

Я покачала головой.

— Не думаю, что это будет так просто, как она пытается это представить.

— О, подожди и увидишь. Если она этого захочет, Спарроу это сделает.

Мое внимание вернулось к письмам передо мной.

— Эй, я оставлю тебя одну, — сказала Лорна. — В конце концов, это будет твой дом, если ты захочешь.

— Я начинаю задаваться вопросом, хочет ли он, чтобы я была здесь.

— Что? — спросила Лорна. — Мой брат любил тебя всю свою жизнь. Прочти письма.

Я сжала губы и сглотнула.

— Я люблю его и хочу получить каждую его частичку, какую только смогу. С тех пор как мы приехали сюда, я чувствую, что эти части ускользают, как будто он сам ускользает.

— Они вернутся, — пообещала она. — Я была здесь и наблюдала за каждым из них. Они большие люди с большими сердцами. Это правда, что они поклялись в своей любви и верности Спарроу и его клану. Также правда, что они могут любить еще сильнее. Рид со мной, а Спарроу с Аранией. Это много, но им это удается. Всё не всегда так, как нам бы хотелось, но это не уменьшает их лояльности к своим женщинам и команде. Нет ничего, чего бы они не сделали друг для друга. — Она подчеркнула следующее предложение. — Мейсон умер за Спарроу.

Я кивнула.

— Если ты думаешь, что Спарроу этого не знает, ты ошибаешься. Он жил с этим каждый день. Ничто не нарушало его тьму, ничто до Арании. Насколько я понимаю, Мейс тоже был в темноте. Он был в ловушке, и единственный человек в мире, который мог его вытащить, сделал это. Он любил тебя раньше. Теперь то, как он смотрит на тебя… — Она сделала глубокий вдох. — Если хочешь знать мое мнение, я думаю вам следует переехать в эту квартиру уже прямо сейчас. Вам двоим будет полезно побыть наедине. И я буду честна… она улыбнулась, — …вы стесняете нас.

На моих губах появилась улыбка.

— Не то, чтобы вы…, — пояснила она. — Мне нравится. Дело в том, что мы можем быть громкими.

Встав, я разгладила брюки.

— Я полностью понимаю. Никаких обид.

— Никаких обид, — сказала она, подмигнув. — Давай подготовим квартиру, чтобы вы могли решить эту проблему.

— Как у нас могут быть люди здесь и доставка, если Спарроу не разрешает…?

— Есть определенные вещи, которые требуют игры по его правилам. Это одна из них. Позволь мне поговорить с Ридом и Патриком. У них есть люди в организации, которой они доверяют. Мы сделаем как они требуют в целях безопасности, но по нашему расписанию.

Я выдохнула.

— Думаю, уединение сработает нам на пользу.

— Я позволю тебе провести с ними некоторое время, — сказала Лорна, кивая в сторону писем. — Знаешь, это довольно удивительно, что судьба свела вас двоих вместе.

— Мейсон не верит в судьбу.

— Конечно, нет. Он хочет все контролировать. Если бы он верил в судьбу, ему пришлось бы признать, что так бывает не всегда.

— Лорна, спасибо, что приняла меня.

Она подошла ближе и обняла меня.

— Спасибо, что приняла нас, когда мы были маленькими. Ты была не обязана.

— Нет. Я хотела этого.

— Если Мейс придет к нам до того, как я лягу спать, то скажу ему, где ты. — Она пожала плечами. — Хотя держу пари, они знают. — Она вытащила телефон из кармана. — Они знают всё.

— Спасибо.

Глава 47

Мейсон

Поднимаясь на лифте со 2-го этажа, я был поглощен своим решением. Это был единственный путь, который я мог видеть в будущем, для Лорел и для меня. Отряд Спарроу мог и защитил бы нас, если бы не было Ордена. Если это было так, то мое присутствие подвергало опасности всех, о ком я когда-либо заботился. Они уже забрали Джека; я не позволю им причинить вред отряду и, что более важно, людям в этой гребаной стеклянной башне.

Все вернулось к Стефани. Она уговорила Карла Оукса нанять меня. Исходя из предположения, что ее послал Орден, я мог признать, что у нее хватило знаний отключить камеры в доме Лорел и всю мою систему в Монтане. Она была более чем способна убить Картрайта и оставить его тело, чтобы подставить Лорел. У нее хватило знаний выследить меня до ранчо. Исходя из ее размера, она также была той, кто оставил миниатюрные отпечатки ботинок, и как член Ордена имела бы контакты для доступа к самолету или вертолету для обыска моей земли. И она могла быть знакома с Джеком — единственная причина, по которой он пригласил бы ее в свой дом.

Если Орден назначил Стефани помощницей Лорел, то именно правительственная организация связалась с Оуксом, чтобы закрыть исследование.

Я сказал, что все вернулось к Стефани. Правда заключалась в том, что все возвращалось к Ордену.

Дверь лифта открылась, и я осмотрел пространство с диванами и креслами. Мой пульс участился, когда я посмотрел на дверь слева, ту, которая была моей. Прежде чем я покинул центр управления, мой телефон сообщил мне, что Лорел была там, а не у Лорны и Рида.

Когда я вошел в квартиру, это немного напугало меня — я не был готов столкнуться с новыми воспоминаниями — возможность побыть наедине с Лорел вытеснила это беспокойство. Повернув ручку, я толкнул дверь внутрь и вошел.

Чертовски пусто.

Я никогда не думал о том, что ее вычистят.

Стуча ботинками по деревянному полу, я подошел к высоким окнам и уставился на темное озеро. Когда мы только переехали сюда, мне очень понравился этот чертов вид. После нищего детства в Южном Чикаго, находясь здесь, я чувствовал себя королем этого проклятого мира.

Я выдохнул.

Знание того, что именно Спарроу носил титул короля Чикаго, не отвлекало меня от достижения. Нет, я был одной из причин, по которой он носил этот титул, и этого было более чем достаточно для меня.

Уставившись на озеро, я кое-что услышал. Моя голова повернулась в сторону коридора, потом я пошел на звук. Замерев в главной спальне, я прислушалась к тихому плачу, доносившемуся из шкафа. Какого хрена?

Когда я подошел к двери в гардероб, Лорел обернулась, ее глаза были красными с темными разводами макияжа на щеках.

— Что такое? — спросил я, прежде чем увидеть, что она держит в руке, что читает.

Я шагнул вперед, вырывая бумагу из ее рук.

— Какого черта? Как ты вообще их нашла?

Она встала.

— Ты написал их мне. Они адресованы мне.

Я присел на корточки, собирая письма и конверты.

— Я не отправлял их по почте. Это делает их моими, а не твоими.

— Почему? — спросила она.

Когда я повернулся, она стояла, уперев кулак в бедро, и ее налитые кровью голубые глаза смотрели в мою сторону. Я продолжал собирать разбросанные бумаги.

— Почему что? — спросил я. — Они были написаны кем-то другим. И это было чертовски давно.

— Ты солгал? В тех письмах, где ты говоришь о нас и будущем, все это было ложью?

— Это больше ни ложь, ни правда. Это было чертовски давно. Черт, это случилось много жизней назад. Теперь ты знаешь, что я люблю тебя. Какого черта эти письма имеют значение?

— Почему нет, Мейсон? Ты написал их мне. Ты писал о крыше и звездах. Ты писал о вещах, которые хотел сказать.

— Хорошо, — сказал я, уставившись на нее. — Тогда я должен был отправить их по почте. Но не отправил. Теперь все это не имеет значения. Все кончено.

Я скомкал листы.

— Не смей уничтожать эти письма, — крикнула Лорел, подходя ко мне.

— Я буду делать все, что захочу. Чего я хочу, так это выбросить их.

Вырывая бумагу из моих рук, она была похожа на гадюку, ее слова были остры, как ее ногти.

— Черта с два ты их выбросишь. Ты не можешь продолжать выбрасывать части своей жизни. — Взяв несколько, она посмотрела на меня, разглаживая бумагу. — В этих письмах ты вспомнил, кем ты был, когда мы встретились.

— Я был никем.

— Это неправда, — сказала она. — Ты никогда не был никем, только не для меня… — она указала в направлении квартиры Лорны. — …не для Лорны или Мисси и не для этих людей. Не для Джека. Кем бы ты ни был, ты никогда не был никем.

Бросив письма, я сделал шаг к ней.

— Я пошел дальше, потому что мог. Я пошел дальше, потому что я чертовски хорош в вещах, о которых тот маленький мальчик не имел понятия. Даже когда у меня все это отняли, я двигался вперед. Я двигался вперед, как никто другой. Вот кем я был. Вот что я делаю. Эти… — Я указал на смятые листы на полу. — …не двигают вперед. Они возвращают.

Она вздернула подбородок.

— Значит, ты их выбросишь? Точно так же, как ты выбросил свое детство. Как выбросил Джека. Как выбрасываешь Кадера и Эдгара, и как ты хочешь выбросить меня.

Я сделал шаг назад.

— Какого черта? Я никогда не хотел выбросить тебя.

— Нет, Мейсон, ты уже делаешь это. Я чувствую. С каждым днем ты уходишь все дальше и дальше. Ты не оплакивал ни Джека, ни свой дом, ни даже ранчо. Что там происходит? А как насчет домашнего скота? Тебе вообще все равно, или ты выбросил это, потому что теперь ты вернулся, и Мейсон вернулся, и это то, что ты делаешь, выбрасываешь то, что тебе больше не нужно?

