Братец Лис и Братец Кролик [Джоэль Чендлер Харрис] (pdf) читать онлайн
Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
«САНТАКС-ПРЕСС» 1997
Братец Лис
и Братец
Кро ли к
«САНТАКС-ПРЕСС» 1997
Перевод с английского и обработка
М.Гершензона
15ВМ 5-88970-066-9
О Илл. Шахгелдян А.А., 1997
О Издательство «Сактакс-Пресс», 1997
^ БРАТЕЦ ЛИС И БРАТЕЦ КРОЛИК
Как-то вечером мама долго искала своего сы
нишку. Джоэля не было ни в доме, ни во дворе.
Она услышала голоса в старой хижине дядюшки
Римуса, заглянула в окно и увидела, что мальчик
сидит рядом со стариком.
Мальчик прислонил голову к плечу дядюшки
Римуса, во все глаза глядя в морщинистое ласко
вое лицо.
И вот что услышала мама.
5
— Гонялся, гонялся Братец Лис за Братцем
Кроликом, и так и этак ловчился, чтобы его пой
мать. А Кролик и так и этак ловчился, чтобы Лис
его не поймал.
— Ну его совсем, — сказал Лис.
И только вылетели-эти слова у него изо рта,
глядь, вот он скачет по дороге — гладкий, тол
стый и жирный Кролик!
— Эй, там, погоди, Братец Кролик! — сказал
Лис.
— Некогда мне, Братец Лис.
— Мне с тобой поболтать охота, Братец Кро
лик.
— Ладно, Братец Лис. Только ты оттуда кри
чи, где стоишь, не подходи ко мне близко: блох у
меня сегодня, блох! — так сказал Кролик.
— Я видал вчера Братца Медведя, — сказал
Лис. — Он такую мне трепку задал за то, что мы с
тобой все не ладим. «Вы, говорит, соседи, должны
жить дружно». Я обещал ему, что потолкую с тобой.
Тут Кролик поскреб лапкой за ухом — вроде
как от радости, — встал и говорит:
— Отлично, Братец Лис. Приходи ко мне за
втра, пообедаем вйесте. Ничего такого нет у нас
дома, да женушка с ребятками пошарят, уж най
дут, чем тебя угостить.
— Я с удовольствием, — сказал Лис.
— Ну, я буду ждать, — сказал Кролик.
Домой пришел Братец Кролик грустный-грустный.
— Что с тобой, муженек? — спрашивает Ма
тушка Крольчиха.
6
— Завтра в гости обещался прийти Братец
Лис, — говорит Кролик. — Нужно нам держать
ухо востро, чтобы он не застал нас врасплох.
На другой день Братец Кролик и Матушка
Крольчиха встали ранехонько, до света, и пошли
в огород; набрали капусты, моркови и спаржи, со
стряпали знатный обед.
Вдруг один из крольчат, который играл во дво
ре, кричит:
— Ой, мама! Ма! Братец Лис идет!
Тогда Кролик живо детишек за уши и усадил
их, а сам с Матушкой Крольчихой — у дверей:
ждут Братца Лиса.
Ждут они, ждут — не идет Лис.
Вот немного погодя выглянул Братец Кролик
за дверь потихоньку. Смотрит — из-за угла тор
чит самый кончик хвоста Лиса. Тогда закрыл
Кролик дверь, сел, лапки положил за уши и за
пел:
Е сли м иску уронить
Разобьется миска.
Е сли близко лисий хвост —
Значит , близко Лиска.
—
Вот пообедали Братец Кролик, и Матушка
Крольчиха, и все ребятки, и никто им не мешал.
А потом приходит Братец Еж и говорит:
— Братец Лис просит прощенья: он захворал,
никак не мог прийти. Он просит, чтобы Братец
Кролик завтра пришел к нему на обед.
Солнышко поднялось совсем высоко; тогда
Кролик вскочил и побежал к дому Лиса. Прибега
ет, слышит — стонет кто-то. В дверь заглянул и
8
видит: сидит Лис в кресле, весь закутанный в бай
ковое одеяло, а вид у него слабый-слабый.
Глянул Кролик по сторонам — нигде не видно
обеда. Миска стоит на столе, а рядом острый но
жик.
— Никак, на обед у тебя курочка, Братец Лис? —
говорит Кролик.
— Да, Братец Кролик, а какая молоденькая да
свеженькая! — говорит Лис.
Тут Кролик разгладил усы и сказал:
— Ты, никак, сготовил без укропа, Братец
Лис? Что-то мне в горло не лезет курятина без ук
ропа.
Выскочил Кролик из дверей и стрельнул в ку
сты, присел и ждет Лиса.
Долго ждать не пришлось, потому что Лис сра
зу скинул байковое одеяло — и за ним вдогонку.
А Кролик кричит ему:
— Эй, Братец Лис! Вот я тут положил на пенек
укроп. Бери скорей, пока не увял!
Так он крикнул и поскакал дальше. И Лис его
не поймал.
& СМОЛЯНОЕ ЧУЧЕЛКО
— Что же, Лис никогда-никогда не поймал
Кролика? А, дядюшка Римус? — спросил Джоэль
на другой вечер.
— Было и так, дружок, — чуть-чуть не пой
мал. Помнишь, как Братец Кролик надул его с ук
ропом?
9
Вот вскоре после этого пошел Братец Лис гу
лять, набрал смолы и слепил из нее человечка —
Смоляное Чучел ко.
Взял он это Чучелко и посадил у большой до
роги, а сам спрятался под куст. Только спрятался,
глядь — идет по дороге вприскочку Кролик: скокпоскок, скок-поскок.
Старый Лис лежал тихо. А Кролик, как увидел
Чучелко, удивился, даже на задние лапки встал.
Чучелко сидит и сидит, а Братец Лис — он лежит
тихо.
— Доброго утра1 — говорит Кролик. — Слав
ная погодка нынче.
Чучелко молчит, а Лис лежит тихо.
— Что ж это ты молчишь? — говорит Кролик.
Старый Лис только глазом мигнул, а Чучел
ко — оно ничего не сказало.
— Да ты оглох, что ли? — говорит Кролик. —
Если оглох, я могу погромче кричать.
Чучелко молчит, а Старый Лис лежит тихо.
— Ты грубиян, я тебя проучу за это! Да, да,
проучу! — говорит Кролик.
Лис чуть не подавился со смеху, а Чучелко —
оно ничего не сказало.
— Когда тебя спрашивают, надо отвечать, —
говорит Кролик. — Сейчас же сними шляпу и
поздоровайся, а нет — я с тобой разделаюсь посвойски!
Чучелко молчит, а Братец Лис — он лежит
тихо.
Вот Кролик отскочил назад, размахнулся и
как стукнет Чучелко по голове кулаком! Кулак
10
прилип, никак не оторвешь его: смола держит
крепко.
А Чучелко все молчит, и Старый Лис лежит
тихо.
— Отпусти сейчас же, а то ударю! — говорит
Кролик.
Ударил Чучелко другой рукой, и эта прилипла.
А Чучелко — ни гугу, а Братец Лис — он ле
жит тихо.
— Отпусти, не то я тебе все кости переломаю! —
Так сказал Братец Кролик.
Но Чучелко — оно ничего не сказало. Не пус
кает, и только.
Тогда Кролик ударил его ногами, и ноги при
липли. А Братец Лис лежит тихо.
Кролик кричит:
— Если не пустишь, я буду бодаться!
Боднул Чучелко — и голова прилипла. Тогда
Лис выскочил из-под куста.
— Как поживаешь, Братец Кролик? — говорит
Лис. — Да что ж ты не здороваешься со мною?
Повалился Лис на землю и ну смеяться. Уж он
хохотал, хохотал, даже в боку закололо.
— Ну, сегодня-то мы пообедаем вместе, Братец
Кролик! Нынче я и укроп припас, так что ты у ме
ня не отвертишься, — сказал Лис.
... Тут дядюшка Римус замолчал и стал выни
мать из золы картошку.
— Старый Лис съел Братца Кролика? — спро
сил мальчик дядюшку Римуса.
12
—
А кто их знает, — ответил старик. — Сказка-то кончена. Кто говорит — Братец Медведь
пришел, его выручил, а кто говорит — нет. Слы
шишь, мама зовет тебя. Беги, дружок.
© Х РА БРЫ Й БРАТЕЦ ОПОССУМ
— Как-то ночью, — сказал дядюшка Римус,
посадив мальчика к себе на колени и задумчиво
поглаживая его по волосам, — как-то ночью Бра
тец Опоссум зашел к Братцу Еноту; опростали они
большую миску тушеной моркови, выкурили по
сигаре, а потом отправились погулять, посмот
реть, как поживают соседи. Братец Енот — все
трусцой да трусцой, Братец Опоссум — вприскоч
ку да вприпрыжку. Опоссум до отвала наелся фи
ников, а Енот наглотался вволю лягушек и голо
вастиков.
Гуляли они, гуляли. Вдруг слышат — где-то в
лесу сама с собой толкует собака.
— Вдруг она кинется на нас, Братец Опоссум.
Что мы будем делать? — спросил Енот.
Опоссум только усмехнулся:
— Ну уж я не дам тебя в обиду, Братец Енот.
А ты что будешь делать?
— Кто? Я? — сказал Енот. — Пусть попробует
сунется только — все ребра пересчитаю!
А собака увидала их и не стала тратить време
ни зря. Она и здороваться не стала. Прямо кину
лась на них — и все тут.
13
Братец Опоссум в ту же минуту осклабился, рот
до ушей, и кувырнулся на спину, будто мертвый.
Л Киот — тот мастер был драться. Подмял под
себя собаку и ну трепать. Правду сказать, от соба
ки не много осталось, а то, что осталось, вырва
лось — и наутек, в самую чащу, будто кто паль
нул из ружья.
Вот Братец Енот привел свой костюм в порядок,
встряхнулся, а Братец Опоссум все лежал как мер
твый. Потом осторожно привстал, огляделся да как
бросится бежать, только пятки засверкали.
В другой раз, как повстречались Опоссум и
Енот, говорит Опоссум:
— Здравствуй, Братец Енот! Как поживаешь?
Но Енот — руки в карманы, здороваться не хо
чет.
—Ты что ж это нос воротишь, Братец Енот? —
спрашивает Опоссум.
— Я с трусами и разговаривать не хочу, — от
вечает Енот. — Ступай своей дорогой!
Опоссум разобиделся — страх.
— Кто ж это трус, нельзя ли узнать?
— Да ты, конечно, — говорит Енот. — Очень
нужны мне такие приятели, что кидаются на спину
и строят из себя мертвых, чуть дело дойдет до драки!
Опоссум, как услышал эти слова, ну смеяться,
ну хохотать.
— Неужто ты думаешь, Братец Енот, что я со
страху?Не думаешь ли ты, что я испугался несча
стного пса? И чего мне было бояться? Я ведь от
лично знал, что, если я не слажу с этой собакой,
ты-то задашь ей жару. Да я просто лежал и смот14
рел, как ты треплешь ее, и ждал, когда придет
мой черед позабавиться.
Но Енот только нос наморщил:
— Рассказывай сказки, Братец Опоссум. Как
дотронулась до тебя собака, ты сразу кувырнулся
и прикинулся мертвым.
— Так ведь я говорю тебе, Братец Енот, что это
совсем не от страху. Я одной только вещи и боюсь
на свете — это щекотки. А когда эта собака ткну
лась носом мне в рефра, я рассмеялся, и так разо
брал меня смех, что вот не шелохнуть ни рукой,
ни ногой! Конечно, ее счастье, что я боюсь щекот
ки, а то еще минута — и я разорвал бы ее в
клочья. Драки я не боюсь никакой, Братец Енот,
но щекотка — это дело другое. С кем угодно согла
сен я драться, но только — чур — без щекотки.
— Вот с того самого дня, — продолжал дядюш
ка Римус, глядя, как завивается в кольца дымок
из трубки, — и до сих пор так боится щекотки
Братец Опоссум: тронь его только между ребер —
кидается на спину и хохочет до упаду, так что не
может шевельнуть ни рукой, ни ногой.
0К А К БРАТЕЦ КРОЛИК
ПЕРЕХИТРИЛ БРАТЦА ЛИСА
—
Дядюшка Римус, — спросил Джоэль вече
ром, когда старик как будто ничем не был занят, —
16
скажи, когда Лис поймал Кролика Чучелком, он
не убил его и не съел?
— Разве ж я не рассказывал тебе об этом, дру
жок? Ну да, я ведь сонный был, и в голове у ме
ня все спуталось, и мама как раз позвала тебя. О
чем же мы тогда толковали? Помню, помню. Ты,
никак, и глазки уже трешь? Нет, плакать по Брат
цу Кролику погоди. Даром, что ли, он был такой
шустрый? Ты послушай, что дальше будет.
Приклеился, значит, Братец Кролик к Чучелку, а Старый Лис ну кататься по земле, ну хохо
тать.
А потом говорит:
— Сдается мне, Братец Кролик, на этот раз я
тебя поймал. Может, я и ошибаюсь, но кажется
мне, что поймал. Ты все тут скакал и потешался
надо мной, но теперь конец твоим шуткам. И кто
просил тебя лезть не в свое дело? И зачем сдалось
тебе это Чучелко? И кто это прилепил тебя к не
му? Никто, никто в целом свете! Никто не просил
тебя, а просто ты сам взял и влепился в это Чучел
ко! И сам ты во всем виноват, Братец Кролик! Так
и надо тебе, так и будешь сидеть, пока я не набе
ру хворосту и не зажгу его, потому что я, конеч
но, зажарю тебя сегодня, Братец Кролик.
Так сказал Старый Лис.
А Кролик отвечает так смирно, послушно:
— Делай со мной что хочешь, Братец Лис,
только, пожалуйста, не вздумай бросить меня в
этот терновый куст. Жарь меня, как хочешь,
Братец Лис, только не бросай меня в этот терно
вый куст.
2 Б р ат ец Л ис и братец К рол и к
17
— Пожалуй, слишком много возни с костром, —
говорит Лис. — Пожалуй, я лучше повешу тебя,
Братец Кролик.
— Вешай, как хочешь высоко, Братец Лис, —
говорит Кролик, — только бы ты не вздумал бро
сить меня в этот терновый куст.
