История Великого мятежа : в 2 томах. Том 2 [Эдуард Гайд] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Санкт-Петербург
2019

УДК 94(410)
ББК 63.3(0)51
Г14

Рецензенты:

доктор исторических наук, профессор Т. Л. Лабутина
(Институт всеобщей истории Российской академии наук);
доктор исторических наук, профессор А. Б. Соколов
(Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского)
Рекомендовано к печати Ученым советом Института истории
Санкт-Петербургского государственного университета

Гайд, Эдуард, лорд Кларендон
История Великого мятежа: в 2 т. / Эдуард Гайд, лорд Кларендон ; [пер. на рус. яз.
А. А. Васильева, С. Е. Федорова ; Примеч. А. А. Паламарчук, Е. А. Терентьевой ;
под общ. ред. С. Е. Федорова]. - Т. II. - СПб. : ДМИТРИЙ БУЛАНИН, 2019. 464 с.
ISBN 978-5-86007-900-7
ISBN 978-5-86007-902-1 (т. 2)
Издание представляет собой первый русский перевод «Истории Великого
мятежа» Эдуарда Гайда, лорда Кларендона (книги VI—XI), охватывающий
период от начала Первой гражданской войны (1642) до окончания Второй
гражданской войны и последовавшей за ней казнью Карла I Стюарта в янва­
ре 1649 года. Издание снабжено расширенными указателями, разъясняющи­
ми встречающиеся в тексте перевода специальные термины и обозначения;
даны биографии основных политических и религиозных деятелей, разъясне­
ны географические названия.
Издание рассчитано на историков — специалистов по истории раннего
Нового времени, философов, филологов и политологов, а также широкий
круг читателей, интересующихся историей Английской революции середины
XVII века.
УДК 94(410)
ББК 63.3(0)51

ISBN 978-5-86007-902-1 (т. 2)
ISBN 978-5-86007-900-7

© Васильев А. А., Федоров С. Е.,
перевод на русский язык, СПбГУ, 2019
© Паламарчук А. А., Терентьева Е.А.,
примечания, СПбГУ, 2019
© Бакланова А. П., дизайн обложки, 2019
© ООО «ДМИТРИЙ БУЛАНИН», 2019

Saint Petersburg

Hyde, Edward, lord Clarendon
History of the Great Rebellion : in 2 vols. / Edward Hyde, lord Clarendon ; [transl.
by A. A. Vasilyev, S. E. Fyodorov ; comment, by A. A. Palamarchuck, E. A. Terenteva ;
ed. by S. E. Fyodorov]. - Vol. II. - SPb.: DMITRII BULANIN, 2019. - 464 p.

ISBN 978-5-86007-900-7
ISBN 978-5-86007-902-1 (vol. 2)
The present edition is a first Russian translation of Edward Hyde, lord
Clarendon’s «History of the Great Rebellion» (books VI—XII) which covers the
period from the beginning of the First civil war (1642) to the end of the Second
civil war followed by the execution of Charles I in January 1649. Edition is
accompanied by indexes containing explanation of the major special term in the
text of translation, brief biographical accounts for major political and religious
personalities and extended geographical index.
The present edition is aimed at the Early Modern historians, experts in
philosophy, philology and politics, and also general public interested in events of
mid-seventeenth century English revolution.

ISBN 978-5-86007-902-1 (vol. 2)
ISBN 978-5-86007-900-7

© Vasilyev A. A., Fyodorov S. E., translation
into Russian, SPbSU, 2019
© Palamarchuck A. A., Terenteva E. A.,
comments, SPbSU, 2019
© Baklanova A. P., cover design, 2019
© DMITRII BULANIN, Ltd, 2019

КНИГА IX

Глава XVIII
(1645)

Мы приближаемся к тому времени, описание коего не может
понравиться читателю - ведь о слабостях и безрассудствах одной
стороны ему предстоит теперь узнать ничуть не меньше, чем о злобе
и порочности другой - и станет тяжелой и неблагодарной задачей для
автора - ведь он должен будет дать суровую и нелицеприятную оцен­
ку характерам и поступкам самых разных людей: как тех, кто, чуждый
мыслей об измене, желал королю всяческого блага, так и тех, кто с не­
истовым упорством стремился погубить и уничтожить корону. Именно
тогда первоначальный запас любви, верности и мужества, побуждавших
людей к борьбе, совершенно, по-видимому, истощился, и на смену им
пришли нерадивость, лень и уныние; именно тогда особы, более других
выставлявшие себя ревнителями общего блага и в самом деле желав­
шие, чтобы король сохранил всю свою власть, в конце концов пожертво­
вали благополучием государства и безопасностью государя собственным
амбициям, страстям и обидам, а неблагоразумие и откровенная глупость
людей, нимало не помышлявших о предательстве, причинили больше
ущерба, чем это могли бы сделать прямое злодейство и преступление;
именно тогда от собственной нерешительности и непостоянства, от несо­
гласий и раздоров своих советников, неспособных предвидеть очевид­
ное для остальных, страшившихся того, что не могло произойти, порой
слишком долго размышлявших, прежде чем на что-либо решиться, а еще
чаще принимавших решение без всякого обдумывания, и наконец, самое
главное - никогда не осуществлявших с должной энергией того, что уже
было обдумано и решено, - от всего этого король пострадал не меньше,
чем от неутомимого усердия и непреодолимой мощи своих врагов.
Обо всем этом я и намерен рассказать со всевозможной обстоятель­
ностью, честно и беспристрастно, чтобы читатель, ошеломленный вели­
ким множеством удивительных событий 1645 года и их прискорбными
последствиями, не счел их причиной всеобщую нравственную порчу,
будто бы поразившую английский народ, и не возложил вину на наш
век (который произвел ничуть не меньше людей, беззаветно преданных
короне, чем любая прежняя эпоха), но ясно понял, что все эти бедствия
проистекали единственно лишь из безрассудства, дерзости, слабости,
7

упрямства или гордыни определенных лиц. Равным образом, повествуя
об этих событиях с подробностью, необходимой для верного их уразу­
мения, невозможно будет избежать суждений о самом короле, которые,
по-видимому, заставят иных усомниться в его мудрости и твердости, как
если бы Его Величеству не хватило первой, чтобы предвидеть, а вто­
рой - чтобы предотвратить грозившие ему бедствия. Обескураженный
и устрашенный подобными мыслями, я мог бы отказаться от должной
свободы и откровенности при написании настоящей части моей Исто­
рии, удовлетвориться простым изложением случившегося и, не пытаясь
найти подлинные причины тогдашних событий, представить их делом
Промысла и следствием Божьего гнева - вместо того, чтобы показать,
каким образом к этим последствиям привели слабости и ошибки лю­
дей, которых всемогущий Господь отнюдь не отдавал в полную волю их
собственным беспорядочным страстям и безрассудным помышлениям.
Но я уже слишком далеко зашел в открытое море и до сих пор
слишком чистосердечно повествовал о лицах и событиях, чтобы убо­
яться теперь откровенного рассказа о том, что случилось в 1645 году.
Я чувствую себя свободным от страстей, обыкновенно внушающих
людям предубеждение против тех, о ком им приходится упоминать
и чьи поступки они вольны судить. К особам, сыгравшим тогда самую
скверную роль, я не питаю личной вражды и не испытываю ни малей­
шего недоброжелательства; напротив, многие лица, совершившие в ту
пору самые прискорбные ошибки, были и остались моими друзьями,
и впоследствии я никогда им не льстил, пытаясь извинить их прежние
промахи и заблуждения. Непосредственный свидетель большей части
того, о чем пойдет далее речь, я могу поручиться за истинность своих
слов; о других же важных событиях, происходивших вдали от меня,
я получал точные сведения из дневников и меморандумов Его Величе­
ства - даже тогда, когда король находился во власти врагов. Неизменно
строгий и требовательный к себе, король не мог не понимать, что многие
тогдашние несчастья впоследствии будут объяснять не только грубыми
заблуждениями (чтобы не сказать хуже) людей, пользовавшихся его пол­
ным доверием, но и недостатком решительности в нем самом. А потому,
приступая к этой части моего труда (предпринятого с одобрения и в за­
щиту Его Величества), я хочу сделать очевидным для всего света, что из
отчаянного положения, в котором оказался король, едва ли вообще су­
ществовал какой-либо выход, а с теми людьми и средствами, на которые
он - с полным основанием - возлагал свои надежды, при сложившихся
тогда обстоятельствах было, пожалуй, невозможно добиться большего
успеха. Не отрицая его слабостей и ошибок, я рассчитываю показать, что
8

этот государь отличался не только благочестием и добродетельностью,
но и большим здравомыслием, а величайшие его неудачи объяснялись
как раз тем, что, по природной своей скромности, он недостаточно до­
верял собственному разуму и часто следовал советам людей гораздо
менее умных и проницательных, чем он сам.
Возвращаюсь к нашему повествованию.

Несмотря на все надежды на то, что Ордонанс о самоотречении,
прошедший после продолжительных споров через Палату общин,
будет отклонен и отвергнут пэрами (и граф Эссекс таким образом
останется главнокомандующим), прения по поводу Ордонанса от­
няли у Верхней палаты немного времени. Из Шотландии прибыл
маркиз Аргайл; теперь он заседал в комитете вместе с комиссарами
от этого королевства и оказывал на них большое влияние. В рели­
гиозных и церковных делах он был чистым пресвитерианином,
но в вопросах государственных и военных выступал как совер­
шеннейший индепендент. Самая мысль о мире и о сохранении за
королем действительной власти была ему ненавистна, а к особе
Его Величества, коему он был обязан величайшими милостями,
маркиз питал глубоко укоренившуюся неприязнь. Аргайл успел
крепко подружиться с сэром Генри Веном во время пребывания
того в Шотландии, ведь каждому из них пришлись по вкусу поли­
тические принципы другого. С появлением же маркиза в Лондоне
шотландские комиссары с меньшим, чем прежде, пылом противи­
лись ордонансу и планам преобразования армии, так что ордонанс
о самоотречении — хотя он подразумевал отставку графа Эссекса,
графа Манчестера, графа Уорвика и графа Денби (чьи влияние
и авторитет, точнее, влияние, репутация и авторитет первых трех
с самого начала войны управляли и руководили Верхней палатой)
и лишение пэров права занимать какие-либо военные и граждан­
ские должности — будучи передан в Палату пэров, встретил там
весьма слабое сопротивление, а прежний довод (Палата общин
сочла эту меру необходимой, и несогласие с ней обернется самыми
пагубными последствиями) снова возымел действие.
Ордонанс прошел Палату пэров, и теперь графу Эссексу не
оставалось ничего другого, как возвратить свой патент на звание
главнокомандующего Парламенту, от которого он его некогда
получил — каковое действие сочли нужным произвести с той же
торжественностью, что и облечение графа соответствующими
полномочиями несколькими годами ранее. Новым же главноко­
мандующим назначили и объявили Ферфакса, хотя граф Эссекс не
9

спешил подавать в отставку, так что иные даже вообразили, будто
он готов оспаривать решение Палат. Эссекс, однако, был неспособен
на столь смелые действия, а к тому же всерьез полагал, что Пар­
ламенту еще понадобятся его услуги; единственной же причиной
промедления с отставкой было желание графа получить точные
сведения о всех необходимых формальностях этого акта. В конце
концов решили, что он возвратит свой патент на совместной кон­
ференции Палат в Расписной палате, что и было им выполнено.
Не обладая даром устного красноречия, он предпочел сделать это
в письменной форме и вручил Палатам бумагу, в которой объ­
явил, что служил им верно и преданно, часто рисковал ради них
жизнью и готов был сложить голову у них на службе; но поскольку
Парламент теперь решил, что с теми делами, которые он намерен
совершить в будущем, лучше справится какой-то другой человек,
то он, Эссекс, повинуется воле Палат и возвращает им свой патент.
Завершалась же эта бумага словами, из коих явствовало, что граф
недоволен тем, как с ним обошлись, и не считает, что эта перемена
принесет Палатам пользу. Затем Эссекс покинул Парламент и от­
правился к себе домой — куда на другой день явились обе Палаты,
дабы в самых лестных и восторженных выражениях, какие они
только могли придумать, засвидетельствовать графу свою призна­
тельность и выразить благодарность за великие услуги, оказанные
им королевству.
Согласно Ордонансу о самоотречении, вместе с графом Эссек­
сом лишались своих постов граф Манчестер, сэр Уильям Уоллер,
граф Денби и генерал-майор Масси; отрешению от прежней долж­
ности подлежал, разумеется, и Кромвель. Но тотчас же по принятии
Ордонанса и еще до отставки Эссекса заправлявшая в Парламенте
партия добилась того, что Кромвеля во главе кавалерийского полка
отправили на запад деблокировать Таунтон — с тем, чтобы он на­
ходился в отсутствии в тот самый момент, когда прочие офицеры
будут возвращать Палатам свои патенты. Приказ этот был сразу же
исполнен, после чего вышло еще одно распоряжение, согласно ко­
торому новый главнокомандующий должен был послать с отрядом
на запад другого офицера, а Кромвель — явиться в Парламент к точ­
но установленному дню. Затем был назначен общий сбор армии,
дабы главнокомандующий устроил смотр войскам и назначил но­
вых офицеров вместо тех, кто лишился своих постов в соответствии
с Ордонансом или не пожелал служить в армии Нового образца
(а таких среди лучших командиров оказалось немало). С этого сбора

ю

главнокомандующий отправил письмо Парламенту с просьбой
разрешить генерал-лейтенанту Кромвелю остаться при нем еще на
несколько дней и ввести его в курс дел, без чего он, Ферфакс, просто
не сможет выполнить возложенные на него задачи. Желание это
казалось весьма разумным, и поскольку речь шла о чрезвычайно
кратком сроке, оно не встретило особых возражений. Но уже вскоре
от главнокомандующего пришло еще одно письмо, с настойчивым
требованием оставить Кромвеля на службе вплоть до завершения
кампании. Так индепенденты с полным успехом осуществили свой
замысел, избавившись от всех тех, чьи взгляды и симпатии не со­
впадали с их собственными, и сохранив пост за Кромвелем — ко­
торый, действуя именем Ферфакса, преобразовал армию, назначил
офицеров, известных лишь ему и никому другому, и, как это вскоре
станет совершенно очевидным, управлял отныне всеми военными
делами, о чем мы еще расскажем более обстоятельно и пространно.
Хотя принятие Ордонанса о самоотречении и последующая
реформа армии, потребовавшие немало времени, чрезвычайно
замедлили подготовку неприятеля к открытию кампании, и ко­
роль таким образом получил более продолжительную передышку,
чем мог рассчитывать, однако все надежды на пополнение войск
к началу военных действий зависели от усердия тех, кому был по­
ручен набор солдат, так что нам не представится особых поводов
упоминать о происходившем в Оксфорде до того момента, когда
время года вынудило Его Величество покинуть этот город и вы­
ступить с армией в поход. А до той поры ареной всех событий
служил запад, где принц Уэльский, едва прибыв в Бристоль, обна­
ружил, что его ожидает гораздо больше дел (от участия в коих он
просто не сможет уклониться), чем думали прежде. Одной из важ­
ных целей приезда принца на запад (помимо другой, важнейшей
и уже упомянутой выше) было, опираясь на его власть и авторитет
и пользуясь его личным присутствием, уладить ссоры и устранить
несогласия между знатными и влиятельными особами в тех краях
(равно преданными королю, но причинявшими его интересам
немалый ущерб прискорбными своими распрями и раздорами)
и объединить усилия всех сторонников Его Величества в борьбе за
общее дело, от успехов и торжества коего всецело зависели благо­
получие и безопасность каждого из них. Для достижения этой цели
требовалось (помимо непосредственного участия принца и всяче­
ской поддержки с его стороны), чтобы окружавшие его люди, коим
было поручено ведение этих дел, выказывали величайшее усердие

и

и действовали чрезвычайно умело. Но уже вскоре Его Высочество
столкнулся с иной, совершенно неожиданной задачей и обнаружил,
что ему предстоит бороться со злом гораздо более трудноискоре­
нимым, которое, если вовремя с ним не покончить, неизбежно
повлечет за собой куда более прискорбные последствия, нежели
зло, упомянутое выше. Я веду речь о честолюбии, соперничестве
и взаимной зависти армейских офицеров, из-за чего их войска
забыли о всякой дисциплине, а жители тех краев страдали от гра­
бежей и насилий, как будто оказались под властью неприятеля —
и это в то самое время, когда в западных графствах со дня на день
ожидали вражеского вторжения. Чтобы лучше это все понять, нам
необходимо будет предварить дальнейший рассказ точным описа­
нием состояния западных графств к моменту прибытия в Бристоль
принца Уэльского.
Еще до отъезда принца на запад Его Величество отправил
в Гемпшир лорда Горинга, выделив ему, по его же просьбе и для
осуществления его собственного плана, отряд пехоты, кавалерии
и драгун с пушками. Из Гемпшира Горинг замышлял двинуться
в Сассекс, где, как он уверял, многие благонамеренные особы,
с которыми он имел тесные сношения, обещали подняться и высту­
пить за короля; такое же восстание, утверждал Горинг, произойдет
в Кенте. В итоге он был назначен генерал-лейтенантом Гемпшира,
Сассекса, Суррея и Кента; при этом король вовсе не желал, чтобы
Горинг находился рядом с принцем, и даже не мог себе представить,
что такое окажется возможным. Вначале Горинг попытался взять
Крайстчерч, неукрепленный рыбацкий городок в Гемпшире, но был
отбит с уроном и отступил к Солсбери, где его кавалеристы, не раз­
бирая друзей и врагов, принялись творить те же самые бесчинства,
какими они уже отличились в Гемпшире, так что этот край, прежде
хранивший верность королю, а ныне истерзанный насилиями Го­
ринга, с радостью встретил бы любую армию, которая избавила бы
его от этих страданий. Пока лорд Горинг без всякой пользы стоял
в тех местах, мимо него, не встретив ни малейшего противодей­
ствия, проследовал отряд кавалерии и драгун под началом немца
Вандруска — он шел деблокировать Таунтон (осажденный полков­
ником Уайндемом и находившийся в довольно тяжелом положении)
и с успехом выполнил свою задачу. Примерно тогда же сэр Уильям
Гастингс, комендант Портленда, с помощью сэра Уильяма Дайвса,
командовавшего в Дорсетшире в должности генерал-лейтенанта,
внезапным ударом взял Уэймут и захватил форты вместе с верхним
12

городом; мятежники отступили в нижний город, отделенный от
верхнего морским заливом и не имевший ни крупного гарнизона,
ни сильных укреплений, почему им и рассчитывали овладеть скоро
и без труда. Но для того, чтобы вражеские войска, освободившие
от осады Таунтон (а их полагали гораздо более многочисленными,
чем они были в действительности), не смогли помешать полному
захвату Уэймута, и чтобы поскорее это дело завершить, туда по
приказу из Оксфорда послали лорда Горинга — который сам того
пожелал, ибо его друзья в Сассексе и Кенте, как он теперь заявлял,
оказались не готовы к выступлению. Посредством этой меры наде­
ялись быстро справиться с врагом как в Уэймуте, так и в Таунтоне.
В итоге лорд Гоптон — а именно ему как фельдмаршалу Запада по
праву принадлежало командование в этих графствах, куда он был
отправлен королем для наведения порядка и улаживания раздо­
ров — был особым приказом отозван в Бристоль, во избежание
споров о старшинстве между ним и лордом Горингом, ведь один из
них был генералом артиллерии, а другой — кавалерийским генера­
лом, однако Гоптон являлся еще и фельдмаршалом Запада, где лорд
Горинг никаких полномочий не имел.
Вскоре по прибытии к Уэймуту лорда Горинга с отрядом в три
тысячи кавалеристов, полторы тысячи пехотинцев (не считая тех,
кто его там встретил), драгунами и артиллерией из-за чьей-то во­
пиющей нерадивости и бездеятельности (чтобы не сказать хуже)
этот чрезвычайно важный пункт вновь оказался в руках той самой
жалкой горстки неприятелей, которых совсем недавно выбили из
верхнего города в нижний и на которых смотрели уже как на плен­
ников, находящихся по существу в полной власти осаждающих.
Тайну этой роковой неудачи никогда не пытались раскрыть, но глас
народный прямо и решительно возложил вину за случившееся на
недостаток бдительности, свойственный генералу Горингу, который
со всем своим воинством удалился после этого в Сомерсетшир.
Прибыв в Бристоль, Его Высочество нашел запад в следующем
положении: мятежники полностью овладели Дорсетширом, за ис­
ключением того, что мог защитить своим маленьким шерборнским
гарнизоном сэр Льюис Дайвс, а также острова Портленд, не способ­
ного обеспечить себя продовольствием; гарнизон Таунтона, вместе
с освободившим его от осады отрядом кавалерии и драгун, держал
в подчинении обширную соседнюю область и беспокоил другие
части Сомерсетшира; Девоншир, всецело занятый блокадой Пли­
мута, был открыт с одной стороны вылазкам из Лайма, а с другой
13

подвергался нападениям из Таунтона; королевским гарнизонам
во всех трех графствах при отражении вражеского удара пришлось
бы полагаться скорее на мощь укреплений (строительство коих,
впрочем, нигде еще не было завершено, а в некоторых местах едва
началось), нежели на число солдат и наличие необходимых запа­
сов — а в это самое время войска лорда Горинга, не предпринимая
никаких действий против мятежников, подвергали неслыханным
грабежам границы Дорсета, Сомерсета и Девона. Правда, Корнуолл
полностью находился во власти короля, но поскольку все его силы
предназначались для блокады Плимута, он уже не мог ни послать
подкрепления для какого-либо другого предприятия, ни должным
образом подготовить собственные гарнизоны к защите от враже­
ского вторжения.
Около этого времени сэр Уильям Уоллер и Кромвель вместе
выступили на запад и, проходя через Уилтшир, разгромили и пле­
нили целый кавалерийский полк полковника Лонга, уилтширско­
го шерифа, выказавшего в этом деле прискорбный недостаток
мужества и воинского искусства; после чего, как можно было
подумать, Уоллер и Кромвель вознамерились атаковать генерала
Горинга, который был настолько встревожен доносившимся из­
дали шумом, что отвел свои войска на запад от Таунтона — и так
далеко на запад, что Вандруск сумел спокойно уйти восвояси
во главе отряда кавалеристов и драгун, с которым он несколько
ранее деблокировал Таунтон. Пока королевские войска бездей­
ствовали на границах Девоншира, сам лорд Горинг и почти все
его старшие офицеры воспользовались возможностью как следует
отдохнуть в Эксетере, где несколько дней подряд предавались
возмутительному разгулу; кавалерия же Горинга, жившая по
большей части вольным постоем, грабила местность вплоть до
самых ворот Эксетера, и народ уже в начале года смог получить
зловещее предзнаменование того, чего ему следует ожидать
в будущем. Убедившись, однако, что сэр Уильям Уоллер, вопреки
его прежним опасениям, на запад не спешит, и, прихватив с со­
бой всю кавалерию и пехоту, какую только можно было взять из
эксетерского гарнизона, Горинг возвратился к Таунтону и пред­
ставил Его Высочеству отчет о своих действиях.
Между тем принц Уэльский, приняв в Бристоле сомерсетшир­
ских комиссаров, обнаружил, что они так ничего и не сделали, не
исполнив ни одного из обещаний, данных ими в Оксфорде. Из ка­
валерийской и пехотной гвардии принца — а комиссары уверяли,
14

что приходившаяся на их графство часть этого отряда будет готова
к моменту его прибытия — не имелось в наличии ни единого сол­
дата и ни одной лошади. Из денежных сумм, которые полагалось
выделить на содержание Его Высочества (из расчета 100 фунтов
в неделю) не поступило ни единого пенни, и так далее. В итоге
принц, чтобы покупать себе хлеб, принужден был брать деньги
взаймы у лорда Гоптона. И, что еще хуже, мы теперь ясно поняли,
что за всем тем, что нам столь обстоятельно описывали и так твердо
гарантировали в Оксфорде, стоят по существу лишь несколько чело­
век, руководимых сэром Джоном Стоуэллом и м-ром Фаунтейном,
но не пользующихся поддержкой остальных комиссаров Сомерсет­
шира или какого-либо другого из трех ассоциированных графств;
и что люди, прежде столь самоуверенные в своих замыслах, не
строят и не осуществляют действительных планов по набору людей
и поиску денежных средств, но занимаются лишь тем, что выдвига­
ют всевозможные возражения, выражают недовольство, враждуют
между собой и сводят личные счеты. Каждый день они являлись
с жалобами на того или иного начальника гарнизона; на дерзости
и бесчинства солдат лорда Горинга; на то, что людей, живущих по
соседству с Шерборном и Бриджуотером, заставляют работать на
строительстве укреплений, и на многие другие вещи, в тогдашних
обстоятельствах — и это отлично понимали сами жалобщики — по
большей части попросту неизбежные, а порой и совершенно необ­
ходимые. Принц, однако, всячески пытался поддержать и ободрить
этих людей; он говорил им, что все те безобразия, на которые они
жалуются, его глубоко возмущают и он непременно с ними по­
кончит, как только это будет в его силах; что войска лорда Горинга
представляют собой отдельную армию, которая пришла в эти края
прежде, чем прибыл сюда он, принц, и находится здесь для защиты
их от Уоллера (уже готового вторгнуться в западные графства) и от
таунтонского гарнизона, опустошающего, как это признают и сами
жалобщики, весь Сомерсетшир; что ему самому очень хочется,
чтобы армия Горинга, как только западные графства окажутся в со­
стоянии обезопасить себя от врага собственными силами, поскорее
ушла на восток; он просил растолковать ему, каким образом можно
было бы завершить строительство городских укреплений, не при­
бегая к чрезвычайным мерам, то есть без привлечения местных
жителей, и указать наиболее подходящий способ, изъявляя полную
готовность поддержать их предложения; наконец, он призывал их
продолжать набор людей и сбор денег в согласии с их собственными
15

планами, обещая им всяческую помощь и содействие со своей сто­
роны. Но как бы ни поступал и что бы ни говорил принц, комиссары
ни с чем не соглашались, а сами не выдвигали никаких разумных
предложений, способных послужить успеху общего дела.
Несколько ранее сэр Уильям Уоллер подошел со своими кава­
леристами и драгунами к Бату, надеясь затем (как уже говорилось
выше) неожиданно захватить Бристоль, воспользовавшись изменой
в самом городе; но его расчеты не оправдались, и теперь, то есть
в конце марта, он отступил в прилегавшие к графству Сомерсет
области Дорсетшира, где его поджидал Кромвель; между тем лорд
Горинг внезапно атаковал один из отрядов Кромвеля, квартиро­
вавший близ Дорчестера, захватил пленных и лошадей, а прочих
неприятелей рассеял. Из-за раздоров с Уоллером (или выполняя
приказ) Кромвель отступил к Ридингу на соединение с сэром То­
масом Ферфаксом; сэр же Уильям остался в тех краях с намерением
продолжить действия на западе, но наступать не спешил, ожидая
подкрепления пехотой, которое ему должны были доставить мо­
рем в Уэймут. Лорд Горинг отошел к Бату и дал знать принцу, что
хотел бы на следующий день встретиться в Уэллсе с двумя члена­
ми его совета, дабы сообща избрать наилучший образ действий.
Соответственно, лорды Кейпл и Колпеппер прибыли на другой
день к его светлости в Уэллс, где, после долгого обсуждения состо­
яния западных графств в целом и признания огромной важности
скорейшего взятия Таунтона (без чего от Сомерсетшира не будет
большой пользы), лорд Горинг выдвинул и собственноручно пись­
менно изложил свой замысел, указав во всех подробностях цели
и предполагаемый порядок своих действий. Большую часть кавале­
рии, вместе с двумя сотнями посаженных на лошадей пехотинцев,
он намеревался оставить в удобном месте у границ Дорсетшира
и Уилтшира, откуда, если бы неприятель предпринял против них
мощное и энергичное наступление, они могли бы отойти к главным
силам; сам же Горинг, со всей пехотой, артиллерией и той частью
кавалерии, которая окажется необходимой, должен был захватить
или сжечь Таунтон. Чтобы обеспечить осуществление этого плана,
Горинг просил Его Высочество отправить категорический приказ
сэру Ричарду Гренвиллу (который, несмотря на уже посланные
ему принцем распоряжения, а также приказания самого короля,
не обнаружил в своих действиях той быстроты, какую можно было
с основанием ожидать) выступить в поход самому и обязать со­
мерсетширских комиссаров лично участвовать в этом предприятии,
16

а пока — позаботиться о создании достаточных запасов провианта
для солдат. Узнав о желаниях генерала Горинга, Его Высочество уже
на другой день в точности их все исполнил.
Однако несколько дней спустя, еще до того, как таунтонское
предприятие удалось подготовить вполне, стали одно за другим
приходить известия о приближении Уоллера с крупными сила­
ми кавалерии и драгун и отрядом пехоты; по этой причине план
взятия Таунтона был на время отложен, а лорд Горинг настойчиво
попросил принца отдать приказ сэру Ричарду Гренвиллу (который,
имея 800 кавалеристов и более 2000 пехотинцев, не считая саперов,
уже подошел к Таунтону) как можно скорее идти на соединение
с ним, Горингом, дабы он мог затем либо спокойно ожидать не­
приятеля, если тот решится атаковать, либо принудить неприятеля
к сражению, если тот предпочтет остаться на прежнем месте, т.е.
в укрепленных лагерях близ Шефтсбери и Гиллингема. Соответ­
ственно, принц послал Гренвиллу прямой приказ выступить на
соединение с лордом Горингом и в дальнейшем повиноваться всем
распоряжениям его светлости. Однако сэр Ричард столь же прямо
и недвусмысленно известил принца, что его солдаты не двинутся
с места; что сам он твердо обещал девонширским и корнуолльским
комиссарам не идти дальше Таунтона до взятия этого последнего;
но если ему, Гренвиллу, не будут мешать, то уже вскоре он, вне вся­
кого сомнения, сможет доложить о захвате города. Между тем лорд
Горинг в течение недели произвел две чрезвычайно доблестные
и удачные ночные атаки на лагеря сэра Уильяма, перебив и взяв
в плен столько неприятельских солдат, что армия Уоллера после
этих стычек уменьшилась, по общему мнению, почти на тысячу
человек. Лорд Горинг по-прежнему утверждал, что без пехоты Грен­
вилла он не сможет ни развить свой нынешний успех, ни вступить
в бой с главными силами мятежников; сэр же Ричард, несмотря на
все распоряжения, столь же категорически отказывался выступать,
заявляя, со своей стороны, что если бы он получил в подкрепление
600 солдат, то был бы в Таунтоне через шесть дней.
В это самое время сэр Уильям Уоллер, крайне ослабленный по­
следними неудачами (а к тому же помнивший, что совсем скоро
ему следует подать в отставку), повернул на восток и, совершая
ночные марши, успел отойти вплоть до Солсбери прежде, чем лорду
Горингу стало известно о его передвижениях. Тогда Его Высочество,
приняв в расчет, что Уоллера уже не догнать (это признавал в своих
письмах принцу сам генерал Горинг) и что войска под начальством
17

Гренвилла, как и другие местные отряды, невозможно будет заста­
вить драться до завершения таунтонского предприятия (неудачный
исход коего и разрушил все наши надежды найти солдат и деньги
в обширном графстве Сомерсет) и, с другой стороны, учитывая, что
взятие Таунтона (а ведь сэр Ричард Гренвилл обещал управиться
с ним за шесть дней, да и прочие люди, внимательно осмотревшие
город, не думали, что перед ним придется задержаться надолго)
не только внушит страх соседям, но и освободит армию в четыре
тысячи человек кавалерии и пять тысяч человек пехоты, которую
можно будет затем послать в любом направлении; что лорд Горинг,
получив необходимое пополнение пехотой, сможет, в соответствии
со своими полномочиями, вернуться к осуществлению прежнего
замысла в Сассексе и Кенте, а Его Высочество уже в скором времени
окажется во главе довольно сильной армии, набранной в четырех
графствах ассоциации, которая либо овладеет теми немногими го­
родами на западе, где еще стоят гарнизоны мятежников, либо сразу
же двинется на соединение с Его Величеством, — в общем, приняв
в соображение все эти обстоятельства, принц (с ведома и согласия
принца Руперта, который находился тогда в Бристоле, участвовал
во всех совещаниях и выступал в роли главного советника) на­
писал 11 апреля лорду Горингу, стоявшему тогда близ Уэллса, что,
по его мнению, кавалерии и драгунам его светлости следовало бы
покинуть те места, где квартируют они ныне (к великому ущербу
для обывателей) и расположиться на постой в Дорсетшире или
Уилтшире, либо в обоих графствах сразу; пехоте же и артиллерии —
в соответствии с планом, предложенным некогда его светлостью, —
следует двинуться прямо к Таунтону; принц предоставил самому
Горингу решать, останется ли он с кавалерией или выступит с пе­
хотой, и выразил желание узнать его мнение и суждение обо всем
этом замысле, ведь предложенные меры не предполагали какихлибо действий в течение ближайших двух дней. Письмо это Горингу
отправили с полковником Уайндемом, который явился в тот день
к принцу из лагеря под Таунтоном от сэра Ричарда Гренвилла и мог
со знанием дела рассказать о силе неприятеля и о состоянии войск
самого сэра Ричарда.
На другой день полковник Уайндем вернулся с коротким и сер­
дитым письмом, в котором Горинг извещал принца, что, исполняя
его приказ, он послал пехоту и артиллерию к Таунтону, а кавале­
рию — в другое место; сам же, поскольку теперь у него не осталось
других дел, намерен отправиться в Бат для поправления здоровья.
18

Находясь в Бате, Горинг в частных беседах жаловался, что у него
отобрали войска в тот самый момент, когда он собирался идти
в погоню за Уоллером и имел возможность учинить неприятелю
полный разгром; вдобавок Горинг поносил членов состоявшего при
особе принца совета, которые-де послали ему приказ, оказавшийся
чрезвычайно пагубным для дела короля. Между тем речь шла вовсе
не о приказе, но всего лишь о мнении, которое основывалось на
прежних предложениях самого же Горинга и о котором его просили
теперь высказать свое суждение, и Горинг, если план принца пока­
зался ему неудачным, обязан был явиться к нему лично (поездка
в Бристоль заняла бы полдня) или хотя бы послать Его Высочеству
свои соображения на сей счет. Но после нескольких дней, весело
проведенных в Бате, Горинг вернулся в прежнее расположение
духа; когда же он наконец посетил принца в Бристоле и услышал,
что у него нет причин опасаться нелюбезного к себе отношения,
генерал удовлетворился этими словами, и все недоразумения, как
можно было подумать, были благополучно устранены.
Когда пехоту и артиллерию лорда Горинга неожиданно отпра­
вили к Таунтону под начальством сэра Джозефа Уэгстаффа, принц,
желая предотвратить любые ошибки и споры о старшинстве, послал
туда же лордов Кейпла и Колпеппера, дабы те на месте улаживали
могущие возникнуть ссоры и побуждали жителей графства всячески
содействовать взятию Таунтона. Мера эта оказалась чрезвычайно
удачной, ибо в самый день прибытия лордов сэр Ричард Гренвилл,
приказав своим войскам подойти к Таунтону на расстояние муш­
кетного выстрела, отправился осматривать Уиллингтон-хаус, усадь­
бу в пяти милях от города, где мятежники держали гарнизон. Когда
же выпущенная из окна пуля угодила ему в бедро и он упал, рану
его сочли смертельной. Теперь, однако, никто не решался притязать
на командование, ведь люди Гренвилла, хотя среди них и не было
опытного офицера, чья репутация соответствовала бы важности
столь высокого поста, превосходили своим числом отряд из армии
Горинга и не желали подчиняться сэру Джозефу Уэгстаффу, и если
бы не присутствие лордов, так вовремя оказавшихся под Таунто­
ном, то оба эти отряда пехоты, каждый из которых был слишком
слаб, чтобы штурмовать город самостоятельно, могли бы рассеяться
или, в лучшем случае, отойти на прежние квартиры, предоставив
таунтонскому гарнизону полную свободу действовать так, как он
сочтет нужным. Но поскольку лорды были под Таунтоном, а к ним,
чтобы сообщить о положении дел в Девоншире, прибыл как раз
19

сэр Джон Беркли, то Кейпл и Колпеппер убедили его принять на
себя командование и продолжить осуществление плана по взятию
Таунтона. Все офицеры обеих отрядов в свое время уже находились
в подчинении у Беркли и теперь изъявили готовность повиновать­
ся, пока не станет известна воля принца. При этом офицеры сэра
Ричарда Гренвилла немедленно отправили в Бристоль нарочного,
чтобы просить лорда Гоптона взять их под свою команду. Но его
светлость не собирался вступать в бой во главе лишенной единства
армии, но желал дождаться того момента, когда с уходом лорда
Горинга он будет полностью восстановлен по решению лордов.
За несколько дней сэр Джон добился немалых успехов и штурмом
взял Уиллингтон-хаус (где был ранен Гренвилл). Здесь я не могу
умолчать о том, что когда лорды явились к Гренвиллу (его как раз
укладывали на носилки и готовились везти в Эксетер) и сообщили
о военных мерах, которые они считали нужным предпринять, а он,
как можно было подумать, полностью одобрил их планы, они по­
просили его подозвать своих офицеров (а большинство старших
офицеров находилось в тот момент рядом с ним) и приказать им
бодро и энергично продолжать начатое дело, теперь уже под коман­
дованием сэра Джона Беркли. Гренвилл пообещал им это сделать
и тотчас же что-то сказал своим офицерам, стоявшим у носилок.
Лорды решили, что сэр Ричард исполнил свое обещание, но впо­
следствии выяснилось, что дело обстояло не так, а скорее всего —
совершенно иначе, ибо все то время, когда после отъезда Гренвилла
под Таунтоном командовал сэр Джон Беркли, солдаты и офицеры
уклонялись от выполнения своего долга.
Принц обнаружил, что усилия сомерсетширских комиссаров
не приносят никакой пользы общему делу, а предложенный ими
с такой самоуверенностью план ассоциации, хотя его осущест­
вление нисколько не продвигается, служит тем не менее помехой
и препятствием для всех прочих предприятий, ведь те, кто с само­
го начала и не собирался ничего делать, могли теперь найти для
себя оправдание в очевидной неисполнимости этого замысла;
другие же, первыми предложившие этот план, считали своим
долгом не соглашаться ни на какие перемены в нем. Между тем
один джентльмен (которого принц тотчас же по своем прибытии
в Бристоль отправил в два самых западных графства, поручив ему
настойчиво добиваться исполнения всех обещаний на предмет
создания Ассоциации) сообщил, что графства Девон и Корнуолл
всецело преданы Его Высочеству и готовы сделать для него все,
20

что он им предложит. Этот джентльмен считал целесообразным со­
звать комиссаров ассоциированных графств, чтобы они, встретив­
шись с принцем в каком-нибудь удобном месте и все основательно
с ним обсудив, могли бы принять решения, способные наилучшим
образом подвинуть вперед уже начатые предприятия — осаду
Таунтона и набор солдат для полевой армии. Если бы этот совет
был дан раньше, сразу же по приезде принца в Бристоль, когда
Его Высочество увидел, что сомерсетширские джентльмены до
крайности самоуверенны, но бестолковы и бездеятельны, и ясно
убедился, что от них не стоит ждать никакой пользы до тех пор,
пока энергия и единодушие западных графств их не расшевелят
и не вынудят, оставив прежнее мрачное упрямство, делать то, что
необходимо делать, то подобный план можно было бы с легкостью
осуществить. Но уже вскоре по приезде Его Высочества в Бристоль
мысль о его перемещении еще дальше на запад возбудила (бог
весть почему) глубокую тревогу в Оксфорде, и оттуда поступило
указание, что принц может покидать Бристоль не иначе, как по
какой-то чрезвычайно веской причине, и не прежде, чем о ней из­
вестят Его Величество — тогда как, согласно полученным принцем
инструкциям, ему следовало находиться там, где, по мнению его
советников, это было бы всего полезнее для дела. Тем не менее
необходимость встречи со всеми комиссарами была совершенно
очевидной, Бристоль же, как полагали, отстоял слишком далеко от
западных графств, и вдобавок в нем все сильнее свирепствовала
чума, а потому принц, желая прежде всего поддержать предпри­
ятие под Таунтоном (тесно тогда обложенным сэром Джоном Берк­
ли), решил отправиться на несколько дней в Бриджуотер и вызвать
туда же комиссаров. Соответственно, он послал им письма с при­
казом явиться к нему в Бриджуотер в среду 12 апреля. Король в этот
момент находился в Оксфорде и готовился к походу, принц Руперт
занимался набором рекрутов в Вустере; мятежники же в Лондоне
пребывали в известном замешательстве и растерянности из-за
своего Нового образца, ведь они только что отрешили от военных
должностей графа Эссекса, графа Манчестера, графа Денби и сэра
Уильяма Уоллера и назначили главнокомандующим сэра Томаса
Ферфакса, коему предстояло теперь создать новую армию из рас­
строенных и почти распавшихся частей; успехи же, достигнутые
им на сем поприще, пока не слишком обнадеживали.
В назначенный день принц приехал в Бриджуотер. В этот город,
находившийся почти в самом центре Сомерсетшира, прибыло
21

много комиссаров от этого обширного графства; дорсетширские
джентльмены отрядили в Бриджуотер сэра Джона Стренгвейза,
м-ра Анкетилла Грея и м-ра Райвза; из Девоншира явились сэр
Питер Болл, сэр Джордж Перри, м-р Сент-Хилл и м-р Маддифорд;
из Корнуолла — сэр Генри Киллигрю, м-р Коритон, м-р Сквен и м-р
Роскоррот. На следующее утро все эти люди явились к принцу
и услышали, что Его Высочество прибыл в Бриджуотер, чтобы
получить от них совет и оказать им помощь в том, что могло бы
послужить миру и благоденствию каждого графства в отдельности
и успехам дела короля в целом; что если план Ассоциации, не­
когда ими предложенный, теперь, по причине случившихся с тех
пор событий и вновь возникших обстоятельств (а с того времени,
как они впервые выступили с этим замыслом, и в самом деле про­
изошли важные перемены), уже не кажется ими осуществимым
в прежнем виде, то он, принц, готов согласиться на все изменения,
какие они сочтут нужным предложить, и одобрить любые иные
меры, а потому он желает, чтобы комиссары провели между собой
совещание, определили наилучший образ действий и представили
ему свои предложения, каковые он охотно примет. Несколько дней
комиссары обсуждали эти вопросы в своем кругу, после чего все
они (кроме сэра Джона Стоуэлла, который, противореча остальным
и не слушая ничьих доводов, продолжал упорно требовать всеоб­
щего восстания и не соглашался на что-либо меньшее) пришли
к единодушному мнению, чтопервоначальный замысел следует
пока отложить в сторону, заменив его другим планом, а именно:
в чрезвычайно краткий срок (насколько я помню, речь шла самое
большее о месяце) западные графства, действуя сообразно силам
и возможностям каждого из них, должны будут набрать и воору­
жить 6 тысяч пехотинцев (помимо личной гвардии принца, то есть
еще двух тысяч человек), не считая полуторатысячного отряда лор­
да Горинга, но включая пехоту сэра Джона Беркли и сэра Ричарда
Гренвилла, стоявшую тогда под Таунтоном, коим все рассчитывали
овладеть менее чем за месяц. Принц одобрил предложения комис­
саров, были согласованы все подробности этого плана, определены
дни сбора новобранцев, назначены офицеры, которым предстояло
ими командовать, изданы соответствующие распоряжения, при­
няты все необходимые меры для захвата Таунтона — в общем, все
обстоятельства складывались как нельзя лучше, внушая твердую
надежду, что уже в самом скором времени удастся взять этот город
и создать новую армию.
22

Но пребывание принца в Бриджуотере имело не только благие
последствия. До отъезда из Оксфорда он почти не занимался госу­
дарственными делами и был совершенно в них несведущ; теперь же
его убедили лично присутствовать на заседаниях Совета, внимательно
следить за обсуждением различных вопросов, учиться говорить самому
и оценивать чужие речи - чтобы таким образом постепенно набраться
опыта и войти в курс дел. Однако по прибытии в Бриджуотер принц
подпал под влияние бывшей своей кормилицы миссии Уайндем (к ко­
торой всегда питал самые теплые чувства), и эта вздорная и недалекая
женщина отбила у него охоту к серьезным занятиям. Вдобавок принцу
нередко приходилось слышать, как она с пренебрежением отзывается
о членах Совета, и хотя сам он на первых порах сохранял к ним долж­
ное уважение, однако другие люди, следуя ее дурному примеру, стали
позволять себе подобные же вольности, что обернулось впоследствии
немалым ущербом для авторитета Его Высочества и никак не способ­
ствовало успеху его предприятий. Помышляя единственно лишь о вы­
годах и интересах собственного семейства, миссис Уайндем упорно
домогалась земельных пожалований в пользу своего мужа; когда же
принц отказался удовлетворить ее претензии без согласия членов Со­
вета, раздосадованная интриганка попыталась, и не без успеха, внести
раздоры в среду этих последних, а также, воспользовавшись обидами
некоторых особ из окружения Его Высочества, якобы не получивших
обещанных когда-то должностей, восстановить их против Совета.
Так образовалась партия недовольных, и по мере того, как она малопомалу набирала силу, члены Совета постепенно теряли влияние на
принца. Наконец, будучи женщиной дурно воспитанной и невероятно
тщеславной, миссис Уайндем стремилась показать своим сомерсет­
ширским соседям, какой властью над принцем она теперь обладает; во
всяком собрании, при большом стечении народа она вела себя с Его
Высочеством до крайности развязно и фамильярно и, что всего хуже,
допускала пренебрежительные высказывания об особе короля. Именно
по этой причине Его Величество, давно знакомый с характером миссис
Уайндем, и не хотел, чтобы его сын покидал Бристоль (ведь по пути на
запад он не мог миновать Бриджуотер).
Тогда же с полной ясностью обнаружилось, что лорд Горинг не
строит никаких серьезных планов относительно Кента или Сассекса, но
преследует совсем другую цель - стать главнокомандующим на западе.
Едва прибыв в эти края, он принялся усердно обхаживать комиссаров
Сомерсета и Девона, особенно тех из них, кто был расположен к лорду
Гоптону. Пытаясь выставить в дурном свете действия последнего, Горинг
23

утверждал, будто Гоптон неразумно расходует денежные средства за­
падных графств, и обещал всюду навести должный порядок - если
принц предоставит ему соответствующие полномочия. Явившись из Бата
в Бриджуотер - якобы для того, чтобы посетить затем лагерь под Таунто­
ном и проверить, как идут осадные работы, - Горинг попытался привлечь
на свою сторону собравшихся в Бриджуотере комиссаров. Усилия его
не остались тщетными, и в предложения, поданные принцу, попал пункт
о назначении Горинга главнокомандующим. Даже иные члены Совета,
не питавшие к Горингу ни малейших симпатий, склонялись в пользу этой
меры, как единственного, по их мнению, средства обеспечить единона­
чалие на западе. Сразу же осуществить свой замысел Горингу не удалось,
и он решил действовать по-другому. Следует, впрочем, отметить, что
ему твердо пообещали пополнение из нового набора, которое должно
было довести численность его пехоты до трех тысяч человек; что же до
высшего командования, то он по сути уже тогда им обладал, поскольку
лорд Гоптон не вмешивался в дела армии.
Наблюдая за поведением Горинга с момента его прибытия на запад,
все пришли к выводу, что он твердо решил остаться при особе принца,
дабы никогда более не служить под началом Руперта. Подозревали
также, что Горинг умышленно позволил Вандруску деблокировать Таун­
тон, а жалкой горстке мятежников вновь овладеть Уэймутом. Ведь если
бы Таунтон был взят,то и сам Горинг стал бы не нужен на западе, и ему
пришлось бы либо вновь приняться за осуществление прежнего плана
касательно Сассекса, чего он никогда всерьез не собирался делать, либо
возвратиться с армией к королю, чего ему хотелось еще меньше. Както раз (еще до окончания аксбриджских переговоров) не сдержанный
на язык Горинг с досадой сказал на одной из пирушек, что когда-то
королева Франции дурно обошлась с ним и с его отцом, но он надеется
уже вскоре достигнуть такого положения, что король сочтет за благо
относиться к них обоим гораздо уважительнее. Между тем король, по
ходатайству самого Горинга, назначил его отца капитаном гвардии але­
бардщиков и возвел в достоинство графа Нориджа, после чего Горинг
стал зваться лордом - титул, чрезвычайно тешивший его самолюбие.
А во время одного из кутежей в Эксетере его брат Портер (командующий
кавалерией) доверительно сообщил некоторым знатным особам, что
Горинг полон решимости стать главнокомандующим у принца - либо,
в противном случае, дать почувствовать свое крайнее недовольство.
Столь откровенные речи, как и дерзкие поступки Горинга, внушали чле­
нам Совета в Бристоле горячее желание сделать все, чтобы не допустить
осуществления подобного замысла.
24

Когда на совещании в Бриджуотере были улажены общие дела
четырех графств, комиссары от Девоншира пожаловались Его Высо­
честву на сэра Ричарда Гренвилла. Последний, рассказали комиссары,
твердо пообещал взять Плимут к Рождеству и, получив в Девоншире
и Корнуолле все затребованные им средства, обязался набрать 1200
кавалеристов и 600 пехотинцев, а также приобрести для них оружие
и амуницию. В действительности же Гренвилл купил не более 20 бочек
пороха, оружия не приобрел вовсе (а заимствовал его из магазинов
графств) и набрал лишь половину того числа солдат, какое обязан был
выставить и содержать. Когда же ему приказали идти к Таунтону, он
созвал posse comitatus* и привел безоружных людей в Эксетер, где
снабжать их всем необходимым пришлось уже местным комиссарам.
Под Плимутом Гренвилл оставил 2000 пехотинцев и 400 кавалеристов,
но продолжал взимать контрибуции в прежнем объеме, как будто там
все еще стояла армия из 6000 человек пехоты и 1200 человек кавале­
рии, получая таким образом для блокады Плимута больше денег, чем
расходовалось их тогда на содержание гарнизонов Эксетера, Дартмута,
Барнстейпла и Тивертона, а также на строительство укреплений.Упомя­
нув наконец о том, что Горинг беспрестанно вмешивается в дела местных
властей, враждует с сэром Джоном Беркли и сеет вокруг распри и раз­
доры, к великому ущербу для интересов короля, комиссары просили
Его Высочество установить ясные границы полномочий сэра Ричарда
и запретить ему взимать денежные суммы сверх того, что необходимо
для содержания оставшихся под Плимутом войск.
Всё это звучало весьма убедительно, и для улаживания споров
принц послал в Эксетер лордов Кейпла и Колпеппера, а также канцлера
Казначейства, поручив им расследовать на месте жалобы комиссаров
и разграничить юрисдикцию сэра Джона Беркли и сэра Ричарда Грен­
вилла.
Прибыв в Эксетер, лорды сразу же посетили сэра Ричарда Гренвил­
ла (не вполне оправившись после ранения, он все еще был прикован
к постели). Рассматривая свое посещение как визит вежливости, они не
стали отвечать на жестокие упреки, с которыми Гренвилл обрушился
на Беркли. Явившись к нему на другой день, лорды услышали все ту же
брань по адресу сэра Джона, но когда они предложили Гренвиллу ука­
зать причины своего недовольства, он упомянул лишь о каких-то дерзких
словах Беркли, а также о том, что последний не позволил ему арестовать
некоторых особ. Выяснилось, что некоего м-ра Симса, мирового судью
* См. Примеч. на с. 133 т. I.