Двигаясь вперед, я не останавливался, пока Лорел не оказалась в ловушке, ее тело между мной и частью встроенного шкафа. Я поднял руки к краю комода, удерживая ее между ними. С каждым вдохом ее грудь прижималась к моей груди, и ее теплое дыхание касалось моих щек, но, несмотря на все это, ее голубые глаза не отрывались от меня.

— Поговори со мной, Мейсон. Ты не разговаривал со мной с тех пор, как все это случилось, с тех пор как мы приехали сюда.

— Я, блять, разговаривал с тобой каждый чертов день. Я сплю с тобой, ем с тобой, мы разговариваем.

— Это не разговоры. Мне нужно больше.

Как вспышка искры, ее мольба зажгла огонь, всепоглощающее пламя, которое я игнорировал с тех пор, как проснулся под действием наркотиков на ранчо.

— Я чертовски хочу большего, Лорел.

Я потянул за шелковую блузку, освобождая ее от пояса брюк. Моя рука скользнула по ее мягкой коже, пальцы сжались, и я притянул ее ближе.

— Это не разговор.

— Я не хочу разговаривать. Я хочу трахнуть тебя.

— Скажи мне почему?

Я остановился, мои пальцы были готовы расстегнуть застежку на ее лифчике.

— Сказать тебе, почему я хочу трахнуть тебя?

— Мне нужно знать. Это все? Это что, прощальный трах?

Я сделал еще один шаг назад.

— Прощание? Ты уходишь?

— Я не хочу.

Я развернулся, мои мышцы напряглись, тело напряглось.

— Нет.

— Что здесь происходит?

— Я проиграл, Лорел. Я черт побери, проиграл.

Ее голубые глаза смотрели на меня испытующе.

— Проиграл в чем?

— Черт побери во всем. Я подвел Мисси. Я подвел Спарроу. Я подвел тебя.

Она подошла ко мне, положив свои маленькие ручки мне на грудь.

— Ты ошибаешься. Я жива благодаря тебе.

— Нет, ты жива благодаря ему, — я указал наверх. — Если я прав, Стефани убила Джека и накачала меня наркотиками. Она собиралась убить тебя. Он спас тебя. Спарроу спасли тебя, а не я. Я вернулся сюда, и часть меня чертовски счастлива. Это кажется правильным, но другая часть меня знает, что единственная причина, по которой я и ты здесь — это потому, что я не смог сделать это сам.

— Кого это волнует?

— Что? — спросил я.

— Кого это, черт побери, волнует?

Я не был уверен, но мне показалось, что я впервые услышал, как она произносит матерное слово, и, черт возьми, это было горячо.

— Меня.

— Ты потерпел неудачу, когда служил в армии? Когда был с этими людьми?

— Нет.

— Почему? Ты добился всего сам?

Когда я не ответил, она продолжила:

— Мое исследование неудачное, потому что мне Расс помог? Является ли успех успехом только тогда, когда он достигается в одиночку?

Я покачал головой.

— У меня так много всего на уме. Так много мыслей, что я не могу разобрать, какая из них какая.

— Тогда поговори со мной, или со Спарроу, или с кем-нибудь еще. Только не отгораживайся от меня.

Я потянулся к ее талии, снова растопырив пальцы под блузкой.

— Это не прощальный трах. Как насчет возвращательного траха?

Глава 48

Лорел

— Кто возвращается? — спросила я, глядя на его поразительно красивое лицо со стиснутой челюстью, высокими скулами и напряженным выражением.

Прищурившись, Мейсон отпустил меня и отступил назад.

Часы тикали, а его взгляд темнел, становясь все горячее. В его глазах мерцало подобие пламени, возвращая жизнь золотым хлопьям. Подобно потоку лавы по сухой земле, его расплавленный зеленый взгляд обжигал мою кожу. Это было нечто большее, и все же каждое изменение было едва заметным. Я была не единственной, кто это чувствовал. Даже воздух вокруг нас потрескивал от электричества, когда вернулся Номер Три.

С силой грома, предупреждающего о надвигающейся буре, его глубокий тембр прогрохотал во мне.

— Я. Я возвращаюсь, Лорел. Ты обещала мне стриптиз, когда я вернусь из Индианаполиса. То, что произошло в грузовике, не в счет. Пришло время расплачиваться.

От простого изменения его тона мои соски напряглись, а лоно дрогнуло.

— Я… я…

Его палец коснулся моих губ.

— Никаких разговоров. Мы закончили говорить. Только я.

О, черт возьми, да.

Я потянулась к подолу блузки и начала приподнимать его.

— Нет, еще нет. Я первый. Я чертовски тверд. — Он указал на пол. — На колени и раздень меня.

Моя грудь вздымалась под блузкой, когда я сделала, как он сказал, мои колени коснулись мягкого ковра. Мужчина передо мной казался все больше и больше, его ноги были длиннее, а грудь шире. Я потянулась к пуговице его джинсов. Его растущая эрекция натягивая джинсовую ткань.

Я освободила пуговицу, но только расстегнув молнию, его длина вырвалась наружу. Отяжелевший от желания, член покачивался, бархатистая поверхность натянулась и покрылась венами, когда я приподнялась выше.

Соленый и терпкий, я лизнула вершину, сжимая его двумя руками.

— Черт… — простонал он. — Отсоси у меня.

Мои бедра сжались, я открыла рот, вбирая его миллиметр за миллиметром, каждый раз глубже, чем в предыдущий. Его вкус на языке, его длина дразнили мое горло. Не только то, как напряглись его бедра от моего прикосновения, или звук его стонов, эхом отразившийся от стен гардероба, подпитывали мое желание. Это была сила, которую я ощутила от того, что этот громадный мужчина мог кончить от моих действий.

Я сделала это.

Я.

Под моими пальцами его яйца напряглись, а член стал тверже.

Я освободила его от своего плена с влажным причмокиванием. Сквозь прикрытые ресницы посмотрела на него.

— Вставай. Мне нужно посмотреть шоу.

Мейсон протянул мне руку, не обращая внимания на эрекцию.

Приняв помощь, я встала. Потянувшись за подолом блузки, стянула ее через голову. Затем брюки, остались только черные кружевные трусики, которые я недавно заказала.

— Бляиь, — сказал Мейсон. — Где моя милая, наивная хорошая девочка в белых трусиках.

Когда я начала отвечать, чтобы сказать ему, что она тоже изменилась, его палец снова поднялся к моим губам.

— Никаких разговоров. Покажи мне.

Щелкнув застежкой, я расстегнула лифчик, и он тоже оказался на полу. Покачивание моего тела стало естественным, руки заскользили по обнаженной коже к груди и подняли её вверх. Тихий всхлип сорвался с моих губ, когда, обхватив ладонями свою грудь, я помассировала одну, а затем другую, перекатывая тугие соски между кончиками пальцев.

Освободив волосы и распустив их по спине, я подошла к Майсону, толкая его назад, пока он не столкнулся с другой стеной в шкафу. Не говоря ни слова, я наклонилась вперед, спустила свои трусы и в последний раз глубоко вобрала его член, отчего его ноги напряглись.

Встав, я приподняла подол его рубашки, обнажив под ней красочный шедевр. Бросив ту на пол, я провела ладонями по его покрытой татуировками коже, дотянулась до его плеч и подтянулась, обхватив ногами его торс.

Наши глаза встретились.

Это было его шоу.

Я была его танцовщицей, а он был хореографом.

Мейсон хотел контроля, а я хотела, чтобы он его получил.

Мой всхлип наполнил воздух. Губы приоткрылись, и спина выгнулась, когда он потянул меня вниз, обхватывая свой член и наполняя меня до краев. Его хватка на моих бедрах усилилась, пока он двигал меня вверх и вниз. Мое тело оживало с каждым толчком. Нервы зажгли синапсы, и то, что происходило в моем лоне распространилось до пальцев ног. Мои бедра крепче сжали Мейсона, его шея выгнулась, а пальцы впились в мою кожу.

Не отпуская меня, Мейсон упал на колени и уложил меня на мягкий ковер. Его руки легли мне на лицо, он навис надо мной. Наше соединение было неразрывно.

Когда его зеленый взгляд завладел моим, Мейсон продолжил двигаться, подводя меня к краю, наблюдая, как моя спина выгнулась, а ногти впились в его плечи и вцепились в ковер. С мастерством, которое проявил только он, Мейсон поднимал меня все выше и выше, пока мы не оказались на высоте этого замка в небе.

Эхо моего крика затихло, когда его рев взял верх. Его тело содрогнулось внутри меня, в то время как мое задрожало вокруг него.

Наше дыхание замедлилось, сердца восстановили, и он заговорил.

— Ты спросила меня, почему я хотел трахнуть тебя. Я трахнул тебя, потому что могу. Ты моя, Лорел Карлсон. Была и есть. Никогда не думай, что я хочу тебя бросить. Ты должна быть там, где ты есть.

Я подняла руки к его щекам.

— Я там, где хочу быть.

— Тогда все улажено. Если нам придется спать на этом чертовом ковре, мы переедем сюда.

Я пожала плечами.

— У нас с Лорной есть планы насчет мебели.

— Если только тебе не доставят ее через десять минут, сегодня вечером будем спать на ковре. — Он приподнялся и уставился на мое обнаженное для него тело. Улыбка появилась на его губах. — Я еще не закончил с тобой.

