Вопрос времени [Павел Николаевич Степанов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Павел Степанов ВОПРОС ВРЕМЕНИ

Стальная дверь содрогалась от ударов.

— Открывай, чёртов чудик! Так просто это тебе с рук не сойдёт!

Джон сидел в кресле посреди своей комнаты. Его не беспокоили охранники, колотившие в дверь. Успел убежать и ладно. Пока они возятся, у него будет вся жизнь в запасе, без тревог и проблем. Именно для такого случая он подготовил свою комнату: неважно, что бы ни произошло, у него была комната для бегства от всего мира.

«Даже если я попытаюсь им всё объяснить, у меня ничего не выйдет, они и слушать меня не станут. Либо пристрелят на месте, а потом выдадут в новостях за сопротивление аресту, либо под суд. А оттуда в тюрьму или на электрический стул. Это всё просто большое недоразумение, только и всего. Как бы мне не нравился этот наглый мешок с деньгами, я не желал ему смерти.»

* * *
— Джонни, мальчик мой! Как продвигаются дела? — мистер Глаттон неожиданно спустился в подвал. Его шаги в мягких тапочках были совсем тихими, и Джон их не услышал. — Всё уже готово?

— Видите ли, сэр… — начал Джон, приподнявшись. Одна из панелей пола была вскрыта и оттуда торчали пачками провода. Сам он находился в застеклённой коробке — маленькой комнатушке внутри подвала. — Это как посмотреть…

— Джонни, я думал мы договорились. К сегодняшнему дню ты обещал всё сделать, — он расхаживал вокруг, осматривая стеклянную комнатушку и приборную панель вдоль стены. Зашёл к нему внутрь. — Я покрыл все расходы, исполнял любое твое пожелание, я можно сказать, да я и скажу, спас тебя.

— Сэр, ещё слишком рано…

— Так почему ты не хочешь помочь мне в свою очередь? Неужели ты уже забыл, где ты был, когда я нашёл тебя? — не дал ему договорить мистер Глаттон. Он продолжил мягким бархатным голосом, как его халат. — Над тобой же открыто смеялись, тыкали пальцем в чудака. Никто не верил в твои проекты. Ещё бы немного, и того глядишь, побирался бы на улице. Но тебе повезло, что я прознал о тебе. Знаешь, что, Джонни? Мы с тобой похожи. — Глаттон подошёл к нему сзади и положил руку на плечо. — Мы с тобой оба мечтатели.

— Машина готова, но нужны испытания. Это может быть опасно. Прошу вас, ещё раз — мне нужно больше времени.

Глаттон резко развернул его к себе лицом и схватил Джона за грудки комбинезона:

— Ты меня уже закормил своими обещаниями! Сколько можно ждать?! Или ты просто вытягиваешь из меня деньги, а?! — он вздохнул, отпустил комбинезон, поправил складки. — Ты пойми, Джонни. Я стал богатым не потому что много ждал. Я всегда хватал момент, пока его не сцапали другие. Так же получилось и с тобой. Пока никто не верит в управление временем. Но ты построил машину времени, вот она передо мной, прямо как в кино! У меня больше нет терпения ждать, малыш Джонни. Я сам хочу убедиться в её работе.

Мистер Глаттон дважды хлопнул в ладони. В подвал спустились два человека в костюмах, один принёс чемодан, другой подошёл стене, нажал кнопку и часть стены отодвинулась. Внутри оказалась ещё одна небольшая комната, завешанная одеждой. Глаттон зашёл внутрь, дверь задвинулась и человек встал к ней спиной.

— Сэр, я не знаю для чего именно вам машина, но должен вас предупредить об эффекте бабочки. Любые, даже малейшие изменения в прошлом могут привести к непредсказуемым, а главное — непоправимым изменениям в настоящем. Я даже сожалею о своём творении, сэр.

Дверь открылась и оттуда вышел Мистер Глаттон, именно Мистер с большой буквы, потому что теперь он был одет в хороший костюм с начищенными блестящими ботинками. Несмотря на свой небольшой рост, начинающие редеть седые волосы и дряблое тело, выглядел он солидно. Правда фасон показался Джонни устарелым, будто костюм позаимствовали из театра для исторической пьесы. В схожие костюмы, только менее дорогие, были одеты те двое.

— Об этом можешь не беспокоиться. Мы прыгнем не так уж далеко, нет у нас никакого желания убегать от динозавров, по крайней мере пока. Перешагнем пару веков назад и вернёмся со зверушкой, которая нынче уже не водится. Слышал когда-нибудь про сумчатого волка?

— Вроде да, с-сэр. — Джонни начал понимать, к чему он ведёт.

— Раньше их даже в зоопарке держали, а теперь и днём с огнём не сыщешь, потому как кончились. Если бы такая игрушка сыскалась сегодня, сколько бы она стоила? Да ей бы цены не было. Но я ей дам. А если их начать разводить, а? Целый биологический вид, который принадлежит только тебе, бесконкурентный и уникальный товар. Твоя машина — мой бесконечный мешочек с золотом, Джонни. Я слышал, что многие научные открытия происходили почти одновременно в разных частях света, независимо друг от друга. И кто знает, может где-нибудь сейчас тоже изобретается машина времени. Так что мы не можем долго ждать. Мы отправляемся. Сейчас.

Джон приладил панель, вышел из стеклянной комнаты и подошёл к пульту управления. Пробежался пальцами по клавиатуре, на дисплее высветилось «200 лет, обратное направление движения. Подтвердите перемещение».

— Всё,