25

графства (богатого человека и дряхлого старика), Гренвилл обвинил
в пособничестве мятежникам. Названный джентльмен настаивал на
своей невиновности и требовал законного суда, но сэр Ричард объявил
Симса изменником и дал ему три дня на уплату тысячи фунтов выку­
па, угрожая, что в противном случае с ним поступят по-другому. Симс
обратился за помощью к сэру Джону Беркли, и тот, воспрепятствовав
немедленному аресту несчастного людьми Гренвилла, отправил сэру
Ричарду весьма учтивое послание, в котором пытался убедить адресата,
что забирать из дому больного старика было бы слишком жестоко, тем
более что самые уважаемые джентльмены графства ручаются, что он
явится в суд по первомуже требованию. Посчитав себя ограбленным на
тысячу фунтов, Гренвилл ответил Беркли безобразно грубым письмом там же пожаловался на обиду и решительно отказался, несмотря на все
наши доводы, признать очевидную незаконность своих действий. Со
своей стороны, сэр Джон Беркли жаловался в своих письмах на то, что
приведенные Гренвиллом под Таунтон солдаты либо уходят из лагеря,
либо уклоняются от выполнения воинского долга (как он полагает - по
наущению своего бывшего командира); что вопреки прямому запрету
причинять какой-либо ущерб Уиллингтон-хаусу (где по овладении Таун­
тоном можно было бы поставить гарнизон), один из офицеров Гренвилла
сжег усадьбу; и что сам сэр Ричард по-прежнему взимает незаконные
поборы и рассылает противоправные распоряжения.
Гренвилл все эти обвинения отверг, хотя, насколько можно было су­
дить, покидавшие осадный лагерь под Таунтоном солдаты возвращались
к нему, встречая самый любезный прием, а подполковник Робинсон,
получивший от Беркли приказ не трогать Уиллингтон-хаус, велел спалить
усадьбу тотчас же после того, как съездил в Эксетер к Гренвиллу.
Внимательно затем рассмотрев соответствующие документы, лорды
обнаружили, что полномочия Гренвилла и Беркли во многом совпадают;
именно это и создавало почву для соперничества, тем более неизбежно­
го между столь нерасположенными друг к другу особами. Когда же они
спросили у сэра Ричарда, сколько войск, по его мнению, нужно оставить
для блокады Плимута, и каким должно быть их содержание, он ответил
им, и довольно разумно, после чего заявил, что ему наскучило сидеть
под Плимутом, и он надеется, что принц позволит ему присоединиться
к полевой армии, где он мог бы принести гораздо больше пользы. Лорды
ответили, что принц был бы чрезвычайно доволен, если бы сэр Ричард
принял участие в создании новой армии, набор в которую уже начался,
и готов доверить ему второй по старшинству пост - но в таком случае
возникнет вопрос о начальстве над войсками, блокирующими Плимут.
26

Обрадованный предложением Его Высочества, Гренвилл тут же объявил,
что с этой задачей лучше всех справится сэр Джон Беркли.
Выполнив таким образом свое поручение и уладив все споры, лор­
ды возвратились к принцу в Бристоль, и только канцлер Казначейства
задержался на некоторое время в Эксетере, чтобы согласовать с ко­
миссарами западных графств порядок сбора и распределения средств,
необходимых для содержания войск, оставшихся под Плимутом, а также
гарнизонов Эксетера, Дартмута, Барнстейпла и Тивертона.>

Как только Его Высочество вернулся в Бристоль (а было это
в последний день апреля), король велел Горингу идти с кавалерией
и драгунами к Оксфорду — таким образом Его Величество рассчи­
тывал устранить угрозу со стороны Кромвеля, который с сильным
отрядом конницы и драгун выжидал удобного момента, чтобы по­
мешать королю соединиться под Вустером с принцем Рупертом.
Горингу, пусть и крайне раздосадованному этим приказом, не
оставалось ничего другого, как повиноваться. Не теряя времени, он
выступил навстречу королю, а по пути (дело было вечером, накану­
не дня его прибытия в Оксфорд) внезапно атаковал один из лагерей
кромвелевской кавалерии, а также отряд конницы Ферфакса, кото­
рый пытался переправиться через реку Айсис, — и атаковал столь
удачно, что разбил и рассеял неприятеля, причинив ему большой
урон, чем снискал себе громкую славу и обеспечил чрезвычайно
радушный прием в Оксфорде. Разгромить и привести в полной
расстройство подобный отряд, да еще на заре создания Нового
образца, и в самом деле значило добиться весьма своевременного
успеха, ведь Горинг таким образом разрушил прежние планы Пар­
ламента и вынудил Ферфакса назначить новое место сбора своей
формирующейся армии, еще дальше от главных сил короля.
Между тем принц Руперт, почти не встречавший теперь воз­
ражений в Совете, всю зиму убеждал короля двинуть войска на
север и обрушиться на шотландскую армию в Йоркшире прежде,
чем Ферфакс успеет по-настоящему подготовить армию Нового
образца к выступлению в поход. Подобный замысел нельзя назвать
неразумным, как невозможно порицать принца за то, что ему не
терпелось взять реванш у шотландцев за случившееся в прошлом
году; сделать же это теперь, когда они действовали отдельно от
англичан (которые по существу и одержали победу над принцем),
было бы, по его мнению, не так уж трудно. С походом на север
не следовало медлить еще и потому, что по пути можно было бы
деблокировать тесно обложенный неприятелем Честер, а затем

быстро выйти к Понтефракту, под которым стояла шотландская
армия; и если бы ее удалось разбить, то король вновь сделался бы
владыкой едва ли не всего севера; и многие полагали, что добиться
этого теперь, ввиду творимых шотландцами бесчинств и их непри­
язни к армии Нового образца, было бы легче, чем когда-либо пре­
жде. На следующий день по прибытия Горинга в Оксфорд устроили
общий сбор армии. Она состояла тогда из пяти тысяч пехотинцев
и шести тысяч кавалеристов, и уменьшать ее численность перед
самым началом кампании, в которой королю предстояли большие
и трудные дела, было бы неразумно. Весьма вероятно, что если бы
все эти силы продолжали действовать вместе, то летняя кампания
имела бы иной, лучший исход.
Ферфакс стоял тогда близ Ньюбери, еще не готовый к высту­
плению; впрочем, степень его неготовности сильно преувеличи­
валась. Поговаривали, что он намерен бросить всю свою армию на
деблокаду Таунтона, находившегося тогда в почти безнадежном по­
ложении; сделав это, Ферфакс покрыл бы себя славой и обеспечил
бы Парламенту едва ли не такое же влияние на западе, какое имел
в ту пору король. Исходя из этого предположения, сочли разумным
и, соответственно, предложили королю, чтобы он сам двинулся со
своей армией на запад: таким образом Его Величество смог бы не
только предотвратить деблокаду Таунтона, но и принудить к сраже­
нию Ферфакса прежде, чем тот успел бы соединиться с Кромвелем,
все еще собиравшим свои войска. Это было общее мнение всех
членов Совета, с которыми король обыкновенно обсуждал дела —
за исключением принца Руперта и сэра Мармадьюка Лангдейла,
командовавшего северными кавалеристами, коим не терпелось
вернуться в родные края. И тут взаимное нерасположение принца
Руперта и лорда Горинга начало обращать их усилия к одной цели.
Принц понял, что Горинг — красноречивый человек и большой
острослов — способен в любом споре склонить короля на свою сто­
рону, и опасался, что, став близким приятелем лорда Дигби, Горинг
быстро добьется такого влияния на короля, которое затмит его
собственный авторитет в глазах Его Величества. А потому желание
Руперта вновь спровадить Горинга на Запад было ничуть не менее
сильным, чем нежелание Горинга оставаться там, где командовал
принц. На этой почве между ними возникли чрезвычайно друже­
ские и доверительные отношения: Руперт выложил Горингу все,
что ему откровенно говорили члены Совета еще в ту пору, когда
сама мысль о пребывании Горинга рядом с принцем Уэльским была
28

ненавистна Его Высочеству; а Горинг, со своей стороны, сообщал Ру­
перту все, что, по его мнению, могло было настроить принца против
королевских советников. А потому они решили сделать все возмож­
ное, чтобы подорвать авторитет и ослабить влияние Тайного совета.
Короля настоятельно попросили выслушать доклад о положении
дел на западе от самого Горинга, а недавний успех последнего,
вместе с хитрыми уловками лорда Дигби, имели своим следствием
то, что король слишком легко поверил сказанному. С чрезвычайной
дерзостью и решительностью Горинг заявил королю, что если бы,
по прямому приказу принца и вопреки его собственному мнению
и совету, у него не отняли войска и не использовали их для осады
Таунтона, то он, несомненно, уничтожил бы всю армию Уоллера
и не допустил подхода тех неприятельских сил, которые доставили
Его Величеству столько хлопот под Оксфордом; и что при всяком
его появлении у принца с ним обходились весьма неуважительно,
не призывая на заседания Совета и заставляя ждать за дверью,
вместе с просителями низкого звания. Затем Горинг распростра­
нился о событиях в Бриджуотере, пытаясь при этом, бросив тень
на других, выставить в наилучшем свете самого себя.
На самом же деле (а правдивую историю осады Таунтона мы из­
ложили выше во всех подробностях) отступавший на восток Уоллер
уже успел пройти Шефтсбери прежде, чем Горингу стало что-либо
известно о его местонахождении; и Горинг сам тогда признал, что
Уоллера уже не догнать; принц и Совет неизменно относились к Го­
рингу с величайшим уважением, какое только могло быть оказано
подданному; если он находился в Бристоле, его всегда приглашали
и допускали на заседания Совета, когда же Горинг отсутствовал,
Совет посылал ему свои суждения и соображения по всем вопро­
сам, которые предлагал Горинг, и предоставлял ему полную сво­
боду действовать на месте так, как он сам сочтет наиболее целе­
сообразным. И однако Горинг добился такого влияния, что король
в своем письме к принцу от 10 мая распорядился, чтобы генерала
Горинга допускали ко всем прениям и обсуждениям, и спрашивали
его мнение, как если бы он официально входил в состав Совета;
чтобы — поскольку принц Руперт дал ему право назначения на
командные должности в этой армии — все офицерские патенты
утверждались генералом Горингом, и ни один подобный акт не
совершался принцем от собственного имени (кроме как в случаях,
относящихся единственно лишь до Ассоциации западных графств);
чтобы Совет извещал Горинга о всех своих планах и соображениях,
29

а Его Высочество и в мыслях не имел отдавать Горингу какие-либо
прямые и обязательные к исполнению приказы — хотя, согласно
инструкциям, которые принц привез с собой из Оксфорда, свои
полномочия — и генералиссимуса, и главнокомандующего на запа­
де — он должен был употреблять так, как сам сочтет наиболее удоб­
ным и разумным. С этими распоряжениями торжествующий лорд
Горинг и возвратился на запад, где мы его теперь и оставим, а сами
будем сопровождать Его Величество в злосчастном походе, пока
у нас не появится достаточная причина оплакать роковое решение
отпустить Горинга вместе с его войсками в тот самый момент, когда
его присутствие (если бы только этот человек был рожден верным
слугой отечества) могло бы принести великую пользу королю; ведь
впоследствии такой возможности Горингу уже не представилось.
Когда Горинг отделился от главных сил короля, Его Величество
выступил к Ившему, а по пути присоединил к своей армии гарнизон
Кемден-хауса, который, не принося ни малейшей пользы общему
делу, служил лишь орудием обогащения для распутного комендан­
та, подчинившего всю округу своему необузданному тиранству.
Покидая Кемден-хаус, он без всякой разумной причины сжег эту
великолепную усадьбу, где слишком долго квартировал и постройка
которой обошлась не так давно более чем в тридцать тысяч фунтов.
Через несколько дней по оставлении королем Ившема неприятель
внезапно им овладел, или скорее взял штурмом, воспользовавшись
малочисленностью защитников городских укреплений. Потеря
Ившема в самом начале летней кампании стала дурным пред­
знаменованием, а к тому же прервала всякое сообщение между
Вустером и Оксфордом, и ее не вполне возместил захват Хакслихауса в Вустершире — сильно укрепленной мятежниками усадьбы,
которой войска короля овладели за два дня, взяв в плен коменданта
и еще сто двадцать человек; их затем обменяли на попавших в плен
в Ившеме. Так, медленными неспешными маршами армия про­
двигалась к Честеру, однако в Стаффордшире на встречу с королем
прибыл сам честерский комендант лорд Байрон и сообщил, что
мятежники, услыхав о приближении Его Величества, отступили. Те­
перь не оставалось ничего другого, как продолжать осуществление
северного плана, и, в соответствии с этим замыслом, армия двину­
лась дальше, но тут пришло известие, что Ферфакс послал сильный
отряд для деблокады Таунтона, а сам приступил к осаде Оксфорда.
Это не могло не повлечь за собой некоторых изменений в прежних
планах, во всяком случае их выполнение несколько замедлилось;
30

хотя все знали, что Оксфорд отлично подготовлен к обороне и опа­
саться его падения не было ни малейших причин, зато имелись все
основания желать, чтобы Ферфакс застрял под его стенами надолго.
В итоге пришли к заключению, что лучшим способом отвлечь силы
Ферфакса от Оксфорда была бы атака какого-нибудь пункта, нахо­
дящегося в руках Парламента.
Поблизости от тех мест, где стоял тогда король, неприятель не
имел города более важного, чем Лестер, занятый сильным гарни­
зоном под начальством сэра Роберта Пая; и принц Руперт, всегда
готовый к смелым и решительным предприятиям, бодро взялся за
дело и тотчас же выслал вперед сэра Мармадьюка Лангдейла с при­
казом окружить кавалерией этот город, занимавший весьма обшир­
ное пространство. На следующий день (а это был последний день
мая), когда к Лестеру подтянулась вся армия, принц, внимательно
его осмотрев, велел немедленно установить батарею с южной его
стороны, напротив высокой каменной стены, впрочем, довольно
ветхой, что, благодаря неотлучному присутствию Руперта, было
выполнено с изумительной быстротой. Затем принц послал комен­
данту ультиматум о сдаче, когда же тот дал на него неудовлетвори­
тельный ответ, батарея открыла огонь и за несколько часов пробила
в стене столь обширную брешь, что общий приступ, с участием всей
армии, решено было устроить в ту же ночь и сразу в нескольких
местах, нанося главный удар через уже проделанную брешь. Непри­
ятель, однако, защищал ее чрезвычайно храбро и упорно, и войска
короля, дважды после жестокого кровопролития с большим уроном
отбитые, пали духом и уже готовы были отступить — когда другой
отряд, атаковавший с противоположной стороны и поддержанный
кавалеристами (которые только что подоспели из Ньюарка, спеши­
лись и пошли в бой с палашами и пистолетами в руках), ворвался
в Лестер, проложив путь для своих товарищей, так что к рассвету
(а штурм продолжался всю ночь) вся королевская армия находи­
лась внутри городских укреплений. Тогда комендант, а с ним все
офицеры и солдаты гарнизона, общим число тысяча двести чело­
век, положили оружие и сдались в плен, а победители, развивая
свой успех, с обыкновенной в подобных случаях разнузданностью
устремились за добычей и подвергли ужасному разграблению весь
город, не разбирая ни лиц, ни мест. Жертвой разъяренных и жадных
солдат стали тогда не только частные дома, но также церкви и боль­
ницы — к великому прискорбию короля, который отлично знал, что
в Лестере, несмотря на крайнюю враждебность большинства его
31

жителей, оставалось немало тех, кто сохранил ему верность, и кого
он искренне желал уберечь от постигшей остальных судьбы; но при
подобных обстоятельствах проводить различия между людьми не­
возможно. Хотя штурм Лестера оказался успешным — уже потому,
что завершился взятием города и занял немного времени — он сто­
ил королевской армии значительных потерь: в ходе приступа легло
на месте около двухсот солдат и немало офицеров (в том числе пол­
ковник Сент-Джордж и другие видные особы); кроме того, многие
получили ранения и увечья. Комендантом Лестера король тотчас
назначил лорда Логборо (младшего сына графа Гентингдона), до­
блестно ему служившего с самого начала войны, а заместителем
коменданта — сэра Мэтью Эплйарда, смелого и опытного солдата.
То, что Лестер, главный город графства, пал, как только ко­
роль подступил к его стенам, и то, что взят он был исключительно
благодаря величайшей храбрости штурмующих, покрыло славой
королевскую армию и вселило необыкновенный ужас в сердца
людей, заседавших в Вестминстере, которые вновь задумались об
условиях мира, предложенных им в Аксбридже и ими тогда отвер­
гнутых. И вот эти люди принялись поносить свою армию Нового
образца и осыпать упреками тех, кто убедил их выказать черную
неблагодарность и прогнать старого главнокомандующего (вся­
чески теперь разжигавшего их недовольство). С того времени, как
армия короля выступила в поход, твердили они, не прошло и трех
недель, но за столь краткий срок она овладела двумя сильно укре­
пленными пунктами, Хаксли-хаусом в Вустершире и городом Ле­
стер, принудив их гарнизоны сдаться без всяких условий — а в это
время их новый главнокомандующий Ферфакс лишь маневрировал
на почтительном расстоянии от Оксфорда, в надежде, что гарни­
зон его, поддавшись уговорам перепуганных дам, в конце концов
капитулирует, только бы их успокоить; а еще попытался взять
находившуюся поблизости маленькую усадьбу Борстел-хаус, но,
отбитый с чувствительным уроном, бесславно отступил и от нее,
и от Оксфорда. Речи эти были так хорошо известны в Сити и про­
изводили столь сильное впечатление на обе Палаты, что их члены
исполнились страстного желания мира и помышляли теперь лишь
о том, как бы возобновить прерванные переговоры или устроить
новые — но тут злой гений нашего королевства в одно мгновения
совершенно изменил картину.
Лестер был таким местом, где король, со всяческим удобством
и без малейшего ущерба для своей чести, мог бы преспокойно
32

оставаться до тех пор, пока его армия не получит подкрепления
и как следует не отдохнет. Полковник Джерард шел к нему из Уэль­
са с отрядом в три тысячи человек пехоты и кавалерии; и у короля
были основания ожидать, что вскоре к нему присоединится со
своей конницей лорд Горинг, ведь уже по прошествии четырех или
пяти дней с того момента, как Горинг, получив упомянутые выше
(и так обрадовавшие его самого) приказы, покинул короля, у Его
Величества появились причины пожалеть о подобном разделении
сил, и он послал Горингу новое распоряжение — как можно скорее
возвращаться назад. Но преследовавший короля злой рок, вместе
с непостоянством и нерешительностью, столь характерными для
окружавших его людей, подтолкнули Его Величество к мерам, при
тогдашних его обстоятельствах не оправданным. Король не знал,
что Ферфакс уже отступил от Оксфорда, согласно же сообщениям,
будто бы посланным оттуда некоторыми особами, Оксфорд нахо­
дился в отчаянном положении. Между тем в Оксфорде оставался
герцог Йоркский, там были члены Совета, множество лордов и дам
(посылавших известия своим друзьям), а также все военные за­
пасы, и если бы всё это попало в руки неприятеля, то Лестер уже
не мог бы возместить такую потерю. На эти обстоятельства весьма
некстати, но чрезвычайно настойчиво указывали люди, которые,
уж верно, не могли иметь в мыслях ничего дурного, и король ре­
шил идти прямо к Оксфорду, для чего, пять дней спустя по взятии
Лестера, назначил общий сбор своей армии. Смотр этот мог бы
дать королю разумные основания для отказа от нового плана, ибо
с полной ясностью показал, до какой степени ослабили его армию
лестерское дело и последующие события — я имею в виду потери
убитыми и ранеными в ходе самого штурма; войска, оставленные
в качестве гарнизонов; и, наконец, множество солдат, бежавших
с награбленным добром; впрочем, их возвращения можно было
ожидать уже через несколько дней. Так или иначе, численность
оставшейся с королем пехоты не превышала трех с половиной
тысяч человек — слишком мало для решительной битвы за корону.
Вдобавок все кавалеристы с Севера, надеявшиеся, как и обещал
им король, возвратиться домой, были настолько раздосадованы
новым замыслом, что удержать их под знаменами удалось лишь
с великим трудом, и хотя этих кавалеристов в конце концов уго­
ворили выступить в поход, они еще не пришли в прежнее располо­
жение духа, чтобы полагаться на них в том случае, если бы армия
неожиданно вступила в бой.
33

Несмотря на всё это, марш продолжился, а на следующий день,
когда король был в Харборо, стало известно, что Ферфакс отступил
от Оксфорда, не рискнув приблизиться к нему настолько, чтобы
произвести хоть один выстрел из пушки; что при штурме Борстелхауса он был отбит, потеряв немало солдат и офицеров, после чего
удалился со всей своей армией к Бекингему. Но эти новости еще
сильнее разожгли всеобщее желание сразиться с Ферфаксом. Конеч­
но, доводов в пользу похода на север теперь поубавилось, ибо в та­
ком случае войска короля (и это была действительная опасность)
могли бы столкнуться лицом к лицу с шотландской армией, имея
у себя в тылу Ферфакса. Но ведь для короля по-прежнему оставался
открытым еще один, столь же разумный образ действий — отход
к Лестеру или к Вустеру, где он мог бы рассчитывать на подкрепле­
ния (и наверняка получил бы их), тогда как неприятель, которому
в таком случае пришлось бы самому искать противника, неизбежно
оказался бы в невыгодном положении. Эти аргументы, однако, не
были приняты в расчет, ибо всем казалось, что войска Ферфакса,
потерпев неудачу в первых же своих предприятиях, пали духом;
что парламентский главнокомандующий намерен уклоняться от
встречи с противником до тех пор, пока его солдаты вновь не об­
ретут мужество и не окажутся способны выдержать бой с армией
столь грозной, какова теперь победоносная армия короля; и что
по этой самой причине было бы всего разумнее найти врага и сра­
зиться с ним уже сейчас, пока он еще не избавился от своих стра­
хов — в общем, каждый тогда считал за истину то, чему сам хотел
верить. Итак, армия двинулась к Девентри в Нортгемптоншире, где,
из-за отсутствия каких-либо сведений о местонахождении и планах
неприятеля, король оставался в бездействии в продолжение пяти
дней.
13 июня король получил известие, что Ферфакс движется
к Нортгемптону с сильной армией — гораздо более многочислен­
ной, чем сообщали ему ранее. По этой причине Его Величество
отошел на следующий день к Харборо, с намерением возвратиться
затем в Лестер, чтобы пополнить свою армию пехотой из Ньюарка
и действовать оборонительно, пока не подоспеют другие части,
на скорый подход которых он мог тогда рассчитывать. Но той же
ночью в Харборо пришло тревожное известие: в десяти милях уже
стоит сам Ферфакс. Немедленно созвали военный совет, прежний
план мгновенно отбросили и тут же приняли новое решение —
«Драться!»; это непреодолимое желание охватывало королевскую
34

армию всякий раз, когда неприятель оказывался поблизости. Оста­
ваться на месте и ждать его подхода участники совета не захотели,
но предпочли повернуть назад и прежним путем двинуться ему на­
встречу. В итоге, ранним утром, в субботу 14 июня, вся королевская
армия расположилась на поднимавшейся в гору местности к югу
от Харборо (имея его у себя за спиной). На этой чрезвычайно вы­
годной позиции войска построились в боевой порядок, готовые как
нанести удар, так и встретить вражескую атаку. Главными силами
пехоты, примерно в 2500 человек, командовал лорд Астли (которого
король совсем недавно сделал бароном); правое крыло кавалерии,
около 2000 бойцов, находилось под начальством принца Руперта;
на левом фланге, состоявшем из северной и ньюаркской кавалерии,
общим числом не более 1600 человек, распоряжался сэр Мармадьюк
Лангдейл; в резерве оставались лейб-гвардия короля под командой
графа Линдси и пехотный полк принца Руперта, в общей сложно­
сти — чуть более 800 человек, а также конная гвардия короля под
начальством лорда Бернарда Стюарта (только что возведенного
в достоинство графа Личфилда), насчитывавшая в тот день около
500 всадников.
Построенная в превосходном порядке армия оставалась на этой
позиции в ожидании неприятеля. Но примерно в 8 часов утра вдруг
возникли сомнения в точности уже полученных о нем известий,
и командира отряда разведчиков послали раздобыть новые сведе­
ния. Тот (забравшись, по-видимому, не слишком далеко) вскорости
вернулся и объявил, что, проехав на три или четыре мили вперед,
он нигде не встретил неприятеля и ничего о нем не услышал. По
армии мгновенно разнеслась весть: «Враг отступает». Тогда принц,
взяв с собой отряд кавалерии и мушкетеров, сам отправился на раз­
ведку, рассчитывая отыскать противника и принудить его к битве;
главные же силы оставались на том же месте в прежнем положении.
Не успев удалиться даже на милю, Его Высочество получил досто­
верные сведения о приближении неприятеля, а вскоре сам увидел
авангард парламентской армии — но, кажется; не очень отчетливо,
ибо он решил, что враг отступает. Тогда Руперт со своими кавале­
ристами приблизился к неприятелю, остальной же армии велел
поскорее следовать за ним. «Принц требует, чтобы вы не теряли
времени!» — объявил гонец, доставивший его приказ. После чего от­
личная позиция была покинута, превосходный боевой порядок на­
рушен, и армия со всей поспешностью устремилась навстречу врагу.
Когда же она прошла примерно полторы мили, обнаружилось, что
35

вражеская кавалерия стоит на высоком холме близ Незби — с ко­
торого неприятель мог ясно видеть марширующую по открытой
местности армию короля, имея при этом полную возможность
и достаточно времени, чтобы построить собственные войска самым
выгодным и удобным образом. От природы пылкий и нетерпели­
вый принц не способен был ни долго и хладнокровно наблюдать за
находившимся у него в виду неприятелем, ни поверить, что тому
достанет мужества выдержать его удар. В итоге армия вступила
в бой, не успев развернуть пушки и выбрать подходящее место
для сражения, и теперь, когда искусство ее командиров потерпело
полный крах, оставалось уповать лишь на храбрость ее солдат.
Битва началась около 10 часов. Первый удар, во главе собствен­
ного эскадрона и эскадрона своего брата принца Морица, нанес
принц Руперт; он атаковал с обычной своей энергией и, велико­
лепно поддержанный другими эскадронами, сломил перед собой
всякое сопротивление и овладел шестью лучшими орудиями мя­
тежников. Лорд Астли со своей пехотой, хотя ей пришлось подни­
маться в гору, двинулся против пехоты Парламента, которая откры­
ла огонь из пушек, но с перелетом. Не лучше стреляли вражеские
мушкетеры, ведь пехотинцы обеих сторон смогли ясно увидеть
друг друга, лишь оказавшись на расстоянии выстрела из караби­
на. Тогда пехота короля бросилась в атаку и, действуя, по своему
обыкновению, шпагами и прикладами мушкетов, причинила не­
приятелю большой урон и привела его в величайшее расстройство
и замешательство. Конница правого крыла и пехота имели, таким
образом, успех, и наступали; на левом же фланге с не меньшей
решимостью двинулись вперед пять кавалерийских отрядов сэра
Мармадьюка Лангдейла. Встретил их командовавший вражеской
конницей правого крыла Кромвель. Имея целых семь отрядов, при­
том более сильных, чем подразделения Лангдейла, он превосходил
противника числом и вдобавок занимал более выгодную позицию,
ведь кавалеристам короля, прежде чем они смогли бы атаковать,
нужно было подняться на возвышенность. Тем не менее они по­
пытались выполнить свой долг, насколько это им позволяли усло­
вия местности и численное преимущество врага. Однако, еще не
успев добраться до вершины холма, кавалеристы Лангдейла были
обойдены и атакованы с обоих флангов парламентской конницей,
после чего, не выдержав столь мощного натиска, дрогнули и бежали
с поля боя — быстрее и дальше, чем подобало таким людям. Четыре
из неприятельских отрядов, отлично сохраняя сомкнутый строй,
36

устремились в погоню за беглецами, чтобы помешать им приве­
сти себя в порядок и вновь соединиться (чего те, впрочем, даже не
попытались сделать); остальные же обрушились на королевскую
пехоту, до сих пор явно бравшую верх над парламентской; а в это
время принц Руперт со своим правым крылом преследовал раз­
битые и расстроенные им эскадроны.
Конный резерв короля, состоявший из его собственной гвардии
и с ним самим во главе, уже готовился атаковать кавалерию, пре­
следовавшую разгромленное левое крыло, когда гвардейцами вне­
запно овладела столь сильная паника, что они обратились в бегство
и проскакали, не останавливаясь, четверть мили. Причиной тому
стало удивительнейшее происшествие, какие случаются чрезвы­
чайно редко и могут смутить и обескуражить даже самых стойких
бойцов, к числу коих относились эти, лучшие в армии Его Величе­
ства, кавалеристы. Как было сказано, король во главе собственной
гвардии уже готов был ударить по врагу, когда скакавший рядом
с ним граф Картворт (чьих советов, хотя этого человека никогда
не подозревали в измене, король при подобных обстоятельствах
не стал бы слушать) вдруг схватил под уздцы лошадь короля и, от­
пустив пару крепких шотландских ругательств (а он принадлежал
к этой нации), воскликнул: «Вы что, хотите через мгновение по­
гибнуть?» — и, прежде чем Его Величество сообразил, что намере­
вается сделать граф, повернул его лошадь в сторону. «Приказано
двигаться вправо!» — тут же пронеслось по рядам. После этого
маневра гвардейцы уже не могли ни атаковать неприятеля, ни по­
мочь своим товарищам; и тогда они повернули лошадей и во весь
опор помчались прочь, как если бы каждый помышлял теперь лишь
о собственном спасении.
Правда, когда вдогонку им послали более мужественный приказ
«Остановиться!», многие из них возвратились к королю, и все же
первое роковое слово стоило ему потери большего числа бойцов.
К этому времени вернулся принц Руперт с сильным отрядом кава­
лерии, который ранее совершил успешную атаку на правом фланге;
но этих всадников, полагавших, что свое дело они уже сделали, не­
возможно было теперь ни вновь построить в боевой порядок, ни за­
ставить атаковать неприятеля. Это различие в выучке и дисциплине
между, с одной стороны, конницей короля, и с другой — кавалерией
Ферфакса и Кромвеля (именно Ферфакса и Кромвеля, поскольку
в войсках Эссекса и Уоллера ничего подобного не наблюдалось)
давало о себе знать постоянно, ведь королевские эскадроны, даже
37

если они успешно атаковали и брали верх над неприятелем, редко
удавалось собрать вновь и побудить к повторной атаке (почему
они и не одержали под Эджхиллом полной и решительной победы),
тогда как вражеские кавалеристы, побеждали ли они или терпели
поражение, быстро восстанавливали строй и в полном порядке
ожидали дальнейших приказаний. Король и принц, несколько раз
и с явным риском для жизни, пытались собрать свои разбитые, но
еще достаточно многочисленные войска, рассеявшиеся по полю
сражения, однако все их усилия оказались тщетными. В конце кон­
цов, король вынужден был покинуть поле битвы, оставив в руках
Ферфакса всю свою пехоту, артиллерию и обоз, в том числе соб­
ственный кабинет, где хранились секретнейшие бумаги, а также его
переписка с королевой, чем Парламент с присущей ему варварской
дикостью не преминул вскорости воспользоваться и распорядился
предать печати эти письма — вернее, те из них, которые, как ему
казалось, могли опорочить Их Величества и усилить уже внушенное
народу предубеждение против монаршей четы; зато другую часть
переписки, способную очистить короля и королеву от многих кле­
вет, на них возводимых, Палаты решили утаить.
Было бы не вполне уместно называть здесь поименно всех бла­
городных особ, которые погибли в этой битве — битве, обрекшей на
гибель короля и королевство, хотя тогда легло на месте свыше ста
пятидесяти офицеров и родовитых джентльменов, память о коих
нам следует навсегда сохранить. В тот день враги не останавлива­
лись даже перед самой зверской жестокостью и во время пресле­
дования истребили более ста женщин, среди которых оказались
и жены знатных офицеров. Той же ночью король и принц Руперт
отступили со своими разбитыми войсками через Лестер к Ашбиде-ла-Зуш, а на следующий день — к Личфилду. Продолжив марш,
они прибыли через два дня в Бьюдли в Вустершире, где сутки от­
дыхали, после чего двинулись к Герифорду, в смутной надежде,
что королю, когда к нему подоспеют войска Джерарда — который
командовал в Южном Уэльсе и действительно шел на соединение
с Его Величеством во главе отряда в 2000 человек пехоты и кавале­
рии — удастся собрать новую армию. Но прежде чем в Герифорде
успели принять определенное решение о том, каковы должны
быть ближайшие действия Его Величества, принц Руперт покинул
короля и спешно отбыл в Бристоль, чтобыподготовить к обороне
этот город, под стенами которого, с основанием полагал принц, уже
в скором времени появится сильный и победоносный неприятель.
38

Всего поразительнее здесь то, что король тешил себя надеждами на
создание новой армии в графствах, измученных и озлобленных бес­
чинствами его собственных войск и разнузданным поведением на­
значенных им самим комендантов, — вместо того, чтобы немедлен­
но направиться на запад, где он имел уже сформированную армию,
а также народ, в большинстве своем готовый верно ему служить,
и куда его разбитые войска, вместе с частями генерала Джерарда
успели бы дойти раньше, чем Ферфакс (коему требовалось завер­
шить еще одно дело, прежде чем он смог бы выступить в указанном
направлении) оказался бы в состоянии им помешать. Ниже, когда
мы вновь посетим запад, у нас появится слишком много поводов
для более пространного рассказа об этой злосчастной ошибке.

Глава XIX

(1645)

Поразившая Бристоль зараза (думали, что это чума) выну­
дила принца Уэльского уехать оттуда, и теперь самым удобным
для него местопребыванием сочли Барнстейпл, приятный город
в северной части Девоншира, имевший сильные укрепления и до­
вольно многочисленный гарнизон, командовал коим сэр Аллен
Апсли. На пути в Барнстейпл Его Высочество смог познакомиться
с распоряжениями, которых лорд Горинг, уже возвратившийся на
Запад, сумел добиться в Оксфорде от короля, и которые, тотчас же
по своем прибытии, он не преминул переслать Его Высочеству.
Одновременно лорд Колпеппер получил еще одно письмо от лор­
да Дигби, отправленное спустя четыре дня после упомянутых рас­
поряжений. Королю угодно, сообщал лорд Дигби, чтобы лорд Го­
ринг принял на себя главное командование войсками, сэр Ричард
Гренвилл стал генерал-майором всей армии, сэр Джон Беркли,
как генерал-полковник Девоншира и Корнуолла, руководил бло­
кадой Плимута, лорд Гоптон, в качестве начальника артиллерии,
вернулся к исполнению своих военных обязанностей — а принц
утвердил все эти назначения. На сей счет Его Величество соб­
ственной рукой написал лорду Гоптону особое письмо, в котором
говорилось, что принцу не следует бывать в армии, ибо он должен
оставаться в каком-то безопасном и хорошо охраняемом месте
и оттуда, по указаниям своего Совета, ведать и управлять делами
на западе, а также готовить резервы и пополнения для армии.
При этом король дал понять, что наиболее удобным местопре­
быванием для принца он считает расположенную неподалеку от
Бристоля усадьбу м-ра Смита.
Принц и Совет были до крайности изумлены новыми прика­
зами и решениями, столь отличными от прежних, а потому почли
за благо ничего о них не сообщать до той поры, пока они не до­
ведут до сведения Его Величества истинное положение дел в этих
краях и не представят ему собственные соображения. Им было
совершенно ясно, что если бы местные жители пришли к мысли,
что полномочия принца хоть в какой-то своей части упразднены
40

или ограничены, то (не говоря уже о прочих дурных последствиях)
начатый после совещания в Бриджуотере набор солдат, с которым
связывали такие надежды, в одно мгновение прекратился бы,
ибо джентльмены, коим предстояло формировать новые полки,
открыто заявляли, что офицерские патенты они примут от Его
Высочества и ни от кого другого. Но как бы усердно ни старались
они скрыть содержание этих писем и поскорее отослать королю до­
несение со своими мыслями на сей счет, лорд Горинг с не меньшим
усердием делал все для их обнародования, и с этого момента начал
выказывать всяческое презрение к членам состоявшего при особе
принца Совета. Но уже через три дня произошла новая перемена,
ибо лорд Дигби (тогда же отправивший недвусмысленное коро­
левское распоряжение на сей счет самому лорду Горингу) в своих
письмах к лордам Совета от 19 мая, то есть спустя пять дней после
предыдущего послания, сообщил: Его Величеству угодно, чтобы
лорд Горинг со всеми войсками, без которых можно обойтись на
западе, немедленно выступил к Нортгемптону, а принц оставался
в Данстер-касле и всячески содействовал набору рекрутов — при
дворе, насколько я понимаю, не знали, что чума, изгнавшая принца
из Бристоля, с не меньшей силой свирепствовала и в Данстер-тауне,
расположенном у самых стен означенного замка. Одновременно
в своем письме к лорду Гоптону король приказал этому последнему
принять начальство над войсками, состоявшими под верховным
командованием принца. Как говорилось выше, принц находился
тогда на пути в Барнстейпл. 500 человек из собственной гвардии
он оставил для охраны форта в Бристоле, поскольку тамошний
гарнизон был чрезвычайно ослаблен изъятием из него множества
солдат, отправленных под Таунтон.
По возвращении от короля генерал Горинг обнаружил, что Таун­
тон деблокирован сильным отрядом из двух тысяч кавалеристов
и трех тысяч пехотинцев, подоспевших, к несчастью, в тот самый
момент, когда Таунтон вот-вот должен был пасть, ведь линия его
укреплений уже была прорвана, а треть города сожжена. Благода­
ря столь своевременной помощи осада была снята; осаждающие,
впрочем, отступили без потерь, а деблокирующий корпус, сделав
свое дело и оставив в городе часть пехоты, со всей поспешностью
начал отходить на восток. Но тут Горинг, улучив удобный момент,
обрушился на него и крепко потрепал, после чего решил, что рас­
строенный им неприятель, надежно теперь запертый в узких де­
филе, уже не сможет ни вернуться в Таунтон, ни продолжить марш
41

на восток. И действительно, никто из людей, хорошо знавших эти
места, не сомневался, что Горинг находился тогда в чрезвычайно
выгодном положении и имел на своей стороне все преимущества.
Но по причине крайне скверного руководства войсками и по отсут­
ствию ясных и точных приказов (о чем уже тогда многие говорили
без всякого стеснения) два отряда (под начальством полковника
Торнхилла и сэра Уильяма Кортни, офицеров дисциплинированных
и толковых), посланные Горингом по разным дорогам, чтобы об­
рушиться затем на неприятеля с двух сторон у Петбертон-бриджа,
атаковали друг друга, и прежде чем роковая ошибка обнаружилась,
многие солдаты погибли, оба командира получили тяжелые ране­
ния, а один из них попал в плен. Неприятель этим воспользовался
и без потерь вышел к Таунтону, расположившись в самом городе
и его окрестностях. Несмотря на столь досадную неудачу, генерал
Горинг был (или казался) совершенно уверен, что быстро управится
с врагом; что полученное гарнизоном подкрепление лишь при­
близит взятие города и что уже через несколько дней осажденные
окажутся в полной его власти.
Происходило это в середине мая, когда, в твердом расчете на
скорое завершение таунтонского предприятия, принимались все
мыслимые (и весьма действенные) меры, чтобы обеспечить Горинга
провиантом, и когда под Таунтон отправляли всех новобранцев
и даже солдат из личной гвардии Его Высочества. В итоге уже через
несколько дней Горинг имел под своей командой целый корпус из
пяти тысяч человек пехоты и четырех тысяч человек конницы —
который он расквартировал (для спокойной жизни, а не для войны)
в самых удобных местах. Под предлогом защиты обывателей от
грабежа и с твердым обещанием поддерживать в войсках образ­
цовую дисциплину он издал приказ о сборе средств для армии (из
расчета шести пенсов в день на одного кавалериста). Комиссары
одобрили эту меру, и Горингу, хотя бесчинства его солдат нисколько
не уменьшились, удалось заполучить огромные суммы. При этом он
продолжал искать популярности в народе, для чего рассылал самые
привлекательные с виду распоряжения и декларации о наведении
порядка в войсках — и даже требовал, чтобы во всех церквах паства
возносила за него молитвы и просила Господа благословить успе­
хом начатое им предприятие. Усиленно и непрестанно обхаживая
комиссаров (коим он без обиняков заявил, что именно ему — под
верховной властью принца, но совершенно независимо от чле­
нов его Совета — должно принадлежать или даже действительно
42

принадлежит безусловное начальство в западных графствах), Го­
ринг, благодаря своим обещаниям, прокламациям и льстивым
речам, вкупе с насмешками над особами, вызывавшими у комис­
саров неприязнь, в конце концов добился значительного влияния
и популярности — и лишь впоследствии комиссары уразумели, что
Горинг попросту дурачил их своими обещаниями и распоряже­
ниями и что в то время, когда Горинг, как можно было подумать,
потешался вместе с ними над другими людьми, он употреблял их
самих в качестве орудий для достижения собственных целей.
При таких обстоятельствах к Горингу и пришло письмо короля
с приказом идти в Нортгемтоншир. Ответ свой он послал с ку­
рьером, даже не испросив на сей счет указаний принца, хотя и не
преминул добиться согласия Его Высочества на отсрочку марша.
Впрочем, Горинг твердо обещал справиться с вражескими сила­
ми в Таунтоне за несколько дней, выступление же в поход до их
разгрома отдало бы весь запад во власть мятежников; наконец,
существовала опасность того, что неприятельский корпус двинется
из Таунтона вслед за Горингом и своим прибытием усилит армию
Парламента ничуть не меньше, чем Горинг — армию короля (если
только Горинг не приведет с собой также части, уже взятые им из
различных гарнизонов) — по всем этим причинам мысль о не­
обходимости повременить с выполнением королевского приказа,
пока Его Величество не получит полного и точного представления
и положении дел на западе, казалась разумной; соответственно,
Его Высочество также отправил гонца к королю. Между тем гене­
рал Горинг не только не добился никаких успехов под Таунтоном,
но стал еще более дерзко, чем прежде, пренебрегать своими обя­
занностями: он позволял неприятелю прямо через расположение
осаждающих доставлять в город огромное количество съестных
припасов: он совершенно не заботился о своих пехотинцах, отчего
павшие духом солдаты разбегались из-под Таунтона быстрее, чем
туда присылали пополнение; наконец, он всецело предался беспут­
ству, так что его по три-четыре дня кряду вообще не видели в во­
йсках. Тут пришло известие о катастрофе под Незби, избавившей
Горинга от всяких опасений насчет возможного отзыва с запада, но
он и не подумал чем-либо обеспокоить неприятеля, находившегося
тогда в большой крайности; напротив, по вине Горинга караульную
службу стали нести еще беспечнее, почему враг, даже средь бела
дня, часто атаковал и громил его квартиры. А в это время старшие
офицеры, в том числе генерал-полковник Портер, с его дозволения
43

несколько раз вступали в переговоры с офицерами мятежников,
к величайшему возмущению всех остальных, не понимавших, что
все это значит, — тем более, что сам Горинг с крайним пренебре­
жением отзывался об особе короля и при всяком удобном случае
выказывал бешеную ненависть к членам Совета, состоявшего при
Его Высочестве. В итоге, после почти шестинедельного стояния под
Таунтоном, гарнизон коего (точнее, подоспевшие на выручку гар­
низону войска) он грозился уничтожить за несколько дней, Горинг
сам вынужден был отступить, позволив таким образом осажденным
соединиться с сэром Ферфаксом, который в начале июля выступил
в поход на запад.
Хотя принц по прибытии своем в Барнстейпл крайне редко
получал от Горинга какие-либо донесения о происходящем, не­
сколько уважаемых лиц сообщили Его Высочеству, что Горинг весь­
ма недоволен и горько жалуется на непочтительное и нелюбезное
к себе отношение. Эти же особы предложили поискать средства
к восстановлению доброго согласия с Горингом, чтобы побудить его
таким образом к энергичным действиям, коих властно требовали
тогдашние обстоятельства; и когда Горинг дал знать, что такого-то
числа намерен быть в Тавистоке, принц послал туда сэра Джона
Беркли, сэра Хью Полларда и полковника Ашбурнема, поручив им
провести совещание с Горингом и выяснить, чего он, собственно,
хочет, — ведь принц ни разу не отказал Горингу в помощи, при­
нимал все его предложения и удовлетворял любые его желания.
На встрече в Тавистоке Горинг держался вызывающе; он твердил
лишь о том, что Совет принца пренебрегает его нуждами; что
король обещал назначить его командующим на западе, но Совет
этому воспрепятствовал, за каковую обиду он требует удовлетво­
рения и, пока не получит его, не станет что-либо предпринимать
против неприятеля. Речи эти изобиловали жестокой бранью по
адресу отдельных особ, иные из которых, как рассказал ему в свое
время принц Руперт, полагали его, Горинга, человеком, не заслу­
живающим доверия. В самом деле, когда-то эти люди откровенно
говорили на сей счет с Его Высочеством — после того, как о Горинге
с большой откровенностью высказался сам принц. Когда же все
трое настойчиво попросили Горинга сообщить им, как друзьям,
какие именно условия его удовлетворят, он объявил, что если его
немедленно назначат генерал-лейтенантом у принца, сделают
членом его Совета, пообещают при первой же возможности ввести
в состав Тайного совета и пожалуют ему звание постельничего при
44

дворе Его Высочества, то он быстро и решительно возьмется за
дело — в противном же случае пусть сами члены Совета и выпол­
няют всю эту работу. Дать разумный ответ на столь сумасбродные
речи представлялось совершенно невозможным, тем более что все
это было сказано посланцам принца как друзьям, а не отправлено
Его Высочеству в виде прямых требований.
Как только у принца возникли опасения на счет возможного
скорого похода сэра Томаса Ферфакса на запад, он настоятельно
посоветовал лорду Горингу позаботиться о надлежащем снабжении
гарнизонов, расположенных неподалеку от Бриджуотера, и в осо­
бенности — гарнизона Ленгпорта, который имел чрезвычайно
важное значение и, будучи обеспечен всем необходимым, мог бы
надежно защитить Бриджуотер и всю прилегающую к нему часть
графства. Войска в Ленгпорт ввел еще лорд Гоптон, когда в первый
раз подступил к Таунтону, иначе говоря, после того, как Вандурск
вынудил снять блокаду Таунтона, установленную полковником
Уайндемом. Он же убедил принять начальство над новым гарнизо­
ном сэра Фрэнсиса Макворта (который прежде был генерал-майо­
ром у маркиза Ньюкасла, а после роспуска этой армии решил, с до­
зволения Его Величества, возвратиться на службу в Нидерланды),
в предположении, что с прибытием в эти края принца тот получит
более высокий пост; и еще до появления под Таунтоном лорда
Горинга сэр Фрэнсис успел неплохо укрепить Ленгпорт. О ленг­
портском гарнизоне с самого начала прескверно отзывался пол­
ковник Уайндем, не желавший иметь в такой от себя близости еще
одного коменданта, коему перепадала бы часть тех поступлений,
которые полковник уже привык считать исключительным своим
достоянием, хотя предназначались они вовсе не ему; впоследствии
из-за какой-то размолвки между сэром Джоном Стоуэллом и сэром
Фрэнсисом Маквортом гарнизон Ленгпорта стали поносить еще
яростнее, так что принцу, когда он приехал в Бристоль, приходи­
лось посвящать большую часть времени разбору жалоб сэра Джона
Стоуэлла на этот гарнизон и на его начальника, который-де за­
ставлял местных жителей работать на строительстве ленгпортских
укреплений и вносить деньги на их сооружение. Лорд же Горинг,
желая по прибытии своем под Таунтон сделать приятное Бриджу­
отеру и угодить всем джентльменам, по каким-то пустым и вздор­
ным поводам сердитым на лорда Гоптона (а также из-за старой
своей неприязни к сэру Фрэнсису Макворту, вызванной ссорами,
имевшими между ними место еще тогда, когда оба они занимали
45

генеральские должности на Севере), держал этот гарнизон в черном
теле и всячески его притеснял и ущемлял. Он не только давал ход
любым жалобам против него, но и отнимал (в пользу собственной
армии) все военные налоги, предназначавшиеся на его содержание,
и прямо запрещал ленгпортцам принудительно собирать суммы,
которые должны были взиматься на их нужды по решению самого
принца. Мало того, когда местные дубинщики, собравшись в боль­
шом числе и захватив в плен нескольких солдат и офицеров ленг­
портского гарнизона (которые лишь потребовали полагавшиеся
им по праву денежные суммы и съестные припасы), подступили
к стенам Ленгпорта и стали палить из мушкетов по городским
укреплениям, а сэр Фрэнсис Макворт со своими кавалеристами их
атаковал, нескольких уложил на месте, а остальных обратил в бег­
ство — лорд Горинг отправил ему по этому поводу чрезвычайно
строгое внушение, категорически приказав впредь так не поступать
и ни в коем случае этих людей не беспокоить и не обижать. Все
это привело ленгпортский гарнизон в столь жалкое состояние, что
в тот самый момент, когда он мог бы спасти всю армию, у него не
оставалось провианта даже на два дня. Между тем сэра Фрэнсиса
Макворта призвали к особе принца — что было сделано как по его
собственному желанию (видя, как скверно к нему относятся, он
заключил, что причиной тому — известное предубеждение про­
тив него лично, которое оборачивается дурными последствиями
для гарнизона), так и по совету принца Руперта, который, оставив
принца в Барнстейпле, посетив Горинга и побывав в Бриджуотере,
пообещал уладить дело и назначить начальником ленгпортского
гарнизона полковника Уайндема.
Я не могу не сказать здесь несколько слов о дубинщиках, ко­
торые начали во множестве появляться в разных частях Сомер­
сетшира около того времени, когда принц, переезжавший из Бата
в Барнстейпл, был на пути к Бриджуотеру. 2 июня Его Высочество
ночевал в Уэллсе. Там ему была вручена петиция, составленная
в Маршалс-Элмсе, где собралось от пяти до шести тысяч человек,
в большинстве своем вооруженных. Подателям петиции велено
было явиться за ответом на следующий день в Бриджуотер. Хотя
в качестве причин недовольства открыто заявлялись грабежи,
притеснения и бесчинства, совершаемые кавалеристами Горин­
га, было очевидно, что выступление дубинщиков поддерживают
многие джентльмены графства: иные из них видели в нем удобное
средство к исправлению нравов в армии; другие же надеялись, что
46

оно принесет пользу королю и разрастется до размеров ассоциа­
ции «всех и каждого» (какой она и мыслилась поначалу). А потому
в сходках дубинщиков деятельно участвовали некоторые из бли­
жайших единомышленников сэра Джона Стоуэлла, а сам он упорно
хлопотал о милостивом ответе на их петицию — чего добивались
также и другие особы, включая священников, имевших репутацию
людей честных и всецело преданных королю. Принц выразил ис­
креннее сочувствие составителям петиции, страдавшим из-за сво­
евольства солдат, и пообещал сделать все, чтобы навести в армии
порядок (с каковой целью он написал немало строгих писем лорду
Горингу). При этом, однако, Его Высочество указал дубинщикам, что
их беззаконные сходбища и самоуправные деяния грозят обернуть­
ся пагубными последствиями, ибо хотя многие из них имеют благие
намерения, в их среду могут проникнуть подосланные мятежника­
ми люди, которые, вначале склонив их к своего рода нейтралитету
и внушив им равнодушие к делу короля, затем — чрезвычайно
быстро и вопреки их собственным добрым помышлениям — ока­
жутся способны использовать их против короля. По этим причинам
принц строго запретил дубинщикам впредь собираться подобным
манером — разве что они завербуются в полки королевской армии
и выберут себе командиров из числа местных джентльменов (коим
Его Высочество изъявил полную готовность выдать соответствую­
щие офицерские патенты).
Казалось, этот ответ удовлетворил тех, кто представлял пети­
ционеров; затем, однако, некоторые джентльмены убедили их не
подчиняться решению принца, так что дубинщики продолжали
собираться толпами, а многие младшие офицеры покидали свои
части и присоединялись к ним, еще сильнее разжигая их недо­
вольство. Принц же, отправляясь в Барнстейпл, предупредил Го­
ринга, что своевольства этих людей могут иметь самые опасные
последствия, и потому настойчиво посоветовал генералу, с одной
стороны, искоренить и пресечь возмутительные бесчинства армии,
восстановив в ней строгую дисциплину и сурово покарав злост­
ных нарушителей закона, а с другой — как можно скорее наказать
дубинщиков и не допускать впредь их сборищ, которые в против­
ном случае превратятся для него со временем в угрозу ничуть не
меньшую, чем любые отряды мятежников. Но — для того ли, чтобы
дать почувствовать собственное могущество, а также снискать по­
пулярность покровительством тому, чего не одобрял принц, или же
в искреннем убеждении, что ему удастся использовать дубинщиков
47

в собственных интересах и уговорить их присоединиться к его
армии — Горинг относился к ним со всевозможной снисходитель­
ностью и не позволил употребить против них силу. В итоге сами
дубинщики усилились настолько, что сумели затруднить доставку
провианта в армию и гарнизоны; когда же, с появлением на Западе
сэра Томаса Ферфакса, Горинг отступил от Таунтона, они перебили
множество его солдат, причинив ему больше вреда, чем все войска
мятежников.
Прибыв в Барнстейпл, принц благодаря слухам, а также торже­
ствам в честь победы, устроенным в тех краях мятежниками, узнал
о роковой битве при Незби, хотя никаких обстоятельных известий
или сообщений на сей счет из Оксфорда или от заслуживающих
доверия особ он не получал, почему и оставалась слабая надежда,
что новость эта неверна или по крайней мере верна не настолько,
как это утверждали враги Его Величества. Тем не менее принц
должен был готовиться к худшему и еще усерднее приводить за­
падные графства в такое состояние, чтобы они могли возместить
ущерб, нанесенный королю в других местах, чего можно было
добиться, лишь положив конец злобным раздорам и взаимным
подозрениям отдельных лиц и объединив всех, кто объявлял себя
сторонником короля и искренне желал успеха его делу — коему
создавала серьезные препятствия и даже грозила полным крахом
безмерная гордыня неисправимых смутьянов. Вопреки упомяну­
тым выше распоряжениям девонширских комиссаров, касавшимся
распределения взимаемых с графства военных налогов и преду­
сматривавшим, что блокирующие Плимут войска должны получать
столько, сколько сам же сэр Ричард Гренвилл счел в свое время
достаточным для их содержания, он продолжал забирать себе все
эти поступления целиком, как будто по-прежнему имел под своим
началом 6000 пехотинцев и 1200 кавалеристов. На иной порядок
расходования этих средств или на сокращение собственной доли
Гренвилл не соглашался, ибо, твердил он, для уплаты его солдатам
под Таунтоном никаких сумм отпущено не было, и теперь у них
ничего не остается. Возражая Гренвиллу, комиссары указывали, что
его солдаты составляют ныне часть единой армии и содержатся так
же, как и их товарищи по оружию; что со времени своего появления
под Таунтоном никаких денег от него, Гренвилла, они не получа­
ли, но жили, как и вся армия, вольным постоем; что еженедельная
выплата жалованья только его солдатам повлечет за собой дур­
ные последствия и вызовет мятеж, ведь ни на западе, ни в других
48

частях Англии королевские войска жалованья не получают; что если
Гренвилл примет в расчет общее положение дел, то он не сможет
не признать разумным такой порядок распределения средств, ибо
нельзя ожидать, что жители какого-либо графства согласятся рас­
ходовать причитающиеся с них суммы военного налога на оплату
войск в других графствах — в то самое время, когда их собственные
гарнизоны, призванные защищать родное им графство, уже нахо­
дятся по причине безденежья на грани бунта или распада. Но если
Гренвилл, продолжали комиссары, полагает, что штаты его частей
можно сократить или обеспечить их снабжение каким-то иным
способом, то они не станут возражать, если образовавшимися из­
лишками он будет распоряжаться по собственному усмотрению.
Ни на один из этих доводов Гренвилл не ответил, но решительно
объявил, что из ассигнованных ему прежде сумм он ничего не от­
даст — хотя комиссары могли взять их теперь себе с точно таким же
правом, с каким ранее отпускали их сэру Ричарду, и хотя средства
эти были выделены на содержание более крупной армии и с тем
непременным условием, что Гренвилл (собственноручно подпи­
савший соответствующее обязательство) возьмет Плимут еще до
Рождества.
Когда о переговорах с Гренвиллом доложили принцу, он почел
за нужное одобрить и утвердить предложения комиссаров, как
единственно возможный способ обеспечить снабжение западных
гарнизонов; однако формальное решение по этому делу Его Высо­
чество отложил до своего прибытия в Барнстейпл, куда намеревал­
ся в самом скором времени отправиться. Он также велел явиться
к нему в Барнстейпл комиссарам Девоншира и Корнуолла, что они
(вместе с сэром Джоном Беркли и сэром Ричардом Гренвиллом)
и сделали спустя несколько дней после его приезда в этот город.
Девонширские комиссары настойчиво потребовали, во-первых,
утвердить предложенный ранее порядок взимания и распределе­
ния военных налогов и, во-вторых, ограничить безмерную власть
сэра Ричарда Гренвилла, который собирал с местных жителей
столько денег, сколько хотел, и сажал под стражу всех, кого хотел.
С гневными жалобами на творимые Гренвиллом дикие беззакония
и жестокости выступили, от имени своего графства, и корнуолль­
ские комиссары. Многих честных и состоятельных людей, а также
всех констеблей восточной части графства он заключил в лид­
фордскую тюрьму в Девоншире — не за какие-либо преступления,
но чтобы принудить их к уплате выкупа за свое освобождение.
49