— Веревки-то у меня нет, — говорит Лис, —
так что, пожалуй, я утоплю тебя.
— Топи меня так глубоко, как хочешь, Братец
Лис, — говорит Кролик, — только не бросай меня
в этот терновый куст.
Но Братец Лис хочет расправиться с Кроликом
покрепче.
— Ну, — говорит, — раз ты боишься, как раз
и брошу тебя в терновый куст.
— Где тебе! — говорит Братец Кролик. — С
Чучелком-то я слишком тяжел, не добросишь.
Схватил Лис Кролика за уши да как тряхнет!
Отклеилось, упало Чучелко.
— А вот и доброшу, — говорит Лис.
Как размахнется, как бросит Кролика в серед
ку тернового куста, даже треск пошел. Встал Лис
на задние лапы, смотрит, что будет с Кроликом.
Вдруг слышит — кличет его кто-то. Глядь — там,
на пригорке, Братец Кролик на бревнышке, нога
на ногу, сидит-посиживает, смолу из шерсти выче
сывает щепкой.
Понял тут Лис, что опять остался в дураках. А
Братцу Кролику позлить его охота, он и кричит:
— Терновый куст— мой дом родной, Братец
Лис! Терновый куст — мой дом родной!
Вскочил и пропал, как сверчок в золе.
18
0 СКАЗКА ПРО ЛОШАДЬ
БРАТЦА КРОЛИКА
Раз после ужина мальчик прибежал к старому
негру, чтобы послушать еще про Братца Кролика
и его приятелей.
Дядюшка Римус был очень весел в этот день.
Только Джоэль сунул голову в дверь, он услы
шал песенку:
Где ты, Братец К ролик?
Сидишь на крылечке,
Куришь сигару,
П ускаеш ь колечки?
И мальчик тотчас вспомнил, как гнался за
Кроликом Старый Лис.
— Дядюшка Римус, — спросил Джоэль, — а
Кролик совсем удрал, когда отлепился от Чучелка?
— Что ты, дружок! Зачем ему было совсем уди
рать? Такой человек, как Братец Кролик, да вдруг
удирать! Конечно, он посидел дома, пока не вы
скреб из шерсти смолу; день, другой посидел и
опять за свое: скачет то здесь, то там как ни в чем
не бывало.
Все соседи посмеивались над Кроликом:
— Ну-ка, ну-ка, Братец Кролик, расскажи, что
случилось у тебя со Смоляным Чучелком?
Уж так-то ему это надоело. Вот зашел он раз
навестить свою соседку, Матушку Мидоус с доч
ками, а девчонки ну потешаться над ним, ну хо
хотать. Братец Кролик сидел спокойно, будто ог
лох.
19
— А кто это — Матушка Мидоус? — спросил
мальчик.
— Не перебивай, дружок. Ну просто так гово
рится в сказке: Матушка Мидоус с дочками, а
больше я ничего не знаю.
Слушал, слушал Кролик, как они потешались
над ним, потом положил ногу на ногу, подмигнул
девочкам и говорит:
— Милые вы мои, да ведь Братец Лис у моего
папаши тридцать лет был верховой лошадью; мо
жет, и больше, но тридцать — это наверное.
Так он сказал и встал, и откланялся, и пошел
прочь медленным, важным шагом.
На другой день заглянул к Матушке Мидоус
Братец Лис.
Только стал он вспоминать про Чучелко, Ма
тушка Мидоус и скажи, что говорил тут Кролик.
— Вот как! — сказал Старый Лис. — Ну лад
но. Я заставлю Братца Кролика разжевать и вы
плюнуть эти слова тут же, на этом самом месте.
С тем и ушел.
Выбрался на большую дорогу, отряхнул росу с
хвоста и пустился прямехонько к дому Кролика.
Но Кролик ждал его, и дверь была на запоре.
Старый Лис постучался. Никто не отзывается.
Опять постучался. Опять никого. Тогда он посту
чался покрепче: блям! блям!
Тут Кролик откликнулся слабеньким голосом:
— Это ты, Братец Лис? Будь добр, сбегай за
доктором. Поел я утром фасоли, уж так мне от нее
стало худо! Пожалуйста, Братец Лис, беги быст
рей!
20
4*5ВЙ
— А я за тобой, Братец Кролик, — говорит
Лис. — Нынче у Матушки Мидоус праздник бу
дет, я обещал им тебя привести.
— Куда мне! — говорит Кролик. — Я и встать
не могу.
— Ну, далеко ли тут идти? — говорит Братец
Лис.
— Да я слаб, не дойду.
— Ну, я понесу тебя.
— Как, Братец Лис?
— Ну, на руках, Братец Кролик.
— А если я свалюсь?
— Не свалишься.
— Ну ладно, так и быть, только ты на спине
меня повези, Братец Лис.
— Хорошо, Братец Кролик.
— А седла-то нет у меня, Братец Лис.
— Ну, я достану седло. Братец Кролик.
— Как же я буду сидеть в седле без уздечки?
— Ну, я достану уздечку.
— Только тебе еще нужны наглазники, Братец
Лис, а то, чего доброго, испугаешься по дороге —
я и вылечу из седла.
— Ладно, и наглазники будут, Братец Кролик.
— Ну, тогда хорошо, Братец Лис.
Старый Лис сказал, что довезет Кролика поч
ти до самого дома Матушки Мидоус, а там ему
придется слезть и дойти пешком. Кролик согла
сился, и Лис побежал за седлом и уздечкой.
Конечно, Кролик знал, что Лису верить нель
зя, вот он и решил перехитрить его. Только ус
пел Кролик шерсть причесать и усы закрутить,
22
глядь — воротился Лис с седлом и уздечкой,
смирный с виду, как пони в цирке. Подбежал к
дверям, остановился, лапой землю скребет, грызет
уздечку, совсем как лошадь.
Кролик сел в седло, и они поскакали.
Старому Лису в наглазниках не видно, что де
лается сзади, но вдруг он чувствует — Кролик
поднял ногу.
— Что ты там делаешь, Братец Кролик?
— Стремя подтягиваю, Братец Лис.
Немного погодя Кролик поднял другую ногу.
— Что ты теперь делаешь, Братец Кролик?
— Штаны поправляю, Братец Лис.
А все это время Кролик привязывал шпоры.
Как подъехали они близко к дому Матушки Ми
доус, где Кролику надо было слезть, стал Лис ос
танавливаться. Тут Кролик как всадит ему шпоры
в бока — и пошел, и пошел!..
Подъехали они к дому. Матушка Мидоус со
всеми дочками сидела у порога. Братец Кролик
проскакал мимо, прямо к коновязи, и привязал
Лиса. А потом входит в дом, пожимает ручки де
вочкам, сидит, раскуривает свою сигару.
Затянется, пустит колечко дыма, а сам гово
рит:
— Разве я не рассказывал вам, что Братец
Лис еще моего папашу катал? Он потерял не
множко резвость, но я натаскаю его снова за ме
сяц-другой.
Тут Братец Кролик усмехнулся, а девочки —
хохотать, а Матушка Мидоус знай похваливает ло
шадку Братца Лиса.
28
— И это все, дядюшка Римус? — спросил
мальчик.
— Все не все, да хватит. А то будет слишком
много холста на пару штанов, — ответил поговор
кою старый негр.
* КАК БРАТЕЦ КРОЛИК
ОПЯТЬ ПЕРЕХИТРИЛ БРАТЦА ЛИСА
На другой день мальчик пришел к дядюшке
Римусу послушать, чем кончилась история с ло
шадью Братца Кролика. Но дядюшка Римус был
не в духе.
— Плохим мальчикам я не рассказываю ника
ких сказок, — сказал он.
— Но ведь я не плохой, дядюшка Римус!
— А кто кур гонял сегодня утром? И кто стре
лял из рогатки? И кто в обед науськал собаку на
моего поросенка? И ко мне на крышу кто бросал
камни?
— Я не нарочно, дядюшка Римус, и я больше
не буду. Пожалуйста, дядюшка Римус, а я коржи
ков тебе принесу.
— Коржики — они, конечно, лучше на вкус,
чем на слух...
Но, прежде чем старик кончил, Джоэль стре
лой умчался прочь, а через минуту вернулся назад
с полными карманами коржиков.
— Право, твоя мама подумает, что у крыс по
соседству вот как животы раздуло! — усмехнулся
24
дядюшка Римус. — Эти вот я сейчас съем, — про
должал он, раскладывая коржики на две одинако
вые кучки, — а вот эти оставлю на воскресенье...
Так до чего ж мы дошли? Я и забыл, что у нас де
лали Братец Лис и Братец Кролик.
— Кролик прискакал на Лисе верхом к Ма
тушке Мидоус и привязал Лиса к коновязи.
— Ага! — сказал дядюшка Римус. — Так вот,
привязал он свою лошадь к коновязи, а сам пошел
в дом, закурил сигару. Они болтали с Матушкой
Мидоус и с девочками и пели, и девочки играли
на пианино. Потом Братцу Кролику пришло вре
мя уходить. Попрощался он и пошел к коновязи
такой важной походкой, вроде как барин. Сел на
Лиса и поехал прочь.
Старый Лис ничего не сказал. Он только стис
нул зубы и поскакал вперед.
Но Братец Кролик знал, что Лис так и кипит
от злости. Ох и струсил же он!
А Лис бежал, бежал, пока не выбрался на лу
жайку, подальше от дома Матушки Мидоус. Тут
он как с цепи сорвался. Уж он и бесился: и фыр
кал, и бранился, и визжал, и прыгал, и кружил
ся... Так и этак старался сбросить Братца Кроли
ка со спины. Но Кролик держался крепко. Выгнет
спину Лис, а Кролик его шпорами. Старый Лис и
вверх, и вбок, щелк да щелк зубами — чуть свой
собственный хвост не отгрыз. Потом вдруг на зем
лю — и ну кататься. Тут Кролик и вылетел из сед
ла. Но, прежде чем Лис вскочил на ноги, Кролик в
кусты — и наутек. А Лис за ним, да так шибко —
еле-еле успел Кролик нырнуть в дупло.
26
Дыра была маленькая, Лису никак не про
лезть.
Вот лег он, отдышался, стал думать, как быть
теперь с Кроликом.
А пока так лежал Старый Лис, пролетал мимо
Братец Сарыч.
Увидал, что Лис лежит, как дохлый, — дай,
думает, закушу дохлятинкой.
Сел на ветку, похлопал крыльями. Наклонил
голову набок и говорит, будто сам себе:
— Помер Братец Лис. А мне как жалко!
— Нет, я жив, — говорит Лис — Я загнал сю
да Братца Кролика. Уж на этот раз он не уйдет,
хоть до Нового года буду ждать тут.
Потолковали они еще. Сарыч согласился по
стеречь Кролика, пока Братец Лис сбегает за то
пором.
Лис убежал, а Сарыч стал, стоит у дупла. Вот,
как стало тихо, Кролик подошел к дыре и кричит:
— Братец Лис! А Братец Лис!
Но Лис был уже далеко, и никто не ответил.
Тогда Кролик закричал:
— Ах, ты не хочешь отвечать, Братец Лис? И
не надо! Все равно я знаю, что ты тут сидишь. А
мне и дела нет. Я просто хотел сказать тебе: вот
если б тут был Братец Сарыч!
Тогда Сарыч ответил лисьим голосом:
— А зачем тебе нужен Братец Сарыч?
— Да так, просто тут серая белка в дупле, а
жирная, — сколько живу, такой не видал. Был
бы тут Братец Сарыч, уж он бы полакомился бе
лочкой.
27
Сарыч опять лисьим голосом:
— А как бы поймал ее Братец Сарыч?
— А тут, на другой стороне дерева, маленькая
дырочка, — говорит Кролик. — Был бы тут Бра
тец Сарыч, стал бы он возле той дырочки, а я бы
выгнал оттуда белку.
— Ну гони, гони, — сказал Сарыч, — а я по
стараюсь, чтоб она не ушла от Братца Сарыча.
Тогда Кролик поднял шум, будто гонит кого-то,
и Сарыч побежал на ту сторону ловить белку. А
Кролик шмыг из дупла — и во все лопатки домой.
Тут дядюшка Римус взял коржик, откинул
назад голову, положил коржик в рот. Потом за
крыл глаза и принялся жевать, бормоча под нос
песенку.
КАК БРАТЕЦ САРЫЧ
ПЕРЕХИТРИЛ БРАТЦА ЛИСА
— Если я не ошибаюсь, — начал дядюшка Ри
мус, — Сарыч все стерег дупло, куда спрятался
Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом
мы кончили, Джоэль?
Братец Сарыч совсем приуныл. Но он обещал
Лису, что постережет Кролика.
«Дай-ка, — думает, — подожду Братца Лиса,
обману его как-нибудь».
Глядь-поглядь — скачет из лесу Лис с топором
на плече.
28
— Ну, что слышно, Братец Сарыч? Все там
Братец Кролик?
— Там, конечно, — отвечает Сарыч. — Прита
ился — видно, вздремнул.
— Ну, уж я разбужу его, — говорит Лис.
Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки,
взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву —
поу! Всякий раз, как стукнет топор, — поу!
Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:
— Он там, Братец Лис! Он там, он там!
Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч,
голову набок, кричит:
— Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!
А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало ос
талось рубить, опустил Лис топор, чтобы переве
сти дух, вдруг видит — сидит у него за спиной Са
рыч, усмехается.
Смекнул Лис, что тут дело не чисто. А Сарыч
знай твердит:
— Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его
хвостик!
Тут Лис заглянул в дупло и кричит:
— Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не
нога ли это Братца Кролика?
Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его —
хвать за шею. Уж Сарыч и крыльями хлопал, и
бился — все без толку. Лису ловко было держать
его, он прижал его к земле, не пускает
Тут Сарыч взмолился:
— Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец
Кролик — он тут, совсем близко! Еще два разочка
ударь топором, и он твой!
29
— А не лжешь ли ты, Братец Сарыч?
— Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к
моей женушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис,
он тут!
— Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте
ежевики, — говорит Братец Лис, — а пришел он
с другой стороны!
Тогда Сарыч рассказал все, как было.