— Хорошо, что завтра мы не идем в фонд, — сказала я с улыбкой. — Возможно, мне нужно вздремнуть.

Держа меня за бедра, Мейсон перекатился, пока я не оказалась сверху.

— Оседлай меня. — Его губы приблизились к моей груди. — А я оставляю свои следы на этой великолепной груди.

Я не ответила и наклонилась вперед, перенося свой вес на его широкие плечи, предоставляя ему беспрепятственный доступ к моей груди, пока я двигалась вверх и вниз с идеальным трением, и снова мое тело задрожало, я рухнула на него.

На этот раз я перекатила его на бок. Когда наши глаза встретились, я спросила:

— Мы действительно здесь спим?

— Начиная с сегодняшнего дня. Я благодарен Риду и Лорне за все, что они сделали. И ты была права: успех не обязательно приходит в одиночестве. Это не значит, что я не хочу, чтобы ты была со мной, каждую свободную минуту.

Я кивнула.

— Мне тоже нравится быть с тобой наедине.

— Ты действительно хочешь сохранить эти старые письма? — спросил он.

— Да.

— То, что я больше не тот мальчик, не значит, что я не люблю тебя. — Он убрал прядь моих волос с лица. — Сейчас всё по-другому.

— Мы оба другие, — сказала я. — Я отличаюсь от женщины, к которой ты подошел на встрече. Люди растут и меняются. Я просто хочу продолжать делать это с тобой.

Мейсон кивнул.

— Я не собираюсь лгать. Я ломал голову над всем, что произошло. Я не хочу, чтобы мы жили в укрытии. Я думаю, что нашел способ поставив все на кон. Я планирую встретиться кое с кем завтра. Я надеюсь, что это положит конец всей этой неразберихе.

У меня екнуло сердце.

— С кем? Это опасно?

Он наклонился и поцеловал меня в нос.

— Ничто и никто не удержит меня вдали от тебя.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты идешь не один.

— Разве ты не веришь в мои способности? Я долгое время работал один.

— Нет, Мейсон, дело не в этом. Я действительно верю. Но эти люди однажды уже потеряли тебя. Они не готовы сделать это снова. Пусть они помогут.

— Идём спать.

Он притянул меня к себе, и я положила голову на его твердое плечо.

— По крайней мере, в грузовике у нас были подушки и одеяло.

— Не волнуйся. Я планирую согревать тебя всю ночь напролет.

Глава 49

Мейсон

Разговор затих, и я смирился со своим решением. Мой разум был полон возможностей для осуществления плана. Эту ситуацию нельзя уладить, пока я не сделаю с Орденом то же самое, что сделал со Спарроу, будучи настолько честным, насколько это возможно. Разница в том, что я не мог и не стану раскрывать слишком много о клане Спарроу. То, что правительство знало официально или что подрывное подразделение правительства знало о преступном мире Чикаго, не должно было исходить от меня.

Я поклялся в верности как клану Спарроу, так и Суверенному Ордену. Одно было добровольным, другое — обязательным, моя жизнь за мою службу.

Мое решение не имело значения, пока я не свяжусь с Орденом.

Это не было похоже на то, что я мог позвонить и встретиться с Топом. Я даже не мог позвонить и встретиться с командиром из Ордена. С другой стороны, Стефани, должно быть, отчитывалась перед кем-то вроде Джека.

Поэтому мой план был прост и стар как мир — жизнь или смерть.

Человек выжил, потому что как вид мы были главнее — большие пальцы и когнитивное мышление. Можно поспорить с когнитивным превосходством, но не с большими пальцами. Они дали нам возможность создавать инструменты и оружие, больше не добывать пищу, а обрабатывать землю и сажать то, что нам нужно для выживания. Самое главное, большой палец давал нам возможность охотиться, создать оружие, которое даст нам, более слабым видам, преимущество перед более свирепыми крупными зверями.

Рука Лорел легла поверх моей на поверхность грифельной столешницы на кухне Спарроу. Стерлинг уже уехал в офис на Мичиган-авеню, а Патрик отправился улаживать конфликт между двумя группировками в районе реки Фултон у складов, остальные пять членов этой странной семьи завтракали и обсуждали мебель, будто не было чрезвычайных ситуаций и угроз за каждым углом.

— Скажешь мне, что случилось? — прошептала она.

Выдавив улыбку, я покачал головой.

— У меня много мыслей.

— О встрече?

— О, — сказала Арания Лорел, — я не внесла никакого вклада в свою квартиру. Она была полностью украшена к моему приезду. — Она пожала плечами и встала. — Мне всё нравится, но я бы с удовольствием помогла украсить вашу квартиру, если вам нужна помощь. — Она подняла руку. — Но, если это лишнее, я пойму.

Лорел покачала головой.

— Честно говоря, все просто. Мой дом… — она вздохнула. — …он был старым, скудно меблирован. Дом Ка-Мейсона был красивым, качественным и лаконичным. Полагаю, это то, что мы хотим.

— Но должен быть цвет, — вмешалась Лорна.

Лорел перевела взгляд с двух женщин на меня.

Я поднял руки.

— Док, кровать я предпочитаю калифорнийскую королевскую, но на этом всё. Я бы хотел большего, чем матрас, но прямо сейчас мне и матраса на полу достаточно. Остальное зависит от тебя. — Я встал и посмотрел на Рида. — Я вниз.

— Вы двое будете здесь к обеду? — спросила Лорна, когда Рид встал.

— Я… — я глубоко вздохнул. — …мне нужно кое-куда сходить. И не жди меня на ужин.

Лорна покачала головой.

— Кое-куда. — Она улыбнулась Лорел. — Просто, чтобы ты знала, мы редко получаем более подробную информацию.

Лорел встала и подошла ко мне.

— Мейсон, мы можем поговорить?

— Мы говорили, Лорел.

Когда ее глаза наполнились влагой, я потянул ее за руку в одну из гостиных Спарроу. Комната была большой и открытой с гигантскими окнами с видом на озеро.

— Не волнуйся, — сказал я, проводя пальцем по ее щеке. — Я вернусь домой.

— Это не дом без тебя.

— Тогда поработай с Лорной и Аранией и сделай его домом. Это сложно, но скоро я смогу получить доступ к своим инвестициям — инвестициям Эдгара. Не беспокойся о стоимости. Все, что ты хочешь, хочу и я. Сделай эту квартиру своим домом, моим, нашим.

— Мне не нравится, что ты уходишь.

— Это должно произойти. Я буду делать то, что Патрик делает сегодня. Я буду со Спарроу, если ему понадобится или он попросит. Чтобы сделать это, мне нужно быть уверенным, что я не добыча, а охотник. Мне также нужно быть уверенным, что за тобой не охотятся.

— Но здесь мы в безопасности. Я это чувствую.

— Ты должна быть в безопасности в фонде, на улице, где угодно. Я собираюсь в этом убедиться.

— Просто скажи мне, — взмолилась она, ее голубые глаза расширились, — с кем ты встречаешься и что ты будешь в безопасности.

Мои губы коснулись ее лба.

— Я люблю тебя. Я обещал вернуть твою жизнь, а не быть пленницей в стеклянном замке над Чикаго.

— Мейсон, вернись ко мне.

Оставив Лорел у больших окон, я направился к лифту. Когда я добрался до коридора, дверь была уже открыта, и Рид ждал возле датчика. Он прищурился, прежде чем войти лифт. Никто из нас не произнес ни слова, пока дверь не закрылась.

— Ты не упомянул о встрече.

— Мне нужна одна из машин.

Он кивнул.

— Знаешь, Спарроу доверяет нам не просто так, мне и Патрику. Он знает, что мы примем лучшее решение, основываясь на у нас информации, а не на наших чувствах.

Дверь открылась.

Наклонившись рядом с датчиком в командном центре, тем, что на голой стене из цементных блоков, я позволил сканеру считать мой глаз, и металлическая дверь открылась.

— Это, — сказал Рид, указывая на открывающуюся дверь, — означает, что он все еще доверяет тебе. Тогда почему ты не упомянул о встрече?

Я выпрямился.

— Это для организации. Я ничем не могу помочь Спарроу, если за мной охотятся.

— За нами всеми охотятся, даже за ним. Ты же не думаешь, что сегодня на улице нет людей, которые хотели бы быть теми, кто убьет Стерлинга Спарроу?

— Мои парни опаснее твоих. Просто и понятно.

— Ты не можешь убить их всех.

Я усмехнулся, глядя на большой экран, показывающий различные районы города.

— Ты же знаешь, что это дерьмо с воспоминаниями может быть похоже на дежавю. Помнишь, ты говорил мне то же самое в ту ночь, когда умер Аллистер?

— Помню.

— Я возвращаюсь в Монтану. Через три часа из О'Хары вылетает самолет. Я не могу позвонить в Орден, но Джек мог. Я бы заподозрил, что его компьютерное оборудование вычистили, но Джек оказался находчивым. У него была безопасная комната. Даже если Орден получил доступ к ней, я считаю, что могу настроить базу данных для отправки им сообщения. Если они не убирали беспорядок сами, они должны знать, что это произошло. Если они это сделали, то должны знать, что я жив.

— Зачем, Мейсон? — спросил Рид. — Чтобы они могли, блять, убить тебя? Я не позволю тебе снова так поступить с Лорной.

— Мне нужна машина, чтобы добраться до аэропорта. У меня есть поддельное удостоверение личности. Я спустился сюда ночью и создал его.