Войска Гренвилла совершали столь чудовищные насилия, что ко­
миссарам пришлось даже выступить против него судебным по­
рядком, постановив, что если сэр Ричард опять пошлет в Корнуолл
своих солдат и те вновь начнут бесчинствовать, то обыватели будут
вправе подняться против них с оружием в руках и изгнать их за
пределы графства. Эта декларация, подписанная всеми комиссара­
ми из числа самых преданных и ревностных сторонников короля,
означала по сути не что иное, как объявление войны Гренвиллу,
и уполномоченные от Корнуолла, представив ее принцу, указали
в свое оправдание, что это была вынужденная мера, ибо только
так можно было успокоить народ, который бы в противном случае
немедленно восстал и вырезал солдат Гренвилла всех до едино­
го. А потому всякий, кто пожелал бы судить о происходящем на
основании того, что он мог услышать от комиссаров Девоншира
и Корнуолла, непременно пришел бы к заключению, что сэр Ри­
чард Гренвилл вызывает в обоих графствах глубочайшую и вполне
заслуженную ненависть. В самом деле, он, вне всякого сомнения,
вел себя чрезвычайно высокомерно и деспотически по отношению
к комиссарам, однако строгая дисциплина, которую установил сэр
Ричард в своих войсках под Плимутом, где солдатам не дозволялось
своевольничать и причинять малейший ущерб обывателям (чего,
если учесть отпускавшиеся ему крупные суммы, а также немного­
численность его войска, было не так уж трудно добиться) снискала
ему уважение местных жителей, так долго страдавших от бесчинств
армии принца Морица, а народная молва разнесла добрую славу
Гренвилла еще дальше.
Уже сказанного выше более чем достаточно, чтобы ясно себе
представить нрав и характер этого джентльмена, однако течение
настоящего повествования делает для нас абсолютно необходимым
упоминание многих других обстоятельств, которые едва ли не всю­
ду доставляли принцу массу тревог, совершенно расстраивая весь
ход дел в Девоншире и Корнуолле, а следственно, и на всем западе.
Одно из таких происшествий вызвало особенно шумные толки.
Вскоре после того, как Гренвилл (по причине ранения м-ра Дигби)
был назначен командовать войсками под Плимутом, некто Брабант,
юрист по профессии, который жил в тех краях и всегда честно ис­
полнял свой долг по отношению к королю (и который вел некогда
против сэра Ричарда важное дело в Звездной палате, защищая ин­
тересы его супруги и графа Саффолка), отлично, по-видимому, зная,
что за человек Гренвилл, решил больше не рисковать, оставаясь на
50

подчиненной его власти территории, и потому задумал перебраться
в места более безопасные. В охотничьей шапке и под чужим име­
нем Брабант пустился в путь, но был схвачен поджидавшими его
в засаде людьми сэра Ричарда, доставлен к нему и по его приказу,
без всякого военного трибунала, немедленно повешен — как пере­
одетый шпион. История эта казалась столь дикой и невероятной,
что один из членов Совета спросил Гренвилла, верна ли она, и тот
невозмутимо ответил, что он действительно повесил Брабанта как
изменника и врага короля, а еще схватил его брата, которого также
мог бы повесить, но позволил обменять. Ему известно, продолжал
Гренвилл, что в округе толкуют, будто он повесил Брабанта из
мести, ибо тот вел некогда против него судебное дело, однако ис­
тинная причина была другая; хотя, с усмешкой добавил сэр Ричард,
человек этот поступил с ним в свое время самым подлым образом,
и он, Гренвилл, был весьма доволен, когда у него появилось закон­
ное основание покарать негодяя.
Принцу, слушавшему гневные жалобы комиссаров обоих
графств, очень не хотелось входить в слишком подробный их раз­
бор, ибо в таком случае он оказался бы вынужден сурово осудить
или подвергнуть порицанию действия сэра Ричарда Гренвилла —
все еще способного, по мнению принца, принести немало пользы
на службе королю. А потому Его Высочество, следуя прежнему пла­
ну, решил поручить блокаду Плимута сэру Джону Беркли, который
мог бы, не бросая тени на Гренвилла, выпустить на свободу людей,
достаточно долго находившихся под стражей, и который не требо­
вал для своих солдат больше денег, чем выделяли ему комиссары;
а сэра Ричарда Гренвилла, в согласии с его собственным недавним
предложением, — побудить к участию в полевой кампании, для
чего, и как нельзя более вовремя, представилась благоприятная
возможность. Дело в том, что лорд Горинг написал принцу письмо,
в котором сообщал, что множество солдат сэра Ричарда Гренвилла
бежало из-под Таунтона, почему из 2200 бойцов, приведенных им
туда в свое время, осталось теперь не более 600; указывал, что ни
вернуть беглецов под знамена, ни ускорить набор новых рекрутов
без личного присутствия Гренвилла в этой армии будет невоз­
можно; и просил Его Высочество принять в соображение эти об­
стоятельства и направить сэра Ричарда Гренвилла под Таунтон, по­
ручив ему начальство над находящимися там войсками в качестве
фельдмаршала. На сей счет Горинг написал и самому Гренвиллу,
убеждая его устроить свою главную квартиру близ Лайма и принять
51

на себя всю военную власть в этих краях. Так между ними завяза­
лись весьма тесные сношения. В итоге Гренвилл получил патент
на должность фельдмаршала армии ассоциации, с указанием,
что ему следует подчиняться лорду Горингу; последний же пере­
дал ему соответствующие полномочия. Правда, Гренвилл захотел
оставить за собой командование под Плимутом in commendam
>*, дабы осуществлять его через своего генерал-майора, но ему
ответили, что этот вопрос — по его собственному предложению
и совету — решен по-другому, и тут уже ничего нельзя изменить
(ведь попытка это сделать означала бы, что жалобы двух графств
останутся без удовлетворения). Затем Гренвилл принялся пылко
рассуждать о скверном порядке распределения военных налогов
и даже объявил, что не может и не станет командовать войсками,
которым не платят. Впрочем, отведя душу в резких выпадах по
поводу бездеятельности и своевольства комендантов, а также
бестолкового расходования денежных средств на бесполезные
гарнизоны, и выяснив, что его собственную армию предполагается
содержать за счет Сомерсетшира и Дорсетшира, он попрощался
с принцем и со своим фельдмаршальским патентом отбыл к лорду
Горингу под Таунтон; к Плимуту же в это самое время был отправ­
лен сэр Джон Беркли.
Около середины июля сэр Томас Ферфакс вступил в пределы
Сомерсетшира, после чего генерал Горинг счел нужным отвести
войска от Таунтона и, как можно было подумать, намеревался вы­
ступить навстречу Ферфаксу и дать ему бой. Он занял чрезвычайно
удобные для обороны позиции вокруг Ленгпорта между двумя река­
ми; причем и кавалерии, и пехоты у Горинга было лишь немногим
меньше, чем у неприятеля, хотя, по крайней нерадивости генерала,
его пехота за время сидения под Таунтоном сильно уменьшилась
в числе из-за недостатка провианта и отсутствия должной заботы
о ее нуждах — и это тогда, когда кавалерия получала всего вдоволь
и даже с избытком. Уже через несколько дней неприятель средь
бела дня внезапно атаковал часть его армии — тысячу кавалеристов
под начальством генерал-лейтенанта Портера. Те стояли в низине
и не могли не заметить по крайней мере с расстояния в полмили,
спускавшегося с холма врага; тем не менее кавалеристы Портера
были захвачены врасплох, и неприятель обрушился на них прежде,
* «In commendam» - получение комменды,т. е. права опеки над вакантной
должностью (изначально церковной) или держанием. (Примеч. ред.)

52

чем они успели сесть на лошадей (пасшихся в это время на сосед­
нем лугу) — в итоге отряд был полностью разгромлен, и многие
попали в плен. На следующий день другой корпус парламентской
кавалерии и драгун — несмотря на все преимущества, которые имел
Горинг благодаря узким дефиле и выгодным позициям, — атаковал
всю его армию, обратил ее в бегство, захватил две пушки, пресле­
довал солдат Горинга через Ленгпорт (гарнизон которого, если бы,
о чем уже говорилось выше, его с таким усердием не притесняли
и не держали в таком небрежении, сумел бы остановить врага и спа­
сти армию Горинга) и гнал их до самых стен Бриджуотера, за кото­
рыми они в полном беспорядке и укрылись. Переночевав в Брид­
жуотере и оставив там всю артиллерию, амуницию, обоз и всех не
пожелавших уходить из города солдат, Горинг на другой день столь
же беспорядочно отступил в Девоншир; причем на марше ему не
давали покоя местные дубинщики и крестьяне, безжалостно истре­
блявшие изнуренных или отставших солдат. После этого разгрома,
означавшего по сути поражение всей Западной армии, лорд Горинг
отошел в Барнстейпл (несколькими днями ранее принц выехал из
этого города в Лонстон в Корнуолле) и оттуда написал лорду Дигби,
что его солдаты были внезапно охвачены таким ужасом и смятени­
ям, что в тот момент, как он совершенно уверен, никто бы не смог
заставить их драться — даже с неприятелем, вдвое уступавшим им
в числе. В том же письме (то есть через три дня после разгрома,
когда многие отбившиеся от своих частей солдаты еще не успели
вернуться) он сообщал, что имеет от трех до четырех тысяч пехоты
(полк принца Руперта, состоявший из более чем пятисот бойцов,
был оставлен в Бриджуотере, еще двести человек — в Барроу),
а также двести пятьдесят кавалеристов, не считая полка сэра Лью­
иса Дайвса и всей западной конницы. Если так, и если учесть, что
за два этих роковых дня не менее тысячи солдат погибли или по­
пали в плен, многие бежали в Бристоль, а некоторые еще не успели
возвратиться под его знамена — то выходит, что в момент снятия
осады Таунтона Горинг располагал войском, численностью своей
почти не уступавшим неприятельскому.
Сэр Томас Ферфакс не стал тогда продолжать преследование
бегущего неприятеля, но дал ему достаточно времени, чтобы опра­
виться и восстановить силы, а сам решил овладеть Бриджуотером —
чему все поначалу сильно удивились, хотя уже вскоре обнаружи­
лось, что у Ферфакса были веские причины остановиться именно
там. Между тем генерал Горинг проводил время в Барнстейпле
53

и окрестностях, а его армия стояла на квартирах в Торрингтоне
и по всему северному Девонширу, где его кавалеристы своим не­
выносимо дерзким и безобразным поведением сумели озлобить
и восстановить против себя даже самых преданных сторонников
короля. Горинг же, вместо того, чтобы попытаться пополнить во­
йска и как следует подготовиться к вражескому наступлению, по­
зволил всем, кто хотел, бросить службу и убраться восвояси, так
что уже 27 июля он писал лорду Колпепперу, что у него осталось не
более тысячи трехсот пехотинцев. В бытность свою в Барнстейпле
Горинг, по своему обыкновению, часто напивался пьяным, после
чего яростно поносил членов Совета при особе принца и грозил
доказать, что в потере запада повинны именно они; в столь же
непростительно грубых выражениях он отзывался об особе короля
и беспрестанно разглагольствовал о том, как жестоко отомстит
он своим обидчикам. Так он развлекался до конца июля, время
от времени посылая членам Совета раздраженные письма. Он то
сетовал на недостаток денег и просил Его Высочество помочь ему
в этой нужде (хотя отлично знал, что принцу, не взявшему ни еди­
ного пенни из общественных пожертвований и военных сборов,
не хватало средств даже на собственный стол), то требовал срочно
отправить из Корнуолла в его распоряжение все гарнизоны и всех
отбившихся от своих частей солдат, дабы он мог выступить против
неприятеля, то — уже на следующий день — предлагал разместить
по гарнизонам всю пехоту, как совершенно непригодную для по­
левых сражений — так что прежде чем Горингу успевали ответить
на его последнее письмо, обыкновенно приходило новое, состав­
ленное в совершенно ином духе.
Еще одним источником затруднений и беспокойств, ничуть не
меньшим, чем лорд Горинг, вновь стал сэр Ричард Гренвилл. Он
оставил принца в Барнстейпле, чрезвычайно довольный своим
фельдмаршальским патентом, а еще больше — единоличным ко­
мандованием блокадой Лайма, каковое, по расчетам сэра Ричарда,
сулило ему крупные денежные суммы. Согласно принятому ранее
плану, известному числу солдат из гарнизонов Дартмута, Эксетера
и Барнстейпла предстояло в назначенный день сосредоточиться
в Тивертоне, где они должны были поступить под начало сэра
Ричарда Гренвилла, а затем, соединившись с частями, которые
Гренвилл приведет из армии лорда Горинга, расположиться на
квартирах близ Лайма, и Его Высочество уже издал на сей счет
надлежащие распоряжения. Солдаты из Эксетера, выполняя этот
54

приказ, вовремя явились куда следует; бойцы же из Барнстейпла
и Дартмута также выступили к Тивертону, более суток провели
в марше, но затем, узнав, что лорд Горинг снял осаду Таунтона,
остановились и послали гонца за новыми приказами к принцу, ко­
торый, полагая, что с отходом Горинга от Таунтона прежний план
устройства главной квартиры близ Лайма теряет смысл и что теперь
нужно укреплять оборону его собственной резиденции, Барнстейп­
ла, именно туда эти отряды и отозвал. Принц также послал письмо
сэру Ричарду Гренвиллу, сообщив ему, почему гарнизоны Дартмута
и Барнстейпла отправлены не в Тивертон, а в другое место — но
при этом дал понять, что если прежний замысел остается в силе, то
барнстейплский гарнизон вовремя прибудет туда, куда прикажет
сэр Ричард.
Неявкой этих частей к назначенному сроку в Тивертон (хотя
даже своевременное их прибытие уже ничем не могло помочь
осуществлению первоначального плана) сэр Ричард Гренвилл вос­
пользовался как предлогом для того, чтобы бурно вознегодовать
против членов Совета, и уже на другой день в пакете, адресованном
секретарю Совета м-ру Феншоу и не содержавшем в себе письма,
возвратил выданный ему принцем фельдмаршальский патент.
Несколько дней спустя, 5 июля, он послал лордам Совета чрезвы­
чайно дерзкое письмо. В нем Гренвилл жаловался на бесчисленные
и ничем не заслуженные оскорбления и поношения, которые ему
якобы приходилось терпеть; намекал, что члены Совета оклеветали
его в угоду сэру Джону Беркли; и утверждал, что лорды, уговаривая
его передать начальство над войсками под Плимутом сэру Джону
Беркли, пообещали ему верховное командование в армии прин­
ца — тогда как в действительности (о чем уже было сказано выше)
Гренвилл сам изъявил готовность оставить свой пост и предложил
назначить на его место сэра Джона Беркли как единственного
достойного кандидата. Сэр Ричард также заявил, что до сих пор
он служил королю за свой счет, расходуя собственное состояние
и не получая никакой денежной помощи; что перед отъездом из
Барнстейпла ему обещали юридическую гарантию и защиту его
прав на усадьбу и прочее имущество, однако из соответствую­
щей грамоты, доставленной ему впоследствии слугой, все статьи
о льготах были исключены; и что в таком ограждении своих иму­
щественных прав он не нуждается. В заключение Гренвилл выразил
готовность продолжать службу простым волонтером до тех пор,
пока ему не представится возможность поведать Его Величеству
55

о своих бедствиях. И здесь, в связи с только что упомянутым до­
кументом об ограждении имущественных прав Гренвилла (отказ
в котором так его возмутил) и его заявлении о службе королю за
счет собственного состояния (аргумент, который сэр Ричард очень
часто и весьма дерзко приводил как в своих письмах принцу, так
и в беседах с ним), необходимо кое-что рассказать о его состоянии
и о том скудном, как он уверял, вознаграждении, которое получил
он от короля за свою службу.
Когда Гренвилл впервые появился в этих краях, он не занимал
какой-либо командной должности, а располагал лишь полномочием
на набор полка пехоты и полка кавалерии. Впрочем, сэр Ричард не
выставил ни единого солдата или лошади вплоть до того времени,
когда принял начальство над войсками под Плимутом, а произо­
шло это гораздо позже. Никаких поместий Гренвилл не имел ни
на западе, ни, насколько мне известно, где-либо еще. Правда, его
жена владела несколькими поместьями близ Тавистока и в других
частях Девоншира, приносившими около 500 фунтов годового до­
хода; но столь же верно и то, что еще до замужестваона (как уже
было сказано) передала их в доверительное управление друзьям,
и несколько долгих процессов, которые велись по искам Гренвил­
ла в суде лорд-канцлера и других палатах до войны, завершились
вердиктами и постановлениями отнюдь не в его пользу. Таким
образом, со времени ссоры с женой, то есть уже много лет, поме­
стья эти не приносили Гренвиллу никаких выгод и преимуществ.
А первым королевским благодеянием сэру Ричарду как раз и стало
наложение в его пользу секвестра на все имущество супруги (на­
ходившейся тогда на занятой мятежниками территории); на этом
основании он водворился в ее усадьбе близ Тавистока и, опять же,
в силу королевского пожалования забрал себе весь скот и заставил
держателей выплатить ему все долги по рентам, а точнее то, что
он сам объявил их задолженностью — сумму весьма значительную.
Когда же полковник Дигби получил злосчастное ранение, сделавшее
его неспособным к исполнению прежних обязанностей, сэр Джон
Беркли (и только он один) обратился к принцу Морицу с настой­
чивой просьбой назначить на этот пост сэра Ричарда Гренвилла,
и хотя речь шла о графстве, где он сам, как генерал-полковник, был
высшим воинским начальником, Беркли добился для Гренвилла
патента на единоличное командование войсками под Плимутом,
переслал или вручил его сэру Ричарду и с самого его прибытия на
запад относился к нему с чрезвычайной любезностью.
56

Правда, Гренвиллу не удалось тогда долго покомандовать: в тот
край явился граф Эссекс, и сэр Ричард принужден был снять бло­
каду Плимута, после чего присоединился к армии короля. Когда же
войско Эссекса перестало существовать, Гренвилла вновь назна­
чили на эту должность, а король, еще до оставления им западных
графств, секвестровал в его пользу все девонширские имения графа
Бедфорда и сэра Фрэнсиса Дрейка (таким образом Гренвилл запо­
лучил Бакленд Монахорум, где находился во время блокады Пли­
мута, и Уорринтон близ Лонстона), а также имения лорда Робертса
в Корнуолле. Всеми ими, а также поместьями жены, Гренвилл рас­
поряжался как секвестрованным имуществом в силу королевского
указа и извлекал из них больше дохода, чем прежние владельцы
в мирное время. Ведь он не только запретил взимать военные
сборы с какой-либо части названных поместий (почему держатели
весьма охотно и в полной мере вносили ему арендную плату), но
и оставил за собой обширные земельные участки вокруг каждой
усадьбы, обратив их в выгоны для скота, отнятого им у нарушите­
лей закона. Хотя Гренвилл не позволял своим солдатам грабить, он
сам был в ту войну величайшим из грабителей, ибо стоило комунибудь не выполнить его приказ, пренебречь его распоряжением
или не явиться на posse
(которые, став шерифом Девоншира,
сэр Ричард созывал чрезвычайно часто и с единственной целью —
ради взимания штрафов с уклоняющихся), как он тут же посылал
отряд кавалеристов схватить ослушников и очистить их пастбища.
Взятые под стражу, те охотно соглашались отдать свою скотину
в качестве выкупа, а чтобы они быстрее думали, Гренвилл время от
времени вешал какого-нибудь констебля или другого бедолагу — за
проступки, в коих повинны были сотни людей. Если же намеченные
им жертвы, устрашившись подобного правосудия, где-нибудь пря­
тались и избегали ареста, то требовать обратно свой скот они уже не
осмеливались, так что разнообразное поголовье, которое собрал на
своих землях сэр Ричард, оказалось самым многочисленным в за­
падной Англии. А поскольку в тех краях не существовало должного
надзора за порядком управления имуществом лиц, виновных перед
законом, то Гренвилл благодаря упомянутым секвестрам завладел
не только стадами на пастбищах, но и всей мебелью в нескольких
усадьбах и принудил держателей уплатить ему все ренты, причи­
тавшиеся с них со времени начала мятежа. Так он стал хозяином
* См. примем. на с. 133 т. I.
57

громадного поголовья скота, заполучил огромные денежные суммы
и обзавелся обширным запасом великолепной домашней утва­
ри — вполне достаточным, чтобы обставить все усадьбы, которые
он уже считал своей законной собственностью. Вот что на самом
деле представляло собой его состояние, пользуясь коим, Гренвилл,
по его словам, и содержал себя без каких-либо пособий со стороны
короля; и я уверен, что это состояние — даже без того, что приобрел
сэр Ричард благодаря военным налогам (каковые он всегда взимал
с чрезвычайной строгостью и в расчете на вдвое большее число
солдат, чем находилось под его командой в действительности),
а также прочим хитрым уловкам и грубым вымогательствам —
превосходило в денежном выражении все пожалования, которые
сделал король своим генералам и гражданским сановникам с само­
го начала мятежа. Это исчисление могло бы показаться слишком
пристрастным и недоброжелательным, перейди я теперь к оценке
его заслуг на воинском поприще, а потому основательное о них
суждение и предоставляю другим людям (хотя вполне надежные
свидетели утверждают, что, несмотря на громкое обещание взять
Плимут за несколько дней, самые дальние аванпосты Гренвилла
не продвинулись к городу ближе того места, где лорд Гоптон в пер­
вый день своего пребывания под Плимутом устроил свою главную
квартиру).
И вот, когда сэр Ричард Гренвилл потребовал юридической
защиты своих прав на усадьбы и поместья, многие сочли, что он
опасается претензий со стороны владельцев уведенного им скота
или же страшится, что его преемник войдет в слишком строгое
расследования тех (задуманных ради общей пользы) мер, которые
Гренвилл сумел обратить к личной своей выгоде. Так, после весь­
ма настойчивых требований (и уверений, что от этого целиком
зависит военный успех) он получил от девонширских комиссаров
тысячу сосновых досок на устройство солдатских бараков, но ис­
пользовал их для собственного удовольствия, при строительстве
манежа в Бакленде. Впрочем, нетрудно было прийти к мысли, что
столь жестокий и грозный человек, когда его сместят с должности,
на которой он привык распоряжаться так самовластно, может
совершить немало беззаконий, и как только Гренвилл обратился
к принцу с упомянутой выше просьбой, тот пообещал ему соот­
ветствующую грамоту. После отъезда сэра Ричарда из Барнстейпла
слуга привез ему готовый документ, предусматривавший освобож­
дение всех поместий, переданных ему королем в порядке секвестра,
58

от уплаты каких-либо военных сборов. Мера эта, однако, вызвала
такое возмущение, что большинство влиятельных особ в Корнуол­
ле, негодуя, последовали примеру Гренвилла и перестали вносить
суммы, причитавшиеся с них по военному обложению. Принцу
донесли о дурных последствиях его решения, указав, что ни один
из членов Совета -- а в него входили лица, занимавшие более высо­
кие командные посты, чем Гренвилл, и заслуживавшие, по мнению
прочих, не меньших привилегий — никогда не освобождался от
обязанности платить военный сбор. В итоге скандальные статьи
были исключены, принц подписал документ (который и после этого
заключал в себе больше льгот, чем обычные грамоты об ограждении
имущественных прав), а сэр Джон Беркли объявил, что не станет
взимать военный сбор с имущества, которое принадлежало жене
Гренвилла и которым последний распоряжался лишь в порядке
секвестра. Вот что представляла собой грамота, отказ в которой так
возмутил сэра Ричарда. Впрочем, ни до, ни после этой истории ни
единого пенни военных налогов он с этих имуществ не заплатил;
мало того — и это явилось с его стороны актом чистого произво­
ла — он отказался внести полагавшуюся королю рентную плату
с поместий графа Бедфорда (200 марок per annum >*), хотя за ней
к нему даже присылали особого чиновника.
Отправив сердитое письмо лордам и дерзко, без всяких объ­
яснений, отказавшись от фельдмаршальского патента — и следова­
тельно, уже не имея ни малейшего права вмешиваться в военные
дела — Гренвилл со своей кавалерией и пехотой встал на постой
близ Сент-Мари-Оттри в девяти или десяти милях от Эксетера,
где хозяйничал с обычным своим самоуправством: собирал с обы­
вателей столько денег, сколько хотел, и лишал свободы всех, кого
ему было угодно. Когда же сэр Джон Беркли приказал констеблям
приписанных к Плимуту сотен представить счета на уплаченные
ими сэру Ричарду Гренвиллу суммы (желая лишь, как он сам заявил,
точно установить размер задолженности и даже в мыслях не имея
бросить тень на Гренвилла) последний велел обнародовать во всех
церквах графства распоряжение (и кое-где оно действительно было
оглашено), предписывавшее всем лицам, понесшим ущерб в день­
гах или имуществе от грабежей со стороны сэра Джона Беркли или
состоявших под его командой людей, сообщить ему, сэру Ричарду,
точные сведения на сей счет; причем упомянутое распоряжение
* Per anum (лат.) - за год, в данном случае годовых. (Примеч. ред.)
59

заключало в себе пункты, прямо порочащие репутацию Беркли.
Как и следовало ожидать, эта выходка до крайности возмутила сэра
Джона, так что девонширским комиссарам пришлось отправить
гонца к принцу с убедительной просьбой принять срочные меры
к обузданию яростной злобы обеих сторон — иначе, опасались ко­
миссары, неприятель уже в скором времени воспользуется к своей
выгоде этими раздорами и вторгнется в их графство еще раньше,
чем сделал бы он это при иных обстоятельствах; к их письму при­
лагалось одно из распоряжений, которое сэр Ричард велел огласить
в церквах, и, должен признать, более несусветного приказа мне не
доводилось видеть.
Тогда принц велел Гренвиллу немедленно явиться к нему; тот
прибыл в Лискерд, где Его Высочество сказал сэру Ричарду, что его
отказ от фельдмаршальского патента, то, как это было сделано,
равно как и дальнейшие его поступки, он, принц, воспринял как
знак неуважения к нему лично; после чего принц спросил, по ка­
кому праву Гренвилл позволяет себе ныне командовать солдатами
или обнародовать подобные распоряжения. Сэр Ричард ответил,
что, будучи шерифом Девоншира, он, пользуясь связанными с этой
должностью полномочиями, может выступать против любой во­
оруженной силы и входить в разбор любых жалоб, дабы, насколько
это от него зависит, изыскивать средства для исправления соот­
ветствующих зол. Ему было указано, что в качестве шерифа он не
вправе собирать или возглавлять людей иначе, как в порядке < posse
commitatus >*, каковую он также не вправе созывать по собственно­
му почину, без распоряжения мировых судей; что в военное время
он обязан подчиняться командующему королевскими войсками,
который, в силу полученных им полномочий, вправе отдавать ему
в случае необходимости приказы. Гренвилла спросили, как по­
ступил бы он сам, если бы в пору его командования под Плимутом
шериф Корнуолла велел огласить в церквах подобные распоряже­
ния на его счет. Ничего по существу не ответив на эти вопросы, сэр
Ричард начал с угрюмым видом превозносить свои заслуги и рас­
пространяться о своих страданиях. Тут Гренвилла стали порицать
с большей, чем прежде, резкостью; ему было сказано, что, сколько
бы он сейчас ни разглагольствовал о собственном состоянии, якобы
израсходованном на нужды службы, всем отлично известно, что
состоянием этим он обязан единственно лишь великой щедрости
* См. примем. на с. 133 т. I.

60

короля; что принц всегда относился к нему гораздо снисходи­
тельнее, чем сам Гренвилл вправе был рассчитывать; что он, сэр
Ричард, отнюдь не отплатил принцу за эти милости подобающим
образом — одним словом, если он намерен и далее служить Его
Величеству, то должен делать это так, как ему предпишут; если же
нет, то ему не следует, прикрываясь званием шерифа, ублажать
свою гордыню и удовлетворять свои страсти. Затем укоры принца
смягчились, и Гренвилл, после всех любезных к нему обращений
со стороны Его Высочества, соизволил ответить, что будет служить
принцу так, как ему велят. Отпущенный с миром, он возвратился
в свою усадьбу в Уоррингтоне (находившуюся в его распоряжении
по праву секвестра, но принадлежавшую сэру Фрэнсису Дрейку),
где в продолжение двух недель или около того жил как частное
лицо, не вмешиваясь в публичные дела. А теперь посмотрим, как
эта трагедия разыгрывалась в других местах.
Король (мы оставили его в Герифорде) еще не решил, куда ему
теперь следует направиться; принц же Руперт отбыл в Бристоль,
затем нанес короткий визит принцу Уэльскому в Барнстейпле,
чтобы сообщить, в сколь затруднительном положении оставил он
короля, а оттуда отправился совещаться с Горингом и, что вызвало
сильнейшее изумление, познакомившись с состоянием его войск
(Горинг находился тогда под Таунтоном) и выяснив численность его
кавалерии и пехоты (за каковыми сведениями, как все тогда счита­
ли, он к Горингу и ездил), принц не дал королю немедленно совет
спешно выступать к Таунтону, но озаботился главным образом
подготовкой к обороне Бристоля (защищать который он в ту пору,
вне всякого сомнения, собирался всерьез), полагая, что зима придет
вовремя и что тогда и можно будет подумать о дальнейших планах.
Вскоре король покинул Герифорд и отправился в Абергавени,
главный город Монмутшира, на встречу с комиссарами Южного
Уэльса. Будучи, как правило, самыми знатными и состоятельными
особами в этих графствах, они с самого начала войны выказывали
безусловную преданность и верность королю, отправив в его ар­
мию немало отличных полков, в коих служили их сыновья, братья
и близкие родственники, многие из которых со славой пали в бою.
Теперь, как и прежде, они дали весьма щедрые и далеко идущие
обещания, по-видимому, искренне полагая, что сумеют в краткий
срок набрать многочисленную армию пехоты, во главе которой
король вновь сможет помериться силами с неприятелем; и, соот­
ветственно, договорились с Его Величеством о том, сколько солдат
61

выставит каждое из графств. Оттуда король направился в Рагланкасл, великолепную усадьбу маркиза Вустера, в которой находился
и сам маркиз, хорошо ее укрепивший и разместивший в ней гарни­
зон. Там король и решил оставаться до тех пор, пока комиссары не
выполнят обширные обязательства, с такой уверенностью ими на
себя взятые. Но уже вскоре он понял, что, по причине ли непрерыв­
ных и повсеместных успехов парламентской армии, подробные из­
вестия о которых жители Южного Уэльса получали от своих друзей;
вследствие ли недавних побед врага в Монмутшире и Глостершире;
или же из-за многочисленных тягот и обид, которые причиняло
им присутствие коменданта, генерала Джерарда (человек вспыль­
чивый и необузданный, он никогда не умел использовать во благо
королю верноподданнические настроения народа, но управлял
им с крайней суровостью, равно грубо и бесцеремонно обращаясь
как с местным джентри, так и с людьми простого звания), но ему
вряд ли удастся набрать армию в этом краю, где во всех сердцах
постепенно угасала преданность или, возможно, усиливался страх
(что, впрочем, приводило к одним и тем же последствиям). Король
оставался в Раглане, пока не пришло известие, что Ферфакс овладел
Лестером (сумевшим продержаться не дольше, чем требовалось
для того, чтобы добиться почетных условий капитуляции), а затем
выступил на запад и разгромил войска Гренвилла при Ленгпорте;
а шотландская армия, взяв штурмом одну крепость между Гери­
фородом и Вустером и перебив весь ее маленький гарнизон, нахо­
дится теперь на марше к Вустеру. Между тем принц Руперт послал
приказ всем пехотинцам, уже набранным для новой армии, а также
части пехоты генерала Джерарда, идти в Бристоль на подкрепление
местному гарнизону, так что у Его Величества не осталось, по­
видимому, иного выбора, кроме как переправиться через Северн
в Бристоль, а оттуда двигаться к своей армии в западных графствах.
Сделать это следовало еще раньше, но и теперь такой образ дей­
ствий оставался разумным и возможным, и король избрал именно
его. Предполагалось также, что кавалерия Джерарда и Лангдейла
будет переправлена через Северн, после чего соединится с королем,
где бы он в тот момент ни находился.
Обо всем этом было принято столь твердое решение, что ко­
роль уже прибыл на берег Северна близ Чипстоу, где его ожидали
корабли и куда на встречу с ним явился из Бристоля принц Руперт,
весьма довольный принятым (хотя и без его участия) планом. Но
тут обнаружилось новое препятствие, в очередной раз порожденное
62

злосчастными раздорами среди придворных. Особам, недолюбли­
вавшим принца Руперта и вызывавшим неприязнь у него, было
невыносимо думать, что король окажется в полной его власти. Сам
же Руперт отнюдь не настаивал на осуществлении Его Величеством
замысла, который хотя и пользовался его, принца, одобрением,
однако не был следствием его советов и возможный успех коего
не мог бы по этой причине быть поставлен ему в заслугу. Король
выказал в тот момент чрезмерную нерешительность, в итоге план
действий снова переменили, и Его Величество двинулся в Кардифф,
где уже вскоре узнал о потере Бриджуотера — после чего люди, от­
говорившие его от отплытия в Бристоль, обрадовались и возгорди­
лись, вообразив себя мудрыми советниками. В действительности,
однако, даже тогда целесообразнее было бы держаться первона­
чального плана, ведь ничто не мешало королю отправиться в Экс­
етер и присоединиться к своим войскам, что создало бы для него
гораздо лучшее положение, нежели те обстоятельства, в которых
оказался он впоследствии. Впрочем, падение Бриджуотера, в не­
приступности которого короля успели убедить, не могло не произ­
вести на него сильнейшего впечатления: король пришел к мысли,
что его предали, и уже не знал, кому он может теперь доверять.
В самом деле, событие это потрясло всех, к тому же здесь нельзя
было отговариваться слабостью укреплений, якобы недостаточных
для отпора столь грозной армии: город имел чрезвычайно удобное
для обороны местоположение; то же, чего не получил он в этом
отношении от природы, можно было восполнить необходимыми
фортификациями; комендант его занимал свою должность более
трех лет, получал все затребованные им средства и не раз уверял ко­
роля, что Бриджуотер устоит; а значит, ему не могло быть никакого
оправдания после того, как город, способный продержаться самое
меньшее неделю против сколь угодно сильной армии, капитули­
ровал и оказался в руках Ферфакса еще до истечения этого срока.
Вовсе неудивительно, что этот громадный успех врага сломил
дух многих сторонников короля и даже поверг их в отчаяние —
по-настоящему странным кажется здесь то, что он мог кому-либо
внушить надежду на мир. И, однако, пустая эта фантазия оказала
столь пагубное влияние, что большинство людей, в уверенности,
что предложение о переговорах будет принято и в конечном счете
приведет к миру, перестали делать то, что было в их силах, для
подготовки к борьбе с дерзким и могущественным неприятелем.
Каждый был до такой степени убежден в своей правоте в этом
63

вопросе, что утратил способность воспринимать любые разумные
возражения. Комиссары всех графств — то есть самые родовитые
джентльмены, безусловно преданные Его Величеству люди, кото­
рые, по расчетам короля, и должны были побуждать простой народ
идти к нему на службу, — столь твердо держались этого мнения, что
вместе со своими единомышленниками из числа офицеров начали
плести интриги и искать средства к осуществлению подобных пла­
нов. Слишком многие из них уже устали честно исполнять свой долг
(или же чувствовали сильнейший стыд оттого, что никогда этого не
делали) и теперь уверяли окружающих, что хотят мира ничуть не
меньше, чем остальные. Распространившись чрезвычайно широко,
это настроение охватило даже принца Руперта, который послал
свое мнение на сей счет герцогу Ричмонду, дабы тот познакомил
с ним короля, и Его Величество воспользовался случаем, чтобы
собственной рукой написать принцу нижеследующее письмо, выра­
зившее его душу с такой живостью, с какой не могло бы это сделать
иное перо, и достойное того, чтобы стать известным потомкам —
как важная часть портрета этого превосходного человека, чей под­
линный облик нередко подвергался искажениям в поддельных или
неудачных копиях. Вот его полный текст.

Из Кардиффа, в начале августа 1645 года
Племянник,

Поводом к следующему ниже послужило ваше письмо, которое
показал мне вчера вечером герцог Ричмонд. Во-первых, хочу вас
уверить: я всегда старался и впредь буду стараться извещать вас
о моих решениях тотчас же по их принятии; и если я велел хранить
молчание о том, что не было тайной, то здесь нет моей вины, ибо
я полагал, что это являлось тайной, и, я убежден, должно было оста­
ваться тайной до сих пор. Что до мнения о моих делах и ваших со­
ветов на сей счет, то вы были бы вполне правы, если бы я вел борьбу
не в защиту своей религии, своей короны и своих друзей. Обра­
щаясь к вам исключительно как к солдату или государственному
человеку, я признаю, что единственно вероятным исходом остается
теперь моя гибель, но как христианину я должен вам сказать, что
Бог не допустит торжества мятежников и поражения Своего святого
дела; и какие бы кары ни было угодно Господу на меня обрушить,
ничто не заставит меня возроптать, а тем более — отказаться от
борьбы, каковую, по милости Божией, я твердо решил продолжать,
64

чего бы это мне ни стоило, ибо я знаю, что совесть и честь не велят
мне отступаться от Божьего дела, причинять ущерб моим преем­
никам и бросать моих друзей. Это правда: я не могу тешить себя
надеждой на иной успех, кроме возможности окончить свои дни
с честью и с чистой совестью, что обязывает меня по-прежнему
прилагать усилия в борьбе и, не впадая в отчаяние, верить, что
в надлежащее время Бог отмстит врагам Своего дела. Я, однако,
вынужден со всей откровенностью сказать своим друзьям: тот, кто
останется со мной теперь, должен решиться и быть готовым либо
умереть за правое дело, либо, что еще горше, жить, храня ему вер­
ность, в самом жалком и несчастном положении, в какое только
сможет его поставить злобная ярость дерзких мятежников. Честно
и беспристрастно описав вам нынешние мои обстоятельства и ясно
уведомив вас о моих твердых решениях, каковые, с Божьей помо­
щью, я никогда не изменю, ибо принял их не вдруг и не в порыве
легкомыслия, я настоятельно прошу вас не слушать никаких речей
о переговорах. Уверяю вас: как бы тяжело мне сейчас ни было, я ни
на йоту не отступлю от предложений, сделанных от моего имени
в Аксбридже; хотя, должно признать, если бы Парламент внял
тогда доводам разума, это сочли бы истинным чудом — ничуть не
меньшим, чем то обстоятельство, что всего за месяц мое положение
могло измениться и стать таким, каким было оно накануне битвы
при Незби. А потому, ради Бога, не будем обольщаться пустыми
химерами; поверьте мне: одна мысль, что вы желаете вступить
в переговоры, ускорит мою гибель. И если вы меня любите, то —
что бы ни делали вы до сих пор — отныне сообразуйте свои речи
с моими решениями и планами. Что касается ирландцев, уверяю
вас: им не удастся меня обмануть, хотя они могут в конце концов
перехитрить самих себя, ибо, и вы можете в этом не сомневаться,
я не намерен даровать ирландским мятежникам того, в чем отказал
английским, так как доверяю подобным людям (к какой бы нации
они ни принадлежали) лишь постольку, поскольку могу судить
о них по их действиям. Вскоре я направлю Ормонду послание, ко­
торое наверняка удовлетворит и вас, и всех честных людей; копию
с него вы получите при первой же удобной возможности. Наконец,
твердо знайте: я не стал бы утруждать ни себя, ни вас настоящим
письмом, если бы не питал к вам глубокого уважения и не был
вполне уверен в ваших дружеских чувствах к вашему дяде.
Когда король прибыл в Кардифф, его встретили известием
о том, что шотландская армия обложила Герифорд, и что если осаду
65

не удастся снять в течение месяца, город непременно попадет
в руки неприятеля. Не существовало лучшего средства этому вос­
препятствовать, нежели отдать распоряжение шерифам соседних
уэльских графств созвать у себя posse commitatus: королю внушили
надежду, что подобная мера даст ему для предстоящего похода
достаточное число пехотинцев, которые, присоединившись к его
кавалерии, смогут затем предпринять против шотландцев самые
решительные действия. Но вскоре обнаружилось, что мера эта воз­
будила дух непокорства, обуздать который было теперь непросто,
ибо недовольные джентльмены уэльских графств, собрав на закон­
ных основаниях народ, не преминули напомнить своим землякам
о несправедливостях и обидах, которые претерпели они по вине
генерала Джерарда, и о жестоких поборах, которые уже легли на них
невыносимым бременем, а в будущем, если Джерард сохранит свои
полномочия, станут, вне всякого сомнения, еще тяжелее. Таким об­
разом, вместо того, чтобы предоставить королю солдат для похода,
джентльмены представили ему длинный список жалоб и, пока их
самих не избавят о всех перечисленных в нем зол, не желали ничего
предпринимать для избавления Герифорда от осады. Всего этого
они домогались весьма решительно, а собранные ими толпы на­
рода, числом никак не менее четырех тысяч человек, много дней
подряд упорно отказывались расходиться — пока, можно сказать,
не принудили короля сделать то, чего они всего настойчивее требо­
вали, а именно лишить генерала Джерарда всякой власти над ними.
На его место тут же назначили лорда Астли, к которому местные
жители были чрезвычайно расположены и чьи приказы выполня­
ли впоследствии так строго, насколько этого вообще можно было
ожидать в смутное время раздоров, несогласий и беспрестанных
неудач.
Но король — ибо такова была его жестокая судьба — никогда не
мог получить того, что требовалось для службы его особе, не удов­
летворив вначале прихоти и вожделения других людей. Джерард —
а он тогда командовал по существу всеми войсками, на которые
король мог рассчитывать в тех краях — был человеком слишком
неистового нрава, чтобы повиноваться кому-либо из соображений
благоразумия, совести или долга, и королю, в порядке возмеще­
ния за потерю прежнего поста, пришлось удовлетворить желание
Джерарда и сделать его бароном. В истории этой присутствует
одна чрезвычайно странная и прямо-таки фантастическая подроб­
ность. Когда-то жил в Англии человек по имени Чарльз Брандон,



впоследствии возведенный в герцогское достоинство, и Джерард
мечтал стать бароном Брандоном единственно для того, чтобы
на свете появился еще один Чарльз Брандон, честолюбием своих
помыслов не уступавший первому. При этом он вовсе не притязал
на земли манора Брандон, находившиеся тогда в собственности
и владении сэра Томаса Глемема, честного и достойного джентль­
мена, который в это самое время (и, как видим, весьма некстати)
явился к королю в Кардифф во главе примерно двухсот пехотинцев.
Он привел их с собой из Карлайла, где в продолжение одиннадцати
месяцев держал оборону против Дэвида Лесли и сдался лишь после
того, как гарнизон съел всех лошадей; причем ни один город еще
не капитулировал на столь почетных условиях, как Карлайл. До
Герифорда Глемема препроводил сам Дэвид Лесли, соединявшийся
там с остальной шотландской армией, а сэр Томас (который по ус­
ловиям капитуляции должен был отправиться туда, где находился
король) прибыл к Его Величеству в Кардифф — в тот самый момент,
когда титул его собственного поместья жаловали джентльмену из
другой фамилии, который хотя и являлся особой благородного
происхождения, обладал не столь обширным состоянием и, по
мнению многих, отнюдь не превосходил Глемема своими достоин­
ствами и заслугами. Жителей графств, от которых король ожидал
помощи, несвоевременная эта милость рассердила тем сильнее,
что накануне они обвинили Джерарда в преступлениях, заслужи­
вавших, как им казалось, самой суровой кары, а теперь видели, как
они требует себе награды — и его действительно жалуют высоким
званием, какого он, не будь их обвинений, вероятно, никогда бы не
смог получить. И тут, когда все его усилия в Южном Уэльсе оказа­
лись бесплодными, у короля возник новый замысел — пробраться
в Шотландию к маркизу Монтрозу, совершившему в этой стране
чудесные подвиги. Его Величество покинул Кардифф и, пройдя
через горы Брекнока и Раднока, миновал квартиры шотландцев
и прибыл в Ледлоу прежде чем неприятельская армия что-либо
узнала о его марше.
Несколько ранее, едва появившись в Раглане, король послал
к принцу гонца, дабы сообщить, что желает как можно скорее
видеть у себя лорда Колпеппера и канцлера Казначейства. Путь
к принцу был трудным и опасным, так что королевский курьер
не скоро добрался до Его Высочества. Канцлер, страдавший тог­
да от подагры, пуститься в дорогу не смог; лорд же Колпеппер со
всей поспешностью оставил Корнуолл, где находился тогда принц,
67

и прибыл к Его Величеству в Кардифф, когда король покидал этот
город. Колпеппер сопровождал короля до Брекнока, а оттуда был
отправлен обратно к принцу с нижеследующим письмом, каковое,
поскольку оно явилось первым из подобного рода распоряжений,
сделанных королем, необходимо привести здесь в полном виде.

Брекнок, 5 августа 1645 года
Карл,

Мне сейчас самое время готовиться к худшему, а потому сегодня
утром я говорил о вас с Колпеппером. Считаю нужным предста­
вить вам нижеследующее за моей собственной подписью, дабы вы
тем охотнее повиновались. Итак, знайте, что воля моя такова: где
бы вы ни оказались в тот момент, когда опасность попасть в руки
мятежников станет для вас очевидной, вам следует немедленно
уехать во Францию и находиться там на попечении вашей матери,
которая имеет полное и неограниченное право руководить вашим
воспитанием во всем, исключая религию; в дела последней она не
должна вмешиваться ни под каким видом, но всецело предоставить
их заботам вашего учителя, епископа Солсберийского или же тех,
кого назначит он вместо себя на время своего вынужденного отсут­
ствия. Во исполнение сего я предписываю вам требовать помощи
и повиновения от всех членов вашего Совета, а также, руководясь
в подобных предметах их мнением, добиваться надлежащих услуг
от всякого человека, которого вы и они сочтете нужным употребить
в этом деле. Надеюсь, что воля моя будет таким образом исполнена
(если обстоятельства потребуют ее исполнения) со всяческой покор­
ностью и без малейшего ропота. Пока это все, что имеет сообщить

Ваш любящий отец Карл R.
Лорд Горинг (мы оставили его в Барнстейпле) пребывал не­
которое время в дурном настроении, а затем вошел в переписку
с сэром Ричардом Гренвиллом, который, как ему было отлично
известно, питал к членам Совета при особе принца такую же не­
приязнь, как и он сам. Убедившись, что противник предоставил ему
передышку и ничем его не тревожит (армия Ферфакса участвовала
тогда в другом важном деле), Горинг встретился с Гренвиллом и, по­
ощренный добрым словом и деньгами последнего, написал весьма
бодрое и чрезвычайно длинное письмо канцлеру. Датированное
1 августа, оно содержало ряд предложений, подготовленных, по
68

словам Горинга, после совещания с сэром Ричардом Гренвиллом.
С этими предложениями он просил познакомить принца, изъявляя
готовность, если Его Высочество их примет и утвердит, ручаться
собственной жизнью в том, что сумеет быстро собрать войско в де­
сять или двенадцать тысяч человек, которое дисциплиной своей
не уступит ни одной армии на свете и немедленно двинется туда,
куда ему прикажут. Письмо свое Горинг заключил следующими
словами: «У меня есть основания думать, что уже в самом скором
времени я буду располагать превосходной армией; копию же на­
стоящего письма я посылаю королю, с твердым заверением, что
я готов лишиться жизни и чести, если мы (после того, как будут
удовлетворены наши требования) не исполним наши обещания».
Письмо это, врученное Его Высочеству в Лонстоне, было встре­
чено чрезвычайно милостиво, и уже на другой день, 2 августа,
принц ответил Горингу полным согласием; тогда же он подписал
все представленные ему статьи, а сверх того выразил твердую го­
товность одобрить (насколько позволят его собственные полномо­
чия) все, что Горинг найдет нужным предложить дополнительно —
одним словом, вновь появилась надежда, что тучи над западными
графствами рассеются и королевская армия сможет смело смотреть
в лицо врагу. На следующий день или около того сэр Ричард Грен­
вилл, пребывавший, казалось, в великолепном расположении духа,
лично явился к принцу; тут же были утверждены все его предло­
жения, и среди прочих такие: сэр Ричард Гренвилл получит для
выплаты жалованья своим офицерам определенную долю военных
налогов с Корнуолла, а также пять тысяч фунтов задолженности,
после чего соберет всех солдат, которые, оставив свои части, воз­
вратились в Корнуолл (то есть, по словам самого Гренвилла, до
трех тысяч человек пехоты), а еще три тысячи пехотинцев наберет
в Девоншире. Итак, сэр Ричард вновь взялся за дело: он рассылал
приказы, вербовал солдат, взимал военные сборы (двести фунтов
он ссудил лорду Горингу еще при первой их встрече), созывал
< posse
в разных частях Девоншира, уверяя, что с помощью этих
>
мер сумеет быстро пополнить свою армию. Но уже в августе его
дружба с лордом Горингом охладела. Заметив, что Горинг находится
в лучших, чем он рассчитывал, отношениях с сэром Джоном Беркли,
и услыхав, что о нем самом Горинг отзывается крайне пренебре­
жительно (что было правдой), Гренвилл написал ему чрезвычайно
* См. примем. на с. 133 т. I.