— Я такого пройдохи, сколько живу, не виды
вал, Братец Лис, — сказал Сарыч.
А Лис говорит:
— Все равно ты ответишь мне за него, Братец
Сарыч. Я ушел, Братец Кролик был в дупле, а ты
остался стеречь его. Прихожу — ты тут, а Братца
Кролика нет. Придется мне зажарить тебя вместо
Кролика, Братец Сарыч.
— Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу,
Братец Лис, — говорит Сарыч.
— А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Са
рыч.
Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, раз
махнулся... А перья вырвались из хвоста, и Сарыч
полетел кверху. Летит и кричит:
— Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис!
Спасибо, что дал мне разгон!
И улетел.
А Лис только зубами защелкал с досады.
— А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?
— Да ты не заботься о БрАтце Кролике, дру
жок. Я все тебе про него расскажу.
30
КАК БРАТЕЦ КРОЛИК ВЫДОИЛ
МАТУШКУ КОРОВУ
— Помнишь, как Братец Кролик обманул ста
рого Сарыча и удрал из дупла?
Вот пустился он домой веселехонек, ни дать ни
взять — сойка в воробьином гнезде. Скачет, ска
чет и вдруг так притомился — ноги и те не слуша
ются. Беда как захотелось ему испить чего-ни
будь. Уж он был почти дома, глядь — Матушка
Корова пасется в поле. Он и решил попытать тут
счастья.
Кролик отлично знал, что Корова нипочем не
даст ему молока: не раз уж она гнала его прочь,
даже тогда, когда расхворалась Матушка Кроль
чиха. Вот Братец Кролик поплясал, поплясал у за
бора и крикнул:
— Как живешь, Матушка Корова?
— Ничего, Братец Кролик.
— Как здоровье, Матушка Корова?
— Да так: ни худо ни хорошо, Братец Кролик.
А ты как поживаешь?
— Ничего, спасибо. Немножко косточки ло
мит, как проснешься, — говорит Кролик.
— Как жена, детки? — спрашивает Матушка
Корова.
— Да ни худо ни хорошо. А как Братец Бык
поживает?
— Так себе, — говорит Матушка Корова.
— Ишь ты, какие финики на этом дереве, Ма
тушка Корова, — говорит Кролик. — Вот бы их
отведать!
31
— Ну, да тебе не достать их, Братец Кролик.
— А ты, будь добра, бодни дерево, стряхни мне
штучки две-три, — говорит Кролик.
Ну, Матушка Корова не хотела отказывать
Братцу Кролику.
Она подошла к финиковому дереву и боднула
его рогами — блям!
Но финики были еще зелены, как трава, ни
один не упал.
Тогда Корова еще разок боднула дерево —
блим! Ни один финик не упал!
Тогда Корова попятилась немножко, подбежа
ла к дереву — блип! Хоть бы один упал!
Корова отошла немного подальше. Отошла, за
кинула хвост на спину да как разлетится — керблям! — о дерево.
Так разогналась да так боднула, что один рог
глубоко пробил дерево и в нем застрял.
Корова — ни вперед ни назад. А Братцу Кро
лику того и нужно было.
— Выручай меня, Братец Кролик, — сказала
Матушка Корова.
— Мне ведь не добраться до твоих рогов, —
сказал Кролик. — Лучше я сбегаю за Братцем Бы
ком.
И с этими словами пустился домой. Немного
спустя воротился с женой и со всеми детками, и,
сколько их было, каждый тащил по ведру. У большеньких были большие ведра, у меньшеньких —
ведра поменьше.
Вот окружили они Матушку Корову — ну до
ить ее. Выдоили дочиста. И болыпенькие доили, и
32
меньшенькие доили. А как выдоили, Братец Кро
лик и говорит:
— Всего доброго, Матушка Корова! Тебе сегод
ня в поле ночевать. Нельзя же тебе ночевать недо
еной! Вот я и подумал: нужно выдоить тебя, что
бы ты не мычала всю ночь.
Так и сказал Братец Кролик. А Матушка Ко
рова все стояла и дергала головой, чтобы вырвать
ся, но рог крепко-накрепко засел в стволе.
Солнышко село, и ночь пришла, а Матушка Ко
рова все стоит. Вот уж стало светать, подался рог.
Вырвалась Матушка Корова, пощипала травки.
«Ну постой, — подумала Корова. — Ты, навер
ное, прискачешь сюда поглядеть на меня. Уж я с
тобой расплачусь!»
Стало солнце всходить; подошла она к дереву
и вставила рог обратно в дыру.
Да, видно, когда паслась, ухватила Матушка
Корова лишний пучок травы, потому что, только
вставила она рог в дыру, глядь — а Братец Кро
лик сидит на заборе и смотрит на нее.
— С добрым утром, — сказал Кролик. — Как
себя чувствуешь, Матушка Корова?
Он спрыгнул с забора и поскакал к ней побли
же: липпити-клиппити, липпити-клиппити...
— Плохо, Братец Кролик, совсем никуда, —
сказала Матушка Корова. — Всю ночь промая
лась. Никак не вытащу рог. Вот ухватил бы ты
меня за хвост, я бы вырвалась как-нибудь, Братец
Кролик.
Тут Братец Кролик подошел немножко побли
же, но не очень-то близко.
34
— Дальше нельзя мне, — сказал он. — Ты
ведь знаешь, я слабоват. Могу надорваться. Ну-ка,
Матушка Корова, ты тяни, а я понатужусь!
Тут Корова вырвала рог да как припустит за
Кроликом! Понеслись они по дороге; Кролик —
ушки назад, а Корова — к земле рога, хвост крюч
ком. Кролик вперед ускакал, да вдруг с разлету—
в терновый куст.
Подбежала Корова к кусту, а из-под куста го
лова торчит — глаза большие, как пуговки.
— Здравствуй, Матушка Корова! Далеко ли бе
жишь? — спросил Братец Кролик.
— Здравствуй, Братец Большие Глаза! — ска
зала Матушка Корова. — Не пробегал тут Братец
Кролик?
— Вот только-только пробежал, — сказал Кро
лик. — Да усталый такой, запыхавшийся.
Тут Корова — во всю прыть по дороге, будто
псы за ней по пятам.
А Кролик — тот лежал под терновым кустом и
катался со смеху, пока у него не закололо в обоих
боках.
От Лиса ушел, и от Сарыча ушел, и от Коровы
ушел — как же тут было не смеяться?
В ГОСТЯХ У МАТУШКИ МИДОУС
Джоэль опять приготовился слушать, а дя
дюшка Римус взял кочергу и сдвинул головешки,
чтобы веселей полыхал огонь.
А потом начал:
35
— Ты знаешь, конечно, что Кролик был не в
ладах с Коровой с тех пор, как выдоил у нее мо
локо.
Вот один раз, когда она гналась за ним, да так
быстро, что перебежала через собственную тень,
Братец Кролик надумал свернуть с дороги и наве
стить своих добрых друзей — Матушку Мидоус с
девочками.
Скок да скок, скок да скок, и вдруг Братец
Кролик видит — под кустом лежит Братец Чере
паха.
Остановился Кролик и постучался в крышу до
ма Черепахи. Ну конечно, в крышу, потому что
Братец Черепаха всегда таскает с собой свой дом.
В дождь и в ведро, в зной и в стужу, когда бы ты
ни встретил его и где б ни нашел — всюду с ним
его славный домик.
Так вот, Кролик постучался в крышу и спро
сил, дома ли хозяин. А Братец Черепаха ответил,
что дома.
— Как ты поживаешь, Братец Черепаха?
— Как ты поживаешь, Братец Кролик.
Потом Кролик спросил:
— Куда ты ползешь, Братец Черепаха?
А тот отвечает:
— Просто так, гуляю, Братец Кролик.
Тут Кролик сказал, что собрался в гости к
Матушке Мидоус с девочками, и спросил, не хо
чет ли Братец Черепаха отправиться вместе с
ним.
— Отчего же, можно, — ответил Братец Чере
паха, и они пошли вдвоем.
36
Поболтали дорогой всласть, и вот уж они при
шли. Матушка Мидоус с девочками встречают их
на пороге и просят входить, и они вошли.
Братец Черепаха такой плоский, что ему не
ловко было на полу, и на стуле тоже ему было
слишком низко. Вот, пока все искали, на что бы
его посадить, Братец Кролик взял его и положил
на полку, где стояло ведерко. Братец Черепаха
разлегся там так важно, будто индюка проглотил.
Ясное дело, зашел у них разговор о Старом Ли
се, и Кролик принялся рассказывать, как он осед
лал Лиса и какой замечательный из него получил
ся верховой конь. И все хохотали до упаду — Ма
тушка Мидоус с девочками и Братец Черепаха. А
Кролик сидел в кресле, покуривая свою сигару.
Откашлялся он и говорит:
— Я б и сегодня приехал на нем, только я за
дал ему третьего дня такую скачку, что он охро
мел на одну ногу. Боюсь, придется его теперь и
вовсе сбыть с рук.
Тогда сказал Братец Черепаха:
— Ну что ж, если ты вздумаешь продавать его,
Братец Кролик, цродай его кому-нибудь подаль
ше, потому что он уж очень надоел нам в наших
краях. Только вчера я встретил Братца Лиса на
дороге, и представьте, что он сказал мне! «Эй, —
крикнул он, — вот и ты, Грязнуха-Ползуха!»
— Ужас какой! — воскликнула Матушка Ми
доус. — Слышите, девочки? Старый Лис обозвал
Братца Черепаху «Грязнухой-Ползухой»!
И все прямо ахнули, как это Лис посмел оби
деть такого милого человека — Братца Черепаху!
38
А пока они ахали и возмущались, Лис стоял у за
дней двери и подслушивал.
Много неприятного услыхал Братец Лис, и вот
вдруг он всунул голову в дверь да как крикнет:
— Добрый вечер, друзья! Как поживаете? — и
как прыгнет к Братцу-Кролику!
Матушка Мидоус с девочками — те подняли
крик и визг, а Братец Черепаха подполз к краю по
лочки и свалился оттуда — да как плюхнется Ли
су на макушку! Он вроде как бы оглушил Лиса.
А когда опомнился Лис, все, что он увидел, —
это котелок с овощами, перевернутый кверху дном
в очаге, и сломанный стул. Братец Кролик исчез,
и Братец Черепаха исчез, и Матушки Мидоус с де
вочками тоже как не бывало.
Кролик забрался в трубу — вот почему котелок
перевернут был в очаге кверху дном.
Братец Черепаха заполз под кровать и прита
ился за сундуком, а Матушка Мидоус с девочками
выскочили во двор.
Лис осмотрелся по сторонам и пощупал свою
макушку, куда угодил ему Братец Черепаха. А
Кролика и след простыл. На беду, дым и зола
доняли Кролика, и вдруг он как чихнет: апчичхоу!
— Ага! — сказал Лис. — Вот ты где! Ладно, —
сказал он, — я выкурю тебя оттуда. Теперь ты
мой.
Но Кролик ни словечка в ответ.
— Что же, ты не выйдешь добром? — спросил
Лис.
А Кролик — ни слова.
39
Тогда Лис пошел за дровами. Приходит и слы
шит — Кролик смеется.
— Что ты там смеешься, Братец Кролик? —
спросил Лис.
— Сказал бы, да нельзя, — отвечал Кролик.
— Уж лучше говори, — сказал Лис.
— Да так, кто-то спрятал тут ящик с деньга
ми, — говорит Кролик.
— Так я тебе и поверю! — говорит Лис.
— Да ты погляди, — сказал Кролик. И только
Лис сунул морду в очаг, Кролик все глаза ему за
сыпал нюхательным табаком; он всегда носил при
себе табакерку.
И Лис давай кувыркаться — кувырком, ку
вырком за порог. А Кролик вылез из трубы и по
прощался с хозяйками.
— Как ты спровадил его, Братец Кролик? —
спросила Матушка Мидоус.
— Кто, я? — сказал Братец Кролик. — Да я
просто сказал ему, что, если он тотчас же не убе
рется домой и не перестанет докучать честным лю
дям, я схвачу его за шиворот и все бока ему обло
маю!
А Братец Лис Кувыркался и кувыркался, пока
не добрался до своего дома.
— А что сталось с Черепахой? — спросил
Джоэль.
— Что сталось, что сталось! — воскликнул ста
рик. — Вечно дети хотят все узнать сразу! У тебя
глаза уже слипаются. Беги спать, дружок!
40
НЕУДАЧА БРАТЦА ВОЛКА
— Наверное, у мамы твоей гости, — сказал дя
дюшка Римус, когда Джоэль вбежал к нему с
большущим куском слоеного пирога. — А если не
гости, так, уж верно, она потеряла ключ от буфе
та, а ты нашел его.
— Просто, дядюшка Римус, мне мама дала пи
рога, а я подумал: притащу его тебе.
Старик улыбнулся:
— Спасибо, спасибо, сынок. Этот пирог как раз
мне поможет собраться с силами, чтоб рассказать
дальше про Братца Кролика и про его друзей.
Тут старик замолчал и принялся за пирог. Он
справился с ним очень быстро. Потом стряхнул
крошки с бороды и начал:
— Так обозлился Старый Лис на Братца Кро
лика — просто не знал, что и делать, совсем нос
повесил. Вот идет он как-то по дороге и встречает
Братца Волка. Ну поздоровались, конечно, — как
поживаешь, здоровы ли детки.
Волк и говорит:
— А ведь я придумал, как изловить Братца
Кролика.
— Как? — спрашивает Лис.
Волк говорит, что нужно заманить его в дом к
Братцу Лису.
— Ну, это дело нелегкое. Как же его заманить
ко мне? — спрашивает Лис.
— Обмануть, конечно.
41
— Кто ж это сможет его обмануть? — спраши
вает Лис.
— Я сам и обману, — говорит Волк.
— Как же ты сделаешь это, Братец?
— А вот как, — говорит Волк. — Ты беги до
мой и ложись в постель, притворись, будто помер.
Лежи и помалкивай, пока Братец Кролик не по
дойдет и не тронет тебя. Вот провалиться, если он
не достанется нам на обед!
Лису понравилась эта выдумка. Отправился он
домой, а Волк — тот прямой дорогой пустился к
дому Кролика.