— Ты, блять, думаешь, я этого не знаю?

Я повернулся, чтобы уйти.

— Я возьму чертово такси.

— Дай мне позвонить Спарроу. Если он не пользуется самолетом, а это у него не запланировано, мы сможем избежать всей этой ерунды с аэропортом.

— Я ни за что не вернусь в Монтану на гигантской птице. Я не буду связывать Орден со Спарроу, и нет никакого «мы».

Рид сделал шаг ко мне, пока мы не оказались почти нос к носу.

— Это снова гребаное «мы». Привыкай. Ладно, если не хочешь летать на гигантской птице, я достану нам что-нибудь менее заметное. В любом случае, есть «мы», потому что я не собираюсь снова говорить твоей сестре, что ее брат умер и что я снова ни хрена не сделал, чтобы это остановить.


Глава 50

Мейсон

Рид достал связку ключей из шкафа в центре управления и шагнул к стальной двери.

— Пойдем.

— Я не этого хотел.

Он приподнял подбородок, его темный пристальный взгляд сосредоточился на мне, мы оба выпрямились.

— Неужели, блять, не похоже, что мне насрать, чего ты хочешь?

Закрыв глаза, я сделал глубокий вдох.

— Ты не понимаешь, с чем я работаю. Если не вернусь, я не хочу брать тебя с собой. Ты должен быть здесь ради Лорны. Ты должен быть здесь ради Лорел, Спарроу и Патрика. Слушай, я вижу, что ты сделал с Чикаго. Я знаю, что вы способны управлять этим городом и за его пределами без меня. Ты делал это в течение семи лет. Зачем тебе рисковать всем этим?

Он поднес руку к сенсору, заставляя дверь открыться в коридор с лифтом.

— Тебе лучше идти, или это я на проклятом ранчо буду звонить организации, о существовании которой я не должен знать. Как думаешь, что из этого выйдет?

Мы больше не сказали друг другу ни слова, пока сидели на переднем сиденье черного внедорожника, а Рид проехал через туннель и выехал на улицу.

Я наблюдал, как мимо проплывали знакомые достопримечательности, а также заметил изменения в городе с тех пор, как я жил здесь в последний раз. Потеплело, и на тротуарах толпились люди.

— Ты когда-нибудь задумывался о том, что они ни хрена не понимают? — спросил я.

— Каждый день. Именно так хочет Спарроу. Город процветает, доходы растут. Это означает будет много счастливых людей, счастливых владельцев бизнеса и даже счастливых подрывных предприятий. Этот баланс в последнее время поддерживать лучше всего.

Я вздохнул, пейзаж изменился. На 94-й мы увеличили скорость.

— Подожди, мы направляемся не в О'Хара.

— Потому что мы не садимся в какой-то гребаный самолет со ста пятьюдесятью другими людьми, и… — Рид повернулся ко мне. — …мы не летим на гигантской птице.

— Знаешь, что мне нравится в работе в одиночку?

— Никто не возражает против твоего плана. Я понимаю, твоя философия сохранила тебе жизнь, но я здесь, чтобы сказать тебе, что твой план отстой.

— Ты не знаешь…

— Знаю, не так много, как ты, но знаю. Почти всю последнюю неделю с тех пор, как ты вернулся, мы с Патриком рыскали по Интернету в поисках чего угодно. Я находил дерьмо в таких местах, о существовании которых другие не знают. Этот Орден, блять, прячется у всех на виду. Они финансируются нашим правительством, людьми, которых мы выбираем. Ты знаешь как?

— Нет.

— Ты знаешь, как принимаются законопроекты, с тысячами страниц и кучей дерьмовых поправок… ну, вот откуда берется их финансирование. Патрик первым подхватил это. Он поработал ногами, пока я продолжал копать. Несколько сотен тысяч здесь, несколько миллиардов там. Мы начали исследовать источники поправок.

— Люди или человек, которые добавляли поправку? — спросил я, волна возбуждения захлестнула меня.

— Верно. Это действительно тот же гребаный план, который мы использовали для других открытий. Надо следить за деньгами. Поправки говорят о разных вещах; в качестве получателей они называют малоизвестные компании и фонды. Они не определяют Суверенный Орден. Отследить все финансирование займет больше времени, чем нам нужно. В конце концов, это длится уже несколько десятилетий.

— Я знал это.

— Так вот в чем дело, тут никакой политической принадлежности.

— Это я тоже знал, — сказал я, благодарный себе за то, что накопил кое-какие знания. — Ордену безразлично, какая партия считает себя главной.

— Потому что они думают, что они главные, — сказал Рид. — Это чертовски похоже на них.

Я повернулся и посмотрел на своего друга, коллегу, брата.

— Я впечатлен.

Я откинулся на спинку сиденья, когда Рид повернул внедорожник на съезд.

— Понимаю.

Почему я никогда не делал того, что делали они?

Возможно, то, что ты являешься частью Ордена, делает тебя изолированным, скрытым от глаз.

Тишина вернулась, когда мы выехали из города.

Частный аэропорт был не тем, где Спарроу разместил свой большой самолет. Этот был сельским, с несколькими ангарами. Самолет, к которому привел меня Рид, был больше, чем мой на ранчо, но меньше и менее яркий, чем гигантская птица Спарроу. Я последовал за Ридом, когда он повел меня вверх по маленькой лестнице. Кабина пилота оказалась слева, и мое внимание переключилось на зону отдыха. Там было всего четыре сиденья, по одному с каждой стороны небольшого прохода, два лицом к хвосту и два к кабине. Идеальная конфигурация для четырех человек и создания стратегии. Судя по двум парам глаз, исходящих от больших мужчин, уставившихся на нас, таков и был план.

— Какого хрена? — сказал я, когда Спарроу и Патрик встали нам навстречу.

— Ты опоздал, — сказал Спарроу.

— Тебя вообще не должно быть здесь.

Он посмотрел на Рида.

— Марианна в кабине пилота. Скажи ей, что все здесь и мы готовы.

— Нет, — я запротестовал.

— Мейсон, сядь нахрен, — сказал Спарроу. — Послушай, я хочу доверять тебе. Я доверяю. Я знаю, почему ты оказался там, где оказался. Я знаю, что на твоем месте во время взрыва мог быть я. И нет никакой гарантии, что я бы выжил. Я не уверен, что Орден счел бы меня достойным спасения. Тебе всегда лучше удавалось быть солдатом. Это значило для тебя больше. Я сделал это. Я сделал то, что мне нужно было сделать, чтобы выждать время и вернуться сюда. Что, если бы я был тем, кто умер? Где бы мы сейчас были? Где был бы Чикаго?

Я скрестил руки на груди.

— Как я уже сказал, — продолжал он, — Сядь нахрен.

Покачав головой, я сделал, как он сказал, и занял единственное свободное место, то, что было напротив него. Если бы мы все могли встать и сыграть только один раунд музыкальных стульев, я бы выбрал другой. Очевидно, этого не было в планах. Итак, теперь я сидел колено к колену с человеком, за которым было последнее слово во всем, что касается клана. Нет, последнее слово во всем.

Оглядевшись, я сказал:

— Это неправильно. Все четверо не должны путешествовать вместе. А как насчет женщин?

Стерлинг посмотрел на Рида.

— Они в безопасности, — сказал Рид. — Дома.

— Но Арания была на пути к «Полотну греха», — сказал я.

— А что, если Лорна решит пойти куда-нибудь? Если это дерьмо связано со Спарроу, они могут стать мишенями.

— Не волнуйся, — сказал Спарроу. — Три этажа на карантине. Никто не входит, и никто не выходит. Кстати, это всегда бесит мою жену, и так как это не было запланировано, у меня не было возможности сообщить ей лично. Просто, чтобы ты знал, ты у меня в долгу.

Моей первой мыслью было, что расстроить миссис Спарроу казалось небольшой платой за их коллективную безопасность.

— Мейсон, — начал Патрик, — мы направляемся не в Монтану. Это гребаный смертный приговор, и ты это знаешь.

Мой взгляд упал на Рида. Я надеялся, что взгляд передаст мой гнев из-за того, что мы обсуждали наедине, и теперь всё стало общим разговором.

— Послушай, — сказал Спарроу, — Рид рассказал тебе о финансировании Ордена?

— Да.

— У всех нас есть свои сильные стороны. — Он наклонил голову к Патрику. — То, что они вдвоем просмотрели, вскрыло экономические махинации. Патрик сразу понял.

— Это связано с тем, как создаются законопроекты, — сказал Патрик. — Организации, перечисленные для получения финансирования, не отслеживаемы и все же существовали в то время. В шестидесятые годы они были связаны с военным финансированием. Затем, в семидесятые, был спрос на энергию. На первый взгляд все это очень просто, ничего такого, что могло бы вызвать тревогу, все легко одобрялось тем, кто читал законопроект до такой степени подробно.

— Хорошо, но почему мы не направляемся в Монтану?

— Потому что, — сказал Спарроу, — мы направляемся в Вашингтон.

— Штат или округ Колумбия? — спросил я.

— Округ Колумбия, — ответил он. — У меня есть связи…

— Нет. — Теперь самолет был в воздухе. — Скажи пилоту развернуться. Мой план состоял в том, чтобы сделать это без подключения Спарроу.