69

резкое письмо, в котором заявил, что больше не желает иметь с ним
дела. Впрочем, сам сэр Ричард продолжал действовать с прежней
энергией; он постоянно бывал то в Корнуолле, то в Девоншире,
где распоряжался, не имея на то ни малейших полномочий, одна­
ко весьма своевременно подавил вспыхнувший близ Сент-Айвза
мятеж, который в противном случае мог бы повлечь за собой ро­
ковые последствия. Наконец, без всякого военного суда он велел
повесить несколько человек (как я полагаю, в достаточной степени
виновных) и собрал с обывателей столько денег, сколько посчитал
нужным, после чего вернулся в свое поместье в Уоррингтоне. Что
же до лорда Горинга, то внезапная бодрость, пробудившаяся в нем
недавно при известии о потере Шерборна, вновь угасла; теперь он
только тем и занимался, что сетовал на нехватку денег и предлагал
разместить все войска в гарнизонах — хотя неприятель ничем не
мешал осуществлению их с Гренвиллом прежнего замысла, ведь
армия Ферфакса действовала тогда под Бристолем.
Как только принц, находившийся тогда в Лонстоне, прочел
письмо короля, которое привез ему лорд Колпеппер, он вернул его
Колпепперу, велев хранить у себя, а о содержании его сообщить
лордам Кейплу и Гоптону, а также канцлеру Казначейства. К несча­
стью, отношения прочих членов Совета с графом Беркширом (из-за
кое-каких подозрений, ему внушенных) были не так хороши, как
им хотелось. Дело в том, что по прибытии принца в Корнуолл иные
из знатных особ, находившихся у него на службе — которые еще
раньше, когда их не ввели в состав Совета, затаили обиду, стран­
ным образом истолковав это как умаление их достоинства, а после
неудачи короля при Незби стали выражать свое недовольство уже
без всякого стеснения — начали распускать слухи о существовании
некоего плана увезти принца во Францию (не потому, что сами
в это верили, а для того, чтобы навлечь ненависть и подозрения на
членов Совета); подобные толки так сильно подействовали на графа
Беркшира, что он, по-видимому, им поверил, а эти люди приобрели
таким образом столь громадное влияние на него, что теперь граф
рассказывал им обо всем, происходившем в Совете, почему и не
было сочтено нужным сообщить о столь важном письме ни ему,
ни графу Бентфорду, который хотя и питал искреннее расположе­
ние к четырем другим членам Совета и относился к ним со всей
справедливостью, также имел кое-какие собственные подозрения,
и вдобавок не умел хранить тайны. Письмо это глубоко встрево­
жило членов Совета, но не потому, что заключало в себе приказ
70

принцу покинуть королевство, ибо хотя прежде они никогда не от­
крывали друг другу своих мыслей на сей счет, ныне ясно обнаружи­
лась их общая твердая решимость увезти принца, если понадобится,
в какой угодно уголок христианского мира, только бы не позволить
мятежникам овладеть его особой; и для более удобного осуществле­
ния этого замысла они сразу же приняли необходимые меры к тому,
чтобы в гавани Фалмута находилось в постоянной готовности осо­
бое судно. Беспокоило же их теперь другое — слишком категориче­
ский приказ короля отправить сына именно во Францию, против
чего они могли выдвинуть множество возражений. К тому же один
из постельничих принца, недавно возвратившийся из Франции,
привез письмо графа Нориджа, тогдашнего английского послан­
ника в этой стране, к одному из членов Совета, в котором, сообщив
о ходивших в Париже слухах о скором приезде принца Уэльского,
граф горячо высказался против этого шага как грозившего принцу
верной гибелью. Члены Совета были тем более встревожены, что
лорд Колпеппер, доставивший им письмо короля, заверил их, что
он вовсе не имел с королем беседы на сей счет, ибо решительно от
нее отказался, сочтя ее предмет слишком важным и высоким для
своего разумения, так что теперь они не располагали ничем, кроме
этого самого письма. Несколько раз собравшись и всерьез обсудив
положение дел, члены Совета решили подготовить шифрованное
письмо, дабы изложить в нем свои аргументы, а также полученные
из Франции сведения, и просить Его Величество предоставить им
выбор места эмиграции принца, либо назначить какое-нибудь
другое место, не вызывающее стольких возражений; сами же они
предлагали Ирландию (если там уже заключен мир) или Шотландию
(если молва о великих победах маркиза Монтроза справедлива),
заверив при этом короля, что в случае соответствующей угрозы
они пойдут на любой риск и увезут принца в какую угодно стра­
ну, только бы не допустить, чтобы он попал в руки мятежников.
Письмо это, после того, как о его содержании (а еще раньше — об
их решениях) сообщили принцу, было немедленно отправлено
с нарочным к королю.
Между тем лорд Горинг, и в тайных беседах, и в шумных раз­
говорах в часы забав с неизменной злобой отзывавшийся о членах
Совета при особе принца, как якобы главных виновниках всех его
неудач, в конце августа послал к Его Высочеству лорда Уэнтворта
с несколькими, как он выразился, требованиями — но с указани­
ем: прежде чем вручать их принцу, познакомить с ними лорда
71

Колпеппера или канцлера, дабы те посоветовали, каким образом
было бы всего удобнее их представить.
Хотел же он буквально следующего: (1) Получить патент гене­
рал-лейтенанта всех западных графств, чтобы командовать, под­
чиняясь единственно лишь принцу, всеми гарнизонами и полевыми
войсками, а сверх того быть как можно скорее введенным в состав
Совета. (2) Все патенты на офицерские должности, если Его Высо­
чество на месте, должен вручать сам принц, однако подписывать
он вправе только те, которые подготовит для него Горинг. (3) В от­
сутствие принца он, Горинг, подписывает и жалует все патенты;
если же оказывается вакантной должность коменданта какого-либо
из городов, он же получает исключительное полномочие предла­
гать кандидата на освободившийся пост — либо по меньшей мере
абсолютное право вето. (4) Все важные планы должны обсуждаться
в присутствии принца членами его Совета, а также теми армейски­
ми офицерами, которых назначит им в помощь Горинг. (5) Числен­
ность личной гвардии принца следует сократить. За этими требова­
ниями шло множество других, столь же неразумных и совершенно
неподходящих для того, чтобы настаивать на них публично, и лорд
Колпеппер принялся уговаривать лорда Уэнворта воздержаться на
время от их вручения, тем более что канцлер, добавил Колпеппер,
находится теперь в отсутствии (Его Высочество послал канцлера
в Пенденнис-касл — якобы с инструкциями касательно взимания
пошлин, на самом же деле поручив ему позаботиться о том, чтобы
предназначенный для принца фрегат находился в готовности к от­
плытию, а также втайне подготовить запас провианта, который
в случае необходимости можно будет тотчас же на него погрузить),
а еще потому, что Его Высочество намерен вскоре отправиться
в Эксетер, где, в присутствии самого лорда Горинга, обсуждать
и рассматривать все эти вопросы было бы гораздо удобнее — с чем
лорд Уэнтворт согласился.
Дело в том, что несколько ранее девонширские комиссары
обратились к Его Высочеству с просьбой употребить власть, дабы
навести порядок в армии и заставить ее наконец идти выручать
Бристоль. Если все останется по-прежнему, жаловались комиссары,
то уже в самом скором времени армия Горинга погубит и уничто­
жит графство и размещенные в нем гарнизоны с таким же успехом,
с каким это могло бы сделать неприятельское вторжение, ибо вся
его пехота кормится и довольствуется на принадлежащих гарнизо­
нам складах, кавалеристы же, завладев другой частью Девоншира,

не позволяют там ни везти на рынки провизию для пополнения
гарнизонных запасов, ни выполнять распоряжения об уплате; сами
же произвольно взимают деньги с обывателей и творят всякого
рода насилия и бесчинства. А потому, когда королевская армия
вынуждена была впоследствии отступить из Девоншира (а ра­
нее — из Сомерсетшира), неприятель нашел огромные запасы
продовольствия там, где солдаты Его Величества страдали от го­
лода. Так, в окрестностях Таунтона имелось огромное количество
зерна — в то само время, когда провиант для королевских войск
велено было доставлять со складов в Бриджуотере и Эксетере, что
отчасти объяснялось ленью и нерадивостью офицеров и солдат, не
желавших себя утруждать обмолотом скирд и стогов, нопрежде
всего — особыми привилегиями кавалеристов, которые не дозво­
ляли ничего вывозить из тех мест, где сами квартировали; те же из
обывателей, кому удавалось доставить свой товар на рынок, могли
быть уверены, что на обратном пути у них отберут вырученные за
него деньги. Дошло до того, утверждали комиссары из Эксетера, что
когда неприятель располагался не ближе, чем в десяти милях от их
города, туда за две недели доставили меньше продовольствия, чем
королевские кавалеристы потребляли за день, и единственной тому
причиной было самоуправство этих последних. Генерал же Горинг,
находившийся все это время в Эксетере, лишь отпускал остроты
и хохотал в лицо всякому, кто являлся к нему с жалобами. Однажды,
к примеру, некие рыбаки пожаловались, что когда они пришли на
рынок, его кавалеристы их ограбили, забрав себе весь улов; Горинг
же ответил, что отсюда они могут заключить, сколь несправедливы
к его солдатам те, кто обвиняет их с страшном сквернословии, ибо
будь они и вправду сквернословами, им не удалось бы поймать ни
единой рыбешки.
По этим причинам, а также по настоятельной просьбе лорда
Горинга комиссаров, принц в пятницу 29 августа отправился из
Лонстона в Эксетер, предоставив сэру Ричарду Гренвиллу (пребы­
вавшему тогда, казалось, в хорошем расположении духа) собирать
беглых солдат в Корнуолле и проводить спешную вербовку рекрутов
и в северном и западном Девоншире. А поскольку армия успела как
следует отдохнуть (с начла июля и до конца августа она не двигалась
с места и, так как неприятель ничем ее не тревожил, не участвовала
даже в мелких стычках) и, как уверяли офицеры, почувствовала
острый стыд за охватившую ее в свое время панику, то на воен­
ном совете в присутствии принца было единогласно решено, что
73

пехота немедленно выступит к Тивертону, а кавалерия — к востоку
от Эксетера; и что как только подоспеет со своими войсками сэр
Ричард Гренвилл, все эти силы дружно двинутся освобождать от
осады Бристоль, который, как тогда думали, находится в отличном
положении: последний прибывший оттуда гонец заверил принца,
сославшись на собственные слова Руперта, что город обеспечен
всем необходимым на полгода.
Как уже было сказано, с момента прибытия принца в Корнуолл
некоторые особы, недовольные членами Совета или почему-либо
на них сердитые, распускали слух о тайном замысле увезти прин­
ца во Францию, что до крайности затрудняло осуществление всех
предлагаемых Советом мер. Этими толками умело пользовался
лорд Горинг в ущерб тем, к кому он хотел посеять недоверие, что
в действительности и явилось одной из причин поездки в Эксетер
Его Высочества, желавшего опровергнуть этот слух, который уже
успел произвести столь сильное впечатление на джентльменов,
искавших убежища в Эксетере, что они решили подать принцу
петицию с просьбой выступить посредником между королем и Пар­
ламентом и направить Палатам послание с мирными предложени­
ями. Джентльмены устраивали сходки, дабы определить, на каких
именно условиях принц должен предложить мир, и каждый из них,
принимая в соображение случившееся в Аксбридже, высказывал
собственное мнение о том, на какие уступки следует пойти теперь
в вопросах о церкви, милиции и Ирландии. Лорды же члены Совета,
услыхав об этих совещаниях, устрашились ущерба, могущего вос­
последовать для дела короля и репутации принца, который, усту­
пи он теперь их требованиям и домогательствам, в случае успеха
мирных переговоров не снискал бы себе чести и не удостоился бы
благодарности. Вдобавок, если бы принц отправил какое-нибудь
послание по их ходатайству, то они быстро присвоили бы себе
право судить о его содержании и давать советы касательно после­
дующих действий; а потому лорды решили приложить все усилия,
дабы помешать и воспрепятствовать вручению Его Высочеству
такого рода петиции, чего, хотя и с большим трудом, им в конце
концов удалось добиться.
Вскоре по приезде принца в Эксетер лорд Горинг (он тогда
хворал и проходил курс лечения) пожелал встретиться конфиден­
циальным образом с одним членом Совета, обещая в откровенном
разговоре раскрыть свою душу и выложить все, что лежит у него на
сердце. И вот, однажды утром названная им особа явилась (с ведома
74

принца) в дом, где он тогда жил, после чего Горинг попросил всех
удалиться, а слуге, чтобы им не мешали, велел никого не пускать.
Оставшись с гостем наедине, Горинг заговорил вначале о непри­
язненных действиях, коих опасался он со стороны Совета, а осо­
бенно — нынешнего своего собеседника, однако признал, что был
на сей счет обманут и введен в заблуждение лживыми речами; по­
сле чего заверил, что теперь он ясно понимает, какой громадный
ущерб причинили государству раздоры, взаимные подозрения
и ошибки отдельных лиц, и выразил желание, чтобы, если ему
самому по неблагоразумию или в порыве гнева случилось сказать
или совершить что-либо подобное, это было предано забвению,
и все вокруг принялись бодро и энергично делать то, чего требует
служба королю, наилучшим к чему поощрением для него, Горинга,
стала бы уверенность в дружеских чувствах посетившей его ныне
особы. Затем он долго распространялся о своих подозрениях на­
счет собственного брата Портера, много и с весьма откровенными
подробностями говорил о его трусости и вероломстве, а в заключе­
ние объявил, что твердо намерен от него избавиться. Вся эта речь
заняла два часа, причем вскользь был упомянут и отец Горинга,
велевший ему попросить совета у гостя (касательно управления
Пенденнисом); и тогда, как если бы он уже сказал все, что хотел
сказать, Горинг небрежно, словно невзначай спросил, что думает
его собеседник о требованиях, посланных им через лорда Уэнт­
ворта, пылко при этом заверив, что он не заботится о себе самом,
но имеет в виду лишь благо государства, к служению коему при
нынешнем крайне затруднительном положении дел не считает себя
в полной мере пригодным. Собеседник ответил, что его суждение
об этих требованиях, каким бы оно ни было, значит не много, ибо
представляет собой лишь один из голосов в Совете, общим и со­
гласованным мнением коего, как он предполагает, принц и будет
руководствоваться. Но если Горингу угодно, чтобы он высказался на
сей счет как друг, то он покажет себя сейчас плохим придворным,
прямо изложив собственное мнение, каковое — если Горинг не су­
меет его переубедить — он объявит там, где его захотят услышать,
и точно такого же мнения, даже если бы оно не было его собствен­
ным, будет, как он уверен, держаться большинство лордов. Затем
он честно и откровенно сказал, что, по его убеждению, принц не
должен принимать подобные требования, а Горингу не следовало
их выдвигать, ведь его приказы и теперь выполняются, он пользу­
ется всяческой поддержкой принца и обладает точно такими же
75

публичными полномочиями, какие имел бы, занимая должность
генерал-лейтенанта Его Высочества; что до сих пор принц не вме­
шивался в руководство армией, и потому со стороны Его Высоче­
ства было бы неуместным и несвоевременным брать на себя сейчас
распределение командных постов — что он по сути и сделал бы, на­
значив Горинга генерал-лейтенантом; что поскольку предоставить
должность генерал-лейтенанта лорду Гоптону принцу указал сам
король, то им, лордам, не подобает склонять принца к мысли из­
менить это решение, не получив согласия Его Величества; наконец,
он дал Горингу совет принять в соображение, что предложенные им
перемены совершенно не являются необходимыми, но неизбежно
вызовут большую смуту, и не настаивать на своих требованиях,
отложив их до той поры, когда положение короля изменится к луч­
шему. Нимало не удовлетворенный таким советом, Горинг, однако,
воздержался на время от дальнейших домогательств на сей счет.
Около середины сентября, когда принц все еще находился в Экс­
етере, пришло роковое известие о потере Бристоля; событие это,
подобно всем тогдашним неудачам, повергло каждого в уныние,
и от бодрой энергии, с какой еще недавно все готовились к походу,
не осталось и следа. Впрочем, оставался в силе прежний план — стя­
нуть войска к Тивертону, чтобы прикрыть переправы и помешать
неприятелю вторгнуться в Девоншир. Для более удобного осущест­
вления этого замысла, а еще для того, чтобы пополнить должным
образом войска на случай приближения Ферфакса, принц воз­
вратился в Лонстон, куда призвал милицию Корнуолла и где велел
собираться всем прочим жителям графства. Те выступили весьма
бодро и были, казалось, готовы идти к Тивертону. В армии между
тем царили прежние нерадение и неустройство, а лорд Горинг
все еще оставался в Эксетере, где продолжал вести беззаботную
и распущенную жизнь, что до крайности возмущало обывателей
и обескураживало солдат. Примерно в конце сентября его светлость
написал письмо лорду Колпепперу, в котором напомнил о требова­
ниях, посланных им ранее с лордом Уэнтвортом в Лонстон; пере­
сказал — весьма пространно, но чрезвычайно неточно — разговор
на сей счет, бывший у него с канцлером в Эксетере (клеветнически
при этом приписав собеседнику такие ответы, которых тот не
давал); выразил желание через посредство его светлости узнать
со всей определенностью, на что он может теперь рассчитывать;
а в заключение объявил, что, не получив желанного патента, он
не сможет взять на себя ответственность за какие-либо бунты
76

и беспорядки в своей армии. Тогда Его Высочество, приняв в рас­
чет все пагубные последствия, угрожающие его делу в том случае,
если он согласится с этим требованиями по существу или стерпит
ту форму, в какой они были заявлены, велел известить Горинга,
что в настоящее время он не намерен жаловать ему такого рода
патент, и выразил желание, чтобы Горинг, исполняя прежние планы
и решения, выступил наконец против неприятеля, тем более что
в Корнуолле делается все необходимое для оказания ему помощи.
Для небольшой территории, остававшейся под властью короля,
быстрая и внезапная потеря Бристоля явилась чем-то вроде нового
землетрясения, расстроив все уже принятые меры и задуманные
планы ничуть не меньше, чем это сделало поражение в битве при
Незби. Чтобы шотландская армия уже не могла его настигнуть,
король спешно покинул Ледлоу, прошел, почти не делая остано­
вок, через Шропшир и Дербишир, и наконец прибыл в Уэлбек,
нортгемптонширскую усадьбу маркиза Ньюкасла, занятую тогда
гарнизоном Его Величества, где дал себе и войскам два дня отдыха.
Король намеревался (поскольку вообще можно говорить о какихлибо определенных решениях, принятых в те дни) двинуться прямо
в Шотландию на соединение с маркизом Монтрозом, успевшим
подчинить себе едва ли не все это королевство. Но во время кратко­
го пребывания Его Величества в Уэлбеке к нему явились комендант
Ньюарка и комиссары от Ноттингемшира и Линкольншира, а также
все йоркширские джентльмены, недавно защищавшие Понтефракткасл (после долгой и мужественной обороны и единственно лишь
из-за исчерпания всех запасов он только что капитулировал, при­
том на довольно выгодных условиях: все солдаты получили право
возвратиться по домам и жить там, никем более не тревожимые).
Упомянутые джентльмены заверили короля, что, как и прежде, го­
товы ему служить и, как только потребуется, исполнить его волю.
И тогда — явилась ли тому причиной вечная нерешительность окру­
жавших короля лиц или же надежда быстро собрать в этих краях
корпус пехоты, внушенная рассказом йоркширских джентльменов
(и сильно поощряемая всеобщим рвением джентльменов несколь­
ких соседних графств) — короля убедили, что продолжать марш на
соединение с Монтрозом с той стремительностью, с какой он на­
мерен это делать, не волне целесообразно: лучше послать к маркизу
гонца и условиться с ним о месте будущей встречи; пока же Его
Величество мог бы дать отдых своим изнуренным войскам, а заодно
набрать здесь целый пехотный корпус. В качестве удобного места,
77

где можно было бы приступить к осуществлению этого замысла,
был предложен Донкастер, куда и отправился король; упомянутые
же джентльмены столь великолепно сдержали свое слово, что уже
три дня спустя к королю явились ни много ни мало три тысячи
пехотинцев, обещавшие через двадцать четыре часа прийти воору­
женными и быть в полной готовности выступить с Его Величеством
туда, куда он прикажет.
Но тут преследовавшая короля злая судьба лишила его этой
возможности вновь привести себя в состояние, необходимое для
успешного продолжения войны. В ту же ночь было получено изве­
стие, что в Ротерем, находившийся в десяти милях от Донкастера,
прибыл со всей шотландской кавалерией Дэвид Лесли. Новость эта
чрезвычайно всех смутила (что естественно, ибо разбитые и пав­
шие духом войска не способны в краткое время вновь обрести
достаточно мужества, чтобы смело смотреть в лицо неприятелю);
решили, что Лесли преследует короля, а значит, продолжать по­
ход на север нет больше смысла, и король, заботясь о собственной
безопасности, должен поскорее отсюда удалиться. В итоге (не до­
ждавшись обещанного пехотного пополнения) он спешно вернулся
из Донкастера в Ньюарк, а оттуда решил идти прямо в Оксфорд. На
самом же деле Дэвид Лесли ничего не знал о пребывании в этих
местах короля, но неожиданно получил из Шотландии приказ взять
с собой кавалерию и, не теряя времени, идти спасать собствен­
ную страну от угрозы быть полностью завоеванной и покоренной
Монтрозом, уже успевшим к тому времени захватить Эдинбург.
Как только эти распоряжения достигли шотландской армии под
Герифордом, Лесли немедленно выступил в поход, совершенно не
ожидая встретить на своем пути, вплоть до возвращения в Шот­
ландию, какого-либо неприятеля; проделав в тот день очень длин­
ный переход, он прибыл к ночи в Ротерем, до крайности усталый
и с совершенно измученными войсками. Впоследствии он сам при­
знавал, что если бы король решительно его атаковал (а это можно
было сделать с легкостью), то он, Лесли, при тогдашнем состоянии
своих войск, не смог бы оказать серьезного сопротивления, и Его
Величество этим ударом наверняка бы спас Монтроза. Но внезап­
ный отход короля позволил Лесли продолжить марш в Шотландию
и обрушиться на Монтроза в тот момент, когда он не ждал встречи
с подобным противником; воспрепятствовав таким образом даль­
нейшим триумфам Монтроза, Лесли нанес ему большой урон и вы­
нудил вновь отступить в Хайленд, а сам успел достаточно быстро
78

вернуться в Англию, чтобы выручить и спасти шотландскую армию
после того, как ей пришлось снять осаду Герифорда.
Между тем король с большой поспешностью продолжал марш
к Оксфорду — иногда, впрочем, останавливаясь, чтобы атаковать
при случае лагерь какого-нибудь отряда кавалерии, только что на­
бранной на службу Парламенту. В конце августа он прибыл в Окс­
форд, но, задержавшись там лишь на два дня, вновь выступил от­
туда к Вустеру, с намерением выручить Герифорд, гарнизон коего
храбро оборонялся и частыми своими вылазками чрезвычайно
ослабил шотландскую армию. Под Герифордом оставалось не более
восьмисот изнуренных кавалеристов (прочих забрал с собой Лес­
ли, когда двинулся в Шотландию), а потому снятие осады считали
делом нетрудным; с этим намерением Его Величество и покинул
Оксфорд уже на третий день после своего туда возвращения. При­
быв в Раглан, он получил достоверное известие о начале осады
Бристоля Ферфаксом — никого, впрочем, не встревожившее, ибо все
считали, что этот город хорошо укреплен, имеет сильный гарнизон
и отлично снабжен провиантом; к тому же король получил чрез­
вычайно бодрое письмо от принца Руперта с твердым обещанием
продержаться целых четыре месяца. А поскольку неприятель при­
ступил к осаде в столь позднее время года, лишь в начале сентября,
но были разумные основания надеяться, что его собственной армии
конец придет прежде, чем она сможет взять город. По этим при­
чинам король решил продолжить осуществление прежнего плана
и по крайней мере попытаться деблокировать Герифорд. Находясь
на марше туда, он был извещен, что шотландская армия, едва узнав
о его намерении, тем же утром в большом беспорядке и замеша­
тельстве снялась с лагеря, предполагая отступать вдоль уэльского
берега реки и таким образом пройти через Глостер. Новость эта
настолько всех обрадовала, а Его Величество встретили в Герифорде
с таким восторгом и ликованием, что он упустил отличную возмож­
ность если не полностью уничтожить, то, во всяком случае, крепко
потрепать шотландскую армию, которая двигалась теперь через
совершенно чуждый и незнакомый ей край, где всех шотландцев
люто ненавидели. Вдобавок глостерский комендант отказывал шот­
ландцам в дозволении пройти через город, пока те откровенно ему
не объявили, что если им не дадут пройти через Глостер, то через
Вустер их наверняка пропустят с великой радостью; каковой довод
убедил коменданта; он разрешил им проследовать через город,
и они таким образом продолжили марш на север. Но если бы все
79

это время их настойчиво преследовала королевская кавалерия, то,
приняв в расчет слабость их собственной конницы, едва ли можно
сомневаться, что значительная, если не большая часть шотландской
армии была бы истреблена.
Однако мысли короля были теперь столь всецело поглощены
деблокадой Бристоля, что о других планах, способных хоть немного
ее отсрочить, уже не думали. А потому из Герифорда король сооб­
щил принцу Руперту, что названный город освобожден от осады,
а шотландцы ушли на север; что он намерен в ближайшее время
выручить Руперта, для чего уже приказал генералу Горингу собрать
все, какие только сможет, войска на западе, и двигаться с ними
к Бристолю со стороны Сомерсетшира; что сам будет вскоре рас­
полагать трехтысячным корпусом пехоты (взятой из нескольких
здешних гарнизонов), который переправится через Северн на гло­
стерширский берег близ Беркли-касла; а в это время его кавалерия
(насчитывавшая тогда свыше трех тысяч человек) перейдет Северн
вброд близ Глостера (что было вполне осуществимо) и соединится
с пехотой; таким образом, тщательно согласовав свои действия, они
смогут атаковать армию Ферфакса с двух сторон и рассчитывать
на успех. Чтобы с большим удобством осуществить этот замысел,
сам король во второй раз отправился в Раглан, поместье маркиза
Вустера, а кавалерию послал в те места, где она должна была на­
ходиться в соответствии с принятым планом деблокады Бристоля.
Но по прибытии в Раглан король получил ужасное известие
о сдаче Бристоля, которому, если бы не совершенно неопровержи­
мые доказательства его истинности, он бы просто не поверил: столь
мало опасался он тогда чего-либо подобного. Толковать и распро­
страняться о том, в какое негодование привела короля эта новость
и в какое уныние повергла, нет нужды — достаточно изложить
полный текст письма, тогда же написанного королем Руперту, ко­
торое, если вспомнить его вечную и безмерную снисходительность
к принцу, ясно показывает, насколько этот поступок разгневал
его и возмутил. Впрочем, король некоторое время серьезно раз­
мышлял над случившимся, прежде чем позволил себе умерить, по
отношению к принцу, обычное свое добросердечие. Получив это
нежданное известие, король немедленно покинул Раглан и воз­
вратился в Герифорд — место, которое избрал он для того, чтобы
обдумать свое отчаянное положение и поразмыслить над новыми
планами. С этой целью всем офицерам и их войскам, уже направ­
ленным в Шропшир, Вустершир и Южный Уэльс для подготовки
80

к деблокаде Бристоля, он разослал приказы ожидать его там. Кро­
ме того, прибыв в Герифорд, он сразу же послал к принцу Руперта
гонца с нижеследующим письмом:

Герифорд, 14 сентября 1645 года
Племянник,

Хотя потеря Бристоля стала для меня тяжелым ударом, однако
то, как именно вы его сдали, не только удручает меня до такой
степени, что я забываю думать о самом городе, но и является ве­
личайшим из испытаний, коим до сих пор подвергалась моя стой­
кость. Ибо что вообще можно сделать, когда столь близкий мне по
крови и по дружбе человек, как вы, позволяет себе столь низкий
поступок (и это еще самое мягкое определение), поступок... Я дол­
жен сказать о нем так много, что больше ничего не стану говорить,
разве только (если мне в данном случае нельзя поставить в вину
слишком поспешное суждение) напомню вам о вашем письме от
12 августа, в котором вы меня заверили, что — если в Бристоле не
произойдет никакого мятежа — вы продержитесь в нем четыре
месяца. Продержались ли вы хотя бы четыре дня? Случилось ли
там что-либо, похожее на мятеж? Можно было бы задать и другие
вопросы, но теперь, признаю, в этом уже нет смысла; а потому за­
ключаю. Я хочу, чтобы вы отправились куда-нибудь за море и там,
пока Богу не будет угодно решить мою участь, искали себе средств
к существованию; для чего и препровождаю вам при сем паспорт.
Молю Бога, чтобы Он заставил вас почувствовать нынешнее ваше
положение и дал вам средства возвратить потерянное, ибо даже
величайшая победа не принесет мне такой радости, как хорошее
основание не краснеть от стыда, уверяя вас, что я остаюсь вашим
любящим дядей и преданным другом.

C.R.
С этим же письмом король послал распоряжение о признании
недействительными всех прежде выданных Руперту патентов
и велел лордам Совета в Оксфорде, куда удалился из Бристоля со
своими войсками принц, потребовать, чтобы он передал им лично
в руки свой патент главнокомандующего. В самом ли деле король
опасался, что принц может заупрямиться, не отдать патент и устро­
ить в Оксфорде какие-нибудь беспорядки, или же он следовал чу­
жим советам, но Его Величество тогда же отправил распоряжение
81

немедленно взять под стражу оксфордского коменданта полков­
ника Легга, который был в большом фаворе у принца и потому мог
бы якобы послушно исполнить любой его приказ. Но из-за этой
строгой меры первое решение, касавшееся принца, показалось
слишком поспешным, и некоторые подумали, что Руперта карают
в назидание прочим, дабы явить на нем первый пример монаршей
суровости — хотя другие особы так и не были никогда призваны
к ответу за множество тяжких проступков и неудач. Никому и в го­
лову не приходило, будто принц способен нарушить долг верности
и ослушаться воли короля; равным образом и полковника Легга все
считали человеком безусловно преданным Его Величеству и стоя­
щим в этом смысле выше любых искушений; а потому арест комен­
данта заставил подозревать, что и строгость в отношении принца
объяснялась скорее влиянием каких-то его могущественных врагов,
а не суровостью самого короля.
Когда принц Уэльский после потери Бристоля перебрался из
Эксетера в Лонстон (около середины сентября), сочли нужным со­
средоточить в Лонстоне всю корнуолльскую милицию, а тех опол­
ченцев, которых удастся склонить к подобным действиям, двинуть
на восток, ведь еще раньше в Эксетере было решено, что — если
неприятель предоставит передышку — все силы обоих графств (ис­
ключая войска, необходимые для продолжения блокады Плимута)
соберутся в Тивертоне и дадут мятежникам бой на переправе. Для
более удобного осуществления этого плана сэру Ричарду Гренвиллу
было приказано принять начальство над всей милицией Корнуолла,
имеющей быть усиленной тремя его собственными полками, кото­
рые сэр Ричард привел в свое время под Таунтон. Впоследствии как
офицеры, так и солдаты этих полков сочли себя (и с основанием)
до такой степени оскорбленными дурным отношением со сторо­
ны лорда Горинга, что совершенно рассеялись, и вновь их собрать
могла теперь лишь твердая уверенность в том, что их командиром
станет сэр Ричард Гренвилл. Подобное положение, по-видимому,
вполне устраивало Гренвилла, ведь он уже добился от принца всех
знаков уважения, которых желал, и всей поддержки, какая только
могла быть ему оказана, и теперь как будто не проявлял особого
недовольства — если не считать писем, посылаемых им каждые
два-три дня самому принцу, лордам или м-ру Феншоу, в которых,
совершенно не стесняясь в выражениях, он восхвалял себя и жесто­
ко бранил за грабежи кавалеристов лорда Горинга, а иногда и сэра
Джона Беркли.
82

Когда принц еще находился в Эксетере, сэр Джон Беркли попро­
сил Его Высочество принять во внимание необходимость его, сэра
Джона, неотлучного пребывания в Эксетере (так как именно в эту
сторону неприятель явно обращал свои взоры) и передать началь­
ство над войсками под Плимутом другому человеку, который мог
бы всецело посвятить себя выполнению порученной ему задачи.
Все склонялись к тому, чтобы возвратить под Плимут сэра Ричарда
Гренвилла, и он сам, безусловно, на это рассчитывал; однако пре­
жде следовало обдумать три важных обстоятельства. Во-первых,
на этот пост, с самого начала ему принадлежавший, претендовал
генерал Дигби; и он сам, и граф Бристоль ожидали, что задуманная
перемена будет иметь именно такое следствие, ведь Дигби уже до­
статочно поправил свое здоровье, чтобы выполнять обязанности
командующего войсками под Плимутом. Далее, если бы эту долж­
ность предложили Гренвиллу, то он непременно потребовал бы себе
столь значительную долю военных налогов, что содержание осталь­
ной армии и гарнизонов оказалось бы невозможным. И, наконец,
самое главное: вся суть нынешнего плана заключалась в том, чтобы
собрать в одном месте войско, способное дать бой неприятелю,
чего нельзя было добиться без отрядов корнуолльской милиции,
а также старых солдат, покинувших свои части; между тем ни те
ни другие не выступили бы в поход без сэра Ричарда Гренвилла,
а если бы он отправился под Плимут, то и старые его солдаты, вне
всякого сомнения, пошли бы именно туда вслед за ним. Кроме того,
считалось, что полевая армия, испытывавшая крайний недостаток
в хороших офицерах, просто не сможет обойтись без опыта и энер­
гии Гренвилла. А потому было решено, что генерал Дигби вновь
займет свой прежний командный пост под Плимутом, однако при
любых чрезвычайных обстоятельствах и в случае вражеского на­
ступления он будет подчиняться сэру Ричарду Гренвиллу; и после
того, как Гренвилл двинулся в Девоншир и устроил свою квартиру
в Окингтоне, Дигби получил соответствующий приказ, который был
им неукоснительно исполнен.
В начале октября, твердо пообещав навести порядок в войсках,
карать солдат за любые бесчинства и открыть для обывателей
доступ на рынки, лорд Горинг убедил девонширских комиссаров
увеличить вдвое военный сбор с графства, а половину вырученных
средств отпускать его армии. Заполучив таким образом огромные
суммы, Горинг, однако, нисколько не умерил свои насилия и вы­
могательства; собранные же деньги, вместо того, чтобы регулярно
83

выплачивать их солдатам, он отдавал тем особам, коих ему было
угодно именовать в своих приказах. Но как только сэр Томас Фер­
факс подступил к Калламптону, лорд Горинг оставил всякую мысль
об обороне Девоншира и в письме от 11 октября к лорду Колпепперу
сообщил, что всю кавалерию, за исключением тысячи всадников, он
отослал под командой своего генерал-майора на запад, на соеди­
нение с готовившимися наступать корнуолльцами, а сам с тысячей
кавалеристов и всей пехотой решил остаться в Эксетере, чтобы либо
защищать этот город, если неприятель появится под его стенами,
либо, если враг двинется на запад, беспокоить его с тыла; и попро­
сил Его Высочество назначить по своему усмотрению начальника
над его генерал-майором лордом Уэнтвортом, готовым строго
исполнять приказы любого командира, которого поставит над
ним принц вместо него, Горинга. Тогда принц велел сэру Ричарду
Гренвиллу идти с корнуолльцами в Окингтон, а генерал-майору
приказал быть у него в подчинении. Но к тому времени, когда тот
и другой, действуя бодро и энергично, приготовились выполнить
распоряжения принца, генерал Горинг снова изменил свои планы
и уже четыре дня спустя после отправления упомянутого письма
отступил со своей тысячей кавалеристов из Эксетера в Ньютон-Бу­
шел, а затем, в письме к лорду Колпепперу, осведомился у принца,
должен ли сэр Ричард Гренвилл подчиняться ему, Горингу; вы­
звался, собственными силами или вместе с сэром Ричардом, пред­
принять по указанию принца любые действия; и даже изъявил
готовность, если его присутствие и командование, ввиду нерас­
положения к нему корнуолльцев, будут сочтены способными при­
чинить какой-либо ущерб делу, передать начальство над войсками,
на время замышляемого ныне похода, любому лицу, которое назна­
чит принц, дав при этом понять, что если таким человеком станет
лорд Гоптон, то лорд Уэнтворт охотно выполнит все его приказы.
На другой день Его Высочество написал Горингу, что руководство
всем этим предприятием поручено его светлости, а сэру Ричарду
Гренвиллу, располагавшему тогда сильным отрядом корнуолльцев
и наделенному правом, в случае надобности, взять с собой также
часть солдат из-под Плимута, велено исполнять его приказы.
Король, как уже говорилось выше, находился тогда в постоян­
ном движении, что не позволило гонцу, посланному к нему члена­
ми Совета, едва им стало известно о решении короля касательно
отъезда принца во Францию, быстро доставить соответствую­
щее письмо. А потому дальнейшие указания Его Величества они
84

получили лишь в середине октября, когда тот же курьер привез
лорду Колпепперу следующее письмо:

Колпеппер,

Я просмотрел и обдумал ваши депеши, но пока вам придется
удовольствоваться конечными решениями без их обоснований,
отыскивать каковые я предоставляю вам самим. Лорд Горинг со
своей кавалерией должен прорываться к Оксфорду, а затем искать
меня, выступив туда, где, по его разумению, я могу в тот момент
находиться; наиболее же вероятным местом, как я теперь полагаю,
будет район Ньюарка. Но еще более, а вернее, абсолютно необходи­
мо, чтобы принц — самым удобным образом, в величайшей тайне
и со всевозможной поспешностью — был перевезен во Францию,
где его матери, и только ей одной, следует иметь о нем попечение
во всем, кроме дел религии, каковые по-прежнему должны оста­
ваться в ведении епископа Солсберийского. Ручаюсь, что его мать
подчинится этому решению, о котором я сообщу ей следующим
письмом. Засим остаюсь вашим преданнейшим другом,

Карл R.
Хотя письмо это было написано после потери Бристоля, к мо­
менту его получения положение западных графств еще не счита­
лось совершенно безнадежным, и лорды Совета твердо решили,
что особа принца никогда не должна подвергаться риску быть
внезапно захваченной мятежниками, однако увозить принца за
пределы владений короля следует лишь в случае явной и очевидной
необходимости, если возникнет прямая угроза его безопасности.
Ведь даже простое предположение о возможности отъезда принца
лорд Горинг и другие люди уже успели сделать предметом злона­
меренных слухов, чем привели народ в величайшее уныние; и со­
ветники ясно понимали, что подобная мера неминуемо повлечет
за собой потерю всего запада, гибель полевой армии и гарнизонов
(не говоря уже о том, что преждевременная попытка увезти прин­
ца могла бы завершиться провалом), а потому решили, что король
оправдает их и не обвинит в нарушении долга, если они сохранят
за собой возможность повиноваться ему в будущем, не исполнив
его волю тотчас же — тем более, что генерал Горинг не счел разум­
ным подчиниться посланному ему тогда же приказу выступить на
соединение с королем, не посоветовался с Его Высочеством на сей
85

счет и даже не сообщил о получении подобного приказа; однако Его
Высочество дал знать Горингу, что он будет чрезвычайно доволен,
если тот прорвется со своей кавалерией к королю (что Горинг мог
бы сделать).
Между тем неприятель, достигнув Тивертона, не спешил про­
двигаться на запад от Эксетера, но занимался укреплением усадеб
с восточной стороны города, чему королевская армия нимало не
препятствовала: лорд Горинг по своему обыкновению предавал­
ся веселым кутежам между Эксетером, Тотнесом и Дартмутом,
а в самом Эксетере совершенно открыто говорили, что он намерен
оставить армию и вскорости удалиться на континент, а генераллейтенант Портер решил перейти на сторону Парламента — гово­
рили задолго до того, как о решении Горинга уехать во Францию
принц хоть что-то узнал от самого генерала. 20 ноября его свет­
лость написал из Эксетера принцу письмо (переданное через лорда
Уэнтворта), в котором объявил, что неприятель и его светлость
уже расположились на зимних квартирах (между тем как непри­
ятель был как никогда деятелен), а потому он, Горинг, просит Его
Высочество разрешить ему провести некоторое время во Франции
ради поправления здоровья; Горинг также намекнул, что этой по­
ездкой он надеется оказать Его Высочеству некую важную услугу,
и выразил желание, чтобы вся армия оставалась под начальством
лорда Уэнтворта вплоть до его возвращения, каковое состоится
через два месяца (тогда как еще за две недели перед тем он писал,
что лорд Уэнтворт готов получать приказы от лорда Гоптона). От­
правив с этим письмом лорда Уэнтворта к принцу в Труро и не
дожидаясь согласия или разрешения Его Высочества, Горинг в тот
же день отбыл в Дартмут, где оставался не дольше, чем потребова­
лось ему, чтобы устроить переезд во Францию, куда он и отплыл
с первым попутным ветром. А в это самое время генерал-лейтенант
Портер отказался исполнять свои обязанности и успел получить
от неприятеля несколько писем и посланий, а также пропуск для
поездки в Лондон. Узнав об этом, генерал Горинг подписал приказ
о взимании с графства двухсот фунтов для покрытия его расходов.
Лорд же Уэнтворт, находившийся тогда в Труро, доверительно со­
общил одному из своих близких друзей, что Горинг не намерен
возвращаться ни в армию, ни в Англию, но возложил на него по­
ручение удерживать кавалерию от участия в каких-либо боях, пока
он, Горинг, не получит от Парламента разрешение отправить ее
на службу какому-нибудь иноземному государю, что станет для
86

офицеров-кавалеристов великой удачей. Впоследствии, уже в Лон­
стоне, генерал-майор говорил, что не понимает истинных замыслов
лорда Горинга, ведь накануне отъезда тот строго наказывал офице­
рам беречь свои полки, ибо он надеется выхлопотать дозволение на
перевозку их за море — но уже спустя несколько дней по прибытии
в Париж Горинг послал в Англию капитана Порриджа с поручением
забрать всех его верховых и боевых лошадей, которые он будто бы
должен кому-то подарить во Франции, хотя в то же самое время он
уверял своих друзей, что скоро вернется с солдатами и оружием
(чему после истории с лошадьми уже не верили).
С того времени, как генерал Горинг впервые обосновался на
западе, народ отзывался о нем не слишком почтительно, особенно
корнуолльцы, которых он в высшей степени неразумно восстановил
против себя бесконечными издевками и оскорбительным прене­
брежением. Так, устраивая под Таунтоном смотры своей пехоте,
Горинг имел привычку хлопать по плечу какого-нибудь ирландца
или одного из прибывших из Ирландии солдат (людей, несомнен­
но хороших) и говорить ему при всех, что он стоит десяти корну­
олльских трусов; а ведь эти самые корнуолльцы составляли тогда
большую часть его армии, с ними были связаны все его надежды на
будущие успехи, и многие из них имели основания думать о себе,
что они ни в чем не уступают любым другим людям, находившимся
на королевской службе. Когда же Горинг покинул армию и уехал во
Францию, говорить о нем стали с еще большей вольностью. Утверж­
дали, что он с самого начала находился в сговоре с мятежниками и,
бесполезно истощив и израсходовав все посланные ему припасы,
оставил теперь свою вконец разнуздавшуюся и ненавистную всем
армию на милость врага — а также жителей графства, имевших го­
раздо больше, чем неприятель, справедливых оснований для гнева,
а потому и менее склонных к милости. Потерю Уэймута — в виду его
армии, после того, как город уже находился в его руках, и в услови­
ях, когда ему принадлежало единоличное командование — ставили
в связь со злосчастной стычкой у Петбертон-бриджа, когда два его
отряда, исполняя полученные от него приказы, вступили в бой друг
с другом, а неприятель преспокойно отступил и укрылся за своими
укреплениями. Вспоминали, как своими дикими бесчинствами он
сознательно возбуждал бешеную злобу местного населения; как он
вредил ленгпортскому гарнизону и довел его до распада; как от­
нимал провиант у других гарнизонов; как он всячески обхаживал
дубинщиков; как (заявив вначале, что враг будет у него в руках уже
87

через шесть дней) простоял со всей своей армией под Таунтоном
целых шесть недель; как в это самое время он позволял неприятелю
доставлять в осажденный город (который он грозился заморить
голодом за несколько дней), через расположение собственных
войск, огромное количество продовольствия, а своему брату Пор­
теру — тайно встречаться и беседовать со старшими офицерами
мятежников; как во время сидения под Таунтоном он пренебрегал
нуждами своей пехоты, отчего свыше двух тысяч человек разбежа­
лось. Внезапное нападение на его главную квартиру, произведенное
неприятелем средь бела дня накануне ленгпортского конфуза (за
что ни единый человек не был призван к ответу), а также полный
разгром армии под Ленгпортом и беспорядочное ее бегство при­
числяли к самым позорным из когда-либо случившихся пораже­
ний, объясняя их постыдной бездеятельностью командующего.
Указывали, что и прежде, в затруднительных обстоятельствах или
в случаях, требовавших серьезного обсуждения, он никогда не со­
зывал военный совет, чтобы обдумать необходимые меры; что же
до последнего, ленгпортского, дела, то он тогда находился так дале­
ко от поля боя, что, в панике примчавшись в Бриджуотер, объявил
о потере всей пехоты и артиллерии, которые в действительности
были спасены — исключительно благодаря заботе и усердию лорда
Уэнтворта и сэра Джозефа Уэгстаффа. Говорили о неслыханном
равнодушии, с которым относился он к собственной армии по ее
отходе в Бриджуотер, так что из трех или четырех тысяч солдат,
которыми, по признанию самого же Горинга, располагал он после
ленгпортского дела (а если он не преуменьшил свои потери, то их
должно было быть гораздо больше), уже через шестнадцать дней
не осталось и тысячи трехсот человек; да и впоследствии он сам
не вернул под свои знамена ни единого бойца, подкрепления же
получал исключительно усилиями и властью принца. Наконец,
эти люди вспоминали, как, находясь в Девоншире с начала июля,
со времени своего отступления из Ленгпорта, и до конца октября,
когда он отбыл во Францию — иначе говоря, целых пять меся­
цев — и располагая армией из более чем четырех тысяч кавалерии
и пехоты, Горинг только тем и занимался, что разорял графство,
настраивая девонширцев против короля и его дела, не предприняв
ни единой попытки дать бой неприятелю или хотя бы выступить
ему навстречу — а за это время, ведя правильные осады, мятежники
успели овладеть Бриджуотером, Шерборном, Бристолем и многими
другими важными крепостями.
88

В целом же, сравнивая его слова и поступки, сводя воедино
сделанное и несделанное им, эти люди приходили к выводу, что
если бы Горинг вступил в сговор с неприятелем и, подкупленный
им, решил изменнически предать запад в руки Парламента, то
он не смог бы придумать для достижения подобной цели более
удачных средств, ведь по недостатку собственного влияния от­
дать западные графства во власть мятежников каким-нибудь
явным и открытым действием он был не в силах. А потому те, кто
об уме, мужестве и воинском искусстве Горинга держался более
высокого мнения, нежели о его совести и честности, полагали,
что погрешил он именно с этой последней стороны, к каковому
заключению их еще сильнее склоняли слова «На Горинга мы мо­
жем положиться!», часто по неосторожности слетавшие с языков
в неприятельском лагере, а также то обстоятельство, что после
ленгпортского погрома сэр Томас Ферфакс занялся упомянуты­
ми выше крепостями, совершенно не принимая в расчет и не
пытаясь найти армию лорда Горинга, чья кавалерия — и этого
он не мог не знать — равнялась по численности его собственной,
а пехота — и этого он имел все основания опасаться — могла быть
быстро пополнена в многолюдных графствах Девоншир и Корну­
олл. Ферфакс, рассуждали эти люди, никогда бы не поступил столь
легкомысленно и неосмотрительно, не будь он вполне уверен,
что войска Горинга ничем его не обеспокоят (вдобавок Горинг,
никем тогда не преследуемый, мог бы с легкостью прорваться на
соединение с королем, что совершенно расстроило бы все непри­
ятельские планы на Западе).
Другие же люди, не испытывавшие к лорду Горингу доста­
точной приязни, чтобы с охотой согласиться участвовать вме­
сте с ним в каком-нибудь важном и ответственном деле, но при
этом считавшие его совершенно неповинным в сговоре с врагом
и в каких-либо изменнических замыслах, объясняли медленность
действий Горинга по его прибытии на запад и неиспользование
им ряда благоприятных возможностей желанием прочно и на­
долго утвердиться в новой должности — по этой-то причине он
и не спешил, ведь если бы Горинг быстро сделал свое дело, его
могли бы отозвать к королю, и ему пришлось бы покинуть эти края.
В самом деле, хотя Горинг примирился с принцем Рупертом на­
столько, что поддержка и поощрение, какие получал он со стороны
двора в ущерб власти принца Уэльского и авторитету его Совета,
объяснялись исключительно влиянием Руперта, который в одном
89

из своих писем к генералу, стоявшему тогда под Таунтоном, вы­
разился так: «То, чего пожелали вы в письме от 22 мая, будет ис­
полнено; можете быть уверены: принц Руперт всегда поддержит
честь и власть генерала Горинга и скорее лишится жизни,нежели
допустит, чтобы генерал Горинг пострадал из-за принца Руперта»,
каковое письмо (в отличие от любых других писем, приходивших
к нему от Его Величества или государственных секретарей в шиф­
рованном виде) он всегда показывал в часы дружеских застолий, —
однако, говорю я, было совершенно ясно, что Горинг твердо решил
больше никогда не служить в одной армии с принцем Рупертом
и под его командой. Все непристойные и скандальные речи Горин­
га эти люди объясняли врожденной распущенностью, которую он
никогда не пытался обуздать, а грубые ошибки и злосчастные про­
махи — природной ленью и нелюбовью к энергичной деятельности,
ведь — таков уж был характер Горинга — у него лучше получалось
использовать и развивать уже достигнутые успехи, нежели упорно
бороться с трудностями и находить выход из тяжелых положений.
Те же, кто мог наблюдать его вблизи, видели огромное различие
между присутствием духа и бодрой решительностью, какие вы­
казывал Горинг при внезапном изменении обстоятельств, даже
в минуты чрезвычайной опасности, и его поведением в пред­
приятиях, требовавших более основательного обдумывания, по­
стоянного терпения и неизменной бдительности — как если бы
этот человек был просто неспособен к длительному умственному
напряжению. А потому замечали, что обыкновенно он прекраща­
ет игру раньше, нежели картежники, считавшиеся людьми более
азартными. Многие другие слова и поступки Горинга следует объ­
яснять бешеной ненавистью, которой воспылал он ко всем членам
Совета, когда обнаружил, что они не намерены удовлетворять его
желания, а также крайним его честолюбием; увлеченный же любой
из этих страстей, честолюбием или мстительностью, он способен
был перейти все границы. Но что он имел в виду, когда, прощаясь
с офицерами, говорил о необходимости сохранить кавалерию для
службы какому-нибудь иностранному государю, понять невозмож­
но — если только не допустить, что Горинг действительно верил,
что скоро вернется с корпусом пехоты, а потому и убеждал их не
слишком рваться в бой с неприятелем; либо, твердо полагаясь на
преданность своих офицеров, думал, что они всегда будут мечтать
о службе под его командой.