Приходит, а дома как будто никого нет. Но
Волк постучался в дверь: блям! блям!
Никто не откликнулся.
Он опять постучался: бл им! бл им!
— Кто там? — спросил Кролик.
— Друзья, — отвечает Волк.
— Друзья друзьям рознь, — говорит Кролик. —
Ты скажи, как тебя звать.
— Я с худыми вестями, — говорит Волк.
— Вот и всегда так, — говорит Братец Кролик. —
Худые вести не ждут на месте.
А сам к двери, в щелку глядит.
— Братец Лис помер нынче утром, — говорит
Волк.
— Что же ты не в трауре? — спрашивает Кро
лик.
— Я как раз иду за этим, — отвечает Волк. —
Думаю, дай забегу расскажу Братцу Кролику, ка
кая беда приключилась. Вот сейчас только я от
Братца Лиса. Протянул ножки, бедняга.
42
С этим Волк и ушел.
Кролик сел, поскреб в затылке, а там и ре
шил, что сходит к Братцу Лису, узнает, что
слышно.
Сказано — сделано: вскочил и пошел.
Как пришел он к дому Лиса — так все уны
ло кругом! Подошел поближе — никто не ше
лохнется.
Заглянул в дом, а Лис лежит на кровати вра
стяжку, большой да страшный.
Тут Кролик и говорит потихоньку, будто сам с
собой разговаривает:
— Бросили все бедняжку Братца Лиса. Я всетаки верю, что выздоровеет Братец Лис, хотя и бо
юсь, что он помер. И никто не придет проведать
Братца Лиса! Братец Волк и тот его бросил. У ме
ня, правда, дел по горло, но я присмотрю за ним.
Так, с виду, он помер. А как подумаешь, так, по
жалуй, и не помер он вовсе. Потому что, это вся
кий знает, если придешь к покойничку, чуть он
увидит тебя, сейчас же покойничек подымет квер
ху лапы и крикнет: «Ого-го!»
Но Старый Лис лежал тихо. Тогда Кролик ска
зал чуть погромче:
— Странное дело! Братец Лис ну совсем мерт
вый, а ведет себя, как покойнички не ведут. По
койник, если придут взглянуть на него, тотчас
подымет кверху лапы и крикнет: «Ого-го!*
Тут, конечно, Лис поднял лапы и крикнул:
«Ого-го!»
А Братец Кролик — тягу во все лопатки.
44
КАК ПОВСТРЕЧАЛИСЬ БРАТЕЦ ЛИС
И БРАТЕЦ ЧЕРЕПАХА
Дядюшка Римус точил свой сапожный нож и
рассказывал:
— Как-то шел Братец Лис. Вдруг видит — на
самой середине дороги лежит Братец Черепаха.
Братец Черепаха тотчас подумал, что надо де
ржать ухо востро, а один глазок — открытым. Но
Старый Лис прикинулся ласковым — ну болтать:
дескать, он страшно рад встрече, целых сто лет не
видал он Братца Черепаху.
— Здравствуй, Братец Черепаха! Что это тебя
не видать давно?
— Все брожу где придется, Братец Лис. Все
брожу.
— Что-то вид у тебя нездоровый, Братец Чере
паха, — говорит Лис.
— Все ползаю да хвораю, — отвечает Чере
паха.
— А что с тобой, дружок? Никак, и глазок у
тебя красный!
— Ох, где тебе понять, Братец Лис! Попробо
вал бы ты все ползать да ползать, хворать да хво
рать.
— Да у тебя оба глаза красны! Ты совсем раз
болелся, Братец Черепаха!
— Уж куда хуже, Братец Лис.
— Какая же беда приключилась с тобой, Бра
тец Черепаха?
45
— Да так. Пошел прогуляться вчера, встретил
ся мне один человек и бросил меня в огонь.
— Как же ты выбрался из огня, Братец Чере
паха?
— Все сидел и терпел, Братец Лис. Сидел и
терпел, а дым разъел мне глаза, и огонь опалил
мне спину.
— Никак, хвост у тебя и вовсе сгорел? — ска
зал Лис.
— Нет, хвост-то вот он, — сказал Братец Чере
паха и высунул хвост из-под панциря.
А лис только того и ждал: схватил Черепаху за
хвост и кричит:
— Вот он, вот он, Братец Черепаха! А по
мнишь, как ты стукнул меня по макушке у Ма
тушки Мидоус? Или забыл? Вы были там вместе с
Братцем Кроликом? Ну, теперь ты пропал!
Просил, просил Братец Черепаха отпустить
его. Сколько ни упрашивал, все ни к чему.
— Ну, теперь я тебя утоплю, — сказал Братец
Лис.
А Братец Черепаха взмолился:
— Только не топи меня, Братец Лис! Уж луч
ше брось меня в огонь — я все-таки немножко
привык к огню.
Но Старый Лис и слушать ничего не хотел. Он
потащил Братца Черепаху к ручью и сунул его в
воду.
А Черепаха кричит:
— Брось этот корешок и хватай меня за хвост!
Брось этот корешок и хватай меня за хвост!
Лис в ответ:
46
— Какой корешок? Я твой хвост держу, а не
корешок.
Но Братец Черепаха поднял крик:
— Скорей хватай меня, а то я утону! Я тону,
тону! Брось этот корешок и хватай меня за хвост!
Но, тут Лис выпустил его хвост, и Братец Че
репаха пошел ко дну — керблонкети-блинк!
Никакими буквами нельзя изобразить, какие
звуки вылетели тут из горла у дядюшки Римуса.
Это были такие чудные звуки, что мальчик пере
спросил:
— Как, как пошел он ко дну?
— Керблонкети-блинк!
— И утонул, дядюшка Римус?
— Кто? Старый Братец Черепаха? Да разве ты
тонешь, когда мама кладет тебя в кроватку?
— Ну, нет, — задумчиво ответил Джоэль.
— Вот и Братец Черепаха не утонул. Потому
что в воде он был дома, дружок. Керблонкетиблинк!
КАК БРАТЕЦ ВОЛК ПОПАЛ В БЕДУ
Дядюшка Римус приколачивал подметки к
своим башмакам, а мальчик никак не хотел оста
вить в покое его молотки, ножи и шилья, так что
старик даже нахмурился, будто сердится. Но ско
ро они опять помирились, и мальчик забрался на
48
стул, глядя, как дядюшка Римус вгоняет в под
метку шпильку за шпилькой.
— Тот, кто всем докучает и сует нос, куда не
нужно, всегда попадает впросак. Вот, к примеру,
взять Братца Волка. Что бы ему сидеть смирно,
никому не докучать? Так нет же, завел он друж
бу со Старым Лисом, и привязались они к Кроли
ку. Прямо дохнуть ему не давали, и кончилось
дело плохо. В такую переделку попал Братец
Волк, беда!
— Неужто, дядюшка Римус? А я думал, что
Волк оставил в покое Кролика после того случая —
помнишь, как он выдумал, будто Старый Лис из
дох?
— Ты лучше не перебивай меня, потому что
скоро мама позовет тебя спать, а ты закапризни
чаешь и отведаешь того самого ремня, что я сде
лал когда-то твоему папе.
Джоэль рассмеялся. А дядюшка Римус, видя,
что мальчик словно воды в рот набрал, продол
жал:
— Братец Кролик ни днем, ни ночью не знал
покоя. Чуть отлучится из дому, глядь — пришел
Братец Волк, унес кого-нибудь из крольчат. По
строил себе Кролик соломенный домик — его раз
валили. Построил он себе дом из сосновых верши
нок — и тот простоял недолго. Построил дом из
коры — и с тем беда. Всякий раз, как разграбят
дом, одного крольчонка как не бывало. До того до
шел Кролик — совсем разозлился и ну браниться.
4 Б р ат ец Л ис и братец К рол и к
49
Пошел позвалкаменщиков. Сложили они ему
дом из досок, на каменной кладке. Тут стало ему
поспокойнее.
Теперь он уж мог отлучиться, провести денек
у соседей; вернется, сидит у огня и курит труб
ку, газету читает, как полагается семейному че
ловеку.
Он вырыл лазейку в подвал, чтобы прятались
туда крольчата, если случится шум по соседству.
И хороший запор приладил к двери. Братец
Волк только зубами щелкал, поживиться ему бы
ло нечем. Крольчата — те были уж очень пугли
вы. А Кролик так расхрабрился — слышит, как
скачет мимо Волк, а у него уж мурашки по спине
не бегут.
Вот как-то собрался Братец Кролик проведать
Братца Енота, да вдруг слышит страшный шум и
топот на дороге. Он и ухо насторожить не успел,
как в дверь вбежал Братец Волк. Крольчата мигом
в подвал.
А Волк весь в грязи был, совсем запыхался.
— Спаси, спаси меня, Братец Кролик, — ска
зал Волк. — Сжалься, спаси, Братец Кролик! Со
баки за мной по Пятам, чуть не разорвали. Слы
шишь, они бегут? Спрячь меня куда-нибудь, Бра
тец Кролик, чтобы они не нашли меня!
— Ну что же, — сказал Кролик. — Вон стоит
большой ящик, прыгай в него, Братец Волк, и
будь как дома.
Прыгнул Волк в ящик, захлопнулась крышка,
звякнул крючок о петлю — попался Братец Волк!
А Кролик свои очки надевает на нос, придвигает
50
к огню качалку; табакерку открыл, взял добрую
понюшку табачку. Долго сидел так Братец Кро
лик, морщил лоб и все думал, думал.
Тут Волк подал голос из ящика:
— Что, собаки ушли, Братец Кролик?
— Никак, одна все принюхивается тут за уг
лом.
Взял Кролик чайник, налил в него воды и по
ставил на огонь.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Хочу угостить тебя чаем, Братец Волк.
А сам берет бурав и ну сверлить дырки в
крышке ящика.
— Что ты там делаешь, Братец Кролик?
— Сверлю дырочки, чтоб тебе не было душно,
Братец Волк.
Сходил Кролик, принес дровец, бросил их в
огонь.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Огонь развожу пожарче, чтобы ты не за
мерз, Братец Волк.
Пошел Кролик в подвал, привел всех своих деток.
— Что ты делаешь там, Братец Кролик?
— Да вот рассказываю деткам, какой ты хоро
ший сосед, Братец Волк.
Крольчата и рты зажали лапками, чтобы не
смеяться. А Братец Кролик взял чайник и давай
лить горячую воду на крышку ящика.
— Что там за шум, Братец Кролик?
— Это ветер свистит в трубе, Братец Волк.
А вода стала внутрь протекать.
52
— Кто это щиплет меня, Братец Кролик?
— Это блохи кусают тебя, Братец Волк.
— Ох и кусают же они, Братец Кролик!
— Повернись на другой бок, Братец Волк.
— Что-то жжет меня, Братец Кролик!
— Это все блохи, блохи, Братец Волк.
— Совсем заели, Братец Кролик, — сказал
Волк.
А вода в дырочки — жур-жур, а вода в дыроч
ки — жур-жур, а с кипятком шутки плохи.
Как взвоет Волк, как подскочит! И крючок от
летел вместе с петлей, и Кролик кубарем с ящика.
Выскочил Волк и ну улепетывать во все лопатки.
С тех пор живет Братец Кролик спокойно, ни
кто ему не докучает.
А Волк, если встретит его, вспомнит, как бло
хи кусались в ящике, хвост подожмет — и в сто
ронку.
БРАТЕЦ ЛИС И ЛЯГУШКИ
Когда Джоэль прибежал к старой хижине на
другой день и крикнул издали: «Добрый вечер,
дядюшка Римус!» — старик ответил ему только:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Мальчик очень удивился:
— Что ты сказал, дядюшка Римус?
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер! Ай-дум-ер-керком-мер-кер!
— Что это значит?
53
— Это черепаший разговор, дружок... Пожил
бы ты с мое, мальчик, да повидал бы, сколько я
повидал на моем веку, ты бы всякую тварь пони
мал. Вот тут одна старая крыса живет; как все ля
гут спать, она, бывает, приходит, сидит там в
уголку, и мы с ней толкуем. Уж конечно, что она
говорит, этого в букваре не найдешь. Я сейчас
вспомнил как раз, что сказал Братец Черепаха
Старому Лису, когда Лис отпустил его хвост.
— А что он сказал, дядюшка Римус?
— Вот это и сказал: ай-дум-ер-кер-ком-меркер! Нырнул на дно пруда и оттуда — пузырями:
ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Братец Лис — тот ничего не сказал, а Сестри
ца Лягушка, что на берегу сидела, услыхала Брат
ца Черепаху и кричит в ответ:
— Джаг-ер-ром-ком-дом! Джаг-ер-ром-ком-дом!
Тут все лягушки, сколько их было на берегу,
подняли крик:
— Тут не гру-бо-ко! Тут не гру-бо-ко!
А Сестрица Лягушка громче всех:
— Вра-ки-э-то-вра-ки! Вра-ки-э-то-вра-ки!
Опять пузыри, пошли от Братца Черепахи:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
Лягушки кричат:
— Пры-гай, пры-гай в пруд! Пры-гай в пруд!
А Сестрица Лягушка громче всех:
— Там-дру-га-я-ри-са! Там-дру-га-я-ри-са!
Глянул Братец Лис в воду — и правда, там, в
воде, другой Лис. Потянулся Лис, чтобы пожать
ему руку, и кувырком в пруд. Все лягушки кричат:
— Ку-выр-ком! Ку-выр-ком! Ку-выр-ком!
54
А Братец Черепаха — пузырями:
— Ай-дум-ер-кер-ком-мер-кер!
— Что ж, Лис утонул, а, дядюшка Римус?
— Утонуть-то не утонул, мой мальчик, — отве
тил старик, — кое-как он выкарабкался из пруда.
А еще бы минутка — утащил бы его на дно Бра
тец Черепаха, и был бы Старому Лису конец.
КАК БРАТЕЦ ЛИС ОХОТИЛСЯ,
А ДОБЫЧА ДОСТАЛАСЬ
БРАТЦУ КРОЛИКУ
—
Старый Лис услыхал, как Кролик проучил
Братца Волка, и подумал:
«Как бы мне не попасть в беду. Оставлю-ка
лучшего его в покое».
