Типичная Практика (СИ) [Александр Гуринов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Типичная Практика

Глава 1 / Пролог

Знаете, сколько не читал в своей прошлой жизни работ, никогда особо не задумывался о том, что делал бы, окажись я на месте главных героев или просто в мире, где главные герои ведут свой путь жизни. Впрочем, вру, порой, когда я читал простенький рассказ, я подумывал о том, как хотел бы оказаться на месте главного героя, с учетом того, что ему там привалило, и чем он, чаще всего, не способен воспользоваться в полной мере, то ли по глупости, толи потому, что автор не хотел этого писать. Мысли такие появлялись самопроизвольно, без моего на то желания, просто бац, и вот они кружатся в голове, а ты размышляешь о них и размышляешь, пока не появится мысли более интересной, или тебя просто не отвлечёт что-то важное, ну или пока не уснёшь, если мысли такие посетили светлую голову перед сном.

В основном же я никогда не занимался таким. Не потому, что не хотел, мне, скорее, просто интереснее было найти новую книгу, если старую я дочитал, или продолжить читать то, что я уже читаю, чем прерывать сей приятный процесс на бессмысленные, хотя, надо признать, порой приятные, размышления. Да и других дел у меня всегда было навалом. А книги никогда у меня много времени не требовали…

В начале своего пути читателя, я особо не отдавал предпочтений каким-то определенным жанрам книг. Читал то, что под руку попадется. Потом, с годами, путём, можно сказать, естественного отбора, я стал отдавать предпочтения научной фантастике, с их бесконечным космосом, супер технологиями будущего и так далее. Не знаю, что именно меня привлекало в этом жанре? Может быть мысль о том, что пока мы находимся на своей родной планете, ты не сможешь никуда особо сбежать, как бы не пытался, ведь с планеты ты всё равно сбежать не сумеешь, в будущем же, что описывают такие книги, таких ограничений нет, ведь вселенная безгранична…

Потом, по мере того, как читал одну книгу за другой, стал, со временем, замечать, что от книги к книге я стал встречать всё больше шаблонных, повторяющихся и очевидных ситуаций. С того момента жанр стал мне наскучивать, а я охладевал к нему и стал искать что-то интересное в другом жанре. Так, спустя несколько книг, я наткнулся на жанр фэнтези. Читая эти книги я не мог не отдаваться фантазиям, ведь где-где, а в этом жанре фантазия, один из ключевых элементов чтения, который позволяет в полной мере представить себе всё происходящее в книге и невольно представить себя там, в месте, где происходят события.

Однако, со временем стала возникать уже знакомая ситуация — я всё чаще и чаще стал ловить себя на том, что мне становится не интересно читать книги и в итоге я заставлял себя через силу. Так, спустя какое-то время, я уже просто не мог читать те книги просто потому, что сравнивал их все, одну за другой и понимал, что большая часть из них… ну… не знаю… не логичны. Совершенно новые элементы появляются тогда, когда это нужно, и когда без них никуда, но при этом никакого упоминания о них ранее мы не встречали, и ладно бы это, так они ещё и совершенно не вписываются в то, что уже написано. Такие идеи словно просто надстраивали снова и снова по мере продвижения, даже если что-то новое противоречит старому. Интерес стал уходить. А я увлекался другими занятиями, в которых можно было использовать данные мне природой дары.

В конце концов дошло до того, что я стал читать переводы иностранных авторов. И нет, это были не классические авторы Англии или других европейских стран, это были, чаще всего, переводы работ китайских и японских авторов.

Сказать что в них было что-то совершенно новое для меня, я не могу, впрочем и отрицать это тоже невозможно. Идеи, описанные в них были для меня довольно свежи, интересны, хоть и почти постоянно повторялись, от автора к автору, однако, как ни странно, они увлекали, и увлекали очень, очень на долго! А уж то, что истории там казались чуть ли не бесконечными, или очень и очень продолжительными… позволяло, наконец-то, действительно увлечь я и уделить много времени чтению.

Так вот, к чему я всё это говорю? А к тому, что себя я на месте главных героев этих китайских и не только историй никогда не представлял. Слишком безумный мир, слишком странные истории. Почитать про это вполне себе можно было, но вот оказаться там… боже упаси! Даже с моими возможностями мне этого не хотелось, от слова, вообще.

И словно в насмешку мне, именно в таком мире мне предстояло переродится после смерти. Ну, хоть смерть и та была приятной — от старости. Сердце, наконец-то, не выдержал нагрузки и я, заранее зная посекундно, когда главная мышца тела наконец перестанет работать и отправится на отдых после целой жизни непрерывной работы, улёгся на кровать, так, чтобы поудобнее, включил музыку и вслушивался в неё последний раз в своей жизни. И когда доиграла последняя секунда… сердце просто перестало