Глава XX
(1645—1646)

Когда сэр Ричард Гренвилл находился в Окингтоне, в голове его
рождались совершенно удивительные планы, о которых он всякий
раз письменно сообщал принцу или лордам; например, такой:
выкопать глубокий ров протяженностью почти в сорок миль от
Барнстейпла до Южного моря; с его помощью, уверял Гренвилл,
он сможет защитить Корнуолл и западный Девоншир от всего
остального мира, и много других несбыточных замыслов в подоб­
ном же роде, при знакомстве с которыми люди, сведущие в этих
вещах, приходили к заключению, что сэр Ричард не в своем уме.
Хотя корнуолльская милиция возвратилась домой (проведя, как
и было условлено, месяц за пределами своего графства), сэр Ри­
чард Гренвилл с тремя полками ветеранов оставался в Окингтоне,
подступы к которому он укрепил: город этот имел чрезвычайную
важность, ибо лишал неприятеля всякого сообщения с Плимутом.
В самом деле, войско Гренвилла — в представлении врага более
многочисленное, чем все, чем когда-либо располагал сэр Ричард
в действительности, — самим своим присутствием в Окингтоне
удерживало мятежников к востоку от Эксетера, что ясно обнаружи­
лось впоследствии, когда по оставлении сэром Ричардом прежней
позиции неприятель тотчас же двинулся вперед. Гренвилл сделал
это в конце ноября, ничего не сообщив о своем намерении принцу
и поступив вопреки ясно выраженному желанию находившихся
тогда в Эксетере лордов Кейпла и Колпеппера, которые, услыхав
о решении сэра Ричарда, убедительно просили его в своем письме
оставаться на прежнем месте. Однако Гренвилл неожиданно от­
ступил со своими тремя полками из Окингтона в Корнуолл, после
чего сосредоточил их вдоль реки Тамар, отделявшей Корнуолл от
Девоншира, и отдал им прямой приказ оборонять переправы, дабы
не позволить войскам лорда Гренвилла под каким бы то ни было
предлогом вступить в пределы Корнуолла. С этой целью он велел
жителям графства идти укреплять мосты и переправы (а еще рань­
ше самым неразумным образом собирал их на строительство фор­
тификаций в Лонстоне), а также распорядился читать в церквах по
91

всему Корнуоллу собственные прокламации и приказы, гласившие,
что если какие-либо части лорда Горинга (коего в этих писаниях он
с жестокой бранью обвинял в грабежах) дерзнут вторгнуться в Кор­
нуолл, то его жителям следует бить в набат, а затем, поднявшись
всем графством, гнать захватчиков со своей земли. Этими неслы­
ханными и беззаконными действиями он внушил корнуолльцам
такую ненависть к лорду Горингу и его войскам, что теперь они
готовы были чуть ли вступить в союз с мятежниками и совершенно
не помышляли о сопротивлении неприятелю; причем о решениях
своих Гренвилл уведомлял принца лишь после того, как они уже
приводились в исполнение.
В последнюю неделю ноября Гренвилл лично явился в Труро
к принцу — в тот самый день, когда Его Высочество получил пись­
ма от лордов из Эксетера, извещавшие о чрезвычайно дурных
последствиях отступления сэра Ричарда Гренвилла из Окингтона:
ободренный этим отходом, сильный неприятельский отряд уже за­
нял Киртон. Тогда Его Высочество послал за сэром Ричардом Грен­
виллом, на заседании Совета познакомил его с этими письмами
и другими сведениями о неприятеле, им полученными, и велел хо­
рошенько подумать о том, что следует предпринять теперь. Однако
на другой день, даже не потрудившись еще раз посетить Его Высо­
чество, Гренвилл возвратился в свое поместье в Уоррингтоне, от­
куда послал м-ру Феншоу предлинное письмо со своими соображе­
ниями, каковые просил довести до сведения лордов. Советовал же
он вот что: Его Высочеству следует направить Парламенту предло­
жение о переговорах, изъявив, со своей стороны, готовность — если
ему предоставят в пользование доходы от герцогства Корнуолл, не
будут на него наступать и как-либо беспокоить в этом графстве — не
предпринимать против Парламента никаких действий и позволить
вести свободную торговлю во всех занятых парламентскими во­
йсками корнуолльских портах, без каких-либо помех со стороны
кораблей Его Величества. Попросту говоря, сэр Ричард предлагал
принцу сидеть смирно и держаться нейтралитета в борьбе между
королем и Парламентом, и это в то самое время, когда королевская
кавалерия в западных графствах превосходила числом неприятель­
скую и сохранялась возможность собрать столь же крупный корпус
пехоты, и когда в других частях Англии Его Величество не имел
ничего похожего на армию. Письмо это чрезвычайно встревожило
принца, тем более что сэр Ричард Гренвилл, как ему стало известно,
завел дружеские связи с теми из находившихся на его службе особ,
92

которые, как он имел основание думать, готовы были защищать
честь и интересы короля с неменьшим, чем другие лица, рвением
и упорством. Вдобавок он узнал, что Гренвилл всячески пытается
внушить коменданту Пенденнис-касла мысль, будто принц наме­
рен снять его с этой должности, передав ее лорду Гоптону, для чего
сэр Ричард уже писал коменданту из Окингтона (когда лорд Гоптон
и канцлер были посланы в Пенденнис, чтобы помочь в укреплении
замка и снабжении его необходимыми припасами, без каковых
мер он не смог бы впоследствии так долго продержаться), что лорд
Гоптон получил-де полномочие сменить его на этом посту, но ему
не следует безропотно терпеть подобное оскорбление, ибо он, Грен­
вилл, и все его друзья готовы решительно выступить в его защиту.
На самом же деле мысль о назначении на эту должность другого
человека никому тогда даже в голову не приходила.
Вскоре после этого письма, отправленного 27 ноября, сэр Ри­
чард Гренвилл еще раз написал м-ру Феншоу, дабы выяснить,
одобрены ли его предложения; и Феншоу, по указанию принца,
ответил, что после их получения Совет еще не собирался в полном
составе и обсудить их не было возможности, поскольку лорды
Кейпл и Колпеппер еще не возвратились из Эксетера. Гренвилл
между тем продолжал строительство укреплений в Корнуолле,
а около середины декабря (принц все еще находился в Труро) от­
правил несколько писем джентльменам графства с предложением
явиться к нему в Лонстон. Одно из этих писем, к полковнику Ри­
чарду Арунделлу, я видел; в нем Гренвилл настоятельно просил
Арунделла привести с собой как можно больше джентльменов
и иных видных особ, притом из числа как благонамеренных, так
и неблагонамеренных лиц, ибо он, Гренвилл, намерен сообщить им
ряд предложений, ранее отправленных им принцу, каковые предло­
жения, хотя у принца к ним не прислушались, придутся, он уверен,
по вкусу его корнуолльским землякам; однако из-за неожиданного
прибытия принца в Тависток замышлявшееся в Лонстоне собрание
так и не состоялось.
Вскоре после отъезда лорда Горинга во Францию принц получил
из Эксетера известие, что неприятель уже завершил строительство
укреплений, делающих отныне невозможным оказание помощи го­
роду с востока, и теперь сосредоточивает свои силы с западной его
стороны, что в самом скором времени поставит Эксетер в отчаян­
ное положение. Тогда Его Высочество счел нужным послать лордов
Брентфорда, Кейпла, Гоптона и Колпеппера на совещание с лордом
93

Уэнтвортом (стоявшим в ту пору в Аш-Буртоне, в шести милях от
Тотнеса) и сэром Ричардом Гренвиллом (готовившимся двинуть
часть своей пехоты в Девоншир) — дабы помочь названным особам
прийти к такому взаимному согласию, которое позволило бы про­
должить военные действия. Инструкциями, подписанными рукой
Его Высочества, их светлостям вменялось в обязанность, по рас­
смотрении состояния войск и по совещании с лордом Уэнтвортом
и сэром Ричардом Гренвиллом, определить, какие меры могут быть
срочно приняты для спасения Эксетера (чтобы обеспечить этот
город хлебом, принц тогда же выдал тысячу фунтов наличными
двум эксетерским купцам); предполагалось, что тот и другой охот­
но выслушают мнения их милостей и с готовностью последуют их
советам.
Местом встречи был назначен Тависток, куда явились все, кроме
лорда Уэнтворта; ввиду его отсутствия лорды, дав необходимые
указания сэру Ричарду Гренвиллу, сами отправились в Аш-Буртон
(расположенный в двадцати милях далее) на главную квартиру лор­
да Уэнтворта, где провели день или два, но где им не было оказано
то уважение, на которое они вправе были рассчитывать. Ревниво
оберегавший полномочия, переданные ему генералом Горингом,
и не желавший допустить их сокращения, его светлость в беседе
с лордами часто выражался с излишней горячностью; он объявил,
что не намерен подчиняться никому, кроме самого принца. Тогда,
приняв также в соображение отчаянные мольбы о помощи из Экс­
етера, их светлости сочли совершенно необходимым личное при­
сутствие принца в армии — чтобы собрать возможно большее число
корнуолльцев (а без него на это нельзя было надеяться) и наиболее
целесообразным образом устроить командование всеми имеющи­
мися силами. Главной же целью (и пределом всех надежд) было
тогда принудить неприятеля к битве, а чтобы ее выдержать, армии
принца требовалось соединиться с довольно крупным отрядом пе­
хоты, стоявшим в Эксетере. Нельзя было думать, что лорд Уэнтворт
обладает достаточным авторитетом, опытом и репутацией для
осуществления столь важного замысла, от успеха коего зависела
ныне ни много ни мало судьба трех корон, и, однако, во избежание
самомалейшего ущерба для его чести (или же для воображаемых
полномочий, переданных ему генералом Горингом, а скорее — для
того, чтобы ненужные перемены в командовании не повлекли за
собой каких-либо опасных затруднений в ту минуту, когда солдат
поведут в бой) были употреблены всевозможные старания. В итоге
94

условились, что лорд Уэнтворт будет получать скорее рекоменда­
ции, а не распоряжения, если же он проявит должное хладнокровие
и благоразумие, то все решения будут приниматься в Совете, после
чего соответствующие приказы будут отдаваться от его имени.
На другой день после Рождества (погода стояла очень холодная)
принц отправился из Труро в Бодмин, а на следующий день —
в Тависток, куда прибыли лорды Совета; лорд Уэнтворт оставался
в Аш-Буртоне, а его кавалерия рассредоточилась в той части граф­
ства, которая соседствовала с неприятелем. Сэр Ричард Гренвилл,
также явившийся в Тависток, еще раньше отправил к Окингтону
три пехотных полка, которые прикрывала кавалерийская бригада
генерал-майора Уэба, квартировавшая неподалеку; через неделю
должна была подойти корнуолльская милиция; генерал Дигби
с двумя-тремя сотнями пехотинцев и шестьюстами кавалеристами
продолжал блокаду Плимута, однако все военные налоги, предна­
значавшиеся для содержания его войск, забирала себе кавалерия
лорда Уэнтворта, так что принцу приходилось снабжать солдат
Дигби с провиантских складов, устроенных в Корнуолле в расчете
на предстоящий поход армии, а собственную конную гвардию
разместить у самых границ Корнуолла, поскольку найти для нее
квартиры где-нибудь поближе к его особе было невозможно.
Около этого времени сэр Томас Ферфакс держал свою глав­
ную в усадьбе в двух милях к востоку от Эксетера; сэр Хардресс
Уоллер с одной из бригад его армии располагался в Киртоне; дру­
гие же части армии Ферфакса успели овладеть Поудрам-хаусом
с церковью, Халфорд-хаусом и еще несколькими укрепленными
пунктами с западной стороны, так что провизия в город больше
не поступала. В Тавистоке же, по прибытии туда принца, решили,
что как только подоспеет корнуолльская пехота, Его Высочество —
с нею, с собственной гвардией и с теми пехотными частями,
которые можно будет без всякого ущерба взять из-под Плимута,
заменив их кавалерией, — двинется к Тотнесу, где следует устро­
ить склады для всей армии — за счет продовольствия, доставля­
емого морем из Корнуолла, а также съестных припасов, которые
предполагалось закупить в больших количествах в Девоншире;
о чем и были сделаны необходимые распоряжения. Считалось,
что, выступив из Тотнеса, принц сумеет соединиться с войсками
в Эксетере, если только между ним и Эксетером не сосредото­
чится вся армия мятежников; но в таком случае эксетерский
гарнизон окажется в состоянии как освободить себя от блокады,
95

так и беспокоить неприятеля с тыла, а принц сможет либо отсту­
пить, либо дать бой, смотря по тому, что он сочтет для себя более
выгодным и удобным. Поскольку все планы были уже приняты,
а прибытие корнуолльской пехоты в полном составе ожидалось
лишь на следующей неделе, то принц решил отправиться в Тот­
нес, где можно было договориться о всех необходимых мерах
с лордом Уэнтвортом (имея свою главную квартиру в шести ми­
лях, он мог бы с легкостью прибыть на встречу с принцем) и от­
дать распоряжения касательно складов, деньги на устройство
которых уже поступили из Корнуолла.
На другой день по прибытии принца в Тотнес туда явился лорд
Уэнтворт; на заседании Совета ему сообщили о принятых в Тави­
стоке решениях, каковые он одобрил. Тогда принц пожелал увидеть
список мест для постоя, дабы определить, как будет расквартирова­
на армия, когда она соберется здесь в полном составе, для чего лорд
Уэнтворт привел с собой на следующий день генерал-квартирмей­
стера Пинкни (который, по сути, командовал им самим как хотел).
На первом же заседании Совета лорд Уэнтворт сказал принцу, что,
прежде чем приступить к делу, он, во избежание всяких недораз­
умений и двусмысленностей, должен объявить, что не станет полу­
чать приказы ни от каких других лиц, кроме Его Высочества, по­
скольку именно ему, Уэнтворту, генерал Горинг доверил этот пост,
вручил соответствующий патент и дал необходимые инструкции.
То же самое он часто повторял и на последующих заседаниях; когда
же речь заходила о размещении войск, лорд Уэнтворт выражался
крайне высокомерно и непочтительно, а однажды, будучи пьян,
грубо оскорбил одного из членов Совета в присутствии принца. Ре­
шили, что более удобный момент для объявления о новом порядке
командования наступит для принца лишь тогда, когда он соберет
всю свою армию и будет иметь при себе собственную гвардию,
а потому, хотя принц остался чрезвычайно недоволен поведением
лорда Уэнтворта, он лишь сказал ему, что примет командование
армией на себя и будет отдавать такие приказания, какие сам со­
чтет нужным; после чего, посетив порт и крепость Дартмут, приняв
необходимые меры для обеспечения складов провиантом и уладив
споры касательно мест постоя, принц возвратился в Тависток,
полный решимости как можно скорее, согласно прежнему плану,
выступить со всей пехотой к Тотнесу.
За день до отъезда в Тотнес принц получил от своего отца сле­
дующее письмо, датированное 7 ноября.
96

Оксфорд, 7 ноября 1645
Карл,
Сообщать вам здешние новости, которые не настолько дурны,
как, я уверен, попытались бы внушить вам мятежники, я предо­
ставляю другим; сам же нахожу нужным объявить вам следующее.
Я приказываю вам, как только опасность попасть в руки мятежни­
ков станет для вас вероятной, уехать в Данию и, приняв в случае
подобной угрозы мое благословение, не задерживаться слишком
долго на нашем острове, питая смутные и неопределенные надеж­
ды. Ибо, если я правильно представляю себе настоящее положение
дел на западе, вам не следует медлить с отплытием ни единого
часа; впрочем, на последнем пункте я не настаиваю. Но я совершен­
но убежден, что ваш отъезд на континент является для меня абсо­
лютно необходимым, и потому категорически велю вам это сделать.
Однако я не ограничиваю вас Данией, но дозволяю выбрать любую
другую страну, только бы не оставаться здесь. Что же до Шотландии
и Ирландии, то я запрещаю вам ехать в какую-либо из них, пока вам
не станет доподлинно известно, что в первой заключен мир, а во
второй дела графа Монтроза обстоят превосходно; в настоящее же
время, верьте моему слову, это совсем не так. Да благословит вас
Господь.

Ваш любящий отец, Карл R.
Хотя письмо это содержало настоятельные побуждения к не­
медленному отъезду, они не являлись прямыми приказаниями;
в то время года состояние моря еще не могло запереть принца
в Англии, и он все еще был волен сам выбирать срок отплытия;
в его руках оставалось целое графство, а в соседнем — Эксетер
и Барнстейпл с сильными гарнизонами (не говоря уже об осадном
корпусе у Плимута); наконец, он имел армию. В общем, Совет при­
шел к мнению, что время для отъезда еще не наступило и следует
продолжать осуществление прежнего плана — соединив кавалерию
с корнуолльской пехотой, попытаться выручить Эксетер; для чего
на другой день после Рождества принц и предпринял упомянутую
выше поездку в Тависток. По возвращении же оттуда он получил
еще одно письмо от короля.

97

Оксфорд, 7 декабря 1645
Карл,

Я писал вам сего же числа прошлого месяца, а несколько дней
спустя послал копию написанного. Теперь же основания для от­
данных мною тогда приказов умножились. Упомяну лишь одно,
которое, уверен, станет достаточным объяснением того, чем на­
мерен я ныне дополнить первое письмо. Итак, я решил предложить
мятежникам переговоры, с моим личным участием, в Лондоне,
куда уже отправлен трубач с просьбой об охранной грамоте для
моих курьеров, имеющих эти предложения доставить. Если же эта
просьба будет удовлетворена (а я полагаю, так и случится), то ваше
пребывание в другой стране станет надежной гарантией моей без­
опасности, а также главным доводом (который говорит сам за себя,
не нуждаясь в ораторе), способным заставить мятежников прислу­
шаться к голосу разума. По этим причинам, хотя в последнем своем
письме я предоставил вам право самому определять сроки, теперь
я категорически вам приказываю усердно искать и, как только она
будет найдена, сразу же использовать удобную возможность для
переезда в Данию. Впрочем, я разрешаю и велю вам по получении
настоящего письма немедленно отправиться в любую другую стра­
ну, только бы не оставаться в нашем королевстве — например, во
Францию, Голландию и так далее, если туда можно добраться удоб­
ным и безопасным образом, ибо ни о чем другом теперь не следует
заботиться. Мне нет нужды желать вам, чтобы, покидая Англию, вы
находились в самом превосходном состоянии; это понятно само
собой, как и то, что я всегда останусь вашим любящим отцом.

Каря R.
Внимательно прочитав это письмо (написанное, как и все про­
чие, шифром лорда Колпеппера и им же расшифрованное), Его
Высочество, по своему обыкновению, тотчас же возвратил его
в руки его светлости, с приказом тайно хранить у себя, а о его со­
держании сообщить трем членам Совета: доверяться здесь комулибо еще было бы слишком рискованно. Письмо это чрезвычайно
встревожило советников, ибо — не говоря уже о том, что оно за­
стало их в разгар осуществления самого многообещающего из
всех планов спасения Запада, какие только возникали со времени
последних несчастий — если бы они попытались исполнить при­
каз короля, то внезапное, поспешное и ничем не оправданное
98

оставление принцем армии ясно открыло бы дальнейшие его на­
мерения и, вероятно, побудило бы народ и солдат (а они не ис­
пытывали бы недостатка ни в дополнительных разъяснениях, ни
в подстрекательстве со стороны слуг самого принца, из числа коих
лорды не могли бы положиться даже на троих) воспрепятствовать
их осуществлению; тем более что армия, полная надежд на успех
уже начатого предприятия, и слышать не желала о других планах,
а в своем сопротивлении отъезду принца могла бы рассчитывать
на помощь гарнизона Пенденниса, откуда Его Высочество и должен
был отправиться на континент. Так что если бы принцу удалось
уехать, то армия, обескураженная подобным ударом, непременно
распалась бы, а если бы ему не удалось это сделать, то безуспешная
попытка могла бы обернуться для него роковыми последствиями.
Далее, хотя лорды Совета уже давно держали наготове в гавани
особое судно, а к этому времени располагали еще и фрегатом м-ра
Хасданкса, но поскольку приготовления велись в глубокой тайне,
с ведома и при участии весьма немногих, то теперь они уже просто
не успели бы быстро подготовить все необходимое для столь даль­
него путешествия, как плавание в Данию, для которого, учитывая
положение вверенной их попечению особы, потребовался бы по
меньшей мере двухмесячный запас провианта. Но более всего
смущало их самое утверждение, коим Его Величеству угодно было
обосновать свой категорический приказ, ибо, по их разумению, из
этой посылки следовал совсем иной вывод: отъезд Его Высочества
из Англии (во всяком случае без прямой и настоятельной необхо­
димости) оказался бы тогда в высшей степени несвоевременным,
ведь если бы Его Величество, в надежде на переговоры, явился соб­
ственной королевской особой в Лондон и был там принят, а в этот
самый момент особу Его Высочества увезли за пределы королевства
по личному приказу Его Величества (утаить каковое обстоятель­
ство оказалось бы невозможным), то разумно было думать, что не
только мятежники охотно воспользовались бы этим событием как
доводом против искренности намерений Его Величества, но и его
собственный Совет, который и побудил его сделать мирные пред­
ложения и в помощи которого он постоянно нуждался, счел бы себя
жестоко оскорбленным и утратил бы всякую веру в действенность
своих будущих рекомендаций.
В конце концов, лорды пришли к единодушному мнению, что
действия по деблокаде Эксетера следует продолжать по принятому
ранее плану и что принц должен находиться при армии, после чего
99

отправили к королю гонца с подписанной четырьмя доверенными
лицами депешей (а на следующий день — еще одного курьера с ее
копией), в которой ясно описали Его Величеству положение его
войск; выразили надежду, что личное присутствие принца пойдет
им на пользу; сообщили о состоянии Эксетера и о численности не­
приятельских сил (какой они ее себе тогда оно вообще возможно,
было бы делом весьма затруднительным и нецелесообразным. За­
тем лорды уведомили Его Величество, что, как они ясно видят, все
лица, находящиеся на службе принца, категорически не желают
оставления Его Высочеством королевства, а его возможный отъ­
езд во Францию возбуждает столь сильные подозрения, что, как
они имеют веские основания думать, многие особы, безусловно
преданные Его Высочеству и радеющие о его безопасности, пред­
почтут, чтобы принц оказался скорее в руках мятежников, но не
в упомянутом королевстве — а потому, когда наступит время дей­
ствовать (а чтобы его не упустить, заверили Его Величество лорды,
они выкажут всевозможную бдительность и осторожность), будет,
по их твердому убеждению, лучше оставить принца во владениях
Его Величества, перевезя его на Силли или на Джерси, и уже там
думать о дальнейших шагах. Лорды также представили королю
свое скромное мнение о том, что если он вступит в личные пере­
говоры в Лондоне (на что, полагали они, мятежники никогда не
согласятся, не добившись прежде от Его Величества таких уступок,
которые сведут на нет его власть и укрепят их собственную), будет
в высшей степени нецелесообразно увозить принца из Англии (раз­
ве что при явной угрозе внезапного захвата его особы) еще до того,
как сколько-нибудь прояснятся итоги этих переговоров, и без ве­
дома тех советников, на которых он должен полагаться в этом деле.
В заключение лорды заверили Его Величество, что отдать принца
в руки Парламента не заставит их никакая сила на свете, кроме
собственной воли Его Величества, которой не станут противиться
ни они сами, находясь в его владениях, ни, как они полагают, никто
другой, если принц окажется за их пределами.
Численность явившихся в Тависток войск оправдала ожидания:
там собрались две тысячи четыреста бойцов милиции, весьма бо­
дрых и готовых к скорому выступлению; кроме того, в Окингтоне
находились восемьсот старых солдат под начальством генерал-май­
ора Молсворта; пехоту лорда Уэнтворта (вместе с гвардией лорда
Горинга, которая стояла в Дартмуте и должна была присоединиться
к армии, когда та двинется вперед) оценивали в восемьсот человек;
100

комендант Барнстейпла обещал прислать пятьсот солдат, еще по
меньшей мере полторы тысячи ожидали из Эксетера — таким об­
разом, можно было твердо рассчитывать, что всей пехоты, вместе
с гвардией Его Высочества, наберется шесть тысяч. Кавалеристов
было чуть меньше пяти тысяч, из коих около семисот составляла
гвардия Его Высочества, так что если бы все эти силы удалось со­
брать и ввести в бой, то надежды на победу не казались бы призрач­
ными. Пехоте приказано было выступить уже на следующий день —
но тут стало известно, что неприятель двинулся перед и успешно
атаковал в двух местах квартиры лорда Уэнтворта, а вскоре после
этого известия явился, в крайнем смятении, и сам лорд Уэнтворт;
о своих потерях он ничего толком не знал (и даже преувеличивал
истинный урон), хотя в обоих пунктах враг и в самом деле захва­
тил немало пленных, а еще больше — лошадей. Принц был полон
решимости продолжить осуществление прежнего замысла и идти
со всеми войсками к Тотнесу, однако лорд Уэнтворт не только пред­
положил, что враг, скорее всего, уже овладел Тотнесом, но и заявил,
что не надеется собрать и привести в порядок даже часть своих
кавалеристов, пока им не дадут три-четыре дня отдыха. В дей­
ствительности же весь этот погром учинили небольшие отряды
неприятеля, которые, приблизившись средь бела дня к квартирам
кавалерии Уэнворта, обнаружили, что охранение не выставлено,
а все лошади стоят в конюшнях; в последующие два или три дня вся
неприятельская армия оставалась на месте, успокоенная и ободрен­
ная, как полагали, паникой, охватившей эскадроны Уэнтворта. При
таких обстоятельствах, а также ввиду абсолютной необходимости,
из-за беспорядочного отхода кавалерии, снять блокаду Плимута,
Тависток больше не мог служить местопребыванием принца, и Его
Высочество, прислушавшись к мнению военного совета, удалился
в Лонстон, куда стянули всю пехоту (кавалерии было приказано
удерживать девонширский берег реки) и откуда он надеялся в ско­
ром времени вновь двинуться к Эксетеру.
Между тем король, как уже говорилось, оставался в Герифорде
в крайней растерянности и нерешительности, не зная, куда ему
следует направиться теперь. Сам он склонялся в пользу Вустера,
пока его не уверили, что Пойнтз, собрав под своей командой все
парламентские силы на севере, уже находится между Герифордом
и Вустером во главе отряда в три с лишним тысячи кавалерии и дра­
гун и с приказом бдительно следить на передвижениями короля;
а потому Его Величеству будет чрезвычайно трудно пробиться
101

к Вустеру — куда он собрался идти, когда вновь решил двигаться
в Шотландию на соединение с Монтрозом (которому, как тогда
думали, все еще сопутствует успех). Поскольку же встреча с Мон­
трозом и была единственной целью, то посчитали, что продолжать
марш к нему через Вустер, рискуя таким образом столкнуться
с Пойнтзом, неразумно, и лучше избрать более безопасную доро­
гу — через Северный Уэльс к Честеру, а уже оттуда, через Ланкашир
и Камберленд, искать такой путь в Шотландию, на котором непри­
ятель не смог бы создать помех. Совет этот понравился королю,
и после четырехдневного марша по труднопроходимой местности
он оказался на расстоянии половины дневного перехода от Честера,
который нашел в положении более опасном, чем предполагал, ибо
тремя днями ранее неприятельские части из соседних гарнизонов
внезапным ударом овладели внешними укреплениями и предме­
стьями Честера и даже попытались взять самый город, чем вселили
великий ужас в его захваченных врасплох защитников. А потому
в неожиданном прибытии Его Величества увидели знак Божьего
промысла, обещавший спасение столь важной крепости; осаждав­
шие, придя в не меньшее изумление, считали свое дело проигран­
ным, а королевские войска уже полагали их в полной своей власти.
Сэра Мармадьюка Лангдейла с большей частью кавалерии от­
правили через Холт-бридж на восточный берег реки Ди, а король
с собственной гвардией, лордом Джерардом и остальными кавале­
ристами вошел прямо в Честер. Было решено, что на следующий
день рано утром, когда все находящиеся в Честере войска устроят
вылазку, сэр Мармадьюк Лангдейл обрушится на врага с тыла,
и неприятель таким образом попадет в кольцо. Однако сэр Марма­
дьюк Лангдейл, расположивший в ту ночь своих людей на пустоши
в двух милях от Честера, перехватил письмо от Пойнтза (который,
узнав, куда направился король, двинулся в погоню гораздо более
коротким путем) к командующему парламентскими силами под
Честером, с извещением, что он, Пойнтз, уже прибыл на выручку
осаждающим и настоятельно просит прислать ему немного пехоты
в помощь против королевской кавалерии. На следующий день он
действительно появился и, атакованный сэром Мармадьюком Лангдейлом, вынужден был отступить с уроном, однако по-прежнему
держался достаточно близко, чтобы к нему могла подойти пехота
из Честера. Осаждающие между тем начали покидать предместья
с такой поспешностью, что в Честере решили, будто они готовятся
к бегству, и большая часть находившихся в городе кавалеристов
102

и пехотинцев получила приказ их преследовать. Но спешили они
на соединение с Пойнтзом, что и сделали довольно быстро, а затем
ударили на сэра Мармадьюка Лангдейла, который, сломленный чис­
ленным превосходством неприятеля, был разбит и обращен в бег­
ство; Пойнтз гнал его до самых ворот Честера. Там граф Личфилд
с королевской гвардией и лорд Джерард с оставшейся кавалерией
атаковали Пойнтза и заставили его отступить. Но паника, охва­
тившая разбитую конницу Лангдейла, распространилась по узким
дорогам, крайне неудобным для кавалерийского боя, настолько,
что в конце концов вражеские мушкетеры вынудили королевскую
кавалерию повернуть назад; одни бегущие эскадроны врезались
в другие, приводя их в полное расстройство; офицеров же, пытав­
шихся их остановить, никто уже не слушал. В том бою погибло мно­
го джентльменов и опытных офицеров, и среди них — граф Лич­
филд, третий по счету из принадлежавших к знаменитой фамилии
братьев, которые отдали жизнь в этой войне. Он был безупречный
молодой человек чрезвычайно доброго, любезного и приветливого
нрава, обладавший при этом твердым духом и непоколебимым
мужеством, и его смерть, всеми искренне оплаканная, повергла
короля в глубокую скорбь. Многие знатные особы попали в плен,
в том числе сэр Филип Масгрейв, джентльмен из хорошей семьи,
владевший обширными поместьями в Камберленде и Вестморлен­
де; впоследствии он вновь сражался за то же дело и выказал ту же
преданность; претерпев великие страдания, он дожил до реставра­
ции монархии. После этого поражения престал существовать отряд
кавалеристов, которые сопровождали короля со времени битвы при
Незби, а теперь, думая лишь о собственном спасении, мчались куда
глаза глядят; они рассеялись так далеко, как это могло случиться
лишь после самого полного и сокрушительного разгрома.
Плану похода на север пришел теперь конец — и, можно ска­
зать, к счастью, ведь примерно тогда же Дэвид Лесли разбил Мон­
троза, и если бы король двинулся дальше (что он и решил сделать
на другой день по прибытии в Честер), то отступить и вернуться
назад он бы уже не смог. После этой катастрофы король провел
в Честере только одну ночь, а затем, сопровождаемый всего лишь
пятью сотнями всадников, возвратился прежним путем в Денбикасл в Северном Уэльсе, где задержался на три дня, чтобы немного
отдохнуть и собрать те эскадроны, которые не успели ускакать
слишком далеко. Вскоре он имел под своим началом уже две тысячи
четыреста кавалеристов, но решить, куда с ними следует двигаться
103

теперь, было по-прежнему трудно. Некоторые предлагали Англси,
как остров достаточно изобильный, чтобы прокормить его войска,
которые в зимнюю пору отразили бы там любое нападение, и как
безопасное место, откуда король мог бы без труда переправиться
в Ирландию или Шотландию. Те же, кто не одобрял эту идею (а
против нее и в самом деле можно было выдвинуть немало возра­
жений), считали, что Его Величество мог бы с удобством устроить
на зиму свою главную квартиру в Вустере и, разместив войска вдоль
Северна, между Бриджнортом и Вустером, оставаться начеку; а если
бы к нему подошли подкрепления, то он даже оказался бы в силах
дать бой Пойнтзу — который к этому времени, чтобы быть в состо­
янии все теснее сжимать кольцо вокруг Честера и при этом следить
за передвижениями короля, перевел свои войска через реку Ди
в Дербишир и теперь находился ближе к королю, чем прежде, что
делало предложенный марш еще более затруднительным. Впрочем,
особого выбора уже не оставалось, и поход был продолжен, притом
с успехом: переправившись через Ди по другому мосту, несколь­
кими милями далее, а затем двигаясь по невообразимо скверным
дорогам, но без всякого противодействия, Его Величество в конце
концов оторвался от Пойнтза на целый дневной переход. Тут его
поджидал принц Мориц с 800 кавалеристами, часть коих составлял
явившийся из Бристоля полк принца Руперта. Усилившись таким
образом, король теперь меньше опасался неприятеля, но продолжал
свой марш без остановок, перешел вброд Северн и прибыл туда,
куда хотел — в Бриджнорт. Все думали, что войска немедленно дви­
нутся дальше, к Вустеру, и там станут на зимние квартиры, но тут
подоспели известия о сдаче Беркли-касла в Глостершире и Дивайза
в Уилтшире, двух королевских крепостей с сильными гарнизонами,
и короля начали убеждать, что Вустер уже не сможет послужить
для него надежной зимней резиденцией и что более безопасным
местом был бы Ньюарк. Мнение это, защищаемое с чрезвычайной
горячностью, имело тем более шансов быть принятым, что за ним
стояли личные интересы вполне определенной особы.
Хотя принц Руперт подчинился воле короля и подал в отставку
с поста главнокомандующего, однако он решил не пользоваться
своим паспортом и не покидать королевства, пока не увидит Его
Величество и не представит отчет о причинах, вынудивших его
сдать Бристоль; уже готовый пуститься в путь, он ждал теперь лишь
точных известий о том, где король намерен остановиться на отдых.
Лорд же Дигби, который имел тогда наибольшее влияние на планы
104

короля и, по общему мнению, был единственным виновником того,
что принца лишили патента главнокомандующего и, не дав ему
возможности хоть что-нибудь сказать в свое оправдание, послали
ему приказ немедленно покинуть королевство, обнаружил, что
подобными действиями он навлек на себя всеобщую ненависть,
и теперь, видя собирающиеся над его головой тучи, желал отвести
удар грома, грозивший ему гибелью. Ведь своими поступками он
возбудил не только гнев принца Руперта и всей его партии, с кото­
рым ему приходилось теперь считаться, но и крайнюю злобу лорда
Джерарда, способного, сам не зная почему, воспылать бешеной
ненавистью по любому случайному поводу. Еще важнее, однако,
было следующее обстоятельство: сейчас принц Руперт мог с легко­
стью прибыть в Вустер, где должность коменданта исполнял принц
Мориц, возмущенный суровым обращением, коему подвергся его
брат, и готовый за это отомстить — но если бы король направился
в Ньюарк, то принцу Руперту добраться туда было бы гораздо труд­
нее, а принц Мориц не имел бы там никакой власти. Этих мотивов
оказалось достаточно, чтобы лорд Дигби принялся настойчиво
отговаривать короля от марша к Вустеру и склонять его в пользу
Ньюарка; влияние же его было столь значительным, что король,
вопреки мнению всех прочих своих советников, решил отправить­
ся именно туда. Проведя лишь один день в Бриджнорте (и послав
оттуда сэра Томаса Глемема с приказом вступить в должность
оксфордского коменданта), король поспешил к Личфилду, а затем
столь стремительно двинулся к Ньюарку, что прибыл туда едва ли
не прежде, чем тамошний комендант что-либо узнал о его намере­
нии. Так, оказавшись в отчаянном положении сам, Его Величество
принужден был снисходить к личным страстям и интересам других.
Прибыв в Ньюарк, король занялся наведением порядка в гарни­
зоне, чьи неумеренные роскошества в час общего бедствия вызы­
вали справедливое возмущение комиссаров и всей округи. Ньюарк­
ский гарнизон состоял из двух тысяч кавалеристов и пехотинцев; на
них приходилось двадцать четыре полковника и генерала, которые
считали возможным, сообразно своему положению, брать себе весь­
ма щедрую долю от военных сборов, так что это маленькое графство
платило военных налогов больше, чем любое другое, сравнимое
с ним по величине, а на выплаты рядовым солдатам и на покрытие
прочих расходов оставалось совсем немного. Это вызывало столько
шума, что король нашел совершенно необходимым изменить преж­
ние порядки: одних офицеров он полностью лишил жалованья,
105

другим же его сократил, чем весьма умножил число недовольных,
в коих и прежде не было недостатка. Вдруг стали распространяться,
и весьма настойчиво, слухи, и приходить из разных мест известия,
хотя их источники никто не называл по имени, что после своего
недавнего поражения Монтроз, получив в подмогу войска, в той
битве не участвовавшие, вновь дал бой Дэвиду Лесли, наголову его
разбил и теперь во главе сильной армии направляется к границе.
Сообщения эти, хотя и совершенно неосновательные, слушать было
так приятно, что им с легкостью поверили, и поверили настолько,
что сам король (в третий раз) объявил о своем решении идти на со­
единение с Монтрозом; а граф Дигби (знавший, что принц Руперт
уже выехал из Оксфорда, а принц Мориц встретил его в Бенбери)
добился своего в столь полной мере, что король решил без всякого
промедления, не дожидаясь подтверждения полученных известий,
двигаться на север навстречу их источнику — предполагая, что если
дела пойдут не так, как ему хочется, вновь возвратиться в Ньюарк.
В этом намерении (простояв неделю в Ньюарке) он выступил к Так­
сфорду, а на другой день — к Уэлбеку; по дороге он всюду слышал
все те же неопределенные известия о победах Монтроза, каковые
были истолкованы как твердые их доказательства. А потому, собрав
в Уэлбеке свой Совет, король объявил, что обсуждению подлежит
вопрос не о том, куда следует теперь идти — вперед или назад, но
лишь о способе движения вперед, ибо он уже решил не отступать
в убеждении, что отход в Ньюарк чреват куда более тяжелыми по­
следствиями, чем продолжение марша на север.
Подобное заявление, хотя и противное мнению большинства,
оставляло немного предметов для обсуждения, и участники Со­
вета, не имея другого выхода, быстро решили выступать на сле­
дующий день к Ротерему, а утром собрать войска на общий смотр.
Офицеры уже встали из-за стола и готовились отдать приказы во
исполнение только что принятого плана, когда в дверь внезапно
постучал какой-то человек. Его пригласили войти; оказалось, что
это трубач, отправленный в свое время из Кардиффа в шотланд­
скую армию с письмом к ее главнокомандующему графу Ливену,
который держал его затем при себе до самого Бервика и лишь
там отпустил восвояси. Король спросил трубача, что он слышал
о маркизе Монтрозе, и тот ответил, что последние дошедшие до
него новости о маркизе таковы: Монтроз находится где-то около
Стерлинга и продолжает отход на север; Дэвид же Лесли стоит в Ло­
тиане со стороны Эдинбурга, а шотландская армия располагается
106

между северным Аллертоном и Ньюкаслом. Столь неожиданные
известия вдребезги разбили прежний план, и сам лорд Дигби за­
явил, что королю теперь ни в коем случае нельзя идти вперед, но
следует немедленно возвратиться в Ньюарк, с чем все согласились;
назначенный же на следующее утрообщий сбор армии отменен не
был. Когда войска построились, король объявил, что хотя сам он не
считает целесообразным идти на север, однако находит совершенно
необходимым, чтобы сэр Мармадьюк Лангдейл со своей кавалерией
выступил в этом направлении и попытался соединиться с Монтро­
зом. Произнеся эти слова, король посмотрел на сэра Мармадьюка,
а тот, бодро изъявив готовность исполнить волю Его Величества,
сказал, что у него есть одна-единственная просьба к Его Величе­
ству — чтобы командующим стал лорд Дигби, а он, сэр Мармадьюк,
находился у него в подчинении. Все присутствовавшие пришли
в изумление от того, что им довелось услышать, ведь ни о чем по­
добном на Совете не было сказано ни слова; но когда лорд Дигби
с такой же готовностью принял командование, каждый заключил,
что король и эти двое обо всем договорились заранее.
Никто против этих предложений не возразил, а потому тут
же, на месте, был составлен и подписан Его Величеством патент
о назначении лорда Дигби главнокомандующим всех войск, уже
набранных и имеющих быть набранными по ту сторону Трента;
с этим патентом на руках лорд Дигби немедленно оставил коро­
ля, взяв с собой с общего сбора всю северную кавалерию, с сэром
Мармадьюком Лангдейлом и сэром Ричардом Хаттоном, шери­
фом Йоркшира, а также графов Карнворта и Ниддисдейла и еще
нескольких шотландских джентльменов. Он выступил в поход во
главе полутора тысяч кавалеристов (в одно мгновение таким об­
разом превратившись в военачальника) и немедленно двинулся
к Донкастеру.
Поскольку этой экспедиции суждено было очень быстро за­
вершиться, то и рассказ о ней стоит закончить здесь же, ведь впо­
следствии нам не представится повода к нему вернуться. Будучи
в Донкастере, лорд Дигби получил известие, что в одном городке
в двух-трех милях от Донкастера, немного в стороне от пути пред­
полагаемого похода, находится тысяча вновь набранных Парла­
ментом пехотинцев; их он и решил атаковать на следующее утро
и сделал это с таким успехом, что все вражеские солдаты побросали
оружие и разбежались, после чего Дигби продолжил марш к Шерборну, где остановился, чтобы дать отдых войскам. Там он узнал,
107

что к нему приближаются несколько эскадронов под начальством
полковника Копли. Дигби немедленно приказал своим людям
садиться на лошадей и, взяв с собой немногие готовые к бою эска­
дроны, выступил с ними из города. Обнаружив, что Копли занимает
выгодную позицию, Дигби, не дожидаясь подмоги из Шерборна,
тотчас же храбро атаковал и разбил большую часть неприятельского
отряда, который после недолгого сопротивления обратился в бег­
ство. Конница короля погнала врага чрез Шерборн, где в это время
отдыхали кавалеристы из других эскадронов Дигби — которые, уви­
дев бегущих в полном беспорядке всадников, заключили, что это
их товарищи, уже разгромленные врагом. Охваченные не меньшей
паникой, они вскочили на коней и пустились наутек с такой же бы­
стротой, как и неприятели; те и другие выбирали себе пути, более,
как им казалось, удобные для спасения. Воспользовавшись этим,
единственный не разгромленный вражеский эскадрон, оставав­
шийся на поле боя, атаковал лорда Дигби и все еще находившихся
при нем офицеров и джентльменов, которым пришлось отступить
в Шерборн, потеряв при этом сэра Ричарда Хаттона (достойного
и доблестного джентльмена, сына и наследника весьма почтенного
судьи, знаменитой в своем поколении особы) и еще несколько че­
ловек — а также личные вещи самого лорда Дигби, в том числе его
кабинет с бумагами, которые, по обнародовании их Парламентом,
дали немало пищи для разговоров.
Большая часть рассеявшихся кавалеристов вновь собралась
в Скиптоне; с ними, без новых злоключений, лорд Дигби прошел
через Камберленд и Вестморленд и достиг Дамфриса в Шотландии;
после чего, не получив никаких указаний ни о направлении даль­
нейшего марша, ни о местонахождении Монтроза, и еще хуже себе
представляя, как они могли бы теперь возвратиться в Англию, не
попав при этом на границе в руки шотландской армии, упомяну­
тый лорд, два графа и большинство других офицеров, совершенно
отчаявшись, сели на корабль и отплыли на остров Мэн, а вскоре
затем — в Ирландию, где мы их теперь и оставим, как оставили они
своих кавалеристов, которым пришлось самим заботиться о своем
спасении. Так, буквально за несколько дней пришел конец и полу­
торатысячному конному отряду, выступившему в поход на север,
и полководческой карьере лорда Дигби. Но если бы не этот пораз­
ительный случай, когда бегущий неприятель обратил в бегство его
собственные эскадроны (а величайшие несчастья, выпадавшие
на долю этого знатного человека, в продолжение всей его жизни
108

случались обыкновенно именно тогда, когда он уже был близок
к достижению своих целей), то Дигби, вне всякого сомнения, сде­
лался бы владыкой Йорка и всего севера, ведь Парламент не имел
в тех краях никаких других войск (если не считать гарнизоны),
кроме пехоты, которой он нанес поражение в самом начале, и ка­
валерии, которую он почти разгромил. Сам же Дигби обладал столь
восхитительно легким нравом и складом ума, что впоследствии
скорее испытывал радость и восторг от сознания того, что ему все
же удалось так далеко продвинуться, относя это на счет собствен­
ного мужества и военного таланта, нежели унывал и печалился изза конечного неуспеха, объясняя его действием причин внешних
и случайных, за которые он-де никакой ответственности не несет.
Когда лорд Дигби и сэр Мармадьюк Лангдейл оставили короля,
Его Величество, с восьмьюстами всадниками собственной гвардии
и войсками лорда Джерарда, возвратился в Ньюарк, где вскоре
узнал о неудаче, постигшей участников северного предприятия;
после чего решил, что оставаться и далее на прежнем месте было бы
для него небезопасно, ведь Пойнтз уже подошел со всеми своими
войсками к Ноттингему, а Росситер со всеми силами Линкольнши­
ра — к Грентаму; тех же войск, коими располагал король, было да­
леко не достаточно для сражения даже с одним из них, так что ему
не оставалось ничего другого, как подстерегать удобный момент,
чтобы, воспользовавшись темнотой ночи и услугами опытных про­
водников, незаметно ускользнуть в Вустер или в Оксфорд, в любом
из которых он, впрочем, мог бы лишь ненадолго перевести дух
и выиграть немного времени для размышлений о том, что делать
дальше.
Но прежде чем король смог покинуть Ньюарк, ему довелось
пережить нового рода унижение со стороны своих друзей, ока­
завшееся куда более мучительным, чем все обиды и оскорбления,
какие претерпел он от врагов и, несомненно, причинившее ему
гораздо больше скорби и душевных терзаний. В Бельвуар-касл
прибыл принц Руперт со своим братом принцем Морицем; его
также сопровождали около ста двадцати офицеров, с которыми он
отразил атаку Росситера и без значительного урона пробился через
вражеский заслон. Услыхав, что принц так близко, король написал
ему письмо, в котором потребовал, чтобы Руперт оставался в Бель­
вуар-касле до получения дальнейших распоряжений, и упрекал
его за неподчинение прежним приказам. Несмотря на этот за­
прет, принц на следующее же утро вступил в Ньюарк, а встречать
109

его — за две мили от города — выехали лорд Джерард и ньюаркский
комендант сэр Ричард Уиллис с сотней всадников. Примерно час
спустя Руперт явился с этой свитой ко двору и, обнаружив среди
присутствующих короля, без церемоний объявил Его Величеству,
что он пришел сюда затем, чтобы отдать отчет в потере Бристоля
и опровергнуть обвинения, на него возведенные. Почти ничего не
ответив, король приступил к ужину (как раз подавали блюда); время
от времени он о чем-то спрашивал принца Морица, брату же его
не сказал ни слова. После ужина король удалился в свои покои, не
пожелав продолжать беседу, а принц отправился в дом коменданта,
где его радушно встретили и с удобством разместили. Несмотря
на всю свою досаду, король счел нужным выслушать, что имеет
сказать принц Руперт, хотя бы затем, чтобы облегчить и ускорить
приготовления к своему отъезду из Ньюарка, коего настоятельно
требовали соображения безопасности. Итак, он распорядился, что­
бы на следующий день были заслушаны оправдания принца, и тот,
защищаясь, пылко и пространно говорил о своей невиновности, до­
казывая, что после прорыва внешних укреплений долго оборонять
Бристоль было невозможно. Его Величество вовсе не подозревал
племянника в каком-либо злом умысле против своей особы и не
желал еще более обострять создавшееся положение, а потому после
прений, которые заняли один или два дня, велел составить краткую
декларацию по поводу сдачи Бристоля, снимавшую с принца Ру­
перта всякие обвинения в измене и вероломстве — но не в неблаго­
разумных действиях. Дело, таким образом, было улажено, и король,
рассчитывая, что принц вскорости удалится, решил продолжать
поиск средств к собственному спасению, ничего не сообщая об
этом племяннику. Перемена в расположении неприятельских войск
и появление Пойнтза к северу от Трента имели своим следствием
то, что король решил выступить из Ньюарка в воскресенье вечером
(20 октября), о чем уведомил лишь нескольких особ, пользовавших­
ся наибольшим его доверием.
Но раздоры между комендантом и комиссарами (а все это были
знатнейшие джентльмены графства, которые с самого начала вой­
ны храбро и преданно поддерживали короля, и единственно бла­
годаря их влиянию Ньюарк остался в руках Его Величества), усу­
губляемые взаимными перебранками, которые устраивали они
в его присутствии, обострились в конце концов до такой степени,
что единственным средством их успокоить и примирить была
теперь замена коменданта. Королю это было столь очевидно, что
110

он решился прибегнуть к этой мере и воскресным утром призвал
сэра Ричарда Уиллиса в свою опочивальню, где, после любезных
заверений в том, что он чрезвычайно доволен службой сэра Ричар­
да и выказанными им на этой службе блестящими дарованиями,
объявил о своем намерении уехать из Ньюарка этой же ночью,
а также о том, что он решил взять его с собой, сделав начальником
собственной конной гвардии вместо графа Личфилда, погибшего
незадолго до того под Честером (назначение, которое оказало бы
честь любому из подданных Его Величества). Далее король сообщил,
что комендантом в Ньюарке он поставит лорда Белласиса, который,
владея в этих краях обширными поместьями и находясь в родстве
с многими джентльменами соседних графств, окажется для них
более приемлемой фигурой. Его Величество снизошел до того, что
сказал сэру Ричарду, что меру эту не следует толковать как решение
в пользу комиссаров, которые, как он признает, действительно во
многом провинились, и что сам Уиллис не мог бы желать удов­
летворения более полного, нежели честь и высокое доверие, ныне
ему оказанные, — просто он, король, считает более легким делом
сменить сэра Ричарда, чем исправить образ мыслей комиссаров,
которых, по причине их многочисленности, невозможно объеди­
нить в интересах королевской службы каким-либо иным способом.
До крайности взволнованный сэр Ричард Уиллис отказался при­
нять новый пост, оправдываясь тем, что должность эта слишком по­
четна, а его состояние недостаточно для подобной службы; к тому
же враги его, уверял сэр Ричард, лишь обрадуются его смещению,
и все станут смотреть на него как на человека, которого подвергли
опале и выгнали вон. Король ответил, что обо всем позаботится
и даст ему необходимые средства и что невозможно считать впав­
шим в немилость человека, которого король настолько приблизил
к своей особе, в чем и сам сэр Ричард легко убедится, если хоть не­
много об этом подумает. Затем король оставил свои покои и сразу
же отправился в церковь. По возвращении из нее он сел обедать,
а лорды и прочие его слуги удалились в свои комнаты. Но не успел
король закончить обед, как к нему вошли сэр Ричард Уиллис, оба
принца, лорд Джерард и еще два десятка офицеров гарнизона;
и Уиллис, обратившись к королю, заявил, что сказанное ему Его
Величеством по секрету превратилось теперь в предмет толков
для всего города, к великому для него, сэра Ричарда, бесчестью.
Принц Руперт же сказал, что сэра Ричарда Уиллиса хотят сместить
с должности не за какие-то совершенные им проступки, но лишь за
ill

то, что сэр Ричард его друг. Все это, добавил лорд Джерард, козни
лорда Дигби, который и есть настоящий изменник, и он готов это
доказать. Король был настолько ошеломлен их поведением, что
в некотором замешательстве встал из-за стола и направился к своей
опочивальне, велев сэру Ричарду следовать за ним. Но тот громко
возразил, что поскольку обиду ему нанесли публично, то он ждет
теперь публичного же удовлетворения. Это, вместе с происшедшим
ранее, вывело Его Величество из себя настолько, что, охваченный
сильнейшим гневом, какой никогда не овладевал им прежде, он
велел им убираться вон и не показываться ему больше на глаза.
Выражение лица и жесты его были при этом таковы, что все они,
пребывая, по-видимому, в не меньшем смятении, чем король,
и устыдившись того, что натворили, быстро вышли из комнаты;
а по возвращении в дом коменданта тотчас же приказали седлать
коней, намереваясь немедленно выехать из города.
Узнав о столь неслыханной дерзости, отсутствовавшие в тот
момент лорды и все находившиеся в городе джентльмены немед­
ленно явились к королю, дабы заверить его в своей преданности
и выразить возмущение безобразной грубостью, которую дове­
лось ему претерпеть. Несомненно, Его Величество мог поступить
с обидчиками так, как захотел бы, но по целому ряду причин почел
за лучшее предоставить их самим себе, чтобы карой для них стали
угрызения совести, и немедленно назначил комендантом лорда
Белласиса, который тотчас же приступил к исполнению своих обя­
занностей и расставил караулы там, где посчитал необходимым.
Днем королю вручили ходатайство и ремонстрацию, подписанные
обоими принцами и двадцатью четырьмя офицерами, которые
просили заслушать дело сэра Ричарда Уиллиса в военном суде и,
в случае признания его виновным, отрешить от должности — либо,
если удовлетворить это прошение окажется невозможным, выдать
паспорта им самим и всем кавалеристам, которые пожелают уехать
вместе с ними. Кроме того, они выразили надежду, что Его Вели­
чество не посчитает их недавний поступок мятежом. На последнее
король ответил, что не хочет подыскивать для него название, только
он и в самом деле был очень похож на мятеж; что касается военного
трибунала, то он не намерен превращать его в судью собственных
действий, ну а паспорта могут сейчас же получить все, кто пожелает.
На следующее утро паспорта были им посланы, и эти особы, а всего
их набралось до двух сотен всадников, покинули город и направи­
лись в Уивертон (там стоял небольшой гарнизон, подчинявшийся
112

ньюаркскому коменданту), где провели несколько дней, после чего
прибыли в Бельвуар-касл, откуда послали одного человека из своей
среды в Парламент, с просьбой разрешить им уехать на континент
и выдать необходимые для сего паспорта.
Поступок собственных племянников, к которым король всегда
относился с такой добротой и снисходительностью, не только до
крайности расстроил его и удручил, но и едва не разрушил планы
скорого спасения; впрочем, сразу же их осуществить не было воз­
можности. Пойнтз и Росситер подходили с каждым днем все ближе
к Ньюарку, твердо уверенные, что король, окруженный со всех
сторон, не ускользнет из их рук. Они уже осадили Шетфорд-хаус
(гарнизон которого подчинялся коменданту Ньюарка), выставили
крепкий заслон между ним и Бельвуаром, а еще более сильный
отряд расположили со стороны Личфилда, полагая, что Его Вели­
чество скорее всего изберет именно этот путь — так что, сказать
по правде, вывести его из этого лабиринта мог теперь разве что
Божий Промысел. Король, однако, не терял надежды на спасение.
Теперь он твердо решил идти в Оксфорд, куда послал надежного
гонца с распоряжением, чтобы кавалерия из этого гарнизона была
готова в назначенный им день выдвинуться в район между Бенбе­
ри и Давентри. Рано утром, в понедельник 3 ноября, он отправил
одного джентльмена в Бельвуар-касл, поручив ему разведать дей­
ствительное расположение войск мятежников, уведомить тамош­
него коменданта сэра Гервазия Лукаса о намерении Его Величе­
ства двинуться туда этой же ночью и передать ему приказ иметь
к такому-то времени наготове своих солдат, а также проводников,
но ни в коем случае ни о чем этом не сообщать принцам или их
спутникам. Когда джентльмен возвратился с весьма подробными
сведениями, было принято решение выступить в ту же ночь —
о котором, однако, объявили лишь через час после того, как были
заперты городские ворота. Тогда был отдан приказ явиться всем
на рыночную площадь к десяти часам, и в назначенное время там
собралось от четырехсот до пятисот всадников (гвардия и остатки
нескольких полков); их построили, определив каждому место в ка­
ком-нибудь эскадроне, после чего, около одиннадцати часов вечера,
отряд, в середине которого во главе собственного эскадрона ехал
король, начал марш. К трем часам утра, не встретив никаких пре­
пятствий и не вызвав у неприятеля тревоги, он прибыл в Бельвуар.
Там уже стоял наготове сэр Гервазий Лукас со своим эскадроном
и надежными проводниками; он сопровождал Его Величество до
113

рассвета. К этому времени король уже проследовал мимо тех не­
приятельских квартир, которых более всего опасался, но ему еще
предстояло пройти между вражескими гарнизонами, а потому,
нигде не задерживаясь, он двигался весь день. Когда королевский
отряд проходил близ Берли, в тылу его показались кавалеристы из
этого гарнизона, и в стычке с ними погибло и попало в плен не­
сколько человек, отставших то ли по неосторожности, то ли из-за
совершенного изнурения своих лошадей. К вечеру король чувство­
вал себя настолько обессиленным, что его буквально заставили дать
себе отдых и четыре часа поспать; было это в какой-то деревеньке
в восьми милях от Нортгемптона. В десять часов вечера отряд вновь
двинулся в путь, рано утром прошел Давентри, а к полудню прибыл
в Бенбери, где уже стояла наготове, дожидаясь Его Величество, ок­
сфордская кавалерия; и, сопровождаемый ею, король в тот же день
благополучно вступил в Оксфорд. Так закончился самый тяжелый
и утомительный поход, в котором когда-либо участвовал король,
ведь со времени неудачи под Незби и вплоть до этого момента он
находился в почти непрерывном движении и пережил множество
бедствий и катастроф, которые непременно сломили бы дух любого
человека, не обладающего истинным величием и твердостью души.
В Оксфорде король обрел наконец покой и досуг, чтобы вспомнить
и поразмыслить об уже случившемся, а также, пользуясь мнениями
и советами лиц, всецело ему преданных и способных судить здра­
во и основательно, подумать и решить, что следует делать теперь.
Тотчас же по своем прибытии он написал упомянутое уже письмо
от 7 ноября, а вскоре затем еще одно, от 7 декабря; оба они были
приведены в полном виде выше.
Принц же Уэльский не имел у себя на западе подобного покоя
и досуга, ибо в крайнем смятении, вызванном описанным выше
отходом кавалерии, и в самом деле чрезвычайно беспорядочном,
многие части корнуолльской милиции совершенно вышли из по­
виновения и устремились к своим домам, оправдываясь страхом
того, что их могут разграбить упомянутые кавалеристы, явившись
в их край, — опасение тем более основательное, что многие от­
ступившие конные полки уже получили от лорда Уэнтворота рас­
поряжение становиться на постой в Корнуолле. Известясь об этом,
Его Высочество тотчас же строго приказал, чтобы ни один полк не
смел идти в Корнуолл, но все оставались на квартирах в Девоншире,
после чего они рассредоточились на обширном пространстве, на
фронте в тридцать миль, как если бы неприятель уже не стоял от
114

них в двух переходах. Тогда задумали собрать в один кулак и бро­
сить в бой против врага следующие части: всю кавалерию и пехоту
лорда Горинга, на командование которыми — как воинский на­
чальник, получивший свои полномочия от этого последнего —
претендовал лорд Уэнтворт; кавалерию и пехоту сэра Ричарда
Гренвилла, а также кавалерию и пехоту генерала Дигби; причем
ни единый из них не желал признавать над собой начальником
кого-либо другого, и только на командование гвардией принца не
притязал никто, кроме лорда Кейпла. По отъезде принца из Тави­
стока снятие блокады Плимута стало абсолютно необходимым и,
как уже говорилось выше, военный совет решил, что Его Высочеству
нужно удалиться в Лонстон, куда за ним последуют также милиция
и остальные пехотные части; кавалерия же должна расположиться
в Девоншире, где она сможет найти себе весьма удобные квартиры.
Руководить отходом армии и вывозом созданных в Тавистоке за­
пасов поручили сэру Ричарду Гренвиллу, который выполнял свою
задачу с такой нерадивостью, что не только допустил солдатские
беспорядки в Тавистоке, но и бросил на тамошних складах зна­
чительную часть провианта и от трех до четырех сотен пар обуви;
все это было потеряно. На следующий день по прибытии принца
в Лонстон сэр Ричард Гренвилл написал ему письмо, в котором
заявил, что армия в нынешнем ее состоянии не способна ни сохра­
ниться сама, ни сражаться с врагом; он также сообщил, что послал
прошлой ночью генерал-майору Гаррису (командовавшему явив­
шейся из-под Плимута пехотой) распоряжение взять на себя охрану
такого-то моста, но тот ответил, что не намерен получать приказы
ни от кого, кроме генерала Дигби, а генерал Дигби объявил, что не
станет подчиняться никому, кроме Его Высочества; что в ту же ночь
отряд кавалеристов лорда Уэнтворта заявился на его, сэра Ричарда,
квартиры, где стоял эскадрон его гвардии и хранились запалы, а по­
скольку каждый из командиров считал старшим себя и не желал
подчиняться другому, то между их отрядами произошла стычка,
в которой погибло несколько человек; что те и другие до сих пор
остаются на прежнем месте, готовые вновь вступить в бой; что Его
Высочеству совершенно необходимо назначить одного старшего
начальника, от которого все эти, ныне никому не подчиняющиеся,
офицеры могли бы получать приказы, ибо в противном случае ар­
мия не сможет воевать и попросту распадется; что его собственные
строгость и любовь к дисциплине сделали его настолько ненавист­
ным кавалеристам лорда Горинга, что они скорее пойдут на службу
115