Они встречались частенько, и много-много раз
Братец Лис мог схватить Кролика. Но всякий раз,
как выпадет такой удобный случай, ему на ум при
ходит Волк, и он оставлял Братца Кролика в покое.
Мало-помалу стали они дружить. Случалось,
Лис заходил даже к Кролику в гости; они сидели
вместе и раскуривали трубки, будто между ними
никогда и не бывало никакой вражды.
Вот как-то пришел Братец Лис и спросил, не
пойдет ли Кролик с ним на охоту. А Кролика чтото лень одолела, он и сказал Братцу Лису, что у не
го есть в запасе рыбка, он как-нибудь обойдется.
55
Братец Лис сказал, что ему очень жаль, но он
все-таки пойдет, попытает счастья один. И ушел.
Он охотился весь день. Удача ему была на диво:
дичи набил полную сумку.
А Кролик, как подошло дело к вечеру, потя
нулся, размял косточки и сказал себе, что Братцу
Лису уже время возвращаться домой.
Он влез на пенек, посмотрел, не видать ли ко
го. Глядь-поглядь — бредет Братец Лис, распева
ет во всю глотку песни.
Спрыгнул Кролик с пенька, улегся посреди
дороги, прикинулся мертвым. Идет мимо Лис,
видит — лежит Кролик. Перевернул он его, по
смотрел и говорит:
— Какой-то мертвый кролик валяется. Похо
же, что он давно издох. Дохлый, а жирный. Тако
го жирного и не видал никогда. Только он слиш
ком давно издох — боюсь, как бы не повредило.
Братец Кролик — ни гугу! Старый Лис облиз
нулся, но пошел прочь — кинул Кролика на до
роге.
Чуть скрылся Старый Лис с глаз, Кролик вско
чил, побежал лесочком, лег впереди на дороге.
Идет Братец Лис, видит — еще один кролик
лежит, дохлый, твердый, как деревяшка. Посмот
рел Лис на Кролика и вроде как задумался. Потом
отстегнул свою охотничью сумку и говорит:
— Ишь ты, второй! Положу-ка я сумку, сбегаю
за тем кроликом. Принесу домой двух. Позавиду
ют мне все, что я за охотник.
Бросил под куст свою добычу и побежал по до
роге за первым кроликом.
56
Только он скрылся из виду, Братец Кролик
вскочил, схватил его сумку — и домой.
На другой день, когда встретил Лиса, кричит
ему:
— Чего добыл ты вчера, Братец Лис?
А Братец Лис полизал, полизал свой бок язы
ком и отвечает:
— Чуточку ума раздобыл, Братец Кролик!
Тут Кролик рассмеялся и говорит:
— Знал бы я, что ты за этим ходил, я бы тебе
своего дал немножко.
ПОЧЕМУ У БРАТЦА ОПОССУМА
ГОЛЫЙ ХВОСТ
— Однажды Братец Опоссум так проголодался —
ну, кажется, все бы отдал за горсть фиников. Он был
отчаянный лентяй, Братец Опоссум; но вот в жи
воте у него так заворочало и заныло, что он встал
и пошел поискать чего-нибудь съедобного. И кто
бы, ты думал, встретился ему на дороге? Ну ко
нечно, Братец Кролик!
Они были закадычными друзьями, потому что
Братец Опоссум никогда не досаждал Кролику,
как другие звери.
Сели они рядышком у дороги, стали болтать о
том о сем. Братец Опоссум и скажи Кролику, что
он прямо подыхает с голоду.
А Кролик подскочил и хлопнул рукой об руку,
и сказал, что он как раз знает, где можно раздо
быть отличных фиников.
58
— Ну где же? — спросил Опоссум.
А Кролик сказал, что их тьма-тьмущая в саду
у Братца Медведя.
— А разве у Медведя был финиковый сад, дя
дюшка Римус? — спросил мальчик.
— Ну конечно, сынок. Потому что Братец Мед
ведь кормится пчелиным медом. Он и посадил у
себя финиковые деревья: к ним прилетали пчел
ки, а Медведь смотрел, куда они полетят из сада,
бежал за ними и находил медовые дупла. Ну, да
это неважно. Уж раз я говорю, что у него был сад,
значит, был; а у Братца Опоссума так и потекли
слюнки, чуть он услышал про финики.
Кролик и кончить не успел, а уж он встал и
бегом к саду Братца Медведя. Он вскарабкался
на самое высокое финиковое дерево, какое было
в саду.
Но Братцу Кролику хотелось позабавиться. Он
живехонько припустил к дому Медведя и поднял
крик, что кто-то безобразничает в финиках. А
Братец Медведь со всех ног в свой сад.
Опоссуму все чудилось, что идет Братец Мед
ведь, но он все говорил себе:
— Еще один финик, и удеру. Еще один финик,
и удеру.
Вдруг он услышал, что Медведь и вправду
идет.
— Еще один финик, и я удеру, — сказал Опос
сум, и в ту же минуту Медведь подбежал к дереву
да как тряхнет его!
Братец Опоссум свалился с дерева, как самый
спелый финик, но у самой земли он собрал ноги
59
вместе и ударился бежать к забору, как хорошая
скаковая лошадь.
А следом за ним — Братец Медведь. Медведь
нагонял его с каждым шагом, так что только
Опоссум успел подбежать к забору — Медведь
хвать его за хвост.
Братец Опоссум прошмыгнул сквозь жерди,
как дернет хвостом — и протащил свой хвост
между зубов Медведя.
Братец Медведь так крепко держал и Братец
Опоссум тащил так сильно, что вся шерсть оста
лась в пасти у Медведя, и он бы, конечно, задох
нулся, если бы Кролик не притащил ему воды.
—
Вот с этого самого дня у Опоссума голый
хвост, — сказал дядюшка Римус, старательно вы
колачивая пепел из своей трубки. — У Братца
Опоссума и всех его деток.
БРАТЕЦ КРОЛИК — РЫБОЛОВ
—
Братец Кролик и Братец Лис — они были
очень похожи на моих знакомых ребят, — сказал
дядюшка Римус, подмигивая мальчугану, кото
рый пришел послушать еще одну сказочку. —
Вечно они гонялись друг за другом и всех беспо
коили, и всем докучали. Только Кролику жилось
поспокойней, потому что Старый Лис побаивался
затевать с ним ссоры.
60
Вот однажды принялись Братец Кролик, и
Братец Лис, и Братец Енот, и Братец Медведь рас
чищать новую делянку под гороховые грядки.
А солнышко стало припекать, и Кролик устал.
Но он не бросал работы, потому что боялся про
слыть лентяем. Он корчевал пеньки и сгребал хво
рост, потом вдруг закричал, что загнал себе в ру
ку колючку; улизнул и пустился искать прохлад
ное местечко — отдохнуть в холодке.
Вот набрел на колодец, а в колодце висела ба
дейка.
— Никак, тут прохладно, — сказал Братец
Кролик. — А верно ведь, тут прохладно. Заберуська сюда и вздремну.
Сказал так — прыг в ведро. И только прыгнул,
ведро поехало вниз да вниз.
— А Кролик не испугался, дядюшка Римус?
— Ох, дружок, еще как! Уж, наверное, никто
в целом свете не натерпелся такого страха. Отку
да он едет, это он знал. А вот куда-то приедет!
Бадейка давно уже на воду села, а Кролик все
не ворохнется, думает: что-то будет?
Лежит, будто мертвый, трясется от страха.
А Братец Лис одним глазком следил за Кроли
ком; как он улизнул с новой делянки, Старый Лис
потихоньку за ним. Он смекнул, что Кролик удрал
неспроста, и припустил за ним — ползком да пол
зком.
Увидел Лис, как Кролик подошел к колодцу, и
остановился. Увидел, как прыгнул в бадейку. А
там глядь — исчез Братец Кролик! Уж, наверное,
в целом свете ни один Лис не видал такого дива.
61
Сидел, сидел он в кустах, и так и этак прики
дывал — никак не возьмет в толк, что бы это зна
чило. Он и говорит сам себе:
— Вот подохнуть мне на этом самом месте, ес
ли Братец Кролик не прячет там свои денежки!
Или он там золотую жилу нашел. Я не я буду, ес
ли этого не разнюхаю!
Подполз Лис поближе, прислушался — ничего
не слышно.
Поближе подполз — опять не слышно.
Подобрался он помаленьку совсем к колодцу,
глянул вниз — и не видно ничего, и не слышно.
А Кролик тем временем лежал в бадейке ни
жив ни мертв. Он и ухом повести боялся — ну как
бадейка кувырнется, уронит его в воду?
Вдруг слышит, кричит Лис:
— Эй там, Братец Кролик! Ты к кому же это в
гости собрался?
— Я? Да я просто рыбку ловлю, Братец Лис! Я
просто надумал нам всем на обед изготовить ухи,
вот и сижу, ловлю рыбку. Окунечки тут хороши,
Братец Лис, — отвечал Кролик.
— А много их там, Братец Кролик?
— Пропасть, Братец Лис, прямо пропасть! Ну,
скажи, вся вода как живая! Ты бы спустился, по
мог мне таскать их, Братец Лис.
— Как же спуститься мне, Братец Кролик?
— Прыгни в бадейку, Братец Лис. Она тебя
спустит сюда, как по лесенке.
Братец Кролик так весело говорил да так слад
ко, что Старый Лис, долго не мешкая, прыг в вед
ро! И поехал вниз, Кролика потащило наверх, по62
тому что Лис был тяжелее. Как повстречались они
на полдороге, Братец Кролик пропел:
Н е вздумай только утопиться.
В н и зу
студеная водица!
—
Выскочил Кролик из бадейки и поскакал, и
сказал хозяевам колодца, что Старый Лис за
брался в колодец и мутит там воду. Потом поска
кал обратно к колодцу и крикнул вниз Братцу
Лису:
П одымут кверху — не зевай,
П рыг из ведра — и удирай!
А хозяин колодца взял свое большое, длинное
ружье и со всех ног к колодцу. Глянул вниз —
ничего не видно. Прислушался — ничего не
слышно. Взялся за канат, тащит, тащит, вдруг —
прыг! — только хвостом вильнул Братец Лис и
был таков.
— А дальше что было, дядюшка Римус? —
спросил мальчик, потому что старый негр заду
мался.
— Дальше, дружок? Может, полчаса прошло,
а может, и того меньше, а Кролик с Лисом уж ра
ботали на новой делянке как ни в чем не бывало.
Только Братец Кролик нет-нет да и прыснет со
смеху, а Братец Лис — тот все бранился, что зем
ля чересчур тверда.
64
КАК БРАТЕЦ КРОЛИК
в УПРАВИЛСЯ С МАСЛОМ
— Было когда-то время, — говорил дядюшка
Римус, взбалтывая остатки кофе в кружке, чтобы
собрать весь сахар, — было когда-то время — все
звери жили дружно, как добрые соседи.
Вот однажды решили Братец Кролик, и Братец
Лис, и Братец Опоссум все добро свое держать
вместе в одном чулане. Только у чулана прохуди
лась крыша, стала протекать. Братец Кролик, и
Братец Лис, и Братец Опоссум собрались починять
ее. Дела тут было много, они прихватили с собой
обед. Все харчи сложили в кучу, а масло, что при
нес Лис, опустили в колодец, чтобы не размякло.
И принялись за работу.
Сколько-то времени прошло — в животе у Кро
лика заурчало, заныло. На уме у него — маслице
Братца Лиса. Как вспомнит о нем, так и потекут
слюнки.
«Отщипну-ка я от него чуточку, — подумал
Кролик. — Как бы мне только улизнуть отсю
да?»
Работают все, работают. А Братец Кролик
вдруг поднял голову, уши навострил и кричит:
— Тут я! Тут я! Чего вам надо?
Спрыгнул с крыши и ускакал.
Поскакал прочь Кролик, оглянулся, не бежит
ли кто за ним, и во весь дух к колодцу. Достал
маслице, полизал и скорее на работу.
— Где ты был, Братец Кролик? — спрашивает
Лис.
б Б р атец Л ис и братец К рол и к
65
— Ребятишки позвали меня, — отвечает Бра
тец Кролик. — Беда приключилась: старуха моя
заболела.
Работают они, работают. А масло по вкусу при
шлось Кролику — еще хочется. Поднял он голову,
уши навострил, крикнул:
— Слышу! Слышу! Сейчас иду!
На этот раз провозился он с маслицем подоль
ше прежнего. Воротился, а Лис спрашивает его,
где это он пропадал.
— К старухе своей бегал. Совсем помирает,
бедняжка!
Опять слышит Кролик, будто зовут его. Опять
ускакал. Так чисто вылизал ведерко Кролик, что
самого себя увидел в донышке.
Вычистил досуха и со всех ног назад.
— Ну, как Матушка Крольчиха? — спрашива
ет Братец Лис.
— Боюсь, что скончалась уже, — отвечает Кро
лик.
И Братец Лис и Братец Опоссум ну плакать с
ним вместе.
Вот подошло время обедать. Достают они свои
харчи. А Кролик* сидит грустный. Старый Лис и
Братец Опоссум и так и этак стараются, чтобы его
ободрить и утешить.
— Ты, Братец Опоссум, сбегай к колодцу за
маслом, — говорит Лис, — а я здесь похлопочу, на
стол накрою.
Братец Опоссум поскакал за маслом, глядь —
уж он скачет обратно, уши трясутся, язык нару
жу.
66
Старый Лис кричит:
— Что случилось, Братец Опоссум?
— Бегите лучше сами, —говорит Опоссум. —
Там масла — ни крошки!
— Куда же оно делось? — говорит Лис.
— Похоже, что высохло, — говорит Опоссум.
Тут Кролик говорит тихим голосом, грустным
голосом:
— У кого-нибудь во рту растаяло, вот что!
Побежали они с Опоссумом к колодцу — и
правда, масла ни крошки. Стали спорить, как
могло приключиться такое чудо. А Братец Кролик
вдруг говорит, что кто-то наследил тут кругом. Ес
ли вся лягут спать,' он изловит вора, который мас
ло украл.