— Это невозможно, — ответил Патрик. — Орден знал о твоей связи, когда забирал тебя из той больницы. Независимо от того, куда тебя отвезли, ты был в Чикаго на момент получения травмы. В твоих записях указано, что ты работал на «Спарроу Энтерпрайзис». Они убили и уничтожили троих наших людей и вертолет. Это правда, что мы действуем незаметно, но, как и Орден, мы работаем под прикрытием законности. Мы делаем то, что делаем, и это помогает тому, что делают они. Услуга за услугу. То, что они делают, происходит потому, что мы это позволяем. Если ты спросишь меня, это звучит очень похоже на Орден.

— Чикаго нуждается в нас, — сказал Спарроу. — Самые сильные и эффективные части преступного мира пользовались поддержкой на всех уровнях правоохранительных органов, политики и судебной системы с тех пор, как мой отец и МакФадден управляли городом, и наоборот. Открытия Патрика и Рида связали недавнее финансирование Ордена с офисом сенатора от Пенсильвании. За время прошлой администрации были внесены поправки представителем из Южной Каролины.

— Как это связано? — спросил я.

— Это сделали не сами сенаторы, — сказал Патрик. — Они, вероятно, понятия не имеют о происходящем. Так уж получилось, что оба представителя наняли одного и того же помощника по законодательным вопросам, который работал на разных законодателей почти тридцать лет.

Мои глаза широко раскрылись.

— Помощника?

Все трое кивнули.

— Да, мы собираемся нанести визит этому помощнику.

— Точнее, он нам, — сказал Спарроу.

— Думаете, этот помощник связан с Орденом?

Они опять кивнули.

— И что, по-твоему, ты можешь сделать? — спросил я. — Если мы пригрозим им знанием того, что ты узнал, или того, что я тебе сказал, я все равно умру, а теперь и ты тоже.

Спарроу посмотрел на манжеты своей дорогой рубашки, торчащие из-под шелкового пиджака, и стряхнул воображаемую пылинку с золотой запонки.

— Мы не собираемся угрожать, Мейсон. Это сработало бы для какого-нибудь мелкого торговца метамфетамином, который принял неверное решение вторгнуться на чужую территорию. Угрозы — не тот метод, когда мы имеем дело с большими плохими парнями.

— То, что ты делаешь, делает их и твоими плохими парнями тоже.

— Нет. Мы просто ведем переговоры о твоей свободе и свободе исследований Лорел.

Черт.

Орден не ведет переговоров.

Я повернулся, глубоко вздохнул и посмотрел в окно, пытаясь унять беспокойство, клокотавшее в груди. Пока облака проплывали внизу, я задавался вопросом, чувствовала ли Лорел то же самое, когда я отвез ее в Монтану. Да, я сам сел на этот чертов самолет, но это определенно было против здравого смысла, и теперь меня увозили в Вашингтон.

Глава 51

Мейсон

Отель «Кимптон Джордж» находился к северу от Нижнего Сенатского парка и в нескольких минутах ходьбы от здания Капитолия. Номер, который мы забронировали, был тщательно осмотрен Спарроу, которых собрали для этой работы из других мест.

Стерлинг не стал бы рисковать тем, что в будущем что-то может быть записано или использовано против его команды. Точно так же он убедился, что не было никаких взрывчатых веществ, ничего, что могло причинить вред.

Эдисон Уолтерс, мужчина лет шестидесяти, уже был в пути к месту нашей встречи, которая якобы могла помочь ему заручиться поддержкой от сенатора по возобновляемым источникам энергии. Уолтерс имел большой послужной список в Вашингтоне и его окрестностях, округ Колумбия, но никогда не стремился к более высоким должностями, казалось, довольный тем, что служит своей стране, сохраняя анонимность.

Рид и Патрик находились в большой гостиной люкса, в то время как мы со Спарроу ждали в смежной главной спальне. Рид установил камеру с замкнутым контуром, чтобы мы могли видеть, что происходит в другой комнате.

Хотя мои нервы были на пределе, я был спокоен по сравнению с тем моментом, когда мистер Уолтерс вошел в номер и я увидел его лицо.

— Черт, — сказал я, сразу узнав мужчину на экране.

— Рассказывай, — сказал Спарроу.

— Он не из Ордена. Он и есть Орден. Это гребаный Топ.

— Топ?

— Так мы называем главного командира. Уровня фельдмаршала. — Я повернулся к Спарроу. — Черт. Даже выше. — Я протянул к нему руки. — Не делай этого. Дай мне с ним поговорить. Если твои переговоры пойдут плохо, один его звонок, и Чикаго сгорит.

Спарроу выпрямился.

— Никто не связывается с моим городом. — Он подошел к окну и вернулся, пока Патрик и Рид обсуждали за стеной энергию ветра и солнца. — Он узнает тебя?

— Да, не все с ним знакомятся, но я встречался. Он тот, кто дал нам с Джеком окончательное разрешение на то, чтобы мы вырвались на свободу, став командой из двух человек.

— И ты хочешь поговорить с ним?

— Да.

Я видел сомнения на лице Стерлинга.

— Спарроу, — сказал я, успокаивая свой тон. — Всё не так, как в прошлый раз.

После моего возвращения Спарроу подтвердил, что именно торговцы людьми спланировали взрыв, который привел к моей смерти. Они были недовольны тем, что Спарроу закрыл их каналы продаж, и полагали, что его смерть передаст всю операцию МакФаддену.

— Я не собираюсь идти в засаду, — продолжил я. — Мы знаем, что в номере чисто. У нас есть люди здесь и снаружи. На этот раз мы устраиваем засаду.

Быстро кивнув, Спарроу отправил сообщение. Несколько мгновений спустя Рид и Патрик вошли в спальню.

— Мы не будем отрывать глаз от гребаного экрана, — сказал Спарроу, объясняя Риду и Патрику изменение в планах. — Этот парень важнее, чем мы думали. Мейсон его знает. Он сам собирается вести переговоры.

Стоя под пристальными взглядами всех троих мужчин, я кивнул. Повернувшись и глубоко вздохнув, я открыл дверь. Глаза Уолтерса расширились, когда он понял, кто перед ним. Образ кроткого помощника исчез у меня на глазах. Топ выпрямился, расправил плечи и встал.

— Пирс.

— Топ.

— Я опечален смертью командира Джексона. Для него было необычно целыми днями обходиться без связи. Представь себе наше удивление, когда на место прибыла команда.

— Да, сэр. Я тоже опечален. Джек был моим командиром и моим другом.

— Я разочарован, — сказал он. — Мы думали, у нас с вами все получилось. Твое предательство было неожиданным.

— Это неправда, сэр. Я здесь, чтобы доказать обратное.

Он наклонил голову в сторону спальни.

— Кто эти люди?

— Я доверяю им свою жизнь. Я уже делал это и сделаю снова.

Он прищурился.

— Ты им доверял?

— Да сэр, до Ордена.

— Ты помнишь события до? — спросил он.

— Да, сэр. Я все помню. Я также не был причиной резни на моем ранчо. Я действительно верю, что Джек — командир Джексон — был убит членом Ордена. Я нахожу невозможным, чтобы кто-то другой внушил ему ложное чувство безопасности.

Топ снова сел на диван.

— Расскажи мне о своих подработках.

— Сэр, я отвечал всякий раз, когда со мной связывался Орден.

— Ты единственный член общества, который может объяснить, что произошло на ранчо. Это либо позиция власти, либо слабости.

Я сделал глубокий вдох.

— Стефани Мур, не думаю, что это ее настоящее имя, работала в университете в Индиане. Она несет ответственность за смерть Джека, а также за гибель множества гражданских лиц.

— Скажи мне, Пирс, за сколько смертей ты в ответе?

— Я этого не знаю, сэр. Я точно знаю, что никогда не убивал товарища по команде и уж точно не командира.

— Возвращайся в часть, — сказал он. — Будем следовать протоколу. Совет директоров решит твою судьбу.

— Нет.

— Прошу прощения, Пирс. Это не предложение. Это приказ.

— Нет, сэр, — сказал я. — Я выхожу. Орден отнял у меня семь лет жизни. Он забрал одного из моих лучших друзей. Я отплатил вам своими навыками, а теперь отплатите мне моей свободой.

— Думаю, мы уже говорили об этом раньше. Сколько людей уходит из Ордена?

— Меня волнует только один.

— Я хочу узнать больше о возвращении твоих воспоминаний. Наш медперсонал должен знать.

Я покачал головой.

— Мне сказали, что воспоминания могут вернуться, и они вернулись.

— Это была ложь. Ни у кого еще не вернулась память.

— Что вы имеете в виду?

Он снова встал.

— Пусть наши врачи узнают, что произошло, и ты получишь свободу.

Дверь в спальню открылась, и Стерлинг Спарроу вошел в главную комнату. В нем действительно было что-то особенное. Возможно, это было тщеславие, но оно работало на него, создавало ауру важности.

— Мистер Уолтерс.

Топ прищурился.

— Я вас знаю?

— Мне все равно. Я знаю вас. Этот человек теперь свободен от своих обязательств перед вами и вашими людьми. Пришло время позволить Мейсону Пирсу продолжать жить своей жизнью.

Топ вздернул подбородок.

— Мейсон Пирс мертв.

— Больше нет, — сказал Спарроу.

— Почему, сэр, я вообще должен поддерживать этот разговор?

— Потому что это может быть взаимовыгодно.

— И что, — спросил Топ, — что вы можете мне предложить?

— Сегодня я предлагаю вам уйти отсюда живым. Будущее таит в себе бесконечные возможности.

Топ нахмурил брови.