к неприятелю, нежели станут подчиняться ему, сэру Ричарду, а по­
тому он просит Его Высочество назначить главнокомандующим
графа Брентфорда либо лорда Гоптона, после чего, как он надеется,
можно будет добиться хоть какого-то успеха.
Но распознать зло было гораздо проще, чем исправить. Все по­
нимали, что в ближайшие дни столкновение с неприятелем неиз­
бежно, и нетрудно было догадаться, какие неудобства повлечет за
собой перемена в командовании, произведенная тогда, когда и сол­
даты, и офицеры стремились использовать любую возможность
и прибегали к любым оправданиям, только бы положить оружие
и больше не воевать; было ясно, что принести настоящую пользу
могут теперь немногие, тогда как в способных причинить вред не
было ни малейшего недостатка; наконец, того человека, кто бы он
ни был, который оказался бы по своим качествам достоин взяться
за столь важное и ответственное дело, было бы чрезвычайно труд­
но упросить принять на себя начальство над разложившейся, не­
дисциплинированной, плохо подготовленной и уже крепко битой
армией и таким образом поставить на карту как собственную честь,
так и оставшиеся надежды, не имея времени ни навести порядок
в своих войсках, ни чему-либо их обучить. Впрочем, совершенно
необходимой делало эту меру то обстоятельство, что хотя рассчиты­
вать на особую пользу от каких-либо перемен в командовании уже
не приходилось, их отсутствие, и это было вполне очевидно, неиз­
бежно привело бы к полной и окончательной катастрофе. Вдобавок
лицам, облеченным доверием Его Высочества, пришлось бы нести
ответственность перед всем светом, если бы они не посоветовали
принцу сделать то единственное, что только и можно было тогда
предпринять, пусть и без всякой надежды на успех.
А потому Его Высочество назначил 15 января своим прика­
зом лорда Гоптона главнокомандующим армией, командование
всей кавалерией поручил лорду Уэнтворту, а всей пехотой — сэру
Ричарду Гренвиллу. Я должен признать, что принятие начальства
над кавалерией, грозной лишь в грабеже и решительной в бегстве,
способной внушить страх разве что друзьям, а у врагов вызывавшей
смех, стало для лорда Гоптона тяжким бременем, и ничто, кроме
высокого чувства долга и безусловной верности, не заставило бы
его подчиниться воле принца. Из всей корнуолльской милиции
осталось теперь не более трехсот человек, да и те, из-за коварных
внушений Гренвилла и иных особ, были не настолько преданы
Гоптону, как этого можно было ожидать. Прочую пехоту (не считая
116

четырехсот бойцов в двух полках лорда Горинга) составляли шесть­
сот человек в трех полках сэра Ричарда Гренвилла, с назначенными
этим последним и во всем ему послушными офицерами; а также
части генерала Дигби, не превышавшие пятисот человек. Сюда сле­
дует прибавить примерно двести пятьдесят пехотинцев и восемьсот
кавалеристов гвардии, состоявших под началом лорда Кейпла — по
существу это и были все войска (помимо его собственной немного­
численной пехоты и маленького кавалерийского эскадрона, а также
нескольких джентльменов, действовавших самостоятельно), на
чью преданность, мужество и верность долгу лорд Гоптон мог понастоящему положиться.
Явив великое душевное благородство, лорд Гоптон сказал прин­
цу, что у людей, не желающих повиноваться приказаниям, есть
обыкновение говорить, что это противно их чести, что честь не
позволяет им делать того или другого; он же, Гоптон, не может
теперь исполнить волю Его Высочества иначе, как решившись по­
жертвовать своей честью, ибо это, как он понимает, непременно
произойдет; но коль скоро Его Высочество счел нужным отдать та­
кое распоряжение, то он готов повиноваться, даже рискуя погубить
таким образом свою честь. Поскольку приказ этот считали мерой,
вызванной абсолютной необходимостью, и лорд Гоптон так благо­
родно ему подчинился, то принц твердо решил, что и все прочие
офицеры обязаны безусловно ему подчиниться и что ослушники
будут подвергнуты примерному наказанию. Все были совершенно
уверены, что сэр Ричард Гренвилл с готовностью исполнит приказ,
но подозревали, что лорд Уэнтворт, который и прежде держался
крайне высокомерно, а после своего беспорядочного отступления
стал вести себя с еще большей дерзостью, способен выказать непо­
корность; на сей случай было предусмотрено, что Его Высочество
немедленно арестует Уэнтворта, а принять начальство над кавале­
рией попросит лорда Кейпла.
Его Высочество даже послал сэру Ричарду Гренвиллу письмо
с благодарностью за данный им совет, которому, писал принц, он
последовал, в чем сэр Ричард может убедиться из прилагаемого
к настоящему письму приказа, которым Его Высочество назначил
главнокомандующим армией лорда Гоптона, начальство над всей
кавалерией поручил лорду Уэнтворту, а над всей пехотой — сэру Ри­
чарду Гренвиллу, поставив их обоих в подчинение лорду Гоптону.
Никому и в голову не приходило, что Гренвилл может отказаться от
этого поста, более высокого, чем все его прежние должности, и где
117

он имел бы над собой единственным старшим начальником чело­
века, у которого и раньше часто состоял в подчинении. Но уже на
другой день по получении этого письма сэр Ричард, вопреки всем
ожиданиям, написал Его Высочеству, что по причине нездоровья
просит освободить его от этой должности, выразив мнение, что
сможет принести принцу больше пользы, если займется сбором
отставших от частей солдат и борьбой со смутьянами в Корнуолле;
однако лорду Колпепперу он тогда же написал, что не согласен
иметь над собой начальником лорда Гоптона. Теперь цель Гренвил­
ла обнаружилась с полной ясностью — остаться в тылу и распоря­
жаться в Корнуолле; но принц, вспомнив о прежних поступках сэра
Ричарда, решил, что у него нет оснований доверять ему начальство
в этом графстве. А потому он призвал к себе Гренвилла и объявил
ему, что если он теперь, да еще таким манером, покинет пост, на
который его назначили, то это обернется тяжелыми последствиями
для общего дела; что от него не станут требовать большего, чем
позволяет его здоровье; и что он сможет взять себе в помощники
любых офицеров по собственному выбору. Но несмотря на все дово­
ды принца и уговоры друзей, полагавших себя способными на него
повлиять, Гренвилл продолжал упорствовать, решительно отказы­
ваясь принимать этот пост и подчиняться приказам лорда Гоптона.
И как же теперь должен был поступить принц? Ведь (не говоря
уже о том, что если бы он позволил обойтись с собой столь неува­
жительно и не исполнить данный им приказ, то это привело бы
к самым скверным последствиям) было очевидно, что Гренвилл,
останься он на свободе, когда не расположенная сражаться армия
оказалась бы за пределами Корнуолла, воспользовался бы любой
возможностью, чтобы воспрепятствовать ее отступлению в Корну­
олл; пока же, действуя исподтишка, он попытался бы, под бессмыс­
ленным предлогом защиты собственного графства, удержать мно­
гих от выступления в поход с армией. А потому Его Высочество, по
зрелом размышлении, счел нужным арестовать Гренвилла и отдать
его под стражу коменданту Лонстона, а через два или три дня ото­
слал его в Маунт, где он и находился до тех пор, пока неприятель не
овладел графством; тогда, не желая, чтобы сэр Ричард попал в руки
к врагам, Его Высочество разрешил ему удалиться на континент.
Лорд Уэнтворт, услыхав на Совете распоряжение принца, пока­
зался чрезвычайно удивленным и попросил дать ему день времени,
чтобы подумать самому и посовещаться со своими офицерами. Но
когда принц объявил, что не намерен представлять свои решения
118

на рассмотрение офицерам и что Уэнтворт должен дать немедлен­
ный и определенный ответ, подчиняется он или нет, после чего
Его Высочество будет знать, как ему следует поступить, Уэнтворт
попросил времени на размышление лишь до полудня, когда и под­
чинился. Той же ночью он выехал в расположение своих войск,
чему многие вовсе не обрадовались, ибо знали, что он никогда не
станет повиноваться искренне и охотно. К этому времени пришли
верные известия о потере Дартмута, отнюдь не прибавившие нашей
армии мужества и не увеличившие ее численности; из Эксетера же
столь настойчиво просили о скорейшей помощи, что было даже
сочтено необходимым, несмотря на все невыгоды положения, сде­
лать какую-то попытку в этом роде; а потому лорд Гоптон решил
выступить к Чимли, чтобы, заняв таким образом позицию между
неприятелем и Барнстейплом, взять себе всех солдат, каких только
сможет выделить ему гарнизон последнего, и, действуя сильными
отрядами, попытаться по крайней мере атаковать врага на его квар­
тирах. Но было также решено, что, ввиду немногочисленности во­
йск и общего нежелания драться (чтобы не сказать хуже), заметного
как у солдат, так и у офицеров, Его Высочеству, дабы не подвергать
опасности собственную особу, оставаясь при армии, следует уехать
в Труро, где и находиться в дальнейшем — против чего имелось
немало очевидных возражений, над которыми, однако, взяли верх
другие, более веские доводы.
Никто из людей, знавших об отношении джентри графства Кор­
нуолл к сэру Ричарду Гренвиллу и о громком ропоте, который воз­
буждали в простом народе чинимые им жестокости и притеснения,
никогда бы не поверил, что столь необходимая мера, против него
принятая, могла бы вызвать в ту пору хоть какое-то недовольство,
ведь едва ли не каждый день кто-нибудь являлся на него с жалобой.
Проезжая через Бодмин, принц получил прошение от жен многих
достойных и состоятельных особ, и среди прочих — мэра Лостви­
зила, безусловно преданного королю и оказавшего ему важные
услуги. Всех их Гренвилл посадил в тюрьму за то, что они посмели
ловить рыбу в реке, исключительное право рыболовли в которой
принадлежало будто бы ему в силу королевского указа о секвестре
в его пользу лоствизильского имения лорда Робертса. Арестованные
же заявляли, что они не нарушали закон и всегда свободно ловили
рыбу в этих водах как держатели манора Его Высочества в Лостви­
зиле (между ними и лордом Робертсом долго тянулись судебные
тяжбы за это право). Когда же Его Высочество прибыл в Тависток,
119

то и там к нему явилось множество женщин, умолявших освободить
их мужей, заключенных сэром Ричардом в тюрьму за отказ молоть
зерно на его мельнице, что, как утверждал Гренвилл, они были
обязаны делать по обычаю. Таким образом Гренвилл употреблял
свою военную власть всякий раз, когда находил нужным заявить
претензии на какие-нибудь гражданские выгоды, и выпускал за­
ключенных из тюрьмы лишь после того, как они безропотно ис­
полняли его волю.
Когда сам Гренвилл был взят под стражу, в лонстонской тюрьме
томились по меньшей мере тридцать человек, констеблей и иных
особ, которых он туда посадил, обложив штрафами (достигавшими
порой трехсот, четырехсот и даже пятисот фунтов) как преступни­
ков (хотя и не вправе был судить об их виновности), в намерении
держать их в заключении, пока не заплатят. Среди них оказался мэр
Сент-Айвза, пользовавшийся репутацией честного человека, кото­
рую вызвались подтвердить комендант полковник Робинсон и все
окрестные джентльмены. После недавнего возмущения (о котором
упоминалось выше) мэр внес сэру Ричарду Гренвиллу пятьсот фун­
тов залога, поручившись, что некий молодой человек, обвиненный
в причастности к мятежу, но в тот момент отсутствовавший, явится
к нему в такой-то день. К назначенному дню его не нашли, но уже
через три дня по истечении срока мэр препроводил юношу к сэру
Ричарду Гренвиллу. Последний, однако, этим не удовлетворился,
но отправил своего человека к самому мэру с требованием уплаты
пятидесяти фунтов за ложное поручительство, а когда мэр отка­
зался немедленно заплатить, посадил его в лонстонскую тюрьму.
Сын мэра подал принцу в Труро ходатайство об освобождении отца,
изложив истинные обстоятельства дела и вдобавок представив ав­
торитетные свидетельства о его благонамеренности. Ходатайство
велено было передать сэру Ричарду Гренвиллу с приказанием, если
его содержание соответствует действительности, выпустить мэра.
Как только сын мэра принес ему это ходатайство, Гренвилл засунул
его себе в карман, заявил, что принц ничего толком не понял, и ве­
лел посадить сына в тюрьму, заковав в колодки за дерзость. После
второго ходатайства на сей счет, поданного принцу в Лонстоне,
когда сам сэр Ричард уже находился под арестом, Его Высочество
приказал лорду Гоптону провести расследование и, если сказанное
в ходатайстве подтвердится, освободить узника. Услыхав об этом,
сэр Ричард послал тюремщику категорический запрет выпускать
Гаммонда, угрожая заставить его самого заплатить злополучный
120

штраф, а затем возбудил в городском суде Лонстона дело о потере
залога мэром. Но, несмотря на все это, после ареста Гренвилла даже
те, кто более других на него жаловался, выражали глубокое беспо­
койство; многие офицеры, служившие под началом сэра Ричарда,
шумно требовали его освобождения; иные же не жалели усилий,
чтобы принятые против него меры представить главной причиной
народного недовольства и всех последующих неудач, в чем более
прочих усердствовали некоторые из придворных самого принца:
они так заботились о судьбе Гренвилла, что совершенно забыли
о своем долге перед собственным господином.

Глава XXI
(1646)

Из-за нехватки провианта и повозок для амуниции лорд Гоп­
тон смог выступить из Лонстона лишь в пятницу 6 февраля. Он
взял с собой только половину и без того скудных запасов и в на­
дежде, что комиссары пришлют впоследствии остальное, двинул­
ся к Торрингтону, где решил закрепиться и стоять до тех пор, пока
ему не подвезут продовольствие и он не получит точных сведений
о передвижениях и состоянии неприятельских войск. Гоптон не
провел в Торрингтоне и пяти дней (успев, впрочем, за это время
забаррикадировать города и возвести вокруг него небольшие
укрепления), когда сэр Томас Ферфакс подошел к Чимли с 5000
пехоты, 3500 кавалерии и 500 драгун. О том, что неприятель так
близко, Гоптон узнал от взятого в плен лейтенанта, которому
случилось заниматься в тех местах грабежом — и это несмотря
на все строгие приказы, данные отрядам охранения, один из ко­
торых находился (или должен был находиться) в двух милях от
Чимли: столь нерадиво исполняли тогда свой долг как солдаты,
так и офицеры.
Получив таким образом известия о численности и располо­
жении неприятеля, лорд Гоптон мог теперь либо отойти в Кор­
нуолл, либо ждать врага на месте. Первое решение (не говоря
уже о скверном его действии на боевой дух солдат) могло, по­
видимому, лишь отсрочить, но не предотвратить надвигающееся
бедствие, ведь Гоптон понимал, что если он приведет эту массу
кавалерии в Корнуолл, то немногие милиционеры, все еще оста­
вавшиеся под знаменами, немедленно разбегутся по домам;
прочую же конницу и пехоту быстро уничтожит неприятель.
А потому, несмотря на значительное превосходство неприятеля
в пехоте, Гоптон решил ждать Ферфакса в Торрингтоне, ведь если
бы враг попытался атаковать его на столь сильной позиции, то
он имел бы более выгодные условия для обороны, чем где-либо
еще. Итак, Гоптон выставил караулы, определил каждому его
место, сосредоточил в городе столько кавалеристов, сколько по­
считал нужным (и сколько смог собрать за столь краткое время),
122

а остальной коннице приказал расположиться на пустоши к вос­
току от города. Однако из-за трусости пехотинцев неприятель
овладел в одном пункте баррикадами, после чего находившиеся
в Торрингтоне кавалеристы, выказав еще больше малодушия,
пришли в такой ужас, что их нельзя уже было ни заставить ата­
ковать, ни даже удержать на месте. Охваченные смятением, они
обратились в бегство; их примеру последовала пехота на линии
укреплений и на других позициях, предоставив своему главно­
командующему (а он был ранен пикой в лицо, и к тому же под
ним убили лошадь) и еще нескольким джентльменам самим
думать о своем спасении; а один офицер, полагая, вероятно, что
солдаты удирают недостаточно быстро, объявил в всеуслышание,
что своими глазами видел, как главнокомандующего насквозь
пронзили пикой. Лорд Гоптон нашел себе другую лошадь, но,
брошенный собственными солдатами, вынужден был отступить
к границам Корнуолла; два или три дня он провел в Бодмине,
пока к нему не явилось от тысячи до тысячи двухсот пехотинцев.
Там же был поставлен на обсуждение вопрос: поскольку с такой
пехотой сопротивление неприятелю немыслимо, а невозмож­
ность сколько-нибудь долго содержать в Корнуолле кавалерию
вполне очевидна, то не следует ли этой последней прорываться
к Оксфорду; однако, приняв в расчет крайнее изнурение кава­
леристов, которые провели несколько суток в поле, а также силу
развернувшегося в двух милях неприятеля, замысел этот сочли
неосуществимым. Вдобавок в это же время явился курьер из
Франции (сэр Д. Уайатт), твердо заверивший, что в ближайшие
три недели, самое большее — месяц, оттуда прибудет четыре или
пять тысяч человек пехоты; сам гонец заверял, что в момент его
отъезда большая часть этого войска уже находилась в готовности;
то же самое говорилось и в доставленных им письмах.
Неприятель двинулся к Страттону, а затем к Лонстону, где со
своим полком милиции к нему присоединился м-р Эджком, всегда
твердивший о своей верности королю. Лорд Гоптон отошел в Бод­
мин; кавалеристы его, как солдаты, так и офицеры, несмотря на
все строгие приказы, совершенно не думали о выполнении свое­
го долга, и, как жаловался впоследствии сам Гоптон, со времени
принятия им командования и вплоть до роспуска армии не было,
пожалуй, случая, чтобы какой-нибудь отряд или дозор явился в на­
значенное ему место хотя бы в половинном составе и не опоз­
дав на два часа. Бригада Горинга, которая находилась в дозоре на
123

возвышенности неподалеку от Бодмина, отступила без приказа,
не потрудившись выслать разведчиков, так что большая часть ар­
мии мятежников успела средь бела дня приблизиться к Бодмину
на расстояние трех миль, прежде чем стоявшая там пехота что-то
заметила. В итоге лорд Гоптон вынужден был немедленно отвести
свою пехоту и обоз на запад; эту холодную ночь (дело было 1 марта)
он провел в чистом поле, и, однако, несмотря на все усердно рассы­
лаемые им приказы, так и не смог к концу следующего дня собрать
сколько-нибудь значительные силы конницы, ведь его кавалеристы
выбирали себе места для постоя по всей округе, где сами хотели;
многие устроились на квартирах в двадцати милях от Бодмина,
многие перебежали к неприятелю, другие же нарочно не покидали
своих квартир, дожидаясь прихода неприятеля.
Ввиду описанного выше полного расстройства и разложе­
ния армии Его Высочество убедили перенести свою резиденцию
в Корнуолл, и 12 февраля он прибыл в Труро, где получил письмо
от короля, адресованное четырем членам Совета, которые под­
писали письмо к Его Величеству из Тавистока. В письме короля,
датированном 5 февраля и посланном из Оксфорда, говорилось
следующее:
В вашем письма из Тавистока я нашел вполне удовлетвори­
тельное объяснение того, почему мои приказы об отъезде принца
Карла на континент не были выполнены. Я также соглашаюсь
с вашим мнением, что он должен отправиться в путь не прежде,
чем это станет явным образом необходимым,и нахожу совер­
шенно правильными меры, которые вы собираетесь принять
на сей счет. Тем не менее, я еще раз повторяю вам мой приказ:
принц должен уехать из Англии, как только для него возникнет
очевидная опасность попасть в руки мятежников. Пока этого не
произошло, я одобряю его пребывание во главе армии, еще и по
той причине, что мною принято решение, о котором я сейчас вам
и сообщу, и т. д.
Далее король рассказал о своем плане выступить вскоре в по­
ход — плане, расстроенном впоследствии поражением лорда Астли
и неудачами на западе.
Проведя в Труро несколько дней, принц отправился в Пенден­
нис, намереваясь поначалу лишь дать себе два-три дня отдыха
и ускорить строительство укреплений, уже далеко продвинув­
шееся; на завершение этих работ Его Высочество и употреблял
все средства, какие удавалось ему раздобыть. Но в то самое утро,
124

когда он предполагал вернуться в Труро (его армия в тот момент
отступала, а Ферфакс вышел уже к границам Корнуолла), лорд
Гоптон и лорд Кейпл прислали известие, что каждый из них полу­
чил сведения о существовании замысла овладеть особой принца,
к коему причастны многие видные люди графства. Тогда принц
счел целесообразным остаться на месте и больше не возвращать­
ся в Труро. Приближалась та самая «очевидная опасность», и если
план захвата особы принца действительно существовал, то были
веские причины думать, что и некоторые из его собственных
слуг имеют к нему отношение. Лорды Кейпл и Гоптон находились
в армии, и только сам принц, а также лорд Колпеппер и канцлер
Казначейства знали, в чем состоит воля короля и что теперь
следует делать. Правда, двое последних вовсе не были уверены,
что им достанет собственного авторитета для осуществления
задуманного, ведь граф Беркшир, как бы они его ни убеждали
в противном, по-прежнему питал сильнейшие подозрения на­
счет наличия замысла увезти принца во Францию; комендант
замка был человек старый, робкий и слишком нерешительный,
чтобы на него можно было положиться; сын же его, доблестный
джентльмен, заслуживавший всяческого доверия, не имел, одна­
ко, большого влияния на отца.
К тому же эти двое не располагали ни одним пригодным к об­
народованию письмом короля (хотя давно уже просили о таком
письме и даже советовали, как его следует составить), в котором
не содержались бы вещи, могущие быть истолкованными в ущерб
Его Величеству — в особенности, если бы король вскорости оказался
в Лондоне, о возможности чего с уверенностью заявляли некото­
рые особы, клявшиеся, что видели его в Аксбридже. А потому оба
советника пришли к мысли, что отъезд принца должен выглядеть
как мера, вызванная необходимостью, ставшая неизбежной ввиду
явной угрозы безопасности его особы, и что королевские приказы
на сей счет упоминать не следует. Они отлично знали мнение от­
сутствовавших лордов, но не решались это свое знание открыто
обнаружить, чтобы не внушить тем самым еще больше подозрений.
В конце концов, велев Болдуину Уэйку принять необходимые меры
к тому, чтобы принадлежавший Хасдонку фрегат и другие суда на­
ходились в готовности к отплытию через час после соответствую­
щего приказа, они предложили на заседании Совета, в присутствии
лордов Беркшира и Бентфорда, послать м-ра Феншоу в армию, дабы
выяснить мнение находившихся там лордов о том, что было бы
125

всего лучше предпринять в отношении особы принца, и следует ли
ставить принца в рискованное положение, оставляя его в Пенден­
нисе. Их светлости, как это и было между ними заранее условлено,
ответили, что нельзя подвергать Его Высочество опасности в этом
замке (который не только не способен стать надежной защитой для
его особы, но, весьма вероятно, может быть потерян как раз из-за
его пребывания там, тогда как благодаря его отсутствию Пенден­
нис мог бы успешно обороняться) и что принцу следует удалиться
на Джерси или Силли. С этим мнением, как сообщил м-р Феншоу,
единодушно согласился весь военный совет.
Но поскольку Джерси, по близости своей к Франции, мог бы
внушить больше подозрений, а Силли являлся частью Корнуолла
и все считали его неприступным, то официальное решение было
принято в пользу Силли; но если бы корабль с принцем, уже вы­
йдя в море, встретил противный ветер, то, при наличии попут­
ного ветра в сторону Джерси, он мог бы взять курс туда. Об этом
решении не сообщили в ту ночь никому, кроме тех, кому было со­
вершенно необходимо о нем знать (мы всерьез опасались возму­
щения армии, графства и, наконец, гарнизона, во власти которого
находился тогда принц); на следующее же утро, в понедельник
2 марта, когда при известии о том, что армия, энергично пресле­
дуемая неприятелем, отступает из Бодмина, все с достаточной
ясностью уразумели нависшую над принцем угрозу, коменданта
вместе с его сыном призвали в Совет и поставили в известность
о решении принца в ту же ночь отплыть на Силли, так как этот
остров есть часть Корнуолла и именно оттуда, воспользовав­
шись помощью и поддержкой, какие он надеется получить из
Франции и других иностранных государств, ему было бы всего
удобнее прийти на выручку Пенденнису. Соответственно, той же
ночью, около десяти часов, принц взошел на корабль и в среду
днем благополучно прибыл на Силли, откуда два дня спустя лорд
Колпеппер был отправлен во Францию, дабы уведомить королеву
о прибытии Его Высочества на Силли и о тех нуждах и неудоб­
ствах, которые он там испытывает, а также попросить о присылке
солдат для обороны острова и денег на содержание его особы. На
Совете же перед отплытием лорда Колпеппера во Францию реши­
ли, что если, при приближении парламентского флота или в слу­
чае какой-либо иной угрозы, Его Высочество найдет причины
усомниться в том, что его особа находится здесь в безопасности
(ведь имевшиеся на Силли укрепления совершенно не оправдали
126

наших ожиданий и отнюдь не соответствовали молве о непри­
ступности острова), то он немедленно сядет на тот же самый
фрегат (остававшийся у берега) и отправится на Джерси.
Когда лорд Гоптон убедился, что не сможет обуздать вышедших
из повиновения солдат, он созвал военный совет, дабы обсудить,
что следует делать теперь. Но старшие кавалерийские офицеры
были бесконечно далеки от мыслей о том, как восстановить по­
рядок в войсках и поднять их дух для борьбы с врагом. Напротив,
они без обиняков заявили Гоптону, что их солдат уже невозможно
заставить драться, и прямо предложили вступить в переговоры
с неприятелем; возразил лишь генерал-майор Уэб, всегдашний про­
тивник подобной меры. Лорд Гоптон ответил офицерам, что не мо­
жет на это согласиться, не получив ясно выраженного разрешения
от принца (находившегося тогда в Пенденнис-касле), к которому
сейчас же отправит курьера. Он надеялся, воспользовавшись этой
задержкой, образумить своих офицеров, или же рассчитывал, что
наступление неприятеля само вынудит их сражаться. Но они попрежнему стояли на своем, и в конце концов (несомненно, по со­
вету их собственных подчиненных, ведь очень многие, как солдаты,
так и офицеры, каждый день бывали в расположении врага) от сэра
Томаса Ферфакса явился трубач с письмом, в котором выражалась
готовность вступить в переговоры и содержались предложения
солдатам и офицерам. Его светлость сообщил об этом письме лишь
одному или двум лицам, пользовавшимся наибольшим его дове­
рием, полагая, что при царившем вокруг полнейшем беспорядке
и упадке духа обнародовать его было бы нецелесообразно. Тогда
все старшие офицеры (кроме генерал-майора Уэба) собрались на
сходку и, выразив крайнее недовольство тем, что им не показывают
письмо, дерзко и категорически объявили лорду Гоптону, что если
он не согласится на переговоры, то они начнут их сами. С этого
момента они уже не выставляли караулов и не выполняли никаких
обязанностей по службе, а их кавалеристы каждый день запросто
встречались с неприятелями, без каких-либо враждебных действий
с обеих сторон. Оказавшись в столь затруднительном положении,
лорд Гоптон (а он уже успел отправить пехоту и боевые припасы
в Пенденнис и Маунт) заявил, что не станет договариваться ни
за себя, ни за гарнизоны, но кавалеристам разрешает вступить
в переговоры. Затем были составлены статьи, предусматривавшие
роспуск всех кавалерийских частей; лорд же Гоптон вместе с лор­
дом Кейплом с первым же попутным ветром отплыли из Маунта
127

на Силли к Его Высочеству, который, как уже было сказано, прибыл
туда из Пенденнис-касла, когда вся неприятельская армия втор­
глась в Корнуолл.
< Прежде чем оставить принца на острове Силли, мы должны упомя­
нуть еще об одном событии. В предшествующей книге подробно описы­
вались меры, принятые против герцога Гамилтона в Оксфорде, его арест
и заключение в Пенденнис-касл. А поскольку впоследствии мы увидим
его действующим на стороне короля, во главе большой армии, то было
бы ни с чем не сообразным оставлять читателя в неведении о том, как
герцог вновь оказался на свободе, которую с таким рвением употребил
в интересах Его Величества и даже отдал жизнь на службе королю - что
не только восстановило его репутацию в глазах многих честных людей,
но и заставило их усомниться в справедливости и разумности прежних
строгостей.
Когда принц впервые посетил Корнуолл (в конце июля по делам,
касавшимся его доходов от этого герцогства), он провел несколько
дней в Труро. Приглашенный на обед комендантом Пенденниса, он
ответил согласием, рассчитывая, среди прочего, хорошенько осмотреть
укрепления замка. Все знали, что там находится в заключении герцог
Гамилтон, который непременно пожелает явиться к руке Его Высоче­
ства, а потому было решено, что принцу не следует допускать к своей
особе человека, вызвавшего гнев его отца, и что никто из советников
и слуг принца также не должен видеться с узником. Коменданту же по­
советовали, на время пребывания принца в замке, перевести герцога
из его комнаты в солдатские казармы, на что Гамилтон затем горько
жаловался, уверяя, что очень хотел увидеть принца и поговорить
с лордом Колпеппером или канцлером. Впоследствии он передал
просьбу о встрече с ними через своего слугу м-ра Гамилтона, и когда
канцлер в середине августа готовился посетить порты Падстоу, Маунт
и Пенденнис (с тайной целью принять необходимые меры к воз­
можному отъезду принца из Англии), Его Высочество позволил ему
повидаться с герцогом.
Им устроили встречу. Обменявшись любезностями со старым зна­
комцем и пожаловавшись стоявшему рядом коменданту на строгое
содержание и суровое обращение (хотя канцлер отлично знал, что
узник заправляет комендантом, как хочет), герцог повел речь о своем
положении и о постигшем его несчастье без всякой вины попасть в не­
милость к Его Величеству. Он сказал, что хочет сделать предложение,
которое, как он убежден, послужит к пользе Его Величества, и попросил
канцлера, если тот также найдет его разумным, довести его до сведения
128

короля и сделать все, чтобы оно было принято. О происходящих в обоих
королевствах событиях, продолжал герцог, он знает лишь то, что слышит
от джентльменов, с которыми обедает в соседней комнате, однако пола­
гает, что после неудачи при Незби дела Его Величества в Англии обстоят
гораздо хуже, чем надеялись его сторонники, а потому королю следует
как можно скорее завязать сношения с Шотландией; и если бы он, Га­
милтон, находился сейчас на свободе,то, вне всякого сомнения, смог бы
оказать Его Величеству важные услуги и побудил бы шотландцев либо
взять на себя роль могущественных посредников, либо прямо выступить
на стороне короля и объединиться с Монтрозом. Многие полагают, будто
он мечтает лишь о мести Мотрозу, который и в самом деле нанес ему
жестокие и беспричинные обиды, однако теперь, когда гибель грозит
королю и монархии, он готов забыть личную вражду и, думая только
об интересах страны, действовать с Монтрозом заодно. К тому же он
признает, что, как бы несправедливо ни поступил Монтроз с ним самим,
для короля он сделал многое. Принятие его предложения, заключил
Гамилтон, ничем не может повредить королю, ведь он останется узни­
ком, освобожденным под честное слово, и если его усилия не принесут
королю пользы (а сам он твердо убежден в обратном),то он немедленно
возвратится в Пенденнис.
Канцлер, немного подумав, ответил, что он не сомневается в спо­
собности Гамилтона, пользуясь своим влиянием на многих людей,
сослужить королю добрую службу в обоих королевствах; что король,
как он слышал, уже сделал какие-то предложения шотландской ар­
мии в Англии; и что Гамилтон сможет доказать свою преданность Его
Величеству, если отправит послание своим друзьям и вассалам в шот­
ландской армии под Герифордом, своим друзьям в самой Шотландии
и, наконец, собственному брату, одному из могущественнейших против­
ников Монтроза, и побудит их принять сторону короля или оказать ему
какую-нибудь помощь, после чего король немедленно отдаст приказ
о его освобождении.
Герцог ответил, что он и ожидал услышать нечто подобное, однако
без личного присутствия, одними лишь письмами и посланиями, он
ничего не сможет добиться, ибо все им написанное будет истолкова­
но как следствие бедственного положения и жестокого принуждения,
а отнюдь не преданности и здравого размышления. К тому же, сказал
герцог, он возбудил ненависть шотландцев своей ревностной службой
королю, и в его заключении они видят Божью кару, по справедливости
постигшую его за то, что он не пожелал встать на их сторону. Что же до
его брата, который, как он слышал, пользуется в Шотландии огромным
129

влиянием, то у него, герцога, нет причин доверять ему сейчас, находясь
в заключении, ибо, не говоря уже о его бегстве из Оксфорда, которое
навлекло подозрения на него самого и причинило ему столько вреда,
и которое он никогда не простит брату, тот, вероятно, не имел бы ниче­
го против, если бы он, наследник дома Гамилтонов, состарился и умер
в тюрьме - тогда как, находясь на свободе, среди самих шотландцев,
он, действуя где любовью, а где и страхом, наверняка сумел бы при­
влечь многих на свою сторону и втолковать даже самым яростным из
нынешних противников короля, что поддержка справедливых прав Его
Величества прямо соответствует их собственным интересам. На этом их
разговор в тот вечер и закончился.
На следующий день герцог повел те же речи, настойчиво упраши­
вая канцлера помочь его освобождению. Канцлер же ответил, что, бу­
дучи плохим придворным, не станет скрывать, что доводы герцога его
не убедили, и не может не думать, что, даже находясь в заключении,
герцог мог бы доказать свою преданность королю, повлияв на своих
союзников и вассалов. Канцлер также рассказал, что когда на совете
обсуждалось дело Гамилтона, он подал голос за его арест, так как его
верность показалась ему сомнительной, ведь если бы герцог и его брат
решительно выступили на стороне короля (а они имели полную воз­
можность это сделать), то мятеж был бы легко подавлен в зародыше;
они же не оказали ни малейшего сопротивления смутьянам и даже
потворствовали им, ведь прокламация с призывом к всеобщему вос­
станию была издана от имени Его Величества и скреплена королев­
ской печатью, которая находилась у брата герцога, графа Ланарка,
тогдашнего государственного секретаря. Те же, кто выступали тогда
главными обвинителями против герцога, утверждая при этом, что, пока
он на свободе, они не смогут ничего сделать в интересах короля, впо­
следствии, обладая ничуть не большим влиянием, чем герцог, и начав
действовать в чрезвычайно неблагоприятных условиях, когда враг уже
успел завладеть всей Шотландией, сумели, однако, вновь привести
к повиновению королю большую часть страны - а потому он, канцлер,
не может, без ведома и согласия Монтроза, и не получив от герцога
новых доказательств его верности, дать королю совет касательно его
освобождения.
Поблагодарив канцлера за откровенность, герцог попытался оправ­
дать тогдашнее свое поведение ссылками на то, что при сложившихся
в ту пору обстоятельствах он был бессилен предотвратить случившееся,
а сделав подобную попытку, лишь погубил бы себя самого без всякой
пользы для Его Величества; и что если бы ему по прибытии в Оксфорд
130

предоставили возможность поговорить с королем, то он доказал бы
свою правоту и невиновность, а затем, получив необходимые полно­
мочия и возвратившись в Шотландию, сумел бы оказать королю важ­
ные услуги. Что же до Монтроза, то хотя он и получил в самом начале
своего предприятия серьезную помощь из Ирландии, последующие его
деяния нельзя не признать истинным чудом, но поскольку до полного
успеха еще далеко, то и его, герцога, содействие было бы теперь не
лишним. Герцог и канцлер еще не раз встречались и беседовали, не
сказав, однако, друг другу ничего нового: один настаивал на своем не­
медленном освобождении, другой требовал от него письма к друзьям.
Впрочем, канцлер решил при первой же удобной возможности довести
его просьбу и предложение до сведения короля, что и сделал вскоре
в письме к лорду Дигби.
При первых же известиях о поражении при Незби стало ясно, что
принцу, вероятно, самому придется искать убежища в Пенденнисе;
присутствие же в замке герцога, имевшего к тому же полную власть над
комендантом, внушало опасения насчет возможной измены, почему
многие с большой настойчивостью добивались перевода узника в дру­
гое место. В сентябре поступило соответствующее распоряжение коро­
ля, и герцогу, жаловавшемуся на каменную болезнь, которая якобы не
позволяет ему ездить верхом, пришлось сесть на лошадь и отправиться
в Маунт в сопровождении его коменданта сэра Артура Бассета; впрочем,
поездку эту он перенес вполне благополучно.
После потери Дартмута некоторые особы, пользовавшиеся дове­
рием принца, вновь заговорили о необходимости освободить герцога
в надежде, что он сможет оказать королю важные услуги в шотландских
делах. Один из лордов Совета, вместе с личным врачом принца д-ром
Фрейзером, посетил герцога в Маунте и убедил его немедленно по­
слать слугу с письмом в шотландскую армию в Англии, дабы склонить ее
к соглашению с королем, а также отправить Чарльза Мюрри в Шотлан­
дию к своему брату Ланрику и его партии, с приказом присоединиться
к Монтрозу. Впрочем, как уверял д-р Фрейзер, герцог лишь уступил на­
стойчивым требованиям упомянутого лорда, нисколько не веря в успех
подобного предприятия и по-прежнему доказывая, что делу поможет
лишь его освобождение. При этом он выдвинул новый довод, противо­
речивший тому, что он сам говорил канцлеру: шотландцы-де настолько
возмущены его заключением (которому, если верить прежним его сло­
вам, они были искренне рады), что никогда не согласятся на переговоры
с королем, пока он, герцог, не выйдет на волю. Инструктируя же Чарльза
Мюрри касательно того, что ему следует говорить его брату и друзьям,
131

склоняя их к выступлению в пользу короля, герцог в то же самое время
пытался внушить Мюрри, что предпринимаемая им ныне поездка, из-за
принятых в Шотландии законов, может оказаться весьма опасной для
него самого.
Эти обстоятельства (а также основательное знакомство с характе­
ром герцога и отсутствие полной веры в его искренность) заставили
членов Совета отказаться от всякой мысли вести с ним переговоры
или ходатайствовать о его освобождении; к тому же они полагали, что
Гамилтон сможет принести больше пользы королю, если его освободит
неприятель. В крайней же спешке и суматохе, коими сопровождался
отъезд принца из Пенденниса на Силли, перевести куда-либо Гамилтона
не было никакой возможности,так что после сдачи Маунта (капитули­
ровавшего так скоро по его совету, хотя замок мог бы продержаться
несколько месяцев) герцог получил свободу и, больше не жалуясь на
камни (которые, как уверял он еще недавно, непременно сведут его
в могилу, если не удалить их в течение года), прибыл в Лондон - верхом
и очень быстро. >

Мы оставили короля в Оксфорде свободным от тревог и вол­
нений тех бесконечных и трудных маршей, которые совершал он
несколько месяцев кряду, и наконец-то избавленным от грубых
и дерзких выходок. Теперь он находился среди искренних и пре­
данных советников и слуг, которых любовь и верность побудили
явиться к нему на службу с самого начала и остаться с ним до конца,
и которые, хотя и не могли помочь ему остановить мощный по­
ток, грозивший поглотить его и их самих, по-прежнему оказывали
ему должное почтение и, пусть даже бессильные его утешить по
крайней мере не причиняли ему душевных терзаний. Король все
еще располагал несколькими гарнизонами, способными, по всей
видимости, отразить в продолжение зимы любые атаки неприятеля.
Однако если бы король встретил весну без полевой армии, то судьбу
этих немногочисленных крепостей было бы нетрудно предсказать.
Но где следует эту армию набирать и как вообще можно ее теперь
создать, было выше понимания даже самых мудрых людей. И все
же, чем труднее казалась задача, тем с большей энергией следова­
ло браться за ее решение. Вустер, как находившийся по соседству
с Уэльсом, представлял более всего свободы и пространства для ма­
невра; парламентская же партия, поскольку она вообще имела в тех
краях какую-то опору, вела себя с такой дерзостью и жестокостью,
что даже люди, в свое время ее к себе призвавшие, испытывали те­
перь крайнее недовольство и готовы были вступить в любой союз,
132

только бы с ней покончить. В расчете на это и получив оттуда об­
надеживающие вести, король послал в Вустер лорда Астли (которого,
еще находясь в Кардиффе, назначил комендантом вместо лорда
Джерарда) с приказом, действуя так, как он сам найдет возможным,
собрать к началу весны отряд кавалерии, взяв для него людей из
оставшихся гарнизонов, а также из Уэльса; каких успехов добился
в этом деле лорд Астли, мы вскоре узнаем.
Когда же, по самом зрелом размышлении, был подведен итогам
всем надеждам, какие еще можно было питать на сколько-нибудь
разумных основаниях, общее положение показалось столь отча­
янным и безвыходным, что сочли нужным прибегнуть в старому
средству (как свидетельствовал прежний опыт, совершенно негод­
ному) — вновь обратиться к Парламенту с предложением о перего­
ворах, хотя даже те, кто это советовал, не могли привести в пользу
подобной меры других доводов, кроме своей неспособности пред­
ложить какой-либо иной образ действий. Оставив Ферфакса на
Западе, Кромвель с отборным отрядом осадил Безинг и, когда его
грозный ультиматум был отвергнут, взял усадьбу штурмом, пере­
бив большую часть ее защитников; несколько ранее, на довольно
выгодных условиях, сдался Винчестер. На Севере каждый день
капитулировал какой-нибудь из более мелких гарнизонов, до сих
пор державшихся; а шотландская армия, которая успела дойти до
самой границы, была отозвана обратно и получила приказ обло­
жить Ньюарк. А потому ни единый из тех, кто считал, что посылать
мирные предложения Парламенту (до крайности возгордившемуся
после стольких побед) совершенно бесполезно, не способен был
ответить, какие же другие меры могли бы теперь оказаться более
удачными. Это одно убедило короля, который и сам явно склонял­
ся к подобной мысли, предоставить членам Совета полное право
выбрать любое средство, которое, по их разумению, обещает успех
с большей вероятностью, и подготовить для него любое послание,
которое они затем могли бы рекомендовать отправить Парламенту.
Обдумав этот вопрос и просмотрев два послания, ранее отправлен­
ных королем и оставшихся без ответа, они нашли их вполне доста­
точными и, не представляя, что еще можно было бы теперь к ним
прибавить, заключили, что новое послание не должно содержать
в себе ничего, кроме возмущения отсутствием ответа на прежнее
послание Его Величества, отправленное Парламенту по поводу
мирных переговоров, и требования этот ответ дать.
133

Послание это было встречено точно так же, как и прежние. Его
получили, заслушали и отложили в сторону без всякого обсужде­
ния, предложить каковое не рискнули, по недостатку мужества или
влияния, даже те, кто его одобрял; эти последние, однако, нашли
способ передать королю в Оксфорд совет не оставлять попыток
к примирению. Те же, кто не питал особых надежд на их успех
в будущем тем не менее полагали, что Парламент, пренебрегая
милостивыми предложениями Его Величества о мире, сделается
вскоре столь ненавистным, что уже не сможет вести себя с преж­
ним упрямством. Шотландцы горевали и приходили в ярость, видя,
что их идола — пресвитерианство — в Англии совершенно не ценят
и трактуют с презрением, ибо (не говоря уже о росте могущества
индепендентов в Сити) даже их любимая Ассамблея духовенства
с каждым днем теряла прежнее свое влияние и авторитет и, уже
не способная этого идола поддержать, не требовала ничего, кроме
переговоров о мире; и даже многие из тех, кто всего более по­
трудился ради уничтожения могущества короля, теперь больше
страшились шотландской армии, чем когда-либо прежде — власти
Его Величества, и полагали, что если только переговоры начнутся,
то помешать их успешному завершению не смогут даже самые
яростные их противники. Эти и прочие свои мысли они доводили
до сведения некоторых особ из окружения короля, выдавая их за
общее мнение всех, кто желал ему добра. Иные из них даже взя­
ли на себя смелость указать королю, какой должна быть суть его
послания и в какие выражения ее следует облечь, дабы послание
имело успех; и Его Величеству пришлось милостиво принять их
совет, хотя их слогу он подражать не стал.
Так и не дождавшись ответа на последнее свое послание, король,
руководясь упомянутыми выше мотивами, еще раз обратился к Палатам.
Теперь он просил их об охранной грамоте для герцога Ричмонда, графа
Саутгемптона, м-ра Джона Ашбурнема и м-ра Джеффри Палмера, через
коих желал сделать им предложения, которые, как он надеялся, приведут
к миру. На это ему ответили, что пребывание названных особ в Лондоне
чревато опасными последствиями и потому нежелательно; что Парла­
мент подготовит и сам пришлет на утверждение Его Величеству свои
предложения в виде биллей; и что другого пути к миру не существует.
Прекрасно понимая, каким будет содержание этих биллей, король решил
прибегнуть к средству, прежде им не испытанному, и в конце декабря
выразил желание вступить в личные переговоры с обеими Палатами
и с комиссарами шотландского Парламента, явившись в Лондон или
134

в Вестминстер в сопровождении не более трехсот человек - если обе
Палаты, комиссары шотландского Парламента, а также старшие офицеры
армии сэра Томаса Ферфакса и шотландской армии гарантируют ему
безопасное пребывание в Лондоне или в Вестминстере в продолжение
сорока дней, а также, если мир не будет заключен, безопасное отбытие
в Оксфорд, Вустер или Ньюарк. Чтобы поддержать надежды на успех
переговоров, Его Величество изъявил готовность передать начальство
над милицией в руки угодных Парламенту особ.
Это послание по-настоящему встревожило Палаты, внушив им мысль,
что другая сторона заглянула им в карты и теперь надеется найти сто­
ронников в их собственной среде. Опасаясь, что их молчание будет
истолковано как согласие и король, чего доброго, вскоре объявится
в Лондоне, Палаты, с несвойственной им прежде быстротой, сообщили
Его Величеству, что с их стороны никакого промедления не было, но
после того, как по приказу короля пролилось столько невинной крови,
они могут дать согласие на его приезд в Лондон не прежде, чем оба
королевства получат должное удовлетворение и твердые гарантии
безопасности. Затем они повторили сказанное в последнем своем от­
вете - о направлении Его Величеству биллей, утверждение коих и было
бы самым верным путем к прочному миру.
Несмотря на упрямство Палат, Его Величество направлял им по­
слание за посланием и наконец выразил готовность срыть все свои
крепости, явиться в Лондон и иметь резиденцию рядом со своим Пар­
ламентом - если всем, кто сохранил ему верность, позволят спокойно
жить в своих домах, владеть своим имуществом и не давать никаких
присяг, кроме требуемых по закону. Палаты вновь не ответили, но,
словно прежних оскорблений им показалось мало, издали ордонанс,
который предоставлял комитету милиции право, на тот случай, если
король, вопреки совету Парламента, явится в Лондон, предотвращать
любые беспорядки, брать под стражу любого, кто приедет с королем или
захочет с ним встретиться, и даже, если станет необходимым, оградить
его особу от всякой опасности - выражение, которое они не стыдились
употреблять каждый раз, когда единственную опасность для короля
представляли их собственные замыслы. Всем же, кто когда-либо сра­
жался за короля (а многие из них после капитуляции своих гарнизонов
явились в столицу) Палаты приказали немедленно покинуть Лондон под
страхом привлечения к суду как лазутчиков.
Когда все надежды на переговоры с Парламентом исчезли, король
решил искать путь к миру с помощью той партии, которая господство­
вала в армии, подчинившей себе Парламент. А потому он пустил в ход
135

все средства, до которых додумался сам и которые ему посоветовали
и предложили другие, чтобы расколоть партию индепендентов и скло­
нить некоторых ее вождей к мысли, что в содействии его интересам они
могли бы найти собственную выгоду. Среди индепендентов было немало
людей, которые не являлись заклятыми врагами церкви и государства, но
имели собственные амбиции, и король счел возможным пообещать им
награды за оказанные ему услуги. Вдобавок могущество пресвитериан,
находившихся в союзе с шотландцами, не могло не тревожить людей,
выставлявших себя поборниками свободы совести в религии, а ожидать
удовлетворения своих требований от тех, кто вознамерился построить
Царство Иисуса Христа, им, конечно, не приходилось. Взаимная же не­
нависть смертельных врагов англиканской церкви, стремившихся теперь
уничтожить друг друга, внушала надежду, что здание этой церкви может
быть восстановлено. Эти соображения склонили короля к мысли, что он
может получить какую-то пользу от индепендентов, а беззаветная пре­
данность церкви не позволила ему в полной мере распознать враждеб­
ность индепендентов к тогдашнему государственному строю; к тому же
король считал совершенно немыслимым, чтобы английский народ мог
подчиниться какой-либо иной системе правления, кроме монархической.
Следует также учесть, что некоторые неугомонные особы делали щедрые
авансы, якобы от имени и с ведома вождей этой партии, что побудило
короля позволить своим доверенным лицам также сделать ряд предло­
жений определенным людям. Весьма вероятно, что из-за чрезмерного
усердия этих посредников ожидания индепендентских вождей показа­
лись королю более разумными и умеренными, чем они были на самом
деле, и, соответственно, вожди индепендентов поспешили заключить,
что король пойдет на куда более серьезные уступки, чем те, какие он
в действительности готов был сделать. > Вскоре, однако, каждая из
сторон ясно поняла намерения другой и оставила всякие мысли
добиться для себя выгоды на этом пути. Не исключено, впрочем, что
индепендентам очень хотелось, чтобы король продолжал питать
надежды на их уступчивость, и что король точно так же желал им
внушить, будто впоследствии от него можно будет получить больше,
чем готов он дать сейчас.