Вот легли они. Лис и Опоссум — те сразу ус
нули, а Кролик не спал. Как пришло время
вставать, он намазал Братцу Опоссуму морду
масляной лапкой, а сам поскакал, ^ обедом у п
равился чуть не дочиста, воротился, будит Брат
ца Лиса.
— Гляди, — говорит, — у Братца Опоссума
рот-то весь в масле!
Растолкали они Братца Опоссума, говорят ему:
ты, дескать, своровал масло. Опоссум ну отнекивать
ся. А Братец Лис — ему бы впору судьей быть — го
ворит:
— Ты! Как же не ты? Кто первый бегал за мас
лом? Кто первый сказал о пропаже? У кого рот
весь в масле?
Видит Опоссум, прижали его к стенке. Он и го
ворит, что знает, как найти вора: нужно разжечь
68
большой костер, все будут прыгать через этот кос
тер, а кто упадет в огонь — тот, стало быть, жу
лик и есть.
Кролик и Лис согласились, натаскали хворосту
широкую кучу, высокую кучу, а потом подожгли.
Разгорелся костер хорошенько. Вышел вперед
Братец Кролик. Попятился немножко, примерил
ся да как прыгнет — ну прямо как птица переле
тел через огонь. Потом вышел вперед Братец Лис.
Отошел чуть подальше, поплевал на руки* разбе
жался — и прыг! Низехонько пролетел, даже кон
чик хвоста подпалил.
— Ты видал когда-нибудь лисицу, сынок? —
спросил дядюшка Риму с.
Джоэль подумал, что, пожалуй, видал, но не
признался в этом.
— Так вот, — продолжал старик, — в следу
ющий раз, как увидишь лису, посмотри хоро
шенько, и ты найдешь у нее на самом кончике
хвоста белую метку. Эта метка — памятка от то
го костра.
— А как Братец Опоссум? — спросил мальчик.
— А Старый Опоссум — он разбежался и прыг
нул — керблям! — прямо в огонь. Тут и конец был
старому Опоссуму.
— А ведь он совсем и не крал масла, дядюшка
Риму с! — сказал мальчик, который очень недово
лен был таким несправедливым концом.
— Это ты прав, дружок! Так часто бывает на
свете: один натворит бед, а другой за них отвеча
ет. Помнишь, как ты науськал собаку на поросен
ка? Не тебе ведь досталось, а собаке!
69
КАК БРАТЕЦ ЧЕРЕПАХА ПОБЕДИЛ
БРАТЦА КРОЛИКА
— Кажется, мы вчера толковали о том, что в
старые времена, когда звери жили, как добрые со
седи, никто не мог тягаться в хитрости с Братцем
Кроликом? — сказал дядюшка Римус.
— Да, — ответил Джоэль. — Ты про это и го
ворил.
— Ну вот, я и запамятовал совсем, что один
раз Братец Кролик дал маху, а Братец Черепаха
сбил с него спесь.
— Как это было, дядюшка Римус?
— А вот как, сынок.
Скакал один раз Кролик по дороге — скок-по
скок! скок-поскок! — и повстречался ему старый
Братец Черепаха. То-то они обрадовались! Вот
Кролик тут и скажи, что он очень благодарен
Братцу Черепахе с того самого дня, как тот прыг
нул Старому Лису на макушку.
— Да, — сказал Братец Черепаха, — твое сча
стье, что удалось тебе схорониться в очаге. Не то
Братец Лис живо догнал бы тебя и поймал.
— Ну, дудки, раньше я б его поймал! Просто
мне не хотелось оставить Матушку Мидоус и дево
чек, — сказал Кролик.
Толковали они, толковали, и зашел у них спор,
кто из них быстрей. Братец Кролик говорит, что
обгонит Братца Черепаху, а Братец Черепаха — то
об заклад готов биться, что обгонит Кролика. Спо
рят они и так и этак, а потом Братец Черепаха и
говорит:
70
—
Ладно. У меня дома за очагом спрятана бу
мажка в пятьдесят долларов — ставлю их на кон
в том, что обгоню тебя.
И Кролик сказал, что у него тоже есть пятьде
сят долларов, он готов спорить, что обгонит Брат
ца Черепаху. Пока Черепаха доползет, он и яч
мень посеет, и ячмень успеет созреть.
Вот побились они об заклад и выложили де
нежки, а старого Братца Сарыча выбрали судьей.
Отметили они пять миль, в конце каждой мили
поставили столб.
Братец Кролик должен был бежать по боль
шой дороге, а Братец Черепаха сказал, что по
скачет лесочком. Все объясняли ему, что дорогой
легче бежать, но старый Братец Черепаха себе на
уме.
Позвали смотреть на забаву Матушку Мидоус с дочками и всех соседей, и все обещали
прийти.
Кролик упражнялся каждый день; он прыгал
совсем как кузнечик. А старый Братец Черепаха —
тот все лежал в болоте. У него была жена и четве
ро деток, и все они были похожи на него точь-вточь. Отличить их друг от дружки — подзорное
стекло возьмешь — и то ошибешься.
Вот пришел назначенный день, и в этот день
старый Братец Черепаха, и его старуха, и четве
ро деток — все встали до зари и отправились на
место.
Старуха осталась у первого столба, детки у
других столбов, а сам старый Братец Черепаха —
у последнего.
71
Ну, стал собираться народ. Судья Сарыч при
шел, и Матушка Мидоус с девочками, и Братец
Кролик прискакал, весь разодетый: на шее ленты,
на ушах — ленты. Весь народ пошел на дальний
конец дорожки, чтобы смотреть, кто прибежит
первым. Вот настало время, судья Сарыч вытаски
вает свои часы и кричит:
— Джентльмены! Вы, готовы?
Братец Кролик отвечает: «Да!», и старая Сест
рица Черепаха кричит: «Да!» из своего лесочка.
Кролик как припустит! А старая Черепаха поти
хоньку, потихоньку — и домой. Судья Сарыч
вскочил и полетел вперед, смотреть, чтобы все
шло по правилам. Когда Кролик добежал до пер
вого столба, один сынок Черепахи выполз из лесо
чка. Кролик кричит:
— Где ты, Братец Черепаха?
— Ползу, ползу, — отвечает сынок.
— Ага! А я впереди! — сказал Братец Кролик
и поскакал быстрей прежнего.
Добежал до другого столба — второй сынок
выползает из лесочка.
— Где ты, Братец Черепаха? — кричит Кро
лик.
— Тащусь, тащусь помаленьку!
Как стрельнет Братец Кролик — мигом при
мчал к следующему столбу. А тут еще сынок. По
том еще столб и еще сынок. Только миля осталась.
Кролик уж думал, что победил. Тут старый Бра
тец Черепаха поглядел на дорогу и видит — летит
судья Сарыч. Выполз Братец Черепаха из лесочка,
72
перелез через канавку, пробрался сквозь толпу и
спрятался за последним столбом.
Подбегает к столбу Кролик. Ему не видать бы
ло Братца Черепаху, он и кричит судье:
— Деньги мои, судья Сарыч! Деньги мои!
Тут Матушка Мидоус с дочками ну хохотать.
Уж они хохотали до упаду, а старый Братец Чере
паха вылез из-за столба и говорит:
— Дайте только дух перевести, уважаемые ле
ди и джентльмены. А денежки-то выиграл я!
И правда. Привязал Братец Черепаха кошелек
себе на шею и отправился домой, к своей старухе
и деткам.
— Так ведь это просто обман был, дядюшка
Римус!
— Ну конечно, дружок, просто хитрая шутка.
Сперва стали звери шутить друг над дружкой, а от
них научились люди, так оно идет и идет. Ты гля
ди в оба, сыночек, чтобы никто над тобой не под
шутил так, пока ты молод. Потом уж будет труд
ней, когда волосы у тебя станут седые, как у ста
рого негра.
БРАТЕЦ КРОЛИК
И БРАТЕЦ ВОРОБУШЕК
Дядюшка Римус сидел насупившись. Раз-дру
гой он даже вздохнул тяжело и закряхтел. Джоэль понял, что чем-то огорчил дядюшку Римуса.
74
Он никак не мог вспомнить, что он сделал пло
хого, но все-таки ему было не по себе. Вдруг дя
дюшка Римус взглянул на него так грустно, уны
ло и спросил:
— Чего это ты наболтал сегодня маме про сво
его братишку?
— Что такое? — спросил мальчик, покраснев.
— Я слыхал, что твоя мама собирается нака
зать его после твоей болтовни.
— Ну, дядюшка Римус, я ведь только сказал
ей, что он дергал чеснок у тебя на полоске и бро
сил в меня камень.
— Послушай, что я тебе скажу, дружок, — про
бормотал старик, откладывая в сторону хомут, ко
торый он плел. — Послушай, что я скажу: скверное
это дело — ябедничать. Вот я уж восьмой десяток
на свете живу, а ни разу не видел, чтобы сплетник
кончил добром. Помнишь, что сталось с пичужкой,
которая сплетничала про Братца Кролика?
Мальчик не помнил, но ему очень хотелось
услышать про это. Ему хотелось узнать, какая
же это пичужка была ябедой, сплетницей и пус
томелей.
— Это был такой вот попрыгунчик-воробу
шек, — сказал старик. — Воробьи всегда вмеши
вались в чужие дела. И сейчас у них такая же
привычка. Тут клюнет, там чирикнет и все сплет
ничает.
Как-то раз, после того как Братец Черепаха пе
рехитрил Братца Кролика, сидел Кролик в лесу и
75
раздумывал, как бы ему отыграться. Очень сквер
но было у него на душе, злился он очень, Братец
Кролик. И бранился и ругался — прямо беда, луч
ше и не говорить об этом в сказке. Думал он, ду
мал, потом вдруг вскочил да как крикнет:
— Ладно, черт побери, оседлаю опять Братца
Лиса! Покажу Матушке Мидоус с дочками, что
я хозяин Старому Лису, — как хочу, так верчу
им!
Братец Воробушек с дерева услыхал Кролика и
запел:
— А я скажу Братцу Лису! А я скажу Брат
цу Лису! Чик-чирик, расскажу, чик-чирик, рас
скажу!
Братец Кролик смутился немножко и не знал,
как быть.
А потом смекнул: кто первым придет, тому и
поверит Братец Лис. Поскакал домой — скок-по
скок, скок-поскок! — глядь, а вот и Лис, легок на
помине.
— Что это значит, Братец Лис? — начал Кро
лик. — Говорят, ты хочешь сжить меня со свету,
деток передушить и дом разрушить?
Лис прямо взбесился от злости:
— Откуда ты взял это? Кто сказал тебе это,
Братец Кролик?
Кролик сперва упирался для виду, а потом
признался, что Братец Воробей ему это сказал.
— Ну, я, конечно, в сердцах все на свете из
ругал, как услышал такую шутку, — сказал Бра
тец Кролик. — И тебе досталось тоже, Братец
Лис.
76
— А ты в другой раз не верь пустому слову, —
отвечал Лис. — Ну, будь здоров, я пойду, Братец
Кролик!
Побежал Братец Лис прочь, глядь — Воробу
шек спорхнул с куста на дорогу.
— Братец Лис, — кричит, — а Братец Лис!
А Лис знай трусит полегоньку, будто не слы
шит. Воробушек за ним вдогонку:
— Братец Лис! Да постой, Братец Лис! Я что
знаю... Послушай только!
А Лис все бежит да бежит, будто и слышать не
слышит и видеть не видит Братца Воробушка. По
том растянулся у края дороги, будто собрался
вздремнуть. Воробушек все кличет его да кличет,
а Старый Лис ни звука в ответ. Подскочил к нему
Воробушек совсем близко:
— Братец Лис, что я скажу тебе!
Повернул голову Лис, говорит:
— Сядь на хвост мне, Братец Воробушек. На
одно ухо я глуховат, а другое не слышит. Сядь на
хвост.
Сел Воробушек ему на хвост.
— Все не слышу, Братец Воробушек! На одно
ухо я глуховат, другое не слышит. Сядь-ка на
спину.
Сел Воробушек ему на спину.
— Прыгни мне на голову, Братец Воробушек.
Я на оба уха глух.
Прыгнул на голову Воробушек.
— Прыгни мне на зубок, Братец. На одно ухо
я глуховат, другое не слышит.
Прыгнул Воробушек Лису на зубок, а Лис...
78
Тут дядюшка Римус умолк, широко раскрыл
рот и закрыл его снова, так что сразу стало понят
но, чем кончилось дело.
— Братец Лис проглотил его, дядюшка Римус? —
спросил все-таки мальчик.
— На другое утро, — сказал дядюшка Римус, —
шел по дороге Братец Медведь и набрел на перыш
ки. И слух прошел по лесу, что Матушка Сова
опять кого-то съела на завтрак.
КОРОВА БРАТЦА КРОЛИКА
—
Однажды возвращался Братец Волк с рыб
ной ловли, — начал дядюшка Римус, задумчиво
глядя на огонь в очаге. — Связку рыбы переки
нул через плечо и трусил по дороге. Вдруг Ма
тушка Перепелка вспорхнула из кустов и захло
пала крыльями у него под носом. Братец Волк по
думал, что Матушка Перепелка хочет увести его
подальше от своего гнезда. Кинул он свою рыбу
наземь — и в кусты, туда, откуда вылетела Пере
пелка.
А как раз в эту пору случился тут Братец Кро
лик. Вот она — рыбка, а вот он — Кролик. Уж ко
нечно, не такой человек Братец Кролик, чтобы
пройти мимо рыбы, закрывши глазки.
Воротился Волк к тому месту, где оставил
связку, а рыбки-то и нет. Сел Волк, поскреб в за
тылке, подумал-подумал, и пришло ему на ум, что
Братец Кролик бродит тут, по соседству.
79
Пустился Волк со всех ног к дому Братца Кро
лика.
— А ведь ты говорил, дядюшка Римус, что
Волк боялся Кролика с тех пор, как Кролик ош
парил его кипятком? — перебил Джоэль старого
негра.
Дядюшка Римус даже лоб наморщил с досады.
— Ай-яй-яй! — заворчал он, покачивая го
ловой. — Всегда эти мальчишки спорят и спо
рят. Они думают, что все знают лучше нас, ста
риков.
— Так ведь ты сам говорил, дядюшка Римус!