— Я точно знаю вас. — Он оглядел Спарроу с макушки до ботинок. — У меня нет привычки иметь дело с преступниками.

— Чушь собачья, — сказал я. — Вот во что вы превратили каждого из нас, черт возьми. Мы были преступниками ради общего блага.

— Сынок, ради общего блага больше, чем все мы.

Топ повернулся к Спарроу.

— Ты влезешь в долг передо мной, в долг перед моей организацией за этого человека?

— Я ни перед кем не в долгу. Такой возможности нет ни у кого. Вам предлагается сделать выбор в течение ограниченного времени. Выбирайте мудро.

Топ повернулся ко мне.

— Расскажи мне о Морхед.

— Морхед?

— Иначе известная как Стефани Мур.

— Она была одной из… — Я чуть не сказал «нас». — …членов команды?

— Была. Мое внимание привлек один проступок. Мы планировали задержать ее, когда она покинет страну. Вместо этого ее тело обнаружила команда.

— У нее были данные исследований и разработок для состава, выставленного на продажу на черном рынке. Она работала с другими, чтобы получить данные и продать их. Ее партнеры теперь мертвы от ее же руки. Из того, что я мог заключить, она планировала оставить деньги себе.

— Это исследование должно было быть прекращено. Как только она сообщила о прогрессе, мы отправили приказ.

Я переминался с ноги на ногу, задаваясь вопросом, включал ли приказ убийство Лорел.

— Приказ о прекращении исследований?

— Да, Пирс. Ты выполнял задание по уничтожению информации. Я знаю, что все, кто участвовал в исследовании, либо мертвы, либо пропали без вести. Это был не приказ. Похоже, Морхед хотела получить самую высокую цену за продажу, исключив возможность каких-либо дальнейших исследований.

— И зачем вообще прекращать исследования? — спросил Спарроу.

Уолтерс повернулся к нему.

— Как правительство отнесется к тому, что команда гражданских воссоздаст одно из лучших биохимических оружий? Что, если его изобретут заново, и оно попадет не в те руки или будет использоваться не по назначению? Что, если наши враги завладеют им?

— Так вы говорите, что оно уже есть у правительства? — спросил я.

— Пирс, ты должен гордиться.

Лорел? Что он имел в виду?

— Сэр?

— Ты был одним из первых успешных экспериментов. Вот почему нашим врачам необходимо оценить восстановление твоей памяти.

Мои колени ослабли, я откинулся на спинку стула, стоявшего рядом с диваном.

— Хотите сказать, это не была защита моего разума. Говорите, мои воспоминания были стерты?

— В том виде, в каком ты был, от тебя не было бы никакой пользы. Твой успех оказался полезным для других участников.

— Скольким членам команды стерли их жизни? — спросил я.

— Какое это имеет значение? — спросил Топ. — Вы все равно все мертвы.

Это было одно из его любимых напоминаний. Мы были никем. Мы официально мертвы. Завершите миссию. Если вы этого не сделаете, вы просто исчезнете. Нельзя умереть дважды.

— Мистер Уолтерс, — сказал Спарроу, — очевидно, ваша организация создает непреодолимый дисбаланс, забирая членов в рабство. Я повторюсь, долг этого человека выплачен полностью. — Спарроу вздернул подбородок. — Не трогайте его. Можете связаться со мной, однако после того, что я услышал, я не могу дать никаких гарантий. Я сделаю то, что отвечает наилучшим интересам моего города.

— Разве не этого мы все добиваемся на разном уровне?

Тон Спарроу понизился, скорость речи замедлилась.

— Подтвердите свободу мистера Пирса.

Топ подошел ко мне ближе и протянул руку. Встав, я принял ту и пожал.

— Спасибо за службу, Пирс. Хотя я не могу вернуть тебе эти семь лет, я могу согласиться на твое будущее, если ты будешь хранить молчание относительно нашего существования. Если у нас возникнут какие-то основания сомневаться…

— О существовании чего именно? — спросил Спарроу.

Топ кивнул Стерлингу.

Когда наше рукопожатие закончилось, я сказал:

— Командир Джексон заслуживал лучшего.

— Прощай, Пирс.

Как только дверь закрылась и Уолтерс ушел, Рид и Патрик вошли в комнату.

— Мы некоторое время будем держать его под наблюдением, — сказал Патрик.

Я прошелся по комнате и обратно.

— Они, блять, накачали меня наркотиками.

Вместо ответа Рид сказал:

— Это зависит от тебя, Мейсон, но мы можем вернуть твою личность. Мы должны придумать историю о том, где ты был, потому что никто не поверит правде.

— Разберемся. Пора домой, — сказал Спарроу.


Глава 52

Лорел

В шелковой кофточке и мальчишеских шортах, готовая ко сну, я села у изголовья кровати, прижав колени к груди. Кровать, на которой я лежала, была из квартиры Лорны и Рида. Поскольку мы, три дамы, весь день курсировали между этим этажом и пентхаусом, я решила прибраться в квартире, избавив ее от семилетней пыли. Лорна и Арания присоединились ко мне, а затем мы вместе перенесли обстановку спальни из гостевой комнаты Лорны в нашу спальню. Кое-какие припасы были украдены из разных ванных комнат на трех этажах, и у нас с Мейсоном появилось достаточно вещей первой необходимости, чтобы, по крайней мере, поспать и остаться в том, что должно было стать нашим новым домом.

— Так ты добился своего, — крикнула я через дверь ванной. — Я в безопасности и свободна.

Слова перестали иметь значение, когда я подумала о смерти Расса и Эрика и даже о смерти Карла Оукса. Рассел был прав, когда сказал, что Оукс жаден; тем не менее, его приговор, вынесенный Стефани, казался чрезмерным.

— И да, и нет, — сказал Мейсон, войдя в спальню и забравшись на кровать, матрас прогнулся под его весом.

Движение кровати не привлекло моего внимания. Мое внимание было сосредоточено на мужчине рядом. Приняв душ, он не надел носки, брюки и рубашку с длинными рукавами, как обычно. Вместо этого на нем были только баскетбольные шорты, которые сидели низко и открывали мышцы пресса. Широкая грудь, руки, ноги и даже ступни являли красивые яркие татуировки.

Вспомнив историю Лорны, я улыбнулась.

— Я собираюсь мечтать о цвете.

Его щеки порозовели.

— Каждую ночь, док.

Пытаясь сосредоточиться на разговоре, хотя запах геля для душа окутывал нас, а мокрые волосы Мейсона соблазнительно упали на его широкие плечи, я спросила:

— Что ты подразумеваешь под «да» и «нет»?

— Во-первых, да, ты в безопасности, — сказал он. — С тобой нет никакой связи. Стефани пошла на обман. Она была жадной. Ее судьба была решена. Никто не идет против Орд… организации.

— Мейсон, будь честен со мной об организации.

Закрыв глаза, он прислонился к спинке кровати. Сделав глубокий вдох, он начал:

— После взрыва меня вернули, вернули здоровье и переобучили, группа людей, которым нужны были мои навыки.

— Убивать людей? — спросила я.

— Да, среди прочего. Дело в том, что эти люди заставили меня поверить, что я в долгу перед ними за воскрешение моего тела и навыков. Я сделал это, но это не казалось правильным. Не могу сказать, что это было неправильно. Понимаешь, не было ничего другого. Никаких других воспоминаний. Мы с Джеком познакомились в этой группе. Он обсудил нашу недавнюю ситуацию. Я мог делать то, что делал, быть Кадером в даркнете, и моей обязанностью было отвечать, когда звонит организация.

Я крепче обхватила колени.

— Я знаю, что спрашивала, но, когда ты говоришь о пустоте в памяти, мне становится грустно.

Мейсон потянулся к моему колену и сжал его.

— Не надо. Я мог не испытать ничего из этого, и не был бы там, где сейчас. Тебя бы здесь не было. Кто-то другой взял бы контракт на тебя.

Он поднес мою руку к своим губам и поцеловал костяшки пальцев. Его зеленые глаза сияли.

— Лорел, я бы сделал каждую чертову вещь — все это — снова, чтобы ты была здесь со мной.

Вздохнув, я наклонилась ближе.

— Значит ли это, что я могу быть собой? — Я пожала плечами. — Могу связаться с Синклером или другой компанией?

— Кстати о твоей формуле, я сегодня кое-что узнал о своей потере памяти.

— Что?

— Это случилось не из-за травмы. Правительство хотело закрыть твои исследования, потому что у них уже есть лекарство.

— Нет. — Я покачала головой и села выше. — Как они могли его получить? Мы все еще находились в ранних клинических испытаниях.

— Я не потерял свои воспоминания. Их у меня отняли. В этом жарком, душном, ужасном месте они забрали их у меня.

Я вскочила с кровати, мое сердце бешено колотилось, я уставилась на Мейсона.

— Что ты только что сказал?

— Эта группа, часть правительства, забрала мои воспоминания.

— Нет, Мейсон. Описание.

Он пожал широкими плечами.

— Я вернулся. Когда проснулся после взрыва, я не знал, где нахожусь. Я все еще не знаю. Я помню, что это было похоже на пустыню. Я был забинтован, и моя кожа… ну, блять, ее не было. Разбор полетов был мучительным. Повязки необходимы, но…

— Остановись. — Слезы защипали мне глаза, когда я подумала о том, как ему больно. Я заползла обратно на кровать и села на колени. — Я в это не верю.

— Что?