Дело в том, что хотя эта партия господствовала в Парламенте
и включала всех старших офицеров армии (кроме главнокоман­
дующего, который считал себя пресвитерианином), однако всеми
индепендентами руководили и управляли по своей воле только
три человека — Вен, Кромвель и Айртон; и они, несомненно, еще
не открыли свои черные замыслы многим своим товарищам; сама
136

же партия не была бы тогда столь многочисленной и влиятельной,
если бы ее сторонники знали или хотя бы догадывались, какие
планы вынашивают эти трое, каковые замыслы, впрочем, они
с каждым днем все менее старательно скрывали и все охотнее
обнаруживали.
Тогда же было положено начало другой интриге, успех коей пред­
ставлялся гораздо более вероятным. Речь идет о переговорах с шот­
ландцами при посредничестве французской короны, направившей для
этой цели в Лондон посланника Монтреля. Через него королева Англии,
находившаяся тогда в Париже, передала свои советы мужу; сам же Мон­
трель был уполномочен поручиться от имени Франции за исполнение
всего, что король пообещает шотландцам.
Это был первый случай, когда кто-либо из иноземных государей
изъявил желание положить конец гражданской войне во владениях Его
Величества, которую в свое время слишком многие из них так усердно
разжигали. Следуя старой максиме - английская корона должна вы­
ступать арбитром в спорах европейских монархов, принимая сторону
одного из них - наши министры не заботились о том, чтобы обеспечить
дружбу соседей твердыми взаимными обязательствами, и теперь эти
соседи не без удовольствия видели ослабление нашего королевства,
внезапного постигнутого страшными бедствиями.
После злосчастной английской экспедиции на остров Ре и неудачно­
го покровительства ларошельским протестантам кардинал Ришелье, под
предлогом заботы о чести своего государя, а в действительности движи­
мый собственной надменностью и бешеной жаждой мести, выказывал
неукротимую ненависть к англичанам; он немедленно воспользовался
ропотом и недовольством шотландцев, чтобы подтолкнуть этот народ
к открытому восстанию; с той же ядовитой злобой действовал он и в Ан­
глии, поощряя тамошнюю смуту через посредство французского посла
в Лондоне. Когда же королева Англии захотела приехать в Париж, чтобы
побудить своего брата, французского короля, выступить с декларацией
против английских и шотландских мятежников, Ришелье дал ей понять,
что ее пребывание во Франции нежелательно.
Но великого кардинала, как и тогдашнего короля, уже не было на
свете, и на срок несовершеннолетия нового монарха руководство де­
лами перешло к Мазарини, итальянцу родом, которого Ришелье сделал
кардиналом в награду за то, что Мазарини, получив от испанцев, еще
в бытность свою папским нунцием, Кале, ловко добился передачи его
Франции. Более способный к тому, чтобы строить на уже существующем
основании, чем закладывать новый фундамент, Мазарини, являя чудеса
137

ловкости, хитрости и притворства, продолжал дело, которое начал Ри­
шелье, опиравшийся прежде всего на свою энергию, решимость и не­
сгибаемую твердость духа. И каких бы блестящих успехов ни добился
новый министр во время несовершеннолетия короля, все они могут
быть отнесены на счет мудрости и прозорливости кардинала Ришелье,
который, отрубив голову герцогу Монморанси, заставив подчиниться
брата короля, сломив всякое сопротивление короне и приведя всю на­
цию к полному и совершенному повиновению, сильно облегчил задачу
своему преемнику.
В момент вступления в должность Мазарини не испытывал личной
вражды ни к нашему королю, ни к английской нации, а если и радовал­
ся их несчастьям, то лишь потому, что они не позволяли Англии войти
в союз с Испанией и таким образом затруднить для Франции продол­
жение войны (главного предмета его забот); тем более что посол короля
Испании дон Алонсо де Карденас, все еще находившийся в Лондоне,
обращался к Парламенту с предложениями на сей счет. Когда же за­
падный поход графа Эссекса заставил королеву бежать из Корнуолла
во Францию, ее встретили там весьма любезно; королева-регентша
отнеслась к ней с величайшей лаской и добротой, а сам кардинал не
скупился на обещания. Небольшая партия оружия, от него полученная,
была истолкована королевой как доказательство серьезности его наме­
рений; кардинал, однако, еще не находил положение короля достаточно
тяжелым и этой, в сущности незначительной, помощью хотел лишь дать
ему возможность продолжить борьбу. Отнюдь не желая Его Величеству
победы, после которой он мог бы выступить в роли арбитра между
Францией и Испанией, Мазарини по-прежнему старался поддерживать
добрые отношения с Парламентом.
Но после битвы при Незби, когда поражение короля в войне стало
казаться неизбежным, у кардинала возникли иного рода опасения,
и он начал думать, что Парламент, одолев короля, обретет громадную
силу, какой никогда прежде не имела корона.Теперь он благосклоннее
выслушивал предложения королевы-матери и просьбы английской
королевы; к тому же шотландцы (с самого начала находившиеся в за­
висимости от Франции) горько сетовали на дурное обращение со сто­
роны Парламента, страшились растущего могущества индепендентов
в армии и в Палатах, которое грозило разрушить все их надежды, и,
как можно было подумать, не желали теперь ничего, кроме соглашения
с королем. Всячески поощряя их в этих мыслях, кардинал советовал им
действовать заодно с королевой.Такова предыстория миссии Монтреля
138

и французской гарантии исполнения королем и шотландцами всех обе­
щаний, которые они на себя возьмут.
Французский посланник прибыл в Англию в январе; королева же
горячо убеждала Его Величество в том, что французская корона упо­
требит теперь все свое влияние в его интересах, а шотландцы отныне
будут вести себя честно, чему король охотно верил, ведь других надежд
у него не осталось. Но уже вскоре он понял, что переговоры с шотланд­
цами обещают не больше успеха, чем прежние мирные предложения
Парламенту. Ибо после первой же встречи с шотландскими комиссара­
ми Монтрель сообщил королю, что они категорически требуют от него
обещания установить в Англии точно такую же - пресвитерианскую систему церковного управления, какая существует в Шотландии; от себя
он добавил, что без этой меры никакого союза с ними быть не может,
и настойчиво рекомендовал Его Величеству прислушаться к мнению
королевы-регентши, кардинала и собственной супруги и удовлетворить
шотландцев в этом пункте. Шотландцы же уверенно заявляли, что коро­
лева прямо пообещала сэру Роберту Мори (хитрому и ловкому человеку,
бывшему их агентом при Ее Величестве), что король согласится с их
требованием. Они даже предъявили особый документ, подписанный
королевой и врученный сэру Роберту; он содержал такие выражения
касательно религии, которые совершенно не понравились королю и за­
ставили его увидеть в этих переговорах скорее заговор католиков и пре­
свитериан с целью погубить церковь, нежели средство к ее спасению;
он также остался недоволен некоторыми особами, пользовавшимися
доверием королевы, чьи ложные сведения и дурные советы, как он по­
лагал, и подтолкнули ее к этому шагу. А потому он не замедлил объявить
Монтрелю, что никогда не согласится на изменение церковного строя,
как противное его совести, а то, что, как можно подумать, пообещала на
сей счет королева, объясняется недостаточной ее осведомленностью
относительно английской системы правления, с предложенными пере­
менами совершенно несовместимой.
Его Величество, однако, изъявил готовность дать любые гарантии
(которые, как он надеялся, подкрепит своим августейшим словом ко­
ролева-регентша), что сохранение существующей церковной системы
в Англии не причинит ни малейшего вреда шотландским церковным
порядкам. Самые настойчивые доводы Монтреля не заставили Его Ве­
личество отступить от своего твердого решения и пойти на какие-либо
новые уступки, хотя посланник сообщал королю о крайнем недовольстве
шотландских комиссаров и лондонских пресвитериан и о готовности
шотландцев, отказавшись от каких-либо сношений с королем, вступить
139

в переговоры с индепендентами, от которых они надеялись добиться
более выгодных условий.
Между королем и Монтрелем и далее продолжалась тайная перепи­
ска, и французский посланник (в чем бы ни обвиняли его впоследствии)
ясно и честно сообщал королю о настроениях и речах тех, с кем он тогда
имел дело. И хотя Монтрель упорно пытался склонить короля к согла­
сию с неразумными требованиями шотландцев (полагая, что в конце
концов он просто вынужден будет это сделать), так же верно и то, что,
употребляя весь свой недюжинный ум, он убеждал шотландцев принять
предложения короля и доказывал им, что спасение их собственной на­
ции зависит от сохранения королевской власти.
Но поскольку эти переговоры завершились в следующем году, то
сейчас мы прервем наш о них рассказ и вернемся к нему в своем месте
впоследствии. >

КНИГА X

Глава XXII
(1646—1647)

Прошедший год ознаменовался великим множеством печаль­
ных событий и страшных бедствий, а потому не было оснований
ожидать, что семена надежды дадут всходы в следующем году, ведь
было уже ясно, что переговоры с шотландцами не обещают успеха.
Впрочем, хотя король и заявил со всей определенностью, что никогда
не согласится на изменение церковного строя Англии, он все же не
собирался эти переговоры прекращать, желая и далее поддерживать
в шотландцах какие-то другие надежды, да и сам в известной мере
рассчитывал, удовлетворив амбиции и интересы определенных лиц,
смягчить суровость пресвитерианской партии. С этой целью месье Мон­
трель отправился из Лондона в шотландскую армию, стоявшую тогда под
Ньюарком, а по пути заехал в Оксфорд, где поделился своими мыслями
с королем и получил от него необходимые сведения и инструкции. >

Между тем не было оставлено неиспробованным ни одно сред­
ство, чтобы собрать войско, которое позволило бы Его Величеству
предпринять против неприятеля какие-то действия, и если бы ко­
роль, приложив все мыслимые усилия, сумел стянуть из оставшихся
у него гарнизонов хотя бы пять тысяч пехоты и кавалерии (а по­
добная задача еще не казалась совершенно невыполнимой), то он
предпочел бы сложить голову в каком-нибудь славном бою с любой
частью вражеской армии, нежели принять любые условия, которые,
как он предвидел, ему удастся получитьпосредством переговоров.
К тому же лорд Джермин в своих письмах (доставленных сэром Дадли
Уайаттом) уверял, что уже через месяц, самое большее - через шесть
недель, из Франции прибудет пятитысячный корпус под начальством
Рувиньи, и в расчете на его высадку принц долго откладывал свой отъ­
езд. Король также питал в этом смысле известные надежды, однако ни
единый солдат так и не был набран для этой экспедиции, которая, по
правде сказать, даже не замышлялась. Дело в том, что кардинал в какомто разговоре мимоходом заметил, что Рувиньи подошел бы на роль
командующего войсками, которые можно было бы послать в Англию на
помощь королю, а лорд Джермин по своему легковерию истолковал эти
ни к чему не обязывающие слова как твердое доказательство того, что
экспедиция действительно состоится. >
143

Принц оставался на острове Силли со среды 4 марта до четвер­
га 16 апреля, а лорды Кейпл и Гоптон, из-за сильных противных
ветров, смогли прибыть к нему из Корнуолла лишь в последнюю
субботу перед этим четвергом. Тогда же к Его Высочеству явил­
ся трубач от сэра Томаса Ферфакса с посланием от Парламента,
больше похожим на ультиматум, чем на приглашение, и очень
хорошо, что случилось это не в Пенденнисе, где Парламент мог бы
найти сторонников среди слуг самого принца. На следующий день,
в воскресенье, остров был окружен флотом из 27 или 28 кораблей,
однако сильная буря, которая началась через три или четыре часа
и продолжалась двое суток, их рассеяла. Было ясно, что здешние
укрепления слишком слабы, чтобы отразить атаку сколько-нибудь
значительных сил (а парламентское послание и последующие со­
бытия давали основание ее опасаться; запасы продовольствия на
острове оказались весьма скудными (а за все время пребывания на
нем принца из Корнуолла прислали провианта только на два дня);
из Франции еще не пришло вестей о результатах обращения лорда
Колпеппера к королеве, доставить же эти известия, по условиям
времени года, становилось с каждым днем все труднее, и принц,
приняв в расчет все эти соображения, склонился в пользу переезда
на Джерси. Против подобного шага существовало только одно се­
рьезное возражение, а именно: возможно, король находится в Лон­
доне (о чем по-прежнему ходили упорные слухи), но в таком случае
отъезд принца, особенно если непогода заставит его высадиться во
Франции, способен нанести ущерб интересам короля, почему было
бы разумнее дождаться сначала сведений о положении Его Вели­
чества. Но тут Его Высочество предъявил в Совете письмо, которое
король написал вскоре после битвы при Незби, а принц до сих пор
не показывал лордам; существование этого письма, как я полагаю,
было тем единственным обстоятельством, которое принц когдалибо хранил в тайне от четырех лиц, пользовавшихся его доверием.

Герифорд, 28 июня 1645
Карл,

Недавние мои несчастья вынуждают меня отдать вам при­
казание, которое, надеюсь, вам никогда не придется выполнять,
а именно: на тот случай, если я когда-либо попаду в плен к мятеж­
никам, я приказываю вам никогда и ни под каким видом не со­
глашаться на условия, позорные и небезопасные для вашей особы
144

и унизительные для королевской власти, — даже ради спасения
моей жизни, которая при подобных обстоятельствах, и я в этом со­
вершенно уверен, обретет надежнейшую защиту в вашей непоколе­
бимой твердости, и опасность для которой нисколько не увеличится
из-за их угроз, если только эти последние не заставят вас уступить
их требованиям. Но к каким бы варварским мерам ни обратились
эти люди, спасение моей жизни ценой исполнения вами их воли бу­
дет иметь своим следствием то, что я окончу свои дни в смятении,
истерзанный душевными муками, что я откажу в благословении
вам и прокляну всех, кто согласится с вашим решением. Ваше же
твердость поможет мне встретить смерть с бодростью, восхваляя
Бога за то, что он подарил мне столь доблестного сына, и осыпая вас
благословениями, которые при подобных обстоятельствах, будьте
уверены, не останутся бесплодными. Повелеваю вам хранить это
письмо у себя, пока у вас не появится основание его использовать,
и только тогда, и никак не прежде, показать его всем членам вашего
Совета; для них оно является приказом точно так же, как и для вас.
Молю Господа даровать вам столько счастья и славы, сколько не
имел их ни единый из предшественников вашего любящего отца,

Карл R.
После того, как было прочитано это письмо и приняты в сооб­
ражение вероятность попытки мятежников овладеть особой принца
и невозможность, при нынешнем положении дел на острове, по­
добную попытку отразить, Его Высочество весьма настоятельно
предложил (а Совет, за исключением графа Беркшира, единодушно
согласился) воспользоваться благоприятным моментом, пока ко­
рабли мятежников рассеяны бурей, для отплытия на Джерси, что он
и сделал в четверг, а на следующий день, 17 апреля, с попутным ве­
тром сошел на берег на Джерси. В ту же ночь оттуда был отправлен
гонец к королеве с сообщением о благополучном прибытии принца
на остров, а также посланы письма в Сен-Мало и Гавр, извещав­
шие о том же лорда Колпеппера. Последний узнал об этом весьма
кстати, ведь он держал в Гавре два фрегата в ожидании попутного
ветра для отплытия на Силли и имел при себе приказ королевы
принцу немедленно оттуда удалиться. Осмотрев остров, принц и их
светлости пришли к мнению, что нельзя было и мечтать о более
удобном, приятном и безопасном месте, где Его Высочество может
отдохнуть до той поры, когда, получив точные сведения и известия
о положении короля и состоянии Англии, он найдет подходящую
145

возможность для действий. Казалось, что и сам принц в высшей
степени не склонен и не расположен к переезду во Францию, разве
что в случае угрозы внезапного нападения мятежников. Но через
несколько м-р Роджерс, отправленный еще раньше (тотчас по
прибытии лорда Колпеппера) из Парижа на Силли, но задержан­
ный противными ветрами и потому успевший узнать о прибытии
принца на Джерси, явился на остров и привез с собой следующее
шифрованное письмо от Ее Величества к канцлеру Казначейства:

Париж, 5 апреля 1646
Лорд Колпеппер свидетель, как долго и терпеливо слушала
я все, что они имел сообщить о положении Силли и о мерах, пред­
лагаемых для того, чтобы сделать пребывание на нем принца
Уэльского безопасным; и, однако, должна честно вам сказать,
что в этом пункте его речи меня совершенно не убедили, и я не
могу спать спокойно, пока не услышу, что принц оттуда уедет. Все
признают, что остров недостаточно укреплен и во многих местах
открыт для нападения и что для обороны уже имеющихся укрепле­
ний вам потребуется еще тысяча человек в придачу к тем, коими
вы ныне располагаете и, насколько я понимаю, вообще способны
откуда-либо взять; равным образом, вы не можете поручиться,
что потеря Корнуолла не окажет внезапного и опасного влияния
на гарнизон, ведь большинство ваших солдат происходит из этого
графства. Могущество же Парламента на море так велико, что вы
не вправе рассчитывать на своевременную и безопасную перевоз­
ку того значительного количества припасов, которое потребуется
для содержания столь крупного гарнизона. Мне нет нужды напо­
минать вам, как важна для короля и всех его сторонников безопас­
ность особы принца, ибо если он попадет в руки мятежникам, все
будет потеряно, а потому я умоляю и заклинаю вас считать заботу
о ней главнейшей услугой, какую вы способны оказать королю,
мне и принцу. Колпеппер сообщит вам, что я приложила все уси­
лия ради оказания вам скорейшей помощи припасами, судами
и деньгами, необходимыми для переезда принца на Джерси, где,
могу вас уверить, он ни в чем не будет нуждаться. Сверх того, дабы
рассеять сомнения иных особ, я убедила королеву-регентшу дать
твердое заверение, что если противные ветры или угроза со сторо­
ны парламентского флота вынудят принца, отплывшего на Джер­
си, высадиться во Франции, то он получит полную возможность
146

и необходимое содействие для последующего переезда на Джерси,
каковая гарантия была предоставлена мне чрезвычайно охотно
и любезно и будет скреплена собственноручными подписями
французского короля и королевы, моего брата и кардинала Маза­
рини, и потому я надеюсь, что никаких сомнений на сей счет более
не существует. Колпеппер спешит к вам с превосходными фрега­
тами, но если еще до его прибытия обнаружится какая-либо опас­
ность, то вы, в чем я твердо на вас полагаюсь, потрудитесь сделать
все возможное, чтобы ее предотвратить, как это и предусмотрено
решением Совета, о котором сообщил мне Колпеппер, и за которое
я вас благодарю. Мне нет нужды говорить вам ни о том, насколько
подобная услуга обрадует короля, который в каждом своем пись­
ме настоятельно требует, чтобы я написала вам о необходимости
заботиться о безопасности моего сына, ни о том, что я остаюсь
и неизменно пребуду вашим верным другом,

Генриетта-Мария R.
Обрадованные этим письмом члены Совета сочли, что они уже
сделали все, что от них требуется, хотя тотчас же по прибытии на Джер­
си кое-кто их предупреждал, что принца по-прежнему ожидают во
Франции, и что уже скоро оттуда пойдут настойчивые просьбы на сей
счет. Члены Совета поначалу не могли в это поверить, но с прибытием
лорда Колпеппера им стало ясно, что это правда, а обещание бес­
препятственного переезда из Франции на Джерси было лишь уловкой
с целью склонить принца сделать выбор в пользу Франции. Вскоре пош­
ли соответствующие письма от королевы, и, что еще любопытнее, сам
король - хотя в последних его письмах к принцу перед оставлением Его
Высочеством Англии речь шла об отплытии в Данию - по неизвестным
мне причинам полагал, что их адресат уже находится во Франции, ибо
после прибытия принца на Джерси ему, через лорда Джермина, было
отправлено следующее шифрованное письмо: >

Оксфорд, 22 марта
Карл,

В надежде, что нижеследующее вы получите, будучи рядом
с вашей матерью и вне всякой опасности, я почел за благо на­
писать вам это короткое, но необходимое письмо. Знайте же, что
ваше пребывание там, где вы ныне находитесь, недосягаемый для
власти мятежников, есть, после воли Божией, либо величайшая
147

гарантия моей безопасности, либо верный залог моей гибели. Ибо
ваша преданность религии, а также повиновение мне и законам
чести заставят этих надменных людей прислушаться к голосу раз­
ума — когда они поймут, что неправедные деяния не обещают им
в награду мира и покоя; но если вы отступите от тех принципов,
за которые я все это время сражался, то оставление вами нашего
королевства сочтут достаточным доказательством (и оно покажется
слишком даже убедительным) правоты тех, кто уже возвел на меня
множество клевет. А потому я еще раз, под угрозой лишить вас
моего благословения, велю вам хранить верность вашей религии,
не уклоняясь ни к римскому суеверию, ни к бунтарским и расколь­
ническим учениям пресвитериан и индепендентов, ибо знайте,
что гонимая церковь, хотя и терпит бедствия, не становится оттого
менее чистой. Во всем остальном я велю вам следовать указаниям
вашей матери и (находящихся у нее в подчинении) членов Совета,
коих я приставил к вам при вашем отъезде. И да благословит вас
Бог.

Карл R.
Это письмо, раздраженные приказания королевы и сообщенное
ему наедине лордом Колпеппером так подействовали на Его Высоче­
ство, что он стал склоняться в пользу отъезда.Тогда члены Совета, желая
удержать принца от необдуманного шага, напомнили ему, что именно
французы разожгли мятеж и неизменно его поддерживали; что они
ничем не помогли королю; что никаких доказательств действительных
перемен в их политике не существует; и что прежде чем прямой на­
следник престола решится предать себя в их руки, французы должны
выступить с публичной декларацией в пользу Его Величества. В конце
концов, они убедили принца еще раз послать во Францию лордов
Кейпла и Колпеппера, чтобы довести до сведения Ее Величества всю
серьезность этого дела.
Согласно инструкции, им следовало сообщить королеве, что остров
пригоден к обороне против любых сил, какие могут быть выставлены
неприятелем, а его жители изъявляют пылкую готовность защищать особу
принца; что если мятежники, вопреки всякому вероятию, попытаются
захватить Джерси, надежным убежищем для принца станет отлично
укрепленный замок, откуда при малейшей угрозе он сможет удалиться
во Францию; и что прежде чем решиться на такой шаг, Его Высочество
должен получить точные сведения о положении своего отца и о со­
стоянии дел в Англии, Шотландии и Ирландии, дабы несвоевременный
148

отъезд принца не произвел невыгодное для Его Величества впечатление
во всех трех королевствах.
Лорды отбыли в Париж, а уже через два дня на остров явился сэр
Дадли Уайатт с известием, что король в сопровождении всего лишь двух
слуг покинул Оксфорд в неизвестном направлении; королева же, пола­
гая, что он отправился в Ирландию или к шотландцам, вновь потребова­
ла в своем письме немедленного отъезда принца во Францию, где, и это
был главный ее аргумент, он должен был встать во главе войск, которые
вскоре будут посланы этим королевством в помощь Его Величеству.
Лорды нашли королеву в большой тревоге; она объявила, что не
желает больше слушать никаких доводов в пользу дальнейшего пре­
бывания принца на Джерси и не изменит своего решения; однако им
удалось убедить ее отложить прямую декларацию на сей счет до того
момента, когда поступят точные сведения о положении короля, который,
как уже стало известно, находился в шотландской армии.
Еще до отъезда на Силли принц послал одного джентльмена в Ир­
ландию к маркизу Ормонду, дабы узнать о состоянии этого королевства
и взять оттуда две пехотные роты для обороны острова. Джентльмен
прибыл в Дублин вскоре по заключении мира с ирландскими католи­
ками и встретил там лорда Дигби, который после своего северного по­
хода и роспуска участвовавших в нем войск перебрался через остров
Мэн в Ирландию, где его, как ближайшего советника короля, любезно
принял маркиз Ормонд. От природы и благодаря искусству (ибо одной
природы здесь было бы недостаточно) он получил удивительный харак­
тер: совершенно неспособный к унынию, лорд Дигби никогда не падал
духом и после очередной неудачи с прежней энергией принимался за
осуществление новых планов, нисколько не сомневаясь в успехе.Теперь
ему пришло в голову, что принц, явившись в Ирландию, мог бы прими­
рить все враждующие стороны и привести страну к повиновению Его
Величеству. Лорд-лейтенанту этот замысел понравился, но, как человек
благоразумный, он ясно видел все сопряженные с ним опасности и за­
труднения и не решился дать собственный совет в столь важном деле.
Он предоставил два фрегата и сто солдат Дигби, и тот, не имея привыч­
ки долго думать над своими планами, но мгновенно бравшийся за их
осуществление, пустился в путь в полной уверенности, что ему удастся
уговорить принца немедленно отправиться в Ирландию. Найдя принца
уже не на Силли, а на Джерси, Дигби поведал ему о превосходном поло­
жении дел в Ирландии, заключенном с католиками мире, о 12-тысячной
армии, уже готовой к экспедиции в Англию, о великом рвении тамошнего
лорда-лейтенанта, после чего настойчиво посоветовал Его Высочеству,
149

не теряя времени, садиться на фрегат и плыть в Ирландию, где все го­
товы верно ему служить.
Принц ответил, что дело это слишком важное и торопиться здесь не
следует; что он получил от королевы приказ ехать во Францию и отпра­
вил к ней членов Совета с объяснением, почему ее воля не может быть
исполнена немедленно; и что он намерен дожидаться их возвращения,
а также известий от отца, находясь здесь, на Джерси, где ему ничто не
угрожает.
Столь разумный ответ не удовлетворил Дигби. Он попытался от­
говорить принца от поездки во Францию как от чрезвычайно опасного
предприятия, которое-де никогда бы не одобрил его отец, и вызвался на­
писать королеве, в уверенности, что убедит ее отказаться от этого плана.
Доводы его не имели успеха, и тогда лорд Дигби обратился к одному из
членов Совета, с которым был особенно дружен. Он упорно доказывал,
что бегство принца во Францию погубит короля, и даже заявил, что сам
он настолько уверен в разумности своего плана и в абсолютной необ­
ходимости немедленного его осуществления, что готов, если собеседник
ему в этом поможет, увезти принца в Ирландию даже без его согласия то есть, сыграв на любопытстве молодого человека, пригласить его на
борт фрегата для осмотра последнего, а затем поднять паруса и взять
курс на Ирландию.
Возмущенный собеседник отверг это предложение как противное
разуму и долгу, но Дигби недолго горевал из-за его отказа, ибо плодо­
витая его фантазия тотчас же произвела на свет новый план, и он заго­
релся идеей лично отправиться в Париж, нисколько не сомневаясь, что
сможет убедить королеву дать согласие на отъезд принца в Ирландию,
а французов - послать туда крупную сумму денег, после чего он, лорд
Дигби, приобретет в этом королевстве всеобщее уважение и станет там
самой влиятельной после лорда-лейтенанта фигурой.
Явившись в Париж, Дигби имел беседу с королевой, но та осталась
тверда в своей решимости добиться немедленного переезда принца во
Францию (несмотря на все доводы посланных к ней с Джерси лордов
Совета). Затем Дигби посетил кардинала, и Мазарини, отлично зная
этого человека и все его слабости, принял его чрезвычайно любезно,
вошел с ним в обстоятельный разговор об английских делах, с великой
похвалой отозвался о его храбрости, проницательности, благоразумии,
верности и неутомимой энергии и посетовал, что Франция слишком
поздно поняла собственную ошибку. Французы, объяснил кардинал,
хотели лишь ослабить внутренней смутой прежнее могущество короля,
дабы он не смог причинить вреда соседям, но никогда не желали, чтобы
150

он оказался в полной власти мятежников, к чему, по всей вероятности,
идет дело; теперь же они готовы его поддержать, как того и желает коро­
лева Англии, которая, как ему, кардиналу, известно, охотно прислушалась
бы к советам Дигби.
16. Но коль скоро, продолжал Мазарини, французская корона ре­
шила помочь королю, то пребывание принца во Франции становится
абсолютно необходимым; действовать же, по его мнению, следует
так: королева Англии укажет человека, которого она считает самым
подходящим кандидатом на роль посла французской короны при
Парламенте, французский король назначит его на эту должность, и, как
только принц прибудет во Францию, посол отправится в Англию, имея
при себе инструкцию, составить которую, как ему, кардиналу, представ­
ляется, надлежит его светлости; затем посол потребует от Парламента
скорейшего ответа на вопрос, готовы ли Палаты удовлетворить тре­
бования французского двора, и в случае их отказа это сделать, тотчас
же объявит им войну от имени своего владыки и немедленно покинет
английское королевство, после чего принц Уэльский получит в свое
распоряжение армию, во главе которой он сможет восстановить власть
и честь своего отца.
Когда кардинал закончил свою речь, лорд Дигби, превознеся до
небес сей благородный и великодушный план, заговорил о положении
дел в Ирландии, но Мазарини тотчас же его прервал, объявив, что ему от­
лично известно, что он прибыл именно оттуда и намерен туда вернуться;
что он знает о поведении нунция и о доблести маркиза Ормонда; что
Франция не собирается делать свое дело по частям, но твердо намерена
всюду оказать королю всевозможную помощь; и что он, Дигби, вернется
в Ирландию с крупной денежной субсидией, за которой вскорости по­
следует партия оружия и боевых припасов.
Лорд Дигби получил то, чего больше всего желал; с ним произошло
нечто вроде обращения в другую веру, и теперь он твердо пообещал
кардиналу обратить в нее и всех обитателей Джерси в убеждении, что
принц должен строго выполнять волю своей матери. Королева пред­
ложила в посланники месье Бельевра (которого и желал видеть на этой
должности кардинал), лорд Дигби составил для него инструкцию, карди­
нал ее одобрил и велел выдать Дигби 6 000 пистолей - гораздо меньше,
чем надеялся получит Дигби после высокопарных речей Мазарини, но
вполне достаточно для его собственных нужд; после чего лорд Дигби
вместе с лордами-членами Совета возвратился из Парижа на Джерси.
Там он тотчас же попытался привлечь на свою сторону друга, чтобы
общими усилиями побудить принца к скорейшему переезду во Францию.
151

Он пересказал ему свой разговор с кардиналом, не упустив ни одного
лестного выражения, употребленного по его адресу его преосвящен­
ством, а также заявил, что посла назначили по его совету, что он сам
составил для него инструкцию, что посол будет строго ей следовать
(как это ни удивительно, но Дигби действительно так думал, ведь он об­
ладал такой властью над самим собой, что мог заставить себя поверить
в любые вещи, лестные для его самолюбия); что в случае отказа Палат
удовлетворить требования посла, Франция немедленно объявит им
войну - для того же, чтобы приступить к выполнению этого великого
замысла, не требуется теперь в сущности ничего, кроме скорейшего
прибытия Его Высочества во Францию.
Друг Дигби, который искренне его любил, хотя лучше других знал
все его недостатки, ответил, что не изменит собственного мнения на сей
счет, пока не станет известна воля короля. Он напомнил его светлости,
как его в свое время обманул другой французский посол, граф Д’Аркур,
инструкцию для которого готовил сам же Дигби и который так скверно
с ним обошелся. А потому, сказал далее друг, он не удивляется, что его
снова провели с помощью той же самой уловки, и не может не думать,
что составленные им ныне инструкции будут выполняться лишь постоль­
ку, поскольку это соответствует целям кардинала, чья добросовестность
вызывает серьезные сомнения. >

Лорд Кейпл и лорд Колпеппер провели в Париже с королевой
целых три недели, но смогли уговорить ее лишь отложить посылку
принцу приказа об отъезде с Джерси до того момента, когда она
получит ясные известия о местонахождении короля и о том, как
с ним обращаются, причем королева объявила о своей твердой
решимости добиться прибытия принца в Париж, какими бы ни ока­
зались эти известия. Наконец, лорды получили надежные сведения
о том, что Его Величество явился в лагерь шотландской армии под
Ньюарком и тотчас же по своем туда прибытии приказал гарни­
зону сдать город, после чего шотландцы немедленно двинулись
к Ньюкаслу; что они настойчиво добивались от короля выполне­
ния их требований, а когда он решительно отказался это сделать,
приставили к нему крепкий караул и больше никому не позволяли
являться к нему и говорить с ним, так что Его Величество счел себя
пленником. М-ру Ашбурнему, единственному слуге, сопровождавшему
короля на пути из Оксфорда, запретили с ним видеться, и если бы он не
успел сесть на голландское судно и отплыть во Францию, его бы выдали
Парламенту - настолько взбесили шотландцев его протесты против их
дурного обращения с королем.
152

Затем он прибыл в Париж, и королева еще сильнее утвердилась
в своем решении, ведь Ашбурнем, как говорят, привез ей письмо от ко­
роля (расшифрованное лордом Джермином), в котором Его Величество
выразил мнение, что принц может найти полную безопасность лишь
рядом с королевой, и потребовал, чтобы его как можно скорее увезли во
Францию. То же самое, как уверял Монтрель, король передал ему устно,
хотя Ашбурнем, оставивший короля за день до отъезда Монтреля (и, как
никто другой в Англии, пользовавшийся абсолютным доверием Его
Величества), признался в беседе с лордом Кейплом, что отъезд принца
во Францию еще до того, как станет известно, как обошлись с королем
шотландцы, он считает пагубным для Его Величества шагом, и что един­
ственной причиной желания короля поскорее отправить его туда может
быть лишь неуверенность в его безопасности на Джерси. Лорд Кейпл
вызвался лично посетить Ньюкасл, чтобы узнать истинную волю коро­
ля, > но королева потребовала, чтобы принц, не теряя времени, ехал
к ней, и, желая добиться скорейшего выполнения своего приказа,
отправила на Джерси лорда Джермина (губернатора Джерси), лор­
да Дигби, лорда Уэнтворта, лорда Уилмота, а также других лордов
и джентльменов, которых еще раньше принц послал к ней с двумя
лордами-членами Совета. Пока же они находятся в пути, было бы
уместно задаться вопросом, каким образом король попал в то за­
труднительное положение, однажды в котором оказавшись, он уже
не смог впоследствии возвратить себе свободу.
Я не был знаком с месье Монтрелем и никогда с ним не общался,
и то, что будет сказано о нем далее, не может проистекать ни из лич­
ной симпатии, ни из какого-либо предубеждения. Я также не намерен
специально опровергать жестокие упреки, которыми поныне осыпают
его как англичане, так и шотландцы; упреки, коих справедливость, как
можно подумать, доказывает постигшая его по возвращении из Англии
опала, когда по воле Мазарини ему запретили являться ко двору и жить
в Париже, после чего он вскорости и умер от душевной печали. Но по­
скольку для министров такого ранга обычное дело приносить в жертву
своим темным замыслам подобные орудия, даже совершенно невинные,
то весьма вероятно, что немилость эта продолжалась бы недолго, и един­
ственной ее целью было не допустить сношений Монтреля с английским
двором, ведь тот мог бы выказать понятное любопытство к таким вещам,
которые французский двор желал сохранить в тайне. Если же кое-что из
сказанного далее и в самом деле покажется попыткой снять обвинения,
позорящие память этого джентльмена,то единственным тому объяснени­
ем является любовь к истине, которая должна оставаться душой всякого
153

исторического повествования. А поскольку в моем распоряжении на­
ходится вся переписка Монтреля с королем (подлинные письма либо
верные их копии), то я считаю своим долгом очистить его память от хулы
и дать беспристрастное истолкование его тогдашних действий.
Монтрель был молодой дворянин, по своему уму достойный до­
верия кардинала и порученной ему миссии, а по характеру отнюдь
не склонный к обману и притворству. Пока он делал выводы лишь на
основе бесед с шотландскими комиссарами в Лондоне и с тамошними
пресвитерианами, он не пытался внушить королю иллюзий, будто союз
с этими людьми можно купить ценой меньшей, чем полное изменение
епископальной системы управления церковью и безусловное приня­
тие Ковенанта, но упорно доказывал Его Величеству, что других путей
к соглашению с ними не существует; когда же Монтрель убедился, что
король никогда не пойдет на эту отвратительную уступку вопреки своей
совести, он предпринял упомянутую поездку, дабы выяснить, господству­
ет ли и в среде старших офицеров шотландской армии тот же суровый
и непримиримый дух, который владел шотландскими комиссарами
в Вестминстере.
Шотландская армия стояла тогда под Ньюарком, и по дороге туда
Монтрель посетил короля в Оксфорде, где еще раз убедился, что даже
самые несчастные обстоятельства не заставят его пожертвовать цер­
ковью. Что же до уступок честолюбию и алчности отдельных лиц (а на­
званные мотивы всегда имели неодолимую власть над этой партией),
то здесь король дал Монтрелю полное право обещать от его имени
удовлетворение любых, даже самых непомерных требований, только
бы они не пошли во вред Монтрозу, которого он твердо решил никогда
не оставлять своим покровительством.
Первые впечатления французского посланника от бесед с вождями
шотландской армии были довольно благоприятны. Они обрадовались
желанию короля искать у них убежища, обещали ему достойный при­
ем, полную свободу и безопасность, проявляли готовность выслать ему
навстречу кавалерийский отряд и, как можно было подумать, давали
понять, что готовы смягчить свои требования.
Ободренный этими авансами и поощряемый самими же офицерами,
Монтрель составил особое Обязательство, в котором от имени француз­
ского короля и королевы-регентши обещал и ручался, что если король
Великобритании отдаст себя в руки шотландской армии, то шотландцы
примут его как своего законного государя, оградят его от всякой опасно­
сти, войдут с ним в соглашение и используют свои войска, дабы помочь
Его Величеству восстановить свои права и добиться справедливого мира.
154

Этот документ - после того, как его прочли и одобрили шотландские
начальники - Монтрель отправил с курьером королю.
Затем, однако, их настроение изменилось: они стали вести себя
уклончиво, отказывались от своих слов, брали назад свои обещания,
и встревоженный их двусмысленным поведением Монтрель послал к ко­
ролю еще одного гонца, с рекомендациями противоположного свойства,
но тот был захвачен в плен, и хотя впоследствии бежал и возвратился
к Монтрелю, доставить Его Величеству письмо с предостережением не
смог. Между тем шотландцы опять заговорили по-другому и снова вы­
разили желание видеть короля в своей армии, встретить его по пути в ее
лагерь и даже просили назначить день встречи. Обо всем этом Монтрель
честно и подробно известил короля в письме от 15 апреля к государ­
ственному секретарю Николасу.
Когда же король предложил вождям шотландской армии объеди­
ниться с войсками Монтроза,те ответили, что не могут на это пойти, ибо
Монтроз успел пролить кровь многих членов знатнейших шотландских
фамилий; после чего король предложил назначить его своим чрезвы­
чайным посланником во Франции. Они согласились на любую другую
страну, кроме Франции, но, самое главное - сообщал в том же письме
Монтрель - категорически потребовали, не ограничивая, правда, коро­
ля определенными сроками, установления в Англии пресвитерианской
системы. В конце письма посланник взял на себя смелось посоветовать
королю, если тот все еще надеется найти для себя другое убежище
и добиться лучших условий, не принимать этих предложений; но если
положение Его Величества всюду стало отчаянным, то по его, Монтреля,
мнению, королю следует явиться в шотландский лагерь, где он по край­
ней мере найдет личную безопасность.
В последующих своих письмах (от 16 и 20 апреля) Монтрель со­
общал, что шотландцы готовы выслать навстречу Его Величеству кава­
лерийский отряд и уже принимают меры к тому, чтобы король не попал
в руки англичанам; что они обещают не принуждать короля к поступкам
и решениям, противным его совести, - но тут же предупреждал, что
Его Величеству не следует надеяться на большее, дабы не обмануться
в своих расчетах.
Таким был образ действий месье Монтреля во всей этой истории,
и если после первых встреч с шотландскими офицерами он питал из­
вестные иллюзии, то уже вскоре совершенно от них избавился; а после
того, как Его Величество предал себя в руки шотландцев, Монтрель пря­
мо обвинял их в обмане и вероломстве и пытался доказать кардиналу,
каким бесчестьем для французской короны станет нарушение обещаний
155

и обязательств, данных от ее имени - почему и был немедленно отозван
на родину по прибытии короля в Ньюкасл: его возмущение раздражало
шотландцев, а вдобавок (чего очень не хотелось кардиналу) могло бы
открыть глаза английскому Парламенту на то, как далеко зашла Франция
в этом деле. И, несомненно, советы и предостережения Монтреля удер­
жали бы короля от столь рискованного шага, если бы у Его Величества
в тот момент был какой-то другой, лучший выбор. >

Король надеялся собрать из все еще остававшихся в его руках
крепостей такой корпус кавалерии и пехоты, который позволил бы
ему ранней весной открыть кампанию, хотя определенного плана
действий он не имел. Но уже в самом начале эти расчеты были
разрушены полным разгромом и поражением лорда Астли. Он вы­
шел из Вустера в Оксфорд с двумя тысячами кавалерии и пехоты,
а король предполагал встретить его с другим отрядом в полторы
тысячи кавалеристов и пехотинцев, однако соответствующие пись­
ма и приказы не дошли по назначению, так были перехвачены
неприятелем, который, узнав таким образом об их замыслах, стя­
нул из своих гарнизонов в Глостере, Уорвике, Ковентри и Ившеме
гораздо более крупные силы. Как только лорд Астли выступил из
Вустера, неприятель пустился за ним в погоню, и на следующий
день, когда Астли, маршировавший всю ночь, решил, что ему уже
удалось благополучно миновать вражеские квартиры, обрушился на
его утомленных переходом солдат, которые хотя и оказали упорное
и мужественное сопротивление, были в конце концов наголову раз­
биты, а сам лорд Астли, генерал-лейтенант кавалерии сэр Чарльз
Лукас и большинство офицеров (из тех, кто не погиб в бою) попали
в плен. Немногие спасшиеся рассеялись и пали духом настолько,
что уже не вернулись под знамена, у короля же с тех пор больше
не было возможности собрать для полевой кампании какие-либо
другие войска. Каждый день приносил известие о потере какогонибудь города, Ферфакс уже установил дальнюю блокаду Оксфорда
кавалерией, присланной им с запада с этой целью, а также затем,
чтобы наблюдать за действиями короля и, если он покинет Ок­
сфорд, преследовать его; вскоре Ферфакс овладел Эксетером и еще
несколькими укрепленными пунктами в Девоншире. Их комендан­
ты, не имея явных и очевидных оснований надеяться на чью-либо
помощь и к тому же рассчитывая на выгодные условия капитуля­
ции, сочли себя вправе сдаться прежде, чем неприятель доведет их
до последней крайности, хотя было замечено, что лучшие и более
почетные условия получали только те, кто защищал вверенные им
156

крепости вплоть до того момента, когда провианта у них оставалось
не более, чем на сутки, о чем мы подробнее расскажем ниже.
Таким образом, Ферфакс был уже в трех переходах от Оксфорда,
когда король еще не выехал из него и даже не решил окончательно,
что ему следует делать. Несколько ранее король послал сказать двум
старшим командирам, осуществлявшим дальнюю блокаду Оксфор­
да, что если они обяжутся честным словом (слишком ненадежная
гарантия безопасности со стороны людей, уже успевших нарушить
столько клятв!) немедленно препроводить его к Парламенту, то он
предаст себя в их руки: король, под влиянием прежних внушений,
все еще держался хорошего мнения о лондонском Сити и был бы
не прочь оказаться именно там. Офицеры, однако, не пожелали
дать ему подобного обязательства; вдобавок были приняты все
меры, чтобы король не смог попасть в Лондон, для чего подступы
к нему были прикрыты крепкой стражей. Что же оставалось делать
королю? Одной вещи он более всего страшился и твердо решил
избежать, а именно оказаться запертым в Оксфорде, а затем быть
выданным при капитуляции города или взятым в плен индепен­
дентской армией, от которой, как все его предупреждали, ему сле­
довало ожидать самого варварского обращения.
Находясь в столь затруднительном положении, король решил
предаться в руки шотландской армии — от полного доверия к кото­
рой, однако, он был настолько далек, что не сообщил шотландцам
заранее о своем приезде и не попросил выслать ему навстречу
обещанный отряд кавалерии. Вместо этого он выехал из Оксфорда
ранним утром 27 апреля, сопровождаемый лишь Джоном Ашбурне­
мом и одним духовным лицом, неким Хадсоном, который превос­
ходно знал все главные и проселочные дороги и оказался отличным
проводником. В их обществе он и покинул Оксфорд в понедельник,
оставив тех из членов Совета, которые знали о его отъезде, в пол­
ном неведении о том, направится ли он теперь в шотландскую
армию или же попробует тайно попасть в Лондон и оставаться там,
не обнаруживая своего присутствия до тех пор, пока не определит
для себя наилучший образ дальнейших действий. Впрочем, все
полагали, что король сам не имел еще тогда твердого решения на
сей счет, доказательством чему служит то обстоятельство, что о его
местонахождении стало известно лишь на девятый день по остав­
лении им Оксфорда, так что Ферфакс, подступивший к Оксфорду
на пятый день по отъезде короля, успел начать осаду и устроить
циркумваллационную линию прежде, чем узнал, что король уже
157

в шотландской армии. Король же побывал за это время в разных
местах, в том числе в усадьбах некоторых джентльменов; он хотел
добыть сведения о положении маркиза Монтроза и — это было
сильнейшее его желание — отыскать безопасный путь к нему; но
в конце концов отправился в шотландскую армию под Ньюарком,
послав сказать Монтрелю, чтобы тот выехал ему навстречу.
Ранним утром король явился на квартиру шотландского глав­
нокомандующего и открыл ему свою личность, а тот, чувствуя (или
изображая) крайнее изумление и смущение при виде Его Величе­
ства и не зная, что сказать, немедленно сообщил о прибытия короля
комиссарам, которые растерялись ничуть не меньше. Тотчас же по­
слали курьера в Вестминстер, чтобы уведомить о случившемся ан­
глийский Парламент и представить дело так, будто сами шотландцы
не ожидали ничего подобного. Известие это привело Палаты в такое
смятение, что поначалу они решили отдать своему главнокоманду­
ющему приказание снять осаду Оксфорда и, не теряя времени, идти
к Ньюарку; однако шотландские комиссары в Лондоне отговорили
их от этого шага, заверив, что шотландские войска будут строго
повиноваться их, комиссаров, распоряжениям. В итоге Палаты
ограничились краткой депешей, из которой явствовала их убежден­
ность в том, что король прибыл к шотландцам по приглашению,
а не по собственному почину, и в которой говорилось, что вскоре
английская армия получит от Парламента дальнейшие указания,
а пока она должна принять все меры, чтобы король не отправился
куда-нибудь еще. В шотландской же армии всячески старались
выказывать в обращении с королем единственно лишь учтивость
и глубокое почтение, намеренно избегая любых выражений любви
и подчинения, а потому главнокомандующий никогда не обращался
к нему за указаниями или распоряжениями и не позволял своим
офицерам бывать у Его Величества и о чем-либо с ним беседовать.
На Монтреля шотландцы смотрели косо, как на человека, который
без их согласия поставил их в столь неудобное положение, но он
не боялся прямо и открыто напоминать им о том, что произошло
между ними ранее, о данных ими обещаниях и о взятых на себя
обязательствах. И, однако, хотя король был недоволен тем, как
с ним обходились, он все еще опасался, что Ферфакс может немед­
ленно получить приказ оставить все прочие предприятия и подойти
со своей армией еще ближе к шотландской (хотя они уже стояли
совсем рядом), а потому он тотчас же велел лорду Беласису сдать
Ньюарк, чтобы шотландцы поскорее двинулись на север (что они
158

и сами собирались сделать); и когда Беласис на почетных условиях
сдал эту крепость (которая могла бы продержаться еще несколько
месяцев против такого противника), шотландцы спешно высту­
пили к Ньюкаслу, чему король был весьма рад, хотя с ним самим
шотландцы обращались как прежде, строго следя, чтобы н не мог
общаться ни с кем, кроме хорошо известных им лиц, а тем более
получать от кого-либо письма.
В ту пору многие обратили внимание, что впервые это пораз­
ительное известие было обнародовано с церковной кафедры, и по
тому, какой текст избрал своей темой проповедник, паства получи­
ла возможность судить, какими вероятнее всего станут следующие
меры Парламента или государственного совета. Первая проповедь,
читанная в присутствии короля после выступления армии из Нью­
арка в Ньюкасл, основывалась на стихах 41-43 главы 19 2-й книги
Самуила:
41. И вот, все Израильтяне пришли к царю и сказали царю: за­
чем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и проводили царя
и дом его и всех людей Давида с ним через Иордан?
42. И ответили все мужи Иудины Израильтянам: затем, что царь
ближний нам, и из-за чего сердиться вам на это? Разве мы чтонибудь съели у царя, или получили от него подарки?
43. И отвечали Израильтяне мужам Иудиным и сказали: мы
десять частей у царя, также и у Давида мы более, нежели вы, зачем
же вы унизили нас? Не нам ли принадлежало первое слово о том,
чтобы возвратить нашего царя? Но слово мужей Иудиных было
сильнее, нежели слово Израильтян.
Этими словами проповедник внушал своим слушателям мысль,
что теперь, когда они получили обратно своего короля, им следу­
ет удержать его у себя и хранить ему верность. Но как только Его
Величество прибыл в Ньюкасл, месье Монтреля лишили всякой
возможности говорить с ним, а м-ру Ашбурнему дали совет поско­
рее позаботиться о собственной безопасности, иначе его выдадут
Парламенту. Оба они явились в Париж, когда королева отправила
лордов на Джерси, чтобы ускорить отъезд принца.
37. Прибыв в конце июня с многочисленной свитой на Джерси,
упомянутые лорды привезли с собой письмо королевы к принцу,
в котором она объявила, что полученные ею из Ньюкасла и Лон­
дона известия совершенно убедили ее в том, что принц больше не
может оставаться на Джерси, не подвергая себя очевидной опас­
ности попасть в руки врагам; что если он оттуда не уедет, враги
159

уже вскоре сделают все возможное, чтобы силой или изменой ов­
ладеть его особой; а потому Ее Величество категорически потре­
бовала, чтобы принц немедленно подчинился приказам короля,
изложенным в письме, которое Его Величество послал недавно
с сэром Дадли Уайаттом (и которое было упомянуто нами выше),
и еще раз — в письме, которое она получила впоследствии через
месье Монтреля. Затем Ее Величество сообщила, что имеет самые
твердые, какие только могли быть даны, гарантии французской
короны, что принц будет принят с почетом и получит полное право
остаться во Франции или покинуть ее по своему усмотрению; и что
она сама ручается честным словом в том, что когда бы его Совет ни
счел целесообразным его отъезд из Франции, она не станет этому
противиться, и что во время его пребывания в этом королевстве
все важные вопросы, относящиеся до его самого иликасающиеся
дел Его Величества, будут обсуждаться и решаться им самим и его
Советом, как если бы они по-прежнему находились в Англии или
на Джерси; в заключение королева велела принцу со всей поспеш­
ностью ехать к ней.
Лорды, явившиеся с этим посланием от Ее Величества, не могли
даже вообразить, что кто-нибудь посмеет возражать против вы­
полнения Его Высочеством воли королевы, а потому, после того,
как их допустили к руке принца, немедленно потребовали созвать
Совет; когда же члены Совета явились на заседание (на котором
присутствовали также лорды Джермин, Дигби и Уэнтворт), они по­
просили у принца дозволения огласить письмо его матери, а затем,
в полной уверенности, что подчинение Его Высочества приказу
короля и королевы не может быть предметом прений, предложили
обсудить единственно лишь вопрос о дне его отъезда и порядке его
путешествия. Тогда лорды Совета напомнили принцу, что только
они и никто другой отвечают перед королем и королевством за все
принятые Его Высочеством решения и их последствия, а прочие
лорды не имеют права ни подавать свои мнения, ни присутствовать
на заседании, поскольку не несут ни малейшей ответственности за
то, что решит предпринять Его Высочество. А потому они потре­
бовали должным образом обсудить этот вопрос, принять в расчет,
насколько это вообще возможно, нынешнее положение дел короля
и рассмотреть как доводы в пользу целесообразности отъезда Его
Высочества во Францию, так и то, что можно сказать против этой
меры — тем более что король, как всякому известно, не отдавал на
сей счет никаких ясных распоряжений, а лишь предположил, что
160

принц не может оставаться на Джерси, не подвергая себя опас­
ности; из того же исходила в последнем своем приказе и королева,
однако они, члены Совета, считают, что все эти предположения не
имеют под собой ни малейших разумных оснований и что пребы­
вание принца на Джерси может быть, вне всякого сомнения, вполне
безопасным. Тут некоторые особы начали между собой спорить,
и не без горячности, так что принц счел совершенно необходимым
перенести обсуждение на следующий день, дабы лорды, прибывшие
из Парижа, и те, которые находились на Джерси, беседуя друг с дру­
гом в частном порядке, могли доказать свою правоту другой сторо­
не или утвердиться в собственном мнении по крайней мере чтобы
в следующий раз прения велись без вспышек гнева и с соблюдением
приличий. Заседание Совета, таким образом, завершилось, после
чего отдельные лорды, уже частным образом, прибегли к доводам,
которые они считали наиболее пригодными для переубеждения тех
или иных лиц, как это попытался сделать еще раньше лорд Дигби
в споре со своим другом — с тем же, впрочем, успехом.
На другой день, когда члены Совета собрались вновь, лорд
Кейпл представил отчет обо всем, что происходило у королевы
с момента прибытия в Париж лорда Колпеппера. Он сказал, что
изложенные лордами доводы принца показались ей настолько
убедительными, что она решила не принимать окончательного
решения, пока не получит дополнительных известий о воле короля;
и что сведения, полученные королевой от месье Монтреля, по его,
Кейпла, мнению, не могут служить достаточным основанием для
столь поспешно принятого ею решения; что он по-прежнему твердо
убежден, чо принц не должен покидать владений Его Величества
прежде, чем получит на сей счет прямой и ясный приказ короля,
ибо сомневаться в его безопасности на Джерси нет ни малейших
причин; что еще в Париже, у королевы, он вызвался лично отпра­
виться в Ньюкасл, дабы узнать волю короля, а теперь делает то же
предложение принцу; но так как Его Величество, по всей видимо­
сти, держат под строгой стражей и получить к нему доступ нелегко,
и поскольку его самого, лорда Кейпла, могут схватить по дороге
в Ньюкасл, во время пребывания там или же на обратном пути,
и Его Высочество, не получив необходимых известий, останется
таким образом в прежней неуверенности относительно решения,
которое следует принять — то он, Кейпл, предлагает и заранее со­
глашается считать своим мнением следующее: если он не вернется
на Джерси в продолжение месяца, то принц должен удалиться во
161

Францию при условии, что за это время там будут сделаны те при­
готовления, которые он считает необходимыми и которые пока
еще недостаточны.
Кейпл также сообщил, что, приехав по приказу принца в Па­
риж, он был чрезвычайно любезно принят королевой, которая из­
волила во всех подробностях рассказать ему, почему она считает
необходимым отъезд принца с Джерси и твердо верит в искреннее
расположение Франции; однако он по-прежнему не в силах по­
нять, отчего же, если французский двор и в самом деле так жаждет
видеть принца Уэльского в своей стране, он так и не удосужился
за два месяца пребывания Его Высочества на Джерси направить
к нему какого-нибудь дворянина с соответствующим приглашени­
ем, и почему особы, явившиеся ныне от королевы, не привезли ему
даже паспорта для поездки во Францию. Он не может не заметить,
продолжал Кейпл, что вся помощь, полученная нами до сих пор от
Франции, ни в коей мере не оправдала наших надежд — например,
пять тысяч пехотинцев, коих ждали мы на западе еще до отъезда
принца, так туда и не прибыли; и что теперь у нас стало еще боль­
ше причин для недоверия, ведь именно по совету Франции король
предал себя в руки шотландцев, а потому и в вопросе о распоряже­
нии особой принца нам следует относиться к советам французов
с большой настороженностью. В заключение лорд Кейпл объявил,
что не может подать мнения в пользу отъезда принца во Францию
или согласиться с подобной мерой, пока не станет известна воля
короля, или же пока во Франции не будут созданы надлежащие для
того условия, до сих пор отсутствующие.
Лорд Дигби и лорд Джермин были чрезвычайно изумлены тем,
что кто-то способен сомневаться в добрых намерениях Франции
или же полагать, будто королева в этом вопросе введена в заблуж­
дение или недостаточно осведомлена. Они во всех подробностях
поведали о своих тайных совещаниях с кардиналом и о том, как
пылко заверял он их в своем расположении к королю. Они заявили,
что назначенный ныне в Англию посол был выбран самой короле­
вой и не имеет никаких иных инструкций, кроме полученных от
нее же; что его пребывание в Англии ограничено одним месяцем,
по истечении коего, если Парламент не примет сделанных им пред­
ложений, он должен будет объявить ему войну и возвратиться во
Францию, после чего в Англию будет немедленно переброшена
тридцатитысячная армия; что посол уже выехал из Парижа, но
взойдет на корабль лишь после того, как получит известие, что
162

принц Уэльский сошел на французский берег, ибо Франции нет
никакого резона заходить так далеко в поддержке короля в его
борьбе с Парламентом, если принц Уэльский откажется рисковать
собственной особой, лично участвуя в этой борьбе бок о бок с фран­
цузами.
А потому они умоляли принца и лордов хорошенько подумать,
стоит ли Его Высочеству лишать своего отца и самого себя столь
прекрасных плодов, которые они вот-вот должны пожать и утра­
тить которые они могут теперь лишь из-за неуместных сомнений
в честности Франции и нежелания согласиться на скорый отъезд
принца с Джерси.
Эти доводы — а ведь их, с величайшей настойчивостью и уве­
ренностью в своей правоте, приводили люди, пользовавшиеся без­
условным доверием и авторитетом у короля, которые, как можно
было тогда подумать, не были обмануты сами и уж точно не желали
ввести в заблуждение принца — подействовали на Его Высочество
с такой силой, что он объявил о своей готовности исполнить приказ
королевы и немедленно удалиться во Францию. Он также выразил
желание, чтобы всякие споры об этом прекратились, чтобы все
теперь готовились к отъезду вместе с ним и чтобы его советники
в полной мере сохранили прежнее свое единомыслие.
После столь недвусмысленного объявления принцем своего
решения любые аргументы против него стали не только бесполез­
ными, но и неприличными, почему никаких возражений по этому
вопросу и не прозвучало; однако все члены Совета (исключая един­
ственно лишь лорда Колпеппера) попросили принца их простить,
если они не смогут и далее находиться при его особе и у него на
службе, ведь, насколько они понимают, предоставленные им ра­
нее полномочия ныне прекращаются, и они уже не могли бы, даже
последовав за принцем во Францию, ни самовольно облечь себя
прежней властью, ни рассчитывать на то, что к их советам станут
присушиваться в будущем, коль скоро эти советы были отвергнуты
теперь. Итак, после обмена колкими репликами между лордами,
державшимися разных мнений (отчего заседание пришлось спеш­
но закрыть), те, кто решил не ехать во Францию, поцеловали руку
принца и попрощались с ним, а Его Высочество объявил, что на­
мерен отплыть следующим утром в пять часов; однако противные
ветры и недостаток в некоторых необходимых для путешествия
припасах задержали его на Джерси еще на четыре или пять дней.
Все это время не пожелавшие ехать во Францию лорды каждый день
163