Но старик не смотрел на мальчика. Он будто и
не слышал его. Дядюшка Римус наклонился и
стал шарить рукой под стулом, среди обрезков ко
жи. А сам все продолжал ворчать под нос:
— Прямо беда теперь с детьми. Ты думаешь,
что они маленькие, а они уж вон какие! — Тут он
вытащил из-под стула красивый кнутик, сплетен
ный из ремешков, с красной кисточкой на конце.
— Я вот сделал кнутик для одного мальчика, а он
уж вон какой вырос, лучше меня все знает!.. Куда
ему теперь кнутик!.. Придется отдать этот кнутик
кому-нибудь другому.
Тут у Джоэля на глазах блеснули слезы, а гу
бы дрогнули. Дядюшка Римус сразу растаял.
— Ладно, ладно, сынок, — сказал он, ласково
похлопывая мальчика по руке. — Не обижайся на
старого дядюшку Римуса. О чем это мы толкова
ли? Как у Братца Волка рыба пропала и Волк пу
стился со всех ног к дому Братца Кролика.
80
Прибегает, а Кролик и слыхом не слыхал ни
про какую рыбу. Волк кричит:
— Не отпирайся, Братец Кролик!
А Кролик и знать ничего не знает.
Волк на своем стоит.
— Никто, — говорит, — как ты, Братец Кро
лик, стащил мою рыбу!
Тут Братец Кролик обиделся.
— Если так, — говорит, — если ты уверен, что
это я взял рыбу, бери, убивай любимую мою корову!
Братец Волк поймал Братца Кролика на слове,
пошел на выгон и зарезал самую лучшую его ко
рову. Братцу Кролику ох как горько было расста
ваться со своей коровой! Но он уж придумал одну
штуку и шепнул своим деткам:
— Не горюйте, ребятки, мясо-то будет наше!
Он прискакал сломя голову и крикнул Волку,
что охотники рыщут вокруг.
— Беги, прячься, Братец Волк, — сказал Кро
лик, — а я побуду пока здесь, постерегу корову.
Только услыхал Волк про охотников — сразу в
кусты.
А Братец Кролик живехонько ободрал корову
и просолил шкуру, а тушу всю раскроил и пове
сил в своей коптильне. Потом взял коровий хвост
и воткнул его концом в землю. Покончил с коро
вой, кличет Волка:
— Скорей сюда, Братец Волк! Скорей сюда!
Твоя корова удирает в землю. Скорей сюда!
Волк прибегает, глядь — Кролик сидит, ухва
тился за коровий хвост, чтобы хвост не ушел в
землю.
82
Подоспел к нему Волк на помощь, как потянут
они вдвоем за хвост — вырвали хвост из земли.
Братец Кролик поглядел на него и говорит:
— Ох, досада какая! Хвост оборвался, а корова
ушла!
Но Братец Волк не хотел отступаться от своего
добра. Он взял лом, и мотыгу, и лопату и копал,
чтоб отрыть эту корову. А старый Кролик сидел у
себя на завалинке, покуривал сигару. Каждый
раз, как ударит Волк мотыгой, Братец Кролик
шепнет своим деткам:
— Роет, роет, роет, а мяса-то нету! Роет, роет,
роет, а мяса-то нету!
Потому что мясо давно лежало в коптильне. И
долго-долго Братец Кролик и все его детки лако
мились жареной говядиной всякий раз, как побе
гут у них слюнки.
А теперь, сынок, возьми этот кнутик, — приба
вил старик, — и скачи домой. Можешь сказать
своей маме, чтобы она постегала тебя им в следую
щий раз, когда ты заберешься в банку с сахаром.
СКАЗКА ПРО МАЛЕНЬКИХ КРОЛЬЧАТ
— У Братца Кролика были хорошие детки.
Они слушались маму и папу с утра и до самой но
чи. Старый Кролик скажет им: «Лежи!» — они ле
жат. Матушка Крольчиха скажет им: «Беги!* —
они бегут.
83
Они никогда не сорили в доме, а под носом у
них было всегда сухо.
Тут Джоэль невольно поднял руку и вытер
кончик носа рукавом.
— Это были очень хорошие детки, — продол
жал старик. — А были бы они непослушными, им
бы давно конец пришел — в тот самый день, ког
да Старый Лис забрался в дом к Братцу Кролику.
— А как это было, дядюшка Римус?
— Никого тогда не было дома, одни только
маленькие крольчата. Старый Кролик работал на
огороде, а Матушка Крольчиха отлучилась за
чем-то по соседству. Маленькие крольчата как
раз разыгрались в палочку-выручалочку, как
вдруг в дом вошел Братец Лис. Крольчата были
такие жирные — у него и слюнки потекли. Но он
побоялся тронуть маленьких кроликов без всякой
причины.
А крольчата перетрусили насмерть. Они сби
лись в кучу, сидят, во все глаза глядят на Братца
Лиса. А Лис все сидит и думает, к чему бы при
драться, чтобы их скушать. Вдруг увидел — стоит
в углу большая палка сахарного тростника. Про
чистил он горло и говорит так нахально:
— Эй вы, долгоухие! Отломите мне от этой
палки кусок, да побольше.
Крольчата мигом схватили тростник и ну тру
диться над ним и потеть. Но толку было мало. Они
не могли отломить ни кусочка. А Братец Лис и не
взглянет будто. Знай покрикивает:
— Ну, поживей, поживей там! Долго я буду
ждать?
84
А крольчата возились, возились, пыхтели,
пыхтели над палкой, пыхтели — никак не могли
ее разломать.
Вдруг услыхали они — маленькая птичка по
ет над крышей дома. А пела эта птичка такую
песню:
Дружно зубкам и грызите,
Дружно зубкам и точите,
Проточите, пропилит е
И согните, разломит е!
Крольчата обрадовались и ну грызть палку.
Старый Братец Лис на ноги не успел вскочить —
уж они притащили ему большущий кусок сла
денького тростника.
Вот сидит Братец Лис, все раздумывает, к че
му бы придраться, чтобы можно ему было съесть
маленьких кроликов. Вдруг вскочил, снял со сте
ны сито да как крикнет:
—
Эй вы, долгоухие! Сбегайте на ручей, прита
щите в этом сите воды!
Крольчата во весь дух — к ручью. Зачерпнут
ситом воду, а вода убегает; зачерпнут, а вода убе
гает.
Сели крольчата, заплакали. А на дереве сиде
ла птичка. Она и запела. Вот какую песенку она
пела:
В сито лист ьев положите,
Глиной дырки залепит е,
Д а скорее, поспешите
И т ащ ит е воду в сите!
86
Тут вскочили крольчата, промазали сито гли
ной, чтобы держало воду, притащили воды Брат
цу Лису. А Старый Лис озлился, ткнул ногой в
большое бревно и сказал:
— Эй вы, долгоухие! Живо бросьте в огонь это
бревно!
Запрыгали крольчата вокруг бревна, пыхтели,
пыхтели — никак не подымут. Тут на заборе запе
ла птичка. И вот она спела какую песню:
П оплю йт е на ла п к и и разом т олкнит е.
Толкайт е, пихайт е, сперва покачните,
А после кат ит е, кат ит е, кат ит е!
Только успели они подкатить бревно к огню,
глядь — прискакал их папка, и птичка улетела
прочь. Братец Лис увидал, что дело не вышло.
— Надо мне, Братец Кролик, идти, — сказал
он. — Я на минуточку забежал, проведать, все ли
у вас здоровы.
— Да ты не спеши, Братец Лис, — отвечает
Кролик. — Оставайся, закусим вместе. Братец
Волк давно не заходит ко мне, а вечера нынче дол
гие. Вот как соскучился!
Но Братец Лис застегнул потуже воротник и
побрел домой.
— И ты лучше беги домой, сынок, потому что
твоя мама давно уж выглядывает в окошко — до
жидается своего сынка.
87
БРАТЕЦ КРОЛИК
И БРАТЕЦ МЕДВЕДЬ
—
Вздумалось однажды Братцу Лису поса
дить горох, — начал дядюшка Римус. — Попле
вал Старый Лис на руки, взялся за лопату — и
готово дело!
А Братец Кролик все сидел и смотрел, как он
работает. Один глаз прикрыл и спел своим деткам:
А й люлю! А й люлю!
Я горошек люблю.
П ротопчу дорожку
К этому горошку.
Ну и, конечно, как стал горох поспевать, при
дет Лис на свои грядки, а кто-то уже лакомился
тут сладеньким.
«Не иначе, как Братец Кролик», — думал Лис.
Но Кролик так ловко путал свои следы, что
Старый Лис никак не мог изловить его.
Вот как-то обошел Лис свои грядки кругом и
нашел в заборе лазейку. Тут и поставил он ловуш
ку. Пригнул, ветку орешника, что рос у забора,
привязал к верхушке веревку, на другом конце ве
ревки сделал затяжную петлю и приладил петлю
защелкой против самой лазейки.
На другое утро шмыгнул Кролик в свою лазейку,
подхватила его петля под мышки, соскочила защел
ка, орешник распрямился, как рванет его кверху!
Висит Братец Кролик между небом и землей и
думает: «Ну, как упаду? Ну, как не упаду?»
Упасть страшно, и не упасть тоже страшно.
88
Стал он придумывать, чего бы это соврать Ли
су. Вдруг слышит — кто-то бредет по дороге. Это
Братец Медведь возвращается из лесу — он ходил
искать медовые дупла.
Кролик окликнул его:
— Как поживаешь, Братец Медведь?
Медведь поглядел вокруг — никого нет. Погля
дел еще, видит — Братец Кролик болтается на ветке.
— Здравствуй, Братец Кролик! Ты-то как по
живаешь?
— Да так, ничего, спасибо, Братец Медведь, —
говорит Кролик.
— Чего это ты делаешь там наверху? — спра
шивает Медведь.
— Денежки зарабатываю, Братец Медведь.
— Как же ты их зарабатываешь, Братец Кро
лик?
— Да вот нанялся к Братцу Лису пугалом. Во
рон отгоняю от гороховых, грядок. А ты б не хотел
подработать, Братец Медведь?
— Как не хотеть, Братец Кролик! Семья-то у
меня большая, никак не прокормишь.
— А пугало из тебя будет знатное, Братец Мед
ведь! — сказал Кролик.
Он объяснил Медведю, как пригнуть ветку
орешника. Вот, не прошло и минутки, Братец
Медведь повис над гороховой грядкой вместо
Братца Кролика.
А Кролик — со всех ног к дому Старого Лиса.
Прибежал и кричит:
— Братец Лис! Скорей, Братец Лис, я покажу
тебе, кто у тебя горох таскает!
90
Старый Лис схватил палку, пустились они
вместе к гороховым грядкам. Прибегают, а Братец
Медведь все висит.
— Ага! Попался наконец! — сказал Братец
Лис.
И, прежде чем Медведь успел рот раскрыть,
Братец Кролик поднял крик:
— По зубам его, Братец Лис! По зубам!
Старый Лис размахнулся своей палкой — и
блип! блип! блип!
Только Медведь раскроет рот, чтобы объяснить,
как дело было, Братец Лис — блип! блип! блип!
А Кролик тем временем улизнул и схоронился
в болотце, так что только одни глаза были нару
жу, потому что он знал, что Братец Медведь побе
жит искать его.
Глядь-поглядь — бежит Медведь по дороге. До
бежал до болотца и говорит:
— Как поживаешь, Сестрица Лягушка? Не ви
дала, не пробегал тут Братец Кролик?
— Вот только что пробежал, — отвечает Бра
тец Кролик.
И старый Братец Медведь пустился вперед по
дороге, а Братец Кролик выбрался из болотца и
обсушился на солнышке, и пошел домой к своим
деткам как ни в чем не бывало.
— А Медведь не поймал Кролика потом, по
том?.. — сонным голосом спросил мальчик.
— Спать, скорей спать! — воскликнул дядюш
ка Римус. — У тебя совсем уже слипаются глазки.
91
БРАТЕЦ МЕДВЕДЬ
И СЕСТРИЦА ЛЯГУШКА
— Ну ты расскажи мне, дядюшка Римус, —
пристал Джоэль, — поймал Медведь потом Братца
Кролика?
Все лицо старика прорезали веселые морщин
ки смеха.
— Глупости ты говоришь, сынок. Не такой че
ловек братец Кролик. Вот Медведь — тот опять
попал в беду.
— Как же это было, дядюшка Римус?
— Братец Медведь бежал, бежал по дороге, ви
дит — нет Братца Кролика.
— Ну постой же, Сестрица Лягушка, — ска
зал Братец Медведь. — Я тебе покажу, как лю
дей обманывать! Хоть через год, а попомню тебе
это!
Но не прошло и года, и месяца, не прошло и
недели, возвращался Медведь из лесу, где искал
медовых дупел, глядь — на бережку, у болотца,
сидит старая Сестрица Лягушка. Бросил Братец
Медведь свой топор, подошел к ней потихоньку,
протянул лапу да как схватит Сестрицу Лягушку!
Вот так. Прижал ее получше и говорит:
— Как поживаешь, Сестрица Лягушка? Как
твои детки? У нас с тобой сегодня будет долгий
разговор, — не знаю уж, когда увидят они тебя
снова.
А Лягушка не знала, что и сказать. Она не зна
92
ла, в чем дело, и ничего не сказала. Сидит и мол
чит. А Медведь опять свое:
— Неужто забыла, как ты обманула меня на
счет Братца Кролика? Потешилась надо мной, Се
стрица Лягушка? Теперь я над тобой потешусь.
Тут Лягушка испугалась и говорит:
— Чего я тебе сделала, Братец Медведь? Когда
это я обманывала тебя?
Братец Медведь рассмеялся. Ему хотелось по
тешиться над Лягушкой.
— Нет, конечно, нет, Сестрица Лягушка! Ведь
не ты же это выставила из воды голову и сказала
мне, что Братец Кролик только что пробежал. Ну
конечно, не ты. Ты в это время вовсе сидела дома
со своими детками. Уж и не знаю, где он, твой
дом, зато я знаю, где ты сейчас, Сестрица Лягуш
ка, и еще я знаю, что больше никогда не придет
ся тебе дурачить добрых соседей вот тут, у этой до
роги.