— Я была там. Я видела тебя. То исследование, о котором я тебе рассказывала, то, которое прекратилось. Это было какое-то место… жарко и душно. Они не сказали нам, где мы. Кондиционер работал, но ничто не могло пробиться сквозь жару. Однажды я заблудилась, бродила там, куда не должна была идти. Территория была закрытой, но по какой-то причине я смогла пройти. — Я покачала головой от воспоминаний, мои длинные волосы рассыпались по спине. — Думаю, я так сильно испугалась, что выбросила это из головы. — Наши взгляды встретились, и я улыбнулась. — Я по натуре не очень-то нарушаю правила и не зависима от адреналина.

Мейсон усмехнулся. Правильно, он изменил меня.

Я продолжила свой рассказ.

— Я не думала об этом много лет. А потом, после того как увидела тебя на встрече, мне приснился тот случай. Я клялась, что это было не по-настоящему, но это так. О, это был ты в запертой комнате. — Я провела рукой по его груди, ощущая неровности его шрамов под кончиками пальцев. — Ты был весь в бинтах.

— Может, это был не я, — сказал он. — Может, это был кто-то другой.

Закрыв глаза, я вспомнила сцену так ясно, как будто это было сегодня. Через смотровое окошко человек посмотрел в мою сторону, глядя на меня из маленьких отверстий в белых повязках. Хотя и скрытый, его напряженный взгляд заставил меня отшатнуться назад — взгляд зеленых глаз.

— О, Мейсон, я тогда этого не понимала, но это был ты. Я знаю это в глубине души. — Я снова провела руками по его груди и рукам, впитывая его цвета и текстуру под ними. — Поверить не могу, что мы были в одном и том же месте.

— Разве ты не говорила мне, что изучала это исследование, искала информацию и не смогла найти?

— Да, я хотела сослаться на то, что вспомнила. Это было так странно. Там ничего не было.

— Когда ты вспомнила? — спросил Мейсон.

Поджав губы, я ответила.

— Я не уверена. Это было после того, как у нас пошел прогресс. Я хотела сравнить данные. Думаю, это было около двух лет назад, может, больше.

— Может, до того, как Стефани наняли?

Я села прямее.

— Да. Что это значит?

— Полагаю, это означает, что твой поиск в Интернете, вероятно, привлек внимание кого-то, кто не хотел, чтобы исследования воспроизводили то, что у них уже было, и они послали Стефани проникнуть в лабораторию. Они просто не подозревали, что она попытается извлечь личную выгоду.

— Но это не то же самое, что наркотик, который они использовали против тебя, — сказала я. — Расс и я работали над тем, чтобы избежать того, что случилось с тобой. Мы были так близки к тому, чтобы изолировать травмирующие воспоминания, не забирая все.

— Правительство собирается бороться с производством любых подобных лекарств, и они борются нечестно. Я бы заподозрил, что независимо от того, сколько денег Синклер или любая другая фармацевтическая компания вложат в это, они не получат патент.

Я вздохнула.

— А как насчет фонда?

Щеки Мейсона вспыхнули.

— Арания хочет, чтобы ты продолжила. Это не будет финансироваться правительством или государством. Нам нужны Рид и Патрик, чтобы изучить законность и ограничения, но пока, док, я бы сказал, что то, чего хочет Арания Спарроу, она, вероятно, получит.

На моем лице появилась улыбка.

— Ты должен был ее видеть. Она была не в восторге от внезапной перемены своих сегодняшних планов.

Я вспомнила, как она вернулась на кухню вскоре после того, как ушла в «Полотно греха».

— Эта женщина красива, но, черт… У нее такой характер, и она ругается как не каждый моряк.

Мейсон усмехнулся.

— Держу пари, она и Спарроу подходят друг другу.

Я подвинулась, приблизив свои губы к губам Мейсона.

— Они нашли свою пару, а я нашла свою.

Внезапно мир перевернулся, оставив меня лежать на спине, прижатую самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видела, тем, кто заставил мое кровообращение ускориться, а лоно сжаться от желания.

— Я верю, что это я нашел тебя, — сказал он, его голос понизился и загрохотал, как гром. — Все, что имеет значение, это то, что мы вместе.

Губы Мейсона завладели моими, требовательные и собственнические, похожие на наш первый поцелуй в том старом подвале. Его грудь прижалась к моей, поцелуй стал беззастенчивым, его язык искал входа, комната наполнилась моими одобрительными стонами.

Затем внезапно он исчез, его вес больше не прижимал меня к матрасу.

— Что? — спросила я, оглядываясь по сторонам.

Мейсон лежал не на кровати, а был рядом с ней, его татуировки были полностью обнажены, за исключением тех, что были скрыты темными шортами, а волосы были распущены, их длина доходила до подбородка. Тем не менее, мои глаза сосредоточились на его сексуальном, собственническом взгляде, когда мой мозг понял, что происходит. Этот катастрофически красивый мужчина стоял передо мной на коленях. О боже.

— Мейсон?

— Некоторые могут подумать, что это быстро, но, черт возьми, два десятилетия — это не быстро. Лорел, я хочу задать тебе вопрос.

Комок, образовавшийся у меня в горле, поднялся выше, я подвинулась к краю кровати и повернулась; держа колени вместе, я поставила пальцы ног на пол.

— Какой вопрос?

— Ты знаешь? Ещё нет. Думаю, что сначала я должен спросить кое-кого другого.

В ошеломлении я покачала головой.

— Кого? Спарроу?

Улыбка Мейсона стала шире, а его зеленые глаза засияли.

— Нет. Он может думать, что он правитель всего, но он не тот, у кого я хочу просить твоей руки. Это не в его праве.

Слезы наполнили мои глаза, когда я наклонилась вперед и обхватила его щеки ладонями.

— Ты хочешь спросить моего отца?

— Разве не так это делается?

При нормальных обстоятельствах я бы напомнила мужчине, намекающему на предложение, что я не ребенок. Я была сильной, независимой женщиной, которая сама принимала решения. В том, чтобы быть с Мейсоном Пирсом, не было ничего нормального.

— Мой отец? Мои родители? Они могут узнать, что я в безопасности?

— Ты не думаешь, что они должны это знать?

Я кивнула.

— О, да.

— Тогда завтра мы отправимся в Айову.

Я не смогла бы сдержать улыбку, даже если бы захотела.

Когда Мейсон вернулся в постель, он положил голову на подушку и притянул меня к себе.

— Рид уверен, что ты в безопасности и можешь вернуть себе имя. А исследования в фонде должны оставаться в тайне.

— Я соглашусь на все, что потребуется, чтобы оставаться в безопасности и продолжать свою работу.

— Он также думает, что я могу оспорить известие о своей смерти, — сказал Мейсон. — Нам нужно уточнить детали, но если твой отец согласится… — Он перекатился ко мне, наши носы почти соприкоснулись. — …я надеюсь, ты тоже это сделаешь. Мне все равно, оставишь ли ты свою фамилию для своего профессионального имени, но, если честно, я всегда мечтал, что однажды ты станешь миссис Пирс.

Моя улыбка стала еще шире, когда я вспомнила долговязого мальчика на баскетбольной площадке, того, кто привлек мое внимание более двух десятилетий назад, того, чье имя я нарисовала в своей записной книжке, и того, с кем я была связана даже тогда.

— У меня были такие же мечты. Будем надеяться, что папа согласится.

Эпилог

Мейсон


Четыре месяца спустя.


Я уставился через шахматную доску на Стерлинга. Его локти лежали на коленях, а лоб был сосредоточенно нахмурен.

— Ты оставил гребаную доску здесь на семь лет и не придумал свой следующий ход? — спросил я с усмешкой, откинувшись назад и положив лодыжку на колено.

Спарроу поднял на меня свои темные глаза.

— Заткнись, я концентрируюсь.

— Еще раз, Спарроу, семь гребаных лет. У тебя нет следующего хода, потому что я собираюсь выиграть, и ты это знаешь. Утром мы летим в Монтану. Как думаешь, сможешь ли ты к тому времени признать свое поражение?

Буквально на днях я наконец-то получил документы, аннулирующие мое свидетельство о смерти. Это было похоже на новый день рождения, признание того, что я действительно жив. Это не означало, что я все еще не существовал в тени. Я работал в Чикаго в качестве одного из лучших людей в команде Спарроу.

Было время, когда я отказывался жить жизнью, в которой были бы другие люди. Лорел вернула все это, и через два дня она собиралась стать моей женой.

Спарроу откинулся на спинку стула, оставшись неподвижным.

— Я обдумывал это при каждой долбаной возможности. Ты не выиграл. Я не уверен, что ты сможешь сделать следующие два хода, чтобы действительно выиграть.

Я усмехнулся.

— Испытай меня.

Возможно, я и не играл в шахматы последние семь лет, но с тех пор, как увидел доску и понял, что это все еще наша игра, я ломал голову над возможными ходами и сценариями. Рука Спарроу опустилась, и, схватив ладью, он поднял ее.

Это был один из тех гребаных моментов, которые, если бы это было в фильме, происходили бы в замедленной съемке.

Он поставил ту обратно на то же место. Затем он двинул своего ферзя, захватив моего слона.

— Интересная жертва, — сказал он с дерзкой ухмылкой, — Оставить слона уязвимым.

— Действительно. — Взяв его ладью, я пересмотрел доску. — Шах.

— Хоть не шах и мат.

Я поднял глаза и ухмыльнулся.

— Еще нет.