являлись к принцу и встречали самый любезный прием; Его Вы­
сочество, отлично зная их преданность, заверял их, что нисколько
в ней не сомневается — как и в том, что они еще вернутся к нему
на службу, когда его собственные обстоятельства надлежащим об­
разом изменятся.
< Зато их отношения с лордами, прибывшими от королевы и теперь
до крайности возмущенными тем, что кто-то смеет возражать против
категорических приказов Ее Величества, стали весьма холодными, так
что в последний день они даже не разговаривали друг с другом.
Несогласные лорды по-прежнему считали внезапный отъезд принца
за пределы владений Его Величества несвоевременным и чреватым
самыми скверными последствиями, ведь принц мог бы без всякой для
себя опасности оставаться в Англии, где в руках короля, помимо Силли
и Пенденниса (которым всегда можно было оказать помощь с моря),
все еще находились Оксфорд, Вустер, Уоллингфорд, Ледлоу и другие
укрепленные пункты, и где раскол в стане врага (ожидать которого
было вполне естественно) мог бы склонить чашу весов в другую сто­
рону; и они не понимали, почему, раз уж вопрос с отъездом принца
с Джерси окончательно решен, Его Высочеству нельзя было отправиться
в Шотландию.
Кроме того, на несогласных лордов подействовало упомянутое выше
мнение м-ра Ашбурнема, высказанное им в беседе с лордом Кейплом.
Наконец, существовало еще одно обстоятельство, удерживавшее
их от переезда во Францию, о котором они из уважения к королеве
предпочитали прямо не говорить, - инструкции, полученные Бельевром.
Французскому посланнику поручалось сделать все возможное, чтобы
убедить шотландцев пойти на союз с королем, не требуя от него взамен
уничтожения англиканского церковного строя; но в случае их несогла­
сия Бельевр должен был настоятельно советовать Его Величеству - от
имени его супруги, его партии, а также французского короля - удовлет­
ворить шотландцев в этом пункте и пожертвовать церковью. Именно так
и действовал впоследствии Бельевр, лорды же, глубоко возмущенные
требованием подобной уступки, не желали иметь ко всему этому ни
малейшего отношения.
Вскоре после отплытия принца во Францию лорд Беркшир удалился
в Англию, лорды же Кейпл и Колпеппер вместе с канцлером Казначей­
ства остались на Джерси в ожидании дальнейших приказов Его Величе­
ства и в надежде продолжить службу ему. Король не поставил им в вину
их поступки, полагая, что действовали они по велению своей совести;
и все же ему казалось, что если бы лорды и канцлер Казначейства
164

отправились с принцем, то им, вероятно, удалось бы предотвратить то
сильнейшее давление, которое оказывали на него из Франции впо­
следствии и которое причинило ему больше тревог, чем все дерзости
его врагов.
Как бы то ни было, последующие бедствия и катастрофы заслонили
в человеческой памяти и саму историю с отъездом принца (каковой
отъезд, если бы действия короля всегда подчинялись строгим правилам
политического благоразумия, заслуживал бы, вероятно, сурового осуж­
дения), и противоположные советы, поданные тогда мудрыми и безрас­
судными людьми и оказавшиеся равно бесполезными. >

Пока в других местах происходили вышеописанные события,
король оставался в шотландской армии, а шотландцы вели себя так,
что большинству людей казалось, будто они твердо решили не рас­
ставаться с ним, пока не будет заключен прочный мир. Парламент
же раз за разом требовал, притом в резкой форме, чтобы шотланд­
ская армия передала короля ему, а сама возвращалась на родину,
ибо то, зачем ее сюда призвали, она уже сделала, и война близится
к концу. На это шотландский Государственный совет отвечал, как
тогда казалось, с достаточной твердостью и опираясь прежде всего
на те самые аргументы касательно законных прав короля, которые
во всех прежних декларациях Его Величества использовались про­
тив английского Парламента и которые могли быть обращены как
против него, так и против шотландцев.
Между тем, хотя королю оказывались все внешние знаки ува­
жения, в действительности он находился на положении пленника;
к нему не допускали слуг, и хотя многие воевавшие за него знат­
ные особы, услыхав решительные заявления шотландцев о том,
что они не желают и не станут принуждать короля к возвращению
к Парламенту, если он сам этого не захочет, отправились в Ньюкасл,
где находился тогда король, ни одному из них не позволили ни по­
говорить с ним, ни принять от него письма к королеве и принцу.
Тем не менее в обхождении с королем шотландцы не допускали ни
малейших вольностей, строго соблюдая все требования этикета, как
если бы относились к нему как к своему государю; они заверяли его
в своих верноподданнических чувствах и добрых намерениях, ка­
ковые, твердили они, тотчас же станут очевидными в подходящий
момент, и тогда все его слуги и друзья смогут невозбранно к нему
являться, а он — свободно их принимать. Шотландцы всячески
добивались, чтобы король стал ждать от них подобной перемены,
а многие офицеры его армии и некоторые знатные особы и в самом
165

деле поверили, что замыслы шотландцев чисты, просто время ясно
их обнаружить еще не пришло.
Так им удалось добиться, чтобы маркизу Монтрозу, воистину
совершившему чудеса, король послал категорический приказ поло­
жить оружие и покинуть королевство, без чего, уверяли шотландцы,
они не смогут выступить на стороне Его Величества; а поскольку
распоряжение это было изложено с величайшей серьезностью и до­
ставлено лицом, пользовавшимся безусловным доверием маркиза,
то Монтроз его выполнил и удалился во Францию.
Затем они поручили Александру Гендерсону и другим духовным
особам убедить короля дать согласие на уничтожение в Англии еписко­
пата, и если бы Его Величество удовлетворил их требования, то они, по
всей видимости, приняли бы его сторону и взяли бы его под свою защиту.
Однако совесть не позволила королю купить мир столь постыдной це­
ной; в споре же с шотландским проповедником он доказал свою правоту
столь неопровержимо (как это явствует из их переписки, впоследствии
опубликованной), что с самим Гендерсоном произошла удивительная
перемена: старик понял, сколько вреда причинили прежние его действия
(в чем честно признался друзьям), а мучительное раскаяние вскоре
свело его в могилу.
Между тем по прибытии принца в Париж оттуда отправился
в Англию Бельевр, который, как обещал кардинал, должен был объявить
войну Парламенту в случае его отказа заключить на разумных условиях
мир с королем. Однако в Лондоне он повел себя так, словно его соб­
ственный государь совершенно не заботился об интересах английского
короля: Бельевр заискивал перед Парламентом, отзывался о Его Величе­
стве без всякого сочувствия, не пожелал встретиться с его сторонниками
и беседовал единственно лишь с вождями пресвитерианской партии
и шотландскими комиссарами, которые твердили, что ничего не смогут
сделать для короля, если тот не отречется от церкви, не уничтожит епи­
скопальную систему и не согласится на передачу всех церковных земель
в распоряжение Парламента. К этим уступкам он и попытался склонить
короля, когда прибыл к нему из Лондона.
Но король был непоколебим в подобных вещах; вдобавок он уже не
мог принимать всерьез слова Бельевра,так как понял (хотя и слишком
поздно) истинную цену доброго расположения кардинала. Ведь именно
по совету Мазарини он предался в руки шотландцев, когда же те на­
рушили обещания, данные Монтрелю, кардинал не выказал по этому
поводу ни малейшего недовольства, зато отозвал своего посланника,
слишком громко возмущавшегося их вероломством.
166

Тогда Бельевр, сообщив кардиналу через курьера о твердости ко­
роля, попросил прислать какого-нибудь человека, который пользовался
бы доверием Его Величества и сумел бы его переубедить. Королева же,
всегда следовавшая советам тех, кто не мог или не желал учитывать ис­
тинные интересы Его Величества, не нашла ничего лучше, чем отрядить
в Англию сэра Уильяма Давенанта, человека честного и остроумного,
но совершенно не годившегося для такой миссии. Король хорошо знал
сэра Уильяма, однако с такой стороны, которая едва ли могла придать
ему вес и авторитет в этом деле.
Его Величество терпеливо выслушал Давенанта,твердившего, что
ему следует прислушаться к советам собственной супруги и друзей.
Когда же король полюбопытствовал, кто эти друзья, Давенант назвал
лорда Джермина и лорда Колпеппера. Король возразил, что Джермин
ничего не смыслит в делах церкви, а Колпеппер и вовсе человек не­
верующий, и спросил, что думает на сей счет канцлер. Сэр Уильям
ответил, что ему это не известно, ибо канцлера нет в Париже: он
бросил принца, не пожелав ехать с ним во Францию, чем вызвал не­
удовольствие королевы. Король на это сказал, что его супруга неправа,
ибо канцлер честный человек, который никогда не изменит ни ему, ни
принцу, ни церкви; и пожалел, что его нет сейчас при Его Высочестве.
Тогда сэр Уильям начал приводить свои собственные доводы и при
этом пренебрежительно отозвался о церкви - тут король вышел из
себя, отчитал его в чрезвычайно резких выражениях, какие никогда
не употреблял в разговорах с другими лицами, и велел больше не
показываться ему на глаза, после чего бедный Давенант (в сущности,
искренне преданный королю человек) в унынии и печали возвратился
во Францию к королеве.
Таким образом, все надежды на помощь французского посланника
в Англии рухнули, однако и обращение французов с принцем также не
соответствовало их прежним обещаниям. Он уже две недели находился
при матери, когда французский двор потрудился наконец поздравить
его с прибытием: все это время ушло на обсуждение вопросов этикета,
которые было бы гораздо лучше уладить еще на Джерси.
Дело в том, что кардинал Мазарини ясно понимал, какую важность
имеет для Франции пребывание принца Уэльского на ее территории,
и убедил королеву, что это отвечало бы также и интересам ее супруга;
теперь же, когда его цель была достигнута, кардинал принялся всячески
доказывать Парламенту и офицерам армии (а они внушали ему боль­
ше опасений, чем Парламент), что принц прибыл во Францию помимо
и даже вопреки желанию французского двора; что Франция просто не
167

могла не выступить посредником, дабы уладить разногласия между Пар­
ламентом и шотландцами; отныне же, исполнив этот свой долг, она боль­
ше не намерена брать на себя роль судьи в спорах между Парламентом
и шотландцами, как не вмешивалась она прежде в борьбу Парламента
с королем; что приезд принца к матери (коему Франция не имела ос­
нований противиться) вовсе не поставит под угрозу мир в Англии, ибо
у самого принца не найдется средств его нарушить, а Франция никогда
не станет ему в этом помогать. Сведущие люди думают, что именно тогда
кардинал и заложил фундамент будущей своей дружбы с Кромвелем,
пообещав, что пребывание принца во Франции доставит англичанам
меньше неудобств, чем его нахождение в любой другой части Европы.
С самим же принцем французы обходились без подобавшего особе его
сана почтения; ему даже не назначили особого содержания, а в скудной
прибавке к пенсии, которую уже получала от французского двора ко­
ролева, имя ее сына не упоминалось,так что принц и его слуги всецело
зависели от ее милостей и щедрот, почему и были вынуждены вести себя
соответствующим образом. >

Между тем шотландцы уже обеспечили мир и покой в соб­
ственной стране, добившись роспуска войск маркиза Монтроза
и его отъезда на континент, а также казнив некоторых видных его
сподвижников, захваченных ими в плен, и среди прочих — сэра
Роберта Споттисвуда, честного, достойного и преданного королю
джентльмена и самого мудрого человека, коим располагала тогда
эта нация (король назначил его государственным секретарем в этом
королевстве вместо графа Ланрака, который выступал против него
тогда с оружием — что, вероятно, и стало главной причиной смерт­
ного приговора сэру Роберту). Кроме того, шотландцы с вели­
чайшей решительностью и торжественностью уверяли и давали
понять, что своего короля, который отдал себя в их руки, они уже
не могут предать в руки Парламента без его собственного согласия
и желания, ибо это означало бы с их стороны вопиющее нарушение
долга верности и данного ими слова и противоречило бы самой
сути христианской религии. Наконец, граф Лоуден на конферен­
ции обеих Палат публично заявил, что они и вся шотландская на­
ция навлекут на себя вечный позор, если выдадут короля, защита
которого является их долгом в точно такой же мере, как и долгом
Парламента, а право распоряжения его особой в целях обеспечения
этой защиты принадлежит им ничуть не меньше, чем Парламен­
ту. Но и после всего этого шотландцы обещали пустить в ход все
доводы и употребить самые настойчивые усилия, дабы убедить
168

Его Величество пойти на уступки и согласиться с предложениями,
которые направил ему Парламент.
При первом же известии о прибытии короля в шотландскую
армию Парламент послал находившемуся при ней комитету обо­
их королевств категорический приказ препроводить особу короля
в Уорвик-касл; однако шотландцы, которые предчувствовали, что
подобное распоряжение не заставит себя долго ждать, уже через
два дня после появления в их лагере Его Величества (и после того,
как он велел капитулировать гарнизону Ньюарка) с величайшей
поспешностью двинулись к Ньюкаслу и достигли его прежде, чем
пришел приказ о переводе Его Величества в Уорвик. Эта их мера,
в отличие от многих других, пришлась по вкусу королю, внушив
ему мысль, что хотя шотландцы и будут поступать по-своему, их
действия в конечном счете могут принести ему некоторую пользу.
Получив этот приказ, шотландцы вновь заверили Парламент
в своей готовности строго соблюдать все прежние с ним догово­
ренности, попросили его направить королю свои предложения,
поскольку они, шотландцы, перед оставлением королем Оксфорда
обещали их ему вручить; и добавили, что если король откажется
эти предложения принять, то они будут знать, как им следует по­
ступить. Затем они настоятельно посоветовали королю и убедили
его послать коменданту Оксфорда приказ заключить соглашение
о капитуляции и передать город (где находился его сын герцог
Йоркский и все члены Совета) в руки Ферфакса, осаждавшего Ок­
сфорд со своей армией, а также издать общее распоряжение (ко­
торое они велели напечатать) всем комендантам королевских
крепостей сдать их на почетных и выгодных условиях Парламенту,
поскольку-де Его Величество решил во всем руководствоваться его
советами. Пока же этого не произойдет, объяснили шотландцы, они
не смогут каким-либо образом выступить на стороне короля и под­
держать его интересы (что они твердо намерены сделать), ибо со­
гласно действующему ныне договору и союзу они должны служить
Парламенту и следовать его указаниям; когда же это случится, их,
шотландцев, прежние обязательства перед Парламентом сами со­
бою перестанут существовать, а поскольку у короля не будет уже ни
полевых войск, ни крепостей, в которых держались бы его гарнизо­
ны, то станет невозможно отрицать, что война завершилась, и они,
шотландцы, смогут свободно говорить и спорить с Парламентом.
С помощью этих хитрых уловок шотландцы убедили короля разо­
слать и обнародовать упомянутые выше приказы; впрочем, при
169

тогдашних обстоятельствах отказ от их обнародования не принес
бы ему никакой пользы.
Парламент (хотя и оскорбленный дерзостью шотландцев, не по­
желавших отправить короля в Уорвик) избрал более скорый образ
действий, послав королю свои предложения (которые, как отлично
понимали Палаты, он никогда не примет) с комиссарами обеих Па­
лат, уполномоченных единственно лишь потребовать, чтобы король
в течение десяти дней дал им определенный ответ, после чего им
следовало возвратиться в Лондон. Предложения эти, врученные Его
Величеству в конце июля, предполагали столь полное разрушение
прежней системы управления церковью и государством, что король
объявил комиссарам, что не сможет дать им ответ, пока ему не со­
общат, какая же власть и какие полномочия останутся у него и его
наследников, когда он отдаст Парламенту все, чего тот требует от
него ныне. Король также выразил желание, чтобы его перевели
в одну из его собственных усадеб, где он мог бы жить до тех пор,
пока в ходе его личных переговоров с Парламентом стороны не
придут к такому соглашению, которое обеспечило бы королевству
мир и благополучие, чего, как он совершенно уверен, невозможно
добиться посредством тех уступок, сделать которые предлагают
ему теперь.
Шотландцы, достаточно ясно понимавшие, что заставить Его
Величество принести церковь в жертву их безумным и нечестивым
вожделениям невозможно, тем не менее сдержали данное Парла­
менту слово и, пустив в ход грубую настойчивость и даже угрозы,
попытались убедить его добровольно со всем согласиться, хотя
признавали, что во многих пунктах предложения Парламента идут
дальше того, что сами они считают правильным; однако, добавля­
ли шотландцы, они не видят для короля иного пути к соглашению
с Парламентом, кроме удовлетворения всех его требований. Кан­
цлер Шотландии заявил королю, что его ответ на эти предложения
имеет громадную важность, ибо может повлечь за собой либо ги­
бель, либо спасение его короны и королевств; что Парламент после
многих кровавых битв овладел всеми крепостями и цитаделями
королевства; что в руках Парламента уже находятся все его доходы,
акцизы, налоги, секвестры, а также власть взимать в королевстве
денежные средства и набирать солдат; что Парламент одержал пол­
ную победу и располагает сильной армией, способной защитить ее
плоды, а потому может теперь сделать с церковью и государством
все, что захочет; что Парламент, не желая более подчиняться ни
170

ему самому, ни кому-либо из членов его династии, послал Его Ве­
личеству эти предложения, без принятия коих королевство и его
народ не смогут обрести безопасности; что, отказавшись дать на
них свое согласие, король лишится всех своих друзей в Парламен­
те, потеряет для себя Сити, да и всю страну; что в таком случае вся
Англия выступит против него, как один человек, дабы предать его
суду, низложить его и учредить иное правление, и таким образом,
оба королевства, заботясь о своей безопасности, установят мир
и договорятся о будущем церковном устройстве без его участия,
что станет катастрофой для Его Величества и его потомства; в за­
ключение канцлер объявил, что если король покинет Англию, то
явиться в Шотландию и править там ему не позволят.
И действительно, заседавшая тогда Генеральная ассамблея
шотландской церкви обратилась к хранителям мира с петицией,
потребовав запретить королю въезд в Шотландию, если он отка­
жется удовлетворить требования Парламента. Такого рода дово­
ды, нимало не убедив короля, лишь сильнее его рассердили, и он,
выказав удивительную твердость и величие души, объявил им, что
любое состояние, до которого способны довести его они, не будет
для него даже вполовину столь же жалким и мучительным, как то
положение, в какое он поставил бы себя сам, поддавшись их угово­
рам; а потому, сказал король, пусть они поступают, как им угодно,
ведь даже теперь, когда все вокруг его покинули, его не оставил Бог.
Получив вполне ожидаемый ответ, Парламент тотчас же потре­
бовал, чтобы шотландцы покинули пределы королевства, а особу
короля передали тем лицам, которым поручено будет ее принять.
Эти лица должны были сопровождать Его Величество из Ньюкасла
в Холмби, усадьбу неподалеку от Нортгемтона (города, который,
как и все это графство, в продолжение всей войны выказывал
крайнюю враждебность к королю). Палаты также объявили, что
в обращении с Его Величеством следует, как того требует Ковенант,
иметь в виду безопасность и охрану его особы; и что после того,
как шотландцы удалятся из Англии, Парламент вновь объединит
усилия со своими братьями из Шотландии, дабы убедить короля
принять направленные ему предложения; а если он откажется это
сделать, то Парламент не предпримет ничего такого, что могло бы
разрушить союз двух королевств, а напротив, будет всячески радеть
о его сохранении.
Тогда шотландцы вновь взяли твердый тон и заявили, что
английский Парламент не обладает исключительным правом
171

располагать особой короля без их согласия; а Палаты столь же резко
ответили, что шотландцам, пока они находятся в Англии, следует
выполнять их приказы, присовокупив к своим доводам угрозы,
способные внушить мысль, что к военной силе шотландцев они
относятся с глубоким презрением и готовы принудить их к пови­
новению, если те откажутся подчиниться добровольно. Но все эти
грозные речи закончились, как только стороны свели свои бухгал­
терские счеты и условились о цене, каковую надлежало заплатить
за выдачу особы, которую одна сторона решила заполучить в свои
руки, а другая — не удерживать; те и другие пришли к согласию,
и по внесении двухсот тысяч фунтов наличными и получении га­
рантии в выплате такой же суммы в оговоренный срок шотландцы
передали короля в руки назначенных Парламентом лиц.
Таким постыдным образом этот превосходный государь был
в конце января выдан своими шотландскими подданными тем его
английским подданным, коим Парламент поручил принять его
особу, для чего особому комитету лордов и общин, вместе с подчи­
ненным ему отрядом кавалерии и пехоты, велено было отправиться
в Ньюкасл, чтобы принять от шотландцев короля и город; именно
там Его Величество и был передан в руки этих людей.
Комиссары встретили его с тем же внешним почтением, с ка­
ким прежде обращались с ним шотландцы, и столь же строго вос­
претили доступ к Его Величеству всякому, чья преданность им
самим и их делу внушала сомнения. Палаты специально отобрали
и назначили людей, коим предстояло теперь находиться при особе
короля и быть у него в услужении, предпочитая прежде всего тех,
кто уже успел верно послужить им самим против их господина;
если же таковых не находилось, брали других, выказывавших рас­
положение к Парламенту. Все эти назначения были произведены
так, как того желала пресвитерианская партия, обладавшая, как
тогда думали, полной властью в Парламенте. Хитрые индепенден­
ты позволяли пресвитерианам наслаждаться чувством уверенно­
сти в собственном могуществе и влиянии, пока те не выпроводили
из королевства своих союзников шотландцев; и не возражали
против того, чтобы пресвитериане окружили особу короля свои­
ми единомышленниками, а охрану его поручили людям, которым
могли доверять.
В состав комитета, назначенного руководить и распоряжаться
всеми этими делами, входил, среди прочих, генерал-майор Браун;
он пользовался большим уважением и авторитетом в Сити и во всей
172

пресвитерианской партии во время войны, сражаясь под началом
графа Эссекса, оказал Парламенту важные услуги и был весьма от­
важным и дисциплинированным командиром. Таким манером и с
такой свитой Его Величество был привезен в собственную усадьбу
Холмби в Нортгемптоншире — место, которое он издавна очень
любил и где должен был оставаться до тех пор, пока Парламент
и армия не решат, что следует делать дальше (ибо армия теперь
также требовала своей доли и притязала на право судить о том,
какими должны быть условия соглашения с королем).
Между тем комиссары обходились с королем чрезвычайно почти­
тельно; он мог предаваться своим любимым занятиям и, казалось, имел
полную свободу - кроме права общаться с людьми, коих всего более
желал видеть, и иметь слуг, которым мог бы доверять. Но сильнее всего
короля раздражало то, что к нему не допускали его капелланов. Вместо
них Парламент попытался навязать ему пресвитерианских священников;
король, однако, отказался присутствовать на совершаемых ими службах
и стал своим собственным капелланом, уединяясь в своей опочивальне
с Книгой общих молитв. Когда же он в письме к Палате лордов пред­
ставил список из тринадцати капелланов и предложил выбрать для него
любых двоих, ему ответили, что это невозможно, ибо все поименованные
им лица враждебны нынешнему церковному устройству и не признают
Ковенант. >

Пока сам Парламент вел с шотландцами все эти споры по по­
воду особы короля, армия его с большим успехом приводила к по­
корности все еще остававшиеся у Его Величества гарнизоны. Не­
которые из них сдались с большей готовностью и оказав меньше
сопротивления, чем могли бы, удовлетворившись общим приказом
короля на сей счет и тем соображением, что, при отсутствии разум­
ных оснований ждать откуда-либо помощи, с их стороны не будет
ошибкой поскорее изъявить покорность и таким образом обеспе­
чить себе лучшие условия капитуляции. Другие же гарнизоны с за­
мечательным упорством оборонялись до конца, нанеся неприятелю
немалый урон и задержав соединение всех частей его армии, без
чего он не мог приступить к осуществлению своих далеко идущих
планов. Именно по этой причине переговоры с шотландцами так
затянулись, а пресвитериане сумели так долго сохранять власть
и влияние; и здесь мы можем еще раз отметить, что гарнизоны, со­
противлявшиеся с величайшей храбростью и мужеством, добились
лучших и более почетных условий, чем те, кто капитулировал по
первому же требованию.
173

Именно так обстояло дело с замками Раглан и Пенденнис, кото­
рые выдержали самую долгую осаду и капитулировали позже, чем
любой другой английский замок или крепость. Храбро обороняе­
мые двумя особами весьма преклонного возраста, они в конце кон­
цов сдались, притом едва ли не в один и тот же день. Старый маркиз
Вустер с поразительной решимостью и мужеством защищал Раглан
против самого Ферфакса, пока его положение не стало совершенно
отчаянным. Гарнизон Пенденниса отвергал все требования о сдаче
и отказывался вступать в переговоры, пока его запасы не истощи­
лись и провианта не осталось даже на сутки; только тогда он начал
переговоры и вел их с такой твердостью и, как можно было поду­
мать, самоуверенной беспечностью, что сбитый с толку неприятель
заключил, что осажденные вовсе не находятся в последней край­
ности, и согласился на предложенные ими условия, лучше которых
не сумел добиться ни один другой гарнизон во всей Англии.
Обороной Пенденниса руководили его комендант, почти 80-лет­
ний Джон Арунделл из Трериса, богатый и влиятельный корнуолльский
джентльмен, и его сын, полковник Ричард Арунделл, впоследствии возве­
денный королем в достоинство барона и лорда Арунделла из Трериса в память о заслугах отца и в награду за доблесть, которую выказывал
сам Ричард Арунделл в продолжение всей войны.
Среди многих верных Его Величеству джентльменов Корнуолла
Пенденнис оборонял и сэр Гарри Киллигрю. Близкий друг канцлера
Казначейства, он решил отправиться на Джерси и, тотчас же после
капитуляции взойдя на стоявший в фалмутской гавани корабль, при­
был с несколькими офицерами и солдатами в Сен-Мало, откуда послал
канцлеру письмо с просьбой найти для него барку, на которой он мог
бы добраться до Джерси. Благодаря любезной услуге сэра Джорджа
Картерета она быстро нашлась; лорды Кейпл и Гоптон, любившие его
не меньше, чем канцлер, радостно предвкушали встречу с другом и два
дня спустя, едва завидев приближающееся к берегу судно, поспешили
в гавань - но, к великому своему прискорбию, встретили гроб с телом
сэра Гарри.
Дело в том, что когда по подписании условий капитуляции Пенден­
ниса Киллигрю решил разрядить находившееся у него в комнате оружие,
один из карабинов разорвался, и осколок угодил ему в лоб. Сильное
кровотечение удалось остановить перевязкой, и сэр Гарри, сочтя рану не
слишком серьезной, решил, несмотря на уговоры друзей, не откладывать
свой отъезд в Сен-Мало. Отправив оттуда упомянутое выше письмо,
он послал за хирургом, и тот, сняв бинты, убедился, что рана гораздо
174

глубже и опаснее, чем думали. От нее сэр Гарри и умер на следующий
день, выразив перед смертью желание быть похороненным на Джерси.
Единственный его сын погиб еще раньше в бою под Бриджуотером.
Киллигрю был членом Палаты общин, и хотя единственной его свя­
зью с двором была личная дружба с многими придворными (ибо всюду,
где его хорошо знали, к нему питали самую искреннюю привязанность),
он с большой страстью противился беззаконным мерам Парламента.
Когда же графа Эссекса назначили главнокомандующим, и коммонеры,
один за другим поднимаясь со своих мест, громко объявляли о своей
готовность жить и умереть вместе с ним и обещали выставить кто де­
сять, а кто и двадцать кавалеристов, сэр Гарри тоже встал и сказал, что
непременно обзаведется добрым конем, добрым камзолом из кожи
и парой добрых пистолетов и уж точно найдет доброе дело, за которое
стоит сражаться; после чего вышел из Палаты и ускакал в Корнуолл, где
присоединился к своим друзьям, доблестным джентльменам, первым
сподвижникам лорда Гоптона.
Сам он не пожелал принять какой-либо командной должности, но
командиры высоко ценили его советы. Он участвовал во всех битвах,
находился там, где было жарче всего, и, кроме личной храбрости, от­
личался необыкновенной способностью сохранять веселость в минуты
страшной опасности; те же, кто уклонялся от исполнения долга, стара­
лись не попадаться ему на глаза, ибо острый на язык Киллигрю таких
не щадил. Арунделлы, Трелоуны, Сленнинги, Тревеньоны - словом, все
видные особы Корнуолла любили его за твердый дух и прямой нрав;
врагам же короля он внушал самую лютую ненависть. Смерть его опла­
кали все достойные люди. >

Глава XXIII
(1647)

С того времени, как короля привезли в Холмби и пока он там
оставался, его донимали теми же настоятельными требованиями
касательно церкви, какие не давали покой в Ньюкасле, причем
Парламент не отступал ни на шаг в дерзких своих домогательствах.
Вину за это все возлагали на пресвитериан, которые, как тогда
считалось, обладали неограниченной властью и, желая облегчить
громадное бремя своих расходов, начали отдавать приказы о ро­
спуске одних армейских частей и об отправке в Ирландию других.
Нимало не сомневаясь, что им удастся быстро сократить армию,
пресвитериане заявили, что впоследствии они полностью ее рас­
пустят, дабы королевство управлялось общеизвестными законами.
Подобные замыслы Палат возбудили совсем иной дух в войсках,
ибо армии не пришлась по вкусу ни пресвитерианская система
управления, которую, как она ясно видела, вот-вот должны были
установить в церкви, ни желание Парламента самовластно дикто­
вать свою волю тем, благодаря кому он и получил возможность со­
вершить все то, что уже совершил; и Кромвель, обладавший исклю­
чительным влиянием в войсках, тайно подговаривал их к подаче
Палатам петиции против всех тех мер, с которыми был не согласен.
Он сам и его офицеры имели дерзость публично молиться и про­
поведовать перед своими частями и почти не допускали в армию
иных капелланов, кроме тех, кто жестоко поносил пресвитериан­
скую систему церковного управления как еще более деспотиче­
скую, чем прежний епископат; рядовые же солдаты и офицеры не
ограничивались молитвами и проповедями в собственном кругу,
но поднимались на кафедры во всех церквах и проповедовали на­
роду, который быстро проникался тем же духом; женщины считали
себя вправе молиться и проповедовать наравне с мужчинами; все
это породило в религиозных представлениях такую же невероят­
ную путаницу и беспорядок, какие уже существовали в понятиях
о гражданском государственном правлении, так как едва ли хотя
бы один человек был привлечен к ответу за высказанные им устно
или письменно религиозные взгляды, сколь угодно нечестивые,
176

еретические и богохульные, ведь это, говорили подобные люди,
означало бы наложить узду на дух.
Свобода совести превратилась теперь в обычный предмет спо­
ров и обсуждений; между тем пресвитерианская партия обру­
шилась на разнообразных сектантов, как на врагов всякого бла­
гочестия, с таким же ожесточением, с каким действовала ранее
и продолжала действовать ныне против «прелатской партии»;
добившись господства в обеих Палатах, она почти не сомневалась,
что, используя свою власть и влияние в Парламенте, сможет рас­
формировать армию и пересоздать армию Нового образца заново.
И она, несомненно, попыталась бы это сделать, если бы несколь­
кими месяцами ранее Богу не угодно было забрать в мир иной
графа Эссекса, который умер, не страдая от какой-либо видимой
болезни, в тот самый момент, когда мог бы исправить немалую
часть причиненного им прежде зла, к чему и сам граф чувствовал
сильнейшее расположение, ведь он, во-первых, был глубоко воз­
мущен оскорбительным обращением со сторонынеблагодарного
Парламента, а во-вторых, с величайшим ужасом и омерзением
думал о тех бедствиях, которые, как он видел, грозили в будущем
королю и королевству. И весьма вероятно — если принять в расчет
тогдашнее настроение Сити и обеих Палат — что Эссексу, проживи
он дольше, удалось бы каким-то образом обуздать охватившие
Англию ярость и бешенство. Однако Бог не пожелал, чтобы человек,
который, скорее из тщеславия и гордыни, нежели по злобной ис­
порченности сердца, стал орудием стольких бедствий, получил хотя
бы малую долю в столь славном деле. И хотя не имевшее видимых
признаков недомогание, которое медленно свело его в могилу,
можно объяснить его характером и душевным складом, многие
друзья Эссекса громогласно заявляли, что он был отравлен.
Как бы то ни было, его кончина привела в совершенный восторг
Кромвеля и его партию (ибо именно Кромвель превратился теперь
в действительного вождя армии, пусть даже главнокомандующим
формально оставался Ферфакс), ведь Эссекс был единственным
человеком, чьи влияние и авторитет внушали им страх, хотя к нему
самому они относились без всякого уважения.
И вот теперь, дабы иметь возможность вступить с Парламентом
в более серьезный спор и более решительную борьбу и наравне
с ним участвовать в умиротворении и устроении королевства (как
это у них называлось), армия вознамерилась создать в самой себе
некое подобие Парламента. После того, как королевская армия была
177

разбита и им уже не требовалось сражаться с неприятелем в поле,
а их собственная армия была очищена от всех неугодных офицеров,
в чьей покорности и готовности повиноваться любым их прика­
зам они не были уверены, эти люди отбросили свой собственный
ордонанс о самоотречении и добились избрания в Палату общин
(вместо умерших или исключенных за верность королю членов)
старших офицеров армии или своих друзей, чьи взгляды были
им хорошо известны. Так в Палату общин попали сам Ферфакс,
Айртон, Гаррисон и много других индепендентов, как офицеров,
так и джентльменов из разных графств — людей, увлеченных без­
умными религиозными фантазиями новейшего толка и именуемых
вновь изобретенным словечком «фанатики»; впрочем, несмотря
на все это, в Парламенте по-прежнему заправляли пресвитериане.
Но около этого времени, желая подняться еще выше и стать вро­
вень с Парламентом, армия избрала угодных ей офицеров, которые
составили так называемый генеральный офицерский совет, дол­
женствовавший служить чем-то вроде Палаты пэров; рядовые же
солдаты выбрали по три-четыре человека от каждого полка, чином
редко выше прапорщика, а по большей части — капралов и сержан­
тов, которые именовались «агитаторами» и по отношению к офи­
церскому совету должны были выступать в роли Палаты общин.
Вначале эти представительные органы собирались отдельно, чтобы
рассмотреть все меры и действия, предпринимаемые Парламентом
для замирения королевства, а также преобразования, разделения
или роспуска армии, а затем, после обмена посланиями и совмест­
ных конференций, они решили и постановили, что, во-первых,
не согласятся ни на разделение армии на части, ни на ее роспуск,
пока не будут полностью уплачены долги по жалованью и надежно
обеспечена свобода совести, каковая, заявили они, и была главной
целью борьбы, ибо ради нее многие их товарищи сложили головы,
а сами они пролили столько собственной крови; между тем они до
сих пор не получили в этом вопросе никаких твердых гарантий,
мало того, люди набожные благочестивые подвергаются ныне
еще более жестоким гонениям, чем под властью короля, когда их
судьями выступали епископы.
Солдаты обнародовали, как они это назвали, «Оправдание»
своих действий и решений и направили его главнокомандующему.
В этом «Оправдании» они жаловались на коварный замысел распу­
стить или преобразовать армию, что, заявляли они, представляет
собой заговор тех особ, которые совсем недавно почувствовали вкус
178

верховной власти и, поднявшись над уровнем обычных слуг, по­
пытались сделаться господами, но выродились в тиранов. А потому
они объявили, что не пойдут служить в Ирландию и не позволят
распустить армию, пока их требования не будут удовлетворены,
а права и свободы подданных — ограждены и надежно обеспечены.
Эту «Апологию», или «Оправдание» подписали многие младшие
офицеры, Парламент же объявил их врагами государства, а самых
шумных велел взять под стражу. Тогда они составили еще одно об­
ращение к главнокомандующему, в котором выразили возмущение
тем, что Парламент, ради которого они рисковали своими жизнями
и проливали свою кровь, обошелся с ними с величайшим презрени­
ем; что у них отняты права, принадлежащие им как солдатам и под­
данным; и что когда они пожаловались на нанесенные им обиды,
их стали оскорблять, подвергать побоям и бросать в тюрьмы.
После этого главнокомандующего уговорили написать пись­
мо одному члену Парламента, который и представил его Палате.
В этом письме Ферфакс обратил внимание общин на несколько
петиций против армии, составленных в лондонском Сити и раз­
личных графствах, и заметил, что запрет офицерам армии подавать
петиции в то самое время, когда множество направленных против
них петиций принимается Парламентом, выглядит очень странно;
и что он, Ферфакс, опасается, как бы армия не устроила общий сбор
и не попыталась найти какие-нибудь другие средства для защиты
своих прав.
Такое поведение солдат, а особенно то обстоятельство, что
главнокомандующий, по-видимому, их поддерживал, встревожили
Парламент, и, однако, он твердо решил, что не позволит порицать
его меры и противиться его действиям тем, кто находится у него на
службе и получает от него жалованье. А потому, после многих суро­
вых выражений по поводу наглости некоторых офицеров и солдат,
Парламент объявил, что всякий, кто вопреки приказу откажется
идти служить в Ирландию, будет уволен из армии. Армия же, пол­
ная решимости не подчиняться воле Палат, впервые выраженной
с такой определенностью, открыто и дерзко взбунтовалась и по­
требовала уплаты долгов по жалованью, заявив при этом, что знает,
где и как она сама могла бы их взыскать. Войска удалось несколько
утихомирить лишь после того, как им послали жалованье за месяц,
а принятую против них декларацию вырвали из протоколов обеих
Палат. Впрочем, даже это их не удовлетворило; напротив, солдаты
громко заявляли, что отлично знают, каким образом армия могла
179

бы сделаться столь же влиятельной, как и Парламент, и где ее услуги
ценились бы выше и вознаграждались лучше. Подобные речи на­
гнали столько страху в Вестминстере, что особому комитету лордов
и общин (некоторые члены пользовались большой популярностью
в войсках) поручено было отправиться в армию и вместе с комите­
том из офицеров найти средство успокоить это опасное брожение
умов. Теперь армия полагала себя равной Парламенту, ведь у нее
был собственный комитет, уполномоченный вести переговоры
с комитетом Палат, что, между прочим, весьма ободрило Ферфакса,
ранее никогда не помышлявшего о сопротивлении или неподчи­
нении Парламенту, и побудило его с большей, чем прежде, опреде­
ленностью поддержать армию в ее бурном порыве, перед которым,
как он ясно видел, все вокруг так покорно и безропотно уступали.
Кромвель же вел себя до сих пор с изумительным лицемерием
(будучи, несомненно, великим мастером в этом искусстве); наглые
выходки солдат, как можно было подумать, приводили его в бе­
шенство, он присутствовал в Палате общин всякий раз, когда там
рассматривались обращения армии, яростно осуждал их за дерзость
и даже добился ареста нескольких офицеров. Теперь он предложил
отрядить в армию главнокомандующего, который-де быстро из­
гонит из нее мятежный дух; ему поверили с такой легкостью, что
несколько раз посылали в войска его самого, и Кромвель, проведя
там два или три дня, неизменно возвращался в Палату и горько
сетовал на овладевшее армией буйное своевольство; о себе же
говорил, что из-за козней врагов, а также лиц, стремящихся вновь
ввергнуть страну в кровавую смуту, он сделался столь ненавистным
в войсках, что его даже замышляли убить, и, не узнай он вовремя
об этом плане, ему бы не удалось уйти из рук злоумышленников
живым. Когда же Кромвель вел подобные речи и распространялся
о грозящих Англии новых смутах, он производил впечатление че­
ловека, который как никто другой на свете страдает от самой мысли
о будущих бедствиях. Но поскольку людям проницательным уже
давно были ясны коварные замыслы Кромвеля, то его лицемерие
не могло долго их обманывать. Ведь было известно, что самые де­
ятельные офицеры и агитаторы являлись его креатурами, которые
ничего не предпринимали и не стали бы предпринимать иначе, как
по его прямым указаниям. Наконец, влиятельные члены Палаты
общин приняли тайное решение отправить Кромвеля в Тауэр, как
только он на следующий день явится в Палату (заседания коей он
редко пропускал) — в надежде, что если им удастся удалить этого
180

человека из армии, то впоследствии они смогут без труда восста­
новить в ней прежний дух и привести ее к прежнему повиновению.
Ибо ее главнокомандующий Ферфакс не внушал им ни малейших
подозрений: они знали, что по взглядам своим это был совер­
шенный пресвитерианин, и полагали, что Кромвель подчинил его
своему влиянию исключительно благодаря умелому притворству
и лицемерным претензиям на святость и чистосердечие. Нет со­
мнения, что ни тогда, ни даже много позднее Ферфакс не верил, что
Кромвель вынашивает в своей душе какие-либо дурные замыслы
против короля или же намеревается выказать самомалейшее непо­
виновение Парламенту.
План захвата особы Кромвеля невозможно было сохранить в та­
кой тайне, чтобы сам он ничего не заподозрил, и уже на следующее
утро после его горьких жалоб на потерю всякой власти, влияния
и авторитета в армии и рассказов о страшной опасности для его
жизни, коей грозит ему ныне пребывание в войсках, когда в Палате
с минуты на минуту ожидали его появления, вдруг стало известно,
что Кромвеля видели на рассвете за городом, в сопровождении
единственного слуги — он направлялся в армию, уже успев назна­
чить сбор нескольким кавалерийским полкам. Прибыв на место, он
сообщил в письме к Палате общин, что прошлой ночью получил от
нескольких офицеров собственного полка письмо, из коего явство­
вало, что он сам и его решительное несогласие с действиями армии
вызывают в войсках гораздо меньше злобной подозрительности,
чем прежде, а потому, полагали эти офицеры, если бы он тотчас же
к ним прибыл, то с помощью его советов и увещаний армию уда­
лось бы очень быстро образумить; получив это письмо, он не стал
терять времени и, явившись в армию, обнаружил, что солдат ввели
в заблуждение лживыми наветами, источник коих он еще надеется
отыскать, а пока настоятельно просит, чтобы главнокомандующего,
офицеров-членов Палаты и всех прочих офицеров, находящихся
ныне в Лондоне, немедленно отправили в расположение армии; он
также полагает, что для прекращения нынешних беспорядков и для
предотвращения таковых в будущем совершенно необходимо, и как
можно скорее, назначить общеармейский сбор, о чем надлежащим
образом распорядится сам главнокомандующий, когда прибудет
к войскам. Теперь вождям Палат не было никакого смысла раскры­
вать прежние свои планы или выражать какие-либо подозрения
на счет человека, ставшего для них недосягаемым, а потому они
решили дождаться более удобного момента; главнокомандующий
181

же и все бывшие в Лондоне офицеры отправились в расположение
армии.
В то самое утро, когда Кромвель покинул Лондон, корнет Джойс,
один из армейских агитаторов (а в прошлом портной, два или три
года находившийся в услужении на какой-то мелкой должности
в доме м-ра Голлиса) явился на рассвете, с эскадроном в пятьдесят
всадников, в Холмби, где жил король, без всяких помех со стороны
охранявших замок пехотинцев и кавалеристов подошел к дверям
королевской спальни и, постучав в них, объявил, что должен не­
медленно переговорить с королем. Его Величество, чрезвычайно
удивленный всем происходящим, поднялся с постели и, полуоде­
тый, велел открыть дверь; в противном случае, как ясно понимал
король, ее быстро взломали бы; тех же особ, которые находились
с ним в комнате, он почти не знал и совершенно им не доверял. Как
только дверь отворилась, Джойс и его товарищи вошли в комнату,
без шляп на головах, но с пистолетами в руках. Джойс объявил ко­
ролю, что тот должен ехать вместе с ним. Его Величество спросил:
«Куда же?» — «В армию», — был ответ Джойса. Король спросил, где
находится армия, Джойс ответил, что находится она именно там,
куда его сейчас отвезут. Когда же Его Величество пожелал узнать, по
какому праву они сюда явились, Джойс ответил: «А вот по какому»
и показал ему свой пистолет, после чего попросил короля поскорее
отдать распоряжения насчет своего туалета, потому как им нужно
торопиться. Другие солдаты хранили молчание, сам же Джойс,
если не принимать в расчет резкую категоричность немногих про­
изнесенных им слов, вел себя без всякой грубости. Король сказал,
что не сможет никуда ехать, пока не поговорит с комиссарами,
в чьи руки он был передан и которые получили соответствующие
полномочия от Парламента, после чего велел одному из находив­
шихся при нем служителей их позвать. Комиссары, коих весь этот
переполох удивил не меньше, чем несколько ранее короля, быстро
явились в его опочивальню и спросили Джойса, имеет ли он какиелибо приказы от Парламента. — «Нет», — отвечал Джойс. — «А от
главнокомандующего?» — «Нет». — «На каком же основании вы
сюда прибыли?» — На что Джойс ответил им точно так же, как ко­
ролю: поднял свой пистолет. Тогда комиссары сказали, что напишут
Парламенту, чтобы узнать его волю; Джойс ответил, что они могут
это сделать, но король должен немедленно ехать с ним. Полковник
Браун послал за солдатами, коим велено было охранять короля, но
они не явились; он поговорил с офицером, командовавшим теми,
182

кто стоял тогда в карауле, но понял, что его подчиненные не станут
оказывать сопротивления. В общем, после того, как король сделал
все, чтобы оттянуть свой отъезд, не внушая при этом Джойсу и его
людям мысли, что он твердо решил остаться на месте, Его Величе­
ство позавтракал, сел в свою карету (вместе с несколькими при­
ставленными к нему Парламентом слугами) и отправился туда, куда
угодно его было везти Джойсу. Между тем ближайшие воинские
части находились тогда на расстоянии двадцати миль от Холмби,
более же всего опасений внушало то обстоятельство, что, по словам
офицеров, охранявших короля в замке, отряд Джойса не входил
в состав какого-либо полка, но был собран из людей, служивших
в разных полках и эскадронах, а сам Джойс не был настоящим
офицером, так что король и в самом деле думал, что его собираются
отвезти в такое место, где смогут без всяких помех убить. Комис­
сары тотчас же и во всех подробностях уведомили о случившемся
Парламент, который это известие привело в неописуемый ужас,
ведь никто в тот момент не мог взять в толк, каковы были истинные
цели и намерения Джойса и его людей.
Сообщение, полученное Палатами от самого главнокоманду­
ющего, нимало их не успокоило и не удовлетворило. Ферфакс до­
носил в своем письме, что солдаты увезли короля из Холмби; что
он ночевал в усадьбе полковника Монтегю, а на следующий день
Его Величество доставят в Ньюмаркет, поскольку есть основания
опасаться, что некий вооруженный отряд собирается силой забрать
его из усадьбы Монтегю, и он, Ферфакс, уже послал навстречу коро­
лю полк Уолли. Ферфакс заявлял, что на увоз короля из Холмби не
давали согласия ни он сам, ни его офицеры, ни армия в целом; что
произошло это помимо их желания и без их ведома; что он примет
надлежащие меры для обеспечения безопасности Его Величества;
а в конце своего письма торжественно заверял Парламент, что вся
армия искренне стремится к миру; что она и в мыслях не имеет
противиться пресвитерианству или защищать индепендентство, не
хочет поддерживать ни буйное безначалие в религии, ни интересы
какой-либо партии, но твердо намерена предоставить безусловное
право решать все эти вопросы Парламенту.
Короля увезли из Холмби 3 июня, почти через год после того,
как он отдал себя в руки шотландцев в Ньюарке — и всё это время
армия могла спокойно и без помех обдумывать пути к своему осво­
бождению от рабского служения Парламенту, пресвитериане же ис­
кренне полагали, что, несмотря на существование в ней небольшой
183

клики смутьянов-индепендентов, армия в целом безусловно им
предана и никогда не посмеет ослушаться их приказов, а те немно­
гие проницательные люди, которые видели, как офицеры-индепен­
денты постепенно завоевывают сердца и симпатии солдат, и уже
уразумели их преступные замыслы, не пользовались достаточным
авторитетом, чтобы им могла поверить их собственная партия.
Твердо уверенные, что лондонский Сити всегда и во всем едино­
душно их поддержит, пресвитериане стали относиться ко всем сво­
им противникам с легкомысленным пренебрежением, но теперь,
ясно видя, каким образом и при каких обстоятельствах из их рук
вырвали короля, они вдруг обнаружили, что все их прежние меры,
служившие основой для всех их будущих планов, оказались тщет­
ными. И если письмо главнокомандующего дало им слишком много
оснований опасаться последующего развития событий, то вполне
достоверные известия, поступившие примерно тогда же от многих
офицеров и подтвержденные полученным лорд-мэром Лондона
письмом, сообщавшим, что вся армия выступила в поход и будет
в Лондоне к середине следующего дня, привели их в такое отчая­
ние, что они, казалось, совершенно потеряли голову. Тем не менее
они постановили, что Палаты должны заседать весь следующий
(воскресный) день; что м-р Маршалл должен прийти в Парламент
и молиться за него; что Комитет безопасности должен заседать всю
ночь и думать, что следует теперь делать; что на дорогах должны
быть выставлены крепкие заслоны, а все лондонские милиционеры,
под страхом смертной казни, должны явиться на службу. Все лавки
закрылись, во всем городе и на лицах всех его жителей заметно
было такое смятение, словно армия уже вступила в Лондон. Парла­
мент послал письмо главнокомандующему, потребовав, чтобы ни
одна часть армии не подходила к Лондону ближе двадцати миль,
чтобы особа короля была передана прежним комиссарам, нахо­
дившимся при Его Величестве в Холмби, а охрана его особы была
поручена полковнику Росситеру и его полку. Главнокомандующий
ответил, что армия успела подойти к Сент-Олбансу прежде, чем
узнала о желании Палат, однако, повинуясь его приказаниям, он
не станет продвигаться дальше, но хочет, чтобы армии немедленно
выслали месячное жалованье. Последнее желание Парламент тот­
час же исполнил, хотя на его требование о выдаче короля прежним
комиссарам не поступило никакого ответа, кроме заверений в том,
что для обеспечения безопасности Его Величества будут приняты
все необходимые меры.
184

С этого времени Кромвель и Айртон стали появляться в Со­
вете офицеров, чего прежде никогда не делали, а в спорах армии
с Парламентом прибавилось резкости и дерзкого упрямства. Короля
же в Ньюмаркете встретили крупные армейские части и офицеры
высокого звания, а потому он был сразу же избавлен от необходи­
мости подчиняться м-ру Джойсу, что стало для него большим облег­
чением. Теперь его окружали люди более тонкого воспитания, ко­
торые оказывали Его Величеству всяческое почтение и, как можно
было подумать, во всем стремились ему угодить. Прежние запреты
на посещение короля другими особами исчезли, и он каждый день
мог видеть лица дорогих ему людей; а стоило королю выразить
желание, чтобы к нему допустили для богослужения нескольких
его капелланов, как просьба эта была исполнена; за названными
им лицами (д-ром Шелдоном, д-ром Морли, д-ром Сандерсоном
и д-ром Гаммондом) тотчас же послали, и те явились к королю, по­
сле чего свободно служили в положенные часы по своим обрядам,
а всем желающим дозволялось при этом присутствовать — к не­
сказанной радости Его Величества, который уже начал думать, что
армия не настолько к нему враждебна, как утверждалось. Армия
же направила ему обращение, полное самых пылких заверений
в верноподданнических чувствах, в котором покорно просила дать
согласие остаться с ней в продолжение некоторого времени, пока
положение дел в королевстве не удастся изменить таким образом,
чтобы оно совершенно удовлетворило его самого и позволило
надежно обеспечить его безопасность, чего армия горячо желает
добиться как можно скорее и именно с этой целью ежедневно
шлет настоятельные требования Парламенту. Между тем король
оставался на одном месте или переезжал в другое сообразно тому,
стояла ли сама армия без движения или совершала марш; впрочем,
где бы он ни находился, его размещали со всяческим удобством, а о
его нуждах заботились точно так же, как это обыкновенно делалось
в прежнее время при его путешествиях по стране; знатнейшие
дворяне графств, через которые он следовал, могли каждый день
свободно его посещать, на самых важных должностях при особе
короля находились некоторые из его старинных преданных слуг;
тем же, что всего сильнее склоняло его к вере в благие намере­
ния армии, было поданное ею Парламенту обращение, в котором
она потребовала принять меры к тому, чтобы права короля были
установлены и обеспечены в соответствии с многочисленными
заявлениями на сей счет, сделанными самими же Палатами в их
185

прежних декларациях, а в обращении с приверженцами короля ста­
ло больше беспристрастности и великодушия и меньше суровости.
Вдобавок многие отличные офицеры, верно служившие королю,
находили любезный прием у офицеров армии и спокойно жили на
ее квартирах, тогда как в любом другом месте это было бы для них
совершенно невозможно, что поднимало репутацию армии в глазах
всего королевства в такой же мере, в какой служило поводом для
упреков в адрес Парламента.
Парламент же в это время снова воспрянул духом, видя, что
армия больше к нему не приближается и не просто остановилась
в Сент-Олбансе, но даже отступила еще дальше от Лондона; за­
ключив отсюда, что прежнее наступление армии не по нраву ее
главнокомандующему, Палаты со всей страстью и решительностью
ополчились против тех офицеров, от которых, как им было извест­
но, исходил почин в недавних действиях армии. В обращенных
к королевству декларациях Палаты объявили, что желают с почетом
возвратить короля Парламенту и всегда к этому стремились; что
короля, вопреки воле самой армии, держат в ней на положении
пленника; и что у них, Палат, есть веские основания беспокоиться
за его безопасность. Армия же на это возразила, что Его Величе­
ство не является пленником и его не удерживают в войсках против
воли, и призвала самого короля и всех его друзей, получивших воз­
можность невозбранно его посещать, в свидетели того, что теперь,
после своего приезда в армию, он пользуется большей свободой
и к нему относятся с большим уважением, нежