Последний король французов. Часть вторая [Александр Дюма-отец] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation


XLIX

L

LI

LII

LIII

LIV

LV

LVI

LVII

LVIII

LIX

LX

LXI

LXII

LXIII

LXIV

LXV

LXVI

LXVII

LXVIII

LXIX

LXX

LXXI

LXXII

LXXIII

LXXIV

LXXV

LXXVI

LXXVII

LXXVIII

LXXIX

LXXX

КОММЕНТАРИИ

XLIX

L

LI

LII

LIII

LIV

LV

LVI

LVII

LVIII

LIX

LX

LXI

LXII

LXIII

LXIV

LXV

LXVI

LXVII

LXVIII

LXIX

LXX

LXXI

LXXII

LXXIII

LXXIV

LXXV

LXXVI

LXXVII

LXXVIII

LXXIX

LXXX

notes

1

2

3

4

5

6

7





XLIX


Эти четверо арестованных министров — трем другим, господам де Монбелю, Капеллю и д’Оссе, удалось укрыться от всех розысков — так вот, эти четверо арестованных министров коренным образом отличались друг от друга внешне, и потому сразу никак нельзя было подумать, что они арестованы по одной и той же причине и являют собой один и тот же политический принцип.

Господин де Полиньяк был спокоен и чуть ли не улыбался; он воспринимал свой арест как шутку дурного вкуса и полагал, что со дня на день его тюремное заключение должно закончиться; ему была непонятна ответственность министра с того момента, когда за его действия отомстили королю. На его взгляд, министерская ответственность являлась неизбежным следствием неприкосновенности особы короля, и, коль скоро неприкосновенность особы Карла X была нарушена, его министры перестали быть ответственными.

Что же касается г-на де Перонне, то его поведение свидетельствовало скорее о заносчивости, чем о спокойствии, и скорее об упрямстве, чем об убежденности. «Я всем обязан королю, — говорил он, — и король имеет право полностью располагать мною. Он потребовал, чтобы я подписал ордонансы, и я подписал их; он мог бы потребовать от меня что-нибудь еще, и я сделал бы это».

Господин де Гернон-Ранвиль сохранил некоторую веселость, но это была веселость нелюдима, плохо скрывающая беспокойство ума и тревоги души; все понимали, что, когда он возвращается в одиночество и безмолвие своей тюремный камеры, его размышления о положении, в котором он оказался, неизбежно становятся долгими и горькими.

Господин де Шантелоз был подавлен и не пытался скрыть свою подавленность: он выглядел бледным, болезненным, оглушенным, и казалось, что каждое произнесенное им слово утомляет его, каждый сделанный им шаг доставляет ему страдание.

Луи Филипп уже снял с себя определенную долю ответственности, назначив для допроса арестованных министров комиссию из членов Палаты депутатов. К тому же была надежда, что за время, предшествующее началу судебного разбирательства, удастся отменить смертную казнь по политическим мотивам.

Так что эта великая победа философии права, отмена смертной казни по политическим мотивам, должна была состояться не вследствие глубоких человеколюбивых убеждений или великого общественного прогресса, а вследствие заинтересованности в сохранении жизни определенных людей.

Если же этот замысел потерпит неудачу и смертная казнь сохранится, то суд над бывшими министрами следует доверить Палате пэров, которую всегда нетрудно держать в руках. В 1815 году ее заставили приговорить к смерти маршала Нея, а в 1830 году ее можно будет заставить оправдать господ де Полиньяка, де Перонне, де Шантелоза и де Гернон-Ранвиля.

Для начала были отложены все казни. Суровый Дюпон (из Эра) несколько раз тщетно требовал привести смертные приговоры в исполнение. По поводу казни какого-то отцеубийцы, которую короля убеждали разрешить, он произнес, наклонившись к г-ну Лаффиту: «Мой отец умер на эшафоте!»

Впрочем, этот страх эшафота существовал у всей королевской семьи. Герцог де Монпансье едва не лишился чувств, когда я в его присутствии рассказывал историю гильотины.

Отмена смертной казни была предложена на заседании Палаты депутатов 17 августа г-ном Виктором де Траси.

Шестого октября г-н Беранже зачитал по поводу этого предложения доклад, сводившийся к требованию отсрочки смертной казни;