Не было никаких сомнений в том, что я столкнулся с достойным противником. Возможно, то, чего я хотел семь лет назад, мне больше не нужно было доказывать. Я хотел, чтобы Спарроу увидел, что я тоже был достойным противником и еще более достойным союзником.

Было не два хода, а три. Мы оба это предвидели.

— Шах и мат, Спарроу. Я победил.

Он с ухмылкой откинулся на спинку стула и потянулся за стаканом виски.

— Серьезно, ты не собираешься расстраиваться, чтобы я мог насладиться этой победой?

— Нет, я слишком занят, наслаждаясь тем фактом, что ты вернулся, юридически живой, и через два дня почти женатый. Кто бы мог подумать, что на свете найдется женщина, которая сможет с тобой мириться?

— Лорел всегда была такой женщиной. Но должен сказать, я подумал то же самое, когда услышал, что ты сам женат.

— Для меня тоже никогда не было другой женщины. Я думаю, именно так мы узнаем, что у нас есть правильные половины.

Он поднял бокал в мою сторону.

Мы чокнулись.

— Твое здоровье. Поздравляю, Мейсон. Наслаждайся победой. Этого больше не повторится.

Я сделал глоток виски.

— Это не имеет значения, пока есть «больше».


***


Солнце сияло в бесконечном голубом небе над головой, а я стоял один на крыльце нового дома, который построил на своем ранчо. Дом, земля, все это принадлежало мне, Мейсону Пирсу. После возвращения денег, которые я отправил на счета Стефани на Каймановых островах, мы использовали подставную компанию для покупки земли из поместья Эдгара Прайса. Теоретически, мы использовали деньги Эдгара.

Не пытайтесь идти по следу.

Он длинный, извилистый и неуправляемый.

Один я хорош, однако с Ридом и Патриком мы чертовски замечательны.

Теперь, когда Мейсона объявили живым, я снова купил землю у подставной компании. Я назначил сам себе хорошую цену.

Хотя я и подумывал о том, чтобы отказаться от собственности, я не мог. Эта земля хранила слишком много воспоминаний. За последние несколько месяцев я понял, что все это слишком дорого, чтобы терять, хорошее и плохое.

Строительство дома произошло чрезвычайно быстро. К счастью, в Монтане было лето, и земля не была покрыта снегом. У меня также была куча денег, и эта комбинация сработала в нашу пользу.

Как только подставная компания вступила во владение, я нанял менеджера ранчо на полный рабочий день и позволил ему круглый год работать на ранчо с работниками. Хотя Эдгар никогда не встречался с ним, новый менеджер был человеком, который работал на Джека. Его звали Сет.

Еще до того, как Эдгара объявили умершим, Сету позвонили анонимно, объяснив, что Джеку неожиданно пришлось уехать, и спросили, не приедет ли он и не позаботится ли о домашнем скоте.

Он позаботился.

Человек с такой приверженностью к земле и животным был тем человеком, в котором я нуждался.

Для протокола, мы с Ридом тщательно и подробно проверили биографию Сета. Мой новый менеджер не был частью Ордена. Он был просто хорошим человеком, который знал свое дело. Теперь он был человеком, которому очень хорошо платили за его знания, работу и преданность. Было приятно видеть, что дом Джека стал домом Сета, его жены и двух маленьких детей. В Ордене не допускалась жизнь с семьей.

Джек как-то сказал мне, что до его смерти и возрождения в Ордене у него кто-то был. Я верил, что вид его дома, теперь наполненного семьей, заставит Джека улыбнуться.

Меня заставил.

Я больше не хотел, чтобы ранчо было уединенным.

Хотя не совсем так.

Наши жилищные условия в Чикаго были хорошими, Лорел и другие женщины проделали огромную работу по украшению и меблировке нашего пространства. Однако этот дом с видом на ущелье был нашим особым местом, куда мы могли пойти, чтобы побыть наедине. Именно туда я привел Лорел, чтобы спасти ее от опасности. Я и не подозревал, что именно там она спасет меня от изоляции, вернет и мои воспоминания, и мою жизнь.

В качестве подарка моей будущей жене мы поработали над тем, чтобы жена Эрика Олсена получила обещанную пенсию. Она не была богатой женщиной, но находилась в безопасности и имела солидное финансовое положение.

— Мейсон, чувак, пора, — сказал Рид с ухмылкой, когда вышел на крыльцо. — Ты готов?

Я оглядел своего шурина с головы до ног. Изготовленные на заказ смокинги, возможно, казались неуместными при моем выборе обуви, но ковбойские сапоги были именно тем, что я хотел.

— Думаю, что был готов к этому с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать.

— Тогда ты опоздал, — сказал Стерлинг, сетчатая дверь захлопнулась за ним. — Кстати, твоя невеста прекрасна.

— Да, прекрасна.

— Я не могу поверить, что она действительно собирается выйти замуж за тебя, — сказал Патрик, присоединяясь к нам троим. — Я думал, она должна быть умной.

— Да ну? — вмешался Рид. — Если бы она была умной, она бы убежала, когда увидела тебя.

Всего на мгновение я вспомнил, как впервые увидел этих ребят в автобусе, когда нас везли на подготовку.

Подобные воспоминания приходили и уходили, как и должно было быть.

— Знаете, вы, ребята, настоящая заноза в заднице.

Рука Стерлинга обвилась вокруг моей шеи.

— Привыкай. Мы никуда не уйдем.

Несколько минут спустя мы все стояли на балконе — новой пристройке к новому дому, — который выступал над ущельем. Я стоял на легком ветру с колотящимся сердцем, глядя на дом. Священник находился по одну сторону от меня, а Стерлинг, Рид и Патрик — по другую.

Перила были застелены драпировочными полотнами, а поверху вилась гирлянда из полевых цветов. Напротив нас стояли два стула, только один был занят. Гостей было немного, Лорел так хотела. Она сказала, что всегда мечтала о небольшой свадьбе, интимной только с теми людьми, которых она любила больше всего.

Если этого хотела моя невеста, она это получала.

Держа руки перед собой, я улыбнулся доктору Карлсон, матери Лорел, нашей единственной сидящей гостье. Сомневаюсь, что она мечтала о том, чтобы ее дочь вышла замуж за парня из Южного Чикаго или за кого-то, связанного с кланом Спарроу, но все это не имело значения, когда мы подъехали к их дому, и они с мужем увидели свою дочь. Конечно, мы не могли поделиться всеми подробностями. Тем не менее, Эрик Олсен был мертв, а Карл Оукс и Рассел Картрайт навсегда пропали без вести. Возвращение Лорел значило для них больше, чем они мечтали.

Когда она объяснила, что осталась жива благодаря мне, не думаю, что ее родителей продолжало волновать, откуда я родом или с кем общаюсь. Я был мужчиной, который спас их ребенка, даже если она уже не была ребенком, а красивой, образованной женщиной.

Я выпрямил спину, заиграла музыка.

Первая по проходу шла симпатичная маленькая девочка с каштановыми волосами, как у ее мамы и тети. Она улыбалась широкой беззубой улыбкой, когда вышла вперед в своем белом платье и с букетом полевых цветов. Следующей была ее мать и моябудущая невестка Элли, одетая в зеленое и тоже несущая разноцветные цветы.

С появлением каждой подружкой невесты мое предвкушение росло.

Арания.

Лорна.

Музыка изменилась, мать Лорел встала.

Сделав глубокий вдох, я увидел, как они появились в дверном проеме.

Держа отца под руку, Лорел была самой красивой невестой, которую я когда-либо видел. Я узнал ее красоту в ту ночь на встрече. Разница с «сейчас» заключалась в том, что, когда я рассматривал ее красивые изгибы под струящимся белым шелком, мне не нужно было напрягать воображение, чтобы понять, что находится под ними. Когда я окинул взглядом ее стройную шею, великолепное лицо и даже то, как красиво были уложены ее волосы под диадемой из полевых цветов, я видел больше.

Когда она подошла ближе, я увидел девушку в молодежном центре, у которой были мечты, достаточно большие для нас обоих. Я видел, как она улыбалась, когда говорила о фонде, и как плакала, когда воссоединилась со своей семьей. Я видел ее растрепанные волосы после сна, или как они разметались по подушке, пока ее голубые глаза смотрели на меня. Я видел ее напряженную шею и выгнутую спину, когда она принимала союз наших тел, и то, как она дрожала, когда кончала. Я увидел маленькую бабочку, которую она вытатуировала на своей круглой попке, только для моих глаз.

Говорят, бывают моменты, когда ты видишь, как жизнь проходит перед глазами. Моя жизнь была воспоминаниями об этой прекрасной женщине.

— Кто отдает эту женщину замуж? — спросил священник.

Доктор Карлсон посмотрел на меня голубыми глазами, которые я тоже запомнил; они были того же цвета, что и у его дочери. Эти глаза успокаивали и утешали меня, когда я был одиннадцатилетним мальчиком и чувствовал себя беспомощным. Теперь те же самые глаза сияли гордостью.

— Любящие ее мать и я. — Он поднял ее руку и вложил ее в мою. — Мы не могли быть еще счастливее. — Он улыбнулся. — Мы любим вас.

Лорел посмотрела на меня.

— Я люблю тебя, — прошептал я. — Давай создадим новые воспоминания.

Она кивнула.

— На всю жизнь.


Notes

[

←1

]

Паук-бродяга — американский бродячий паук также известный как кусачий домовой паук.