Конечно, Лягушка не знала толком, что хочет
с ней сделать Братец Медведь. Но она поняла, что
как-то ей надо спасать свою жизнь, да спасать по
скорей, потому что Братец Медведь уж защелкал
зубами.
Вот Лягушка и крикнула:
— Братец Медведь, отпусти меня на этот раз!
Я никогда больше не буду! Отпусти меня, Братец
Медведь, я за это покажу тебе самое жирное медо
вое дупло во всем лесу!
А Братец Медведь все щелкает зубами, пена
все течет у него изо рта.
Сестрица Лягушка снова кричит:
93
— Отпусти меня, Братец Медведь! Я никогданикогда больше не буду! Только раз, только раз
отпусти!
Но Старый Медведь сказал, что ей все равно
конец пришел, и стал уже думать, как распра
виться с Сестрицей Лягушкой. Он знал, что еене
утопишь, а сжечь — у него огня не было.
Думал он, думал...
Вдруг Лягушка перестала кричать и плакать и
говорит:
— Если ты хочешь убить меня, Братец Мед
ведь, снеси меня к тому большому камню — на
краю пруда, — чтобы я хоть в последний раз мог
ла поглядеть на моих деток. А потом ты возь
мешь свой топор и пришибешь меня на этом са
мом камне.
Этот совет понравился Братцу Медведю, и он со
гласился: взял Сестрицу Лягушку за задние ноги и
вскинул топор на плечо; пошел положил Лягушку
на камень. Она прикинулась, будто смотрит на сво
их деток, а Медведь постоял, постоял и взялся за
топор. Поплевал на руки, размахнулся — как стук
нет по камню: бл ям!
Но пока он подымал топор и опускал его, ста
рая Сестрица Лягушка прыгнула в пруд — керблинк, керблинк! Отплыла подальше и запела.
Вот какую она пела песню:
Ингл-го-дженг, ура, ура!
Ингл-го-дженг, ура!
Вот я и дома. Ура, ура!
Ингл-го-дженг, ура!
94
— Это очень смешная песенка, — сказал маль
чик.
— Смешная, конечно, — ответил старик, —
потому что мы не понимаем по-лягушечьи. А если
б мы понимали, может, она вовсе и не была бы
смешная.
КАК БРАТЕЦ КРОЛИК
ЛИШИЛСЯ ХВОСТА
— Однажды... — начал дядюшка Римус, уса
живаясь поудобней, — однажды шел Братец Кро
лик по дороге, помахивая своим длинным, пуши
стым хвостом...
Тут старик замолчал и глянул искоса на маль
чика. Но тот привык уже к тому, что в сказках
дядюшки Римуса всегда случались самые необык
новенные вещи, и нисколько не удивился этим
словам. Тогда старик начал снова, погромче:
— Однажды шел Братец Кролик по дороге
важный-преважный и помахивал своим длинным,
пушистым хвостом.
— Что ты, дядюшка Римус? — воскликнул
мальчик, широко раскрыв глаза. — Где же это ви
дано, чтобы у кроликов были длинные, пушистые
хвосты?
Старик выпрямился и строго посмотрел на
мальчика.
— Если ты хочешь слушать, так слушай, а не
перебивай, — серьезно сказал он. — А если не хо
96
чешь, я пойду по своим делам — у меня вон сколь
ко работы сегодня!
— Нет, я слушаю, дядюшка Римус!
— Смотри же! Вот, значит, однажды шел Бра
тец Кролик по дороге, помахивая своим длинным,
пушистым хвостом. И встретился ему на дороге...
ну конечно, Братец Лис, да с какой большущей
связкой рыбы!
Кролик окликнул его и спросил, где это он раз
добыл такую отличную связку. А Лис отвечал, что
наловил.
Братец Кролик спросил, где, а Лис сказал, что
поймал рыбу в речке. И Кролик спросил, как, по
тому что он страх как любил пескариков. Ну, сел
Братец Лис на бревнышко и говорит:
— Это совсем нехитрое дело, Братец Кролик.
Как зайдет солнышко, ступай на речку, опусти в
воду хвост и сиди до зари, вот и вытащишь целую
кучу рыбы.
Вот вечером отправился Кролик на рыбную лов
лю. Погодка была холодная, прихватил он с собой
бутылочку вина. Как пришел на реку, выбрал мес
течко получше, уселся на корточки, хвост — в во
ду. Сидит-посиживает, попивает винцо, чтобы не
замерзнуть, глядь — и день настает. Потянул
хвост Братец Кролик — что-то хрустнуло; потянул
в другой раз — где же хвост? Глядит Кролик, а на
речке — лед, а во льду — пучок, не то шерсть, не
то травка, не то хвост, не то кочка.
Тут старик замолчал.
— Он оторвался у него, хвост, а, дядюшка Ри
мус?
97
— Оторвался, сынок. И с той поры сам Братец
Кролик куцый, и детки у него куцые, и внуки ку
цые.
— И все потому, что у Братца Кролика хвост
примерз ко льду?
—-Так я слыхал, сынок. Наверно, они все хо
тели быть похожими на своего папку.
0 К А К БРАТЕЦ ЧЕРЕПАХА
ВСЕХ УДИВИЛ
— Скажи, дядюшка Римус, — спросил раз
мальчик, забравшись на колени к старому негру,
— правда, Братец Кролик был хитрее всех-всех?
Хитрее Братца Волка, и Братца Опоссума, и Ста
рого Лиса?
— Только не хитрее Братца Черепахи, — под
мигнул старик, выворачивая карманы — сперва
один, потом другой, чтобы набрать табачных кро
шек для своей трубки. — Потому что самым хит
рым из всех был братец Черепаха!
Старик набил свою трубку и закурил.
— Вот послушай, сынок, — сказал он. — По
слушай, как хитер был маленький Братец Черепа
ха. Вздумалось как-то Матушке Мидоус с девочка
ми варить леденцы. И столько соседей собралось
на их приглашение, что патоку пришлось налить
в большой котел, а огонь развести во дворе.
98
Медведь помогал Матушке Мидоус таскать
дрова, Лис смотрел за огнем, Волк собак отгонял,
Кролик тарелки смазывал маслом, чтобы леденцы
к ним не пристали.
А Братец Черепаха — тот вскарабкался на
кресло и обещал присматривать, чтобы патока не
убежала через край.
Сидели они все вместе и друг дружку не оби
жали, потому что так заведено было у Матушки
Мидоус: кто придет, оставляй все раздоры за
дверью.
Вот сидят они, болтают, а патока уже пенится
понемножку и клокочет. И каждый стал тут хва
литься собой.
Кролик говорит — дескать, он всех быстрей, а
Черепаха знай покачивается в кресле да посматри
вает на патоку.
Лис говорит — он всех хитрее, а Черепаха
знай покачивается в кресле.
Волк говорит — он самый свирепый, а Черепа
ха знай покачивается и покачивается в кресле.
Медведь говорит, что он всех сильнее, а Братец
Черепаха все покачивается да покачивается. По
том прищурил свой глазок и говорит:
—
Похоже на то, что я, старая скорлупа, уж и
не в счет? Ну, нет! Даром, что ли, доказал я Брат
цу Кролику, что есть бегуны получше его? Вот за
хочу, докажу Братцу Медведю, что ему со мной не
сладить.
Все ну смеяться и хохотать, потому что с виду
Медведь уж очень силен. Вот Матушка Мидоус вста
ет и спрашивает, как хотят они меряться силами.
99
— Дайте мне крепкую веревку, — сказал Бра
тец Черепаха, — я уйду под воду, а Братец Мед
ведь пусть попробует вытащить меня оттуда.
Все опять — хохотать, а Медведь встает и го
ворит:
— Веревки-то у нас нет.
— Да, — говорит Братец Черепаха, — и силен
ки тоже.
Л сам покачивается и покачивается в кресле да
посматривает, как кипит и клокочет патока.
В конце концов Матушка Мидоус сказала, что,
так и быть, одолжит им свою бельевую веревку и,
пока леденцы будут стынуть в тарелках, они мо
гут пойти к пруду и поразвлечься.
Братец Черепаха и всего-то был с ладонь, так
что очень смешно было слушать, как он хвалится,
что перетянет Братца Медведя.
И все отправились к пруду.
Братец Черепаха выбрал местечко по вкусу,
взял один конец веревки, а другой протянул Мед
ведю.
— Итак, леди и джентльмены, — сказал он, —
вы все с Братцем Медведем идите вон в тот лесок,
а я остаюсь здесь. Как я крикну, пусть Братец
Медведь тянет. Вы все беритесь за тот конец, а с
этим я в одиночку управлюсь.
Ну, все ушли, и Братец Черепаха остался у
пруда один. Тут он нырнул на дно и привязал ве
ревку крепко-накрепко к большущей коряге. По
том поднялся и крикнул:
— Тащи!
100
Обмотал Братец Медведь веревку вокруг руки,
подмигнул девочкам да как дернет! Только Братец
Черепаха не поддался. Взял Медведь веревку дву
мя руками да как рванет! А тот опять не поддает
ся. Тогда обернулся Медведь и перекинул веревку
через плечо, и собрался было пойти прочь вместе
с Братцем Черепахой, да не тут-то было: Братец
Черепаха — ни с места!
Братец Волк не утерпел и стал помогать Брат
цу Медведю. Но толку в этом было мало. Все они
взялись за веревку и ну надсаживаться. А Братец
Черепаха кричит:
— Эй вы там! Почему так плохо тянете?
Увидел Братец Черепаха, что они бросили та
щить, нырнул и отвязал веревку. А пока они по
дошли к пруду, он уж сидит на бережку как ни в
чем не бывало.
— Последний раз, как ты дернул, чуть не одо
лел меня, — говорит Братец Черепаха. — Ты
очень силен, Братец Медведь, но я все-таки по
сильнее!
Тут Медведь оборачивается к Матушке Мидоус
и говорит:
— Что-то у меня слюнки текут! Наверно, ле
денцы уже остыли.
И все принялись за леденцы, а старый Братец
Медведь набил ими полный рот и громко захрупал, чтобы никому не слышно было, как смеется
над ним Братец Черепаха.
Старик замолчал.
— Как только веревка не порвалась... — за
думчиво сказал мальчик.
102
— Веревка! — воскликнул дядюшка Римус. —
Милый мой, да ты знаешь, какие тогда были ве
ревки? У Матушки Мидоус такая веревка была —
хоть быка на ней вешай!
И мальчик охотно поверил дядюшке Римусу.
Уже было совсем темно на дворе, когда Джо
эль обнял старого негра и сказал ему: «Спокой
ной ночи».
— Как много сказок ты знаешь, дядюшка Ри
мус! — вздохнул мальчик, которому очень не хо
телось расставаться со стариком. — А что ты мне
завтра расскажешь?
Дядюшка Римус лукаво улыбнулся:
— Вот уж не знаю, сынок. Может быть, я рас
скажу тебе, как Братец Кролик напугал своих со
седей. Или про то, как Братец Лис поймал Матуш
ку Лошадь. Или про то, как Медвежонок нянчил
маленьких крокодилов. Много есть сказок на све
те. А теперь беги, дружок, пусть тебе снятся хорошие-хорошие сны.
СОДЕРЖАНИЕ
Братец Лис и Братец К р о л и к .................................................................б
Смоляное Чучелко
................................................................................. 9
Храбрый Братец Опоссум .................................................................... 13
Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса ................................ 16
Сказка про лошадь Братца Кролика .................................................19
Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Л и с а ..................... 24
Как Братец Сарыч перехитрил Братца Л и с а ................................... 28
Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову ................................ 31
В гостях у Матушки Мидоус ...............................................................35
Неудача Братца В о л к а ............................................................................ 41
Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха ..................... 45
Как Братец Волк попал в беду ............................................................48
Братец Лис и лягушки ..........................................................................53
Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу
Кролику ..................................................................................................... 55
Почему у Братца Опоссума голый хвост .........................................58
Братец Кролик — рыболов ................................................................. 00
Как Братец Кролик управился с маслом ........................................ 65
Как Братец Черепаха победил Братца К р о л и к а ..............................70
Братец Кролик и Братец Воробушек ................................................. 74
Корова Братца Кролика ....................................................................... 79
Сказка про маленьких крольчат ......................................................... 83
Братец Кролик и Братец М ед в ед ь ...................................................... 88
Братец Медведь и Сестрйца Лягушка .............................................. 92
Как Братец Кролик лишился хвоста .................................................96
Как Братец Черепаха всех удивил ....................................................98
Д ля младшего школьного возраста
Джоэль Чендлер ХАРРИС
БРАТЕЦ ЛИС И БРАТЕЦ КРОЛИК
Сказки
Художник А. Шахгелдян
Художественно-технический редактор Н. Ганина
Компьютерная верстка О. Бойко
Корректор Н. Стронина
П одписано в п еч ать с готовы х д и а п о зи т и в о в 28.10.96. Ф орм ат вО хВ О 'Лб- У ел. печ. л.
в,б. Г ар н и ту р а « Ш кольн ая ». Б у м а га оф с. ПечатЪ офс. Т и р аж 35 ООО эк з. З а к а з № 2802.
С 096. И зд ат ел ьство «С ан такс-П ресс», 300 0 6 8 , г. Т у л а, ул. К и рова, 173-а. (Л Р
№ 063773 от
21.12.94.) Телеф он д л я р е а л и за ц и и ( 095 ) 288 - 25 -44 , ( 0872 ) 41 - 06 -37 .
Т верской орден а Т рудового К расн ого З н а м ен и п о л и гр аф ко м б и н а т д етской л и т е р а т у
ры им . 5 0 -л ет и я СССР Государственного К ом и тета Р оссий ской Ф ед ер ац и и по печ ати.
170040, г. Тверь, просп ект 5 0 -л ети я О ктября, 46.
2
И сам ты во всем виноват. Братец
Кролик! Так и надо тебе, так и бу
дешь сидеть, пока я не наберу
хворосту и не зажгу его, потому
что я, конечно, зажарю тебя сеЖ
годня, Братец Кролик.
Последние комментарии
52 минут 47 секунд назад
3 часов 11 минут назад
5 часов 49 секунд назад
10 часов 46 минут назад
10 часов 51 минут назад
10 часов 55 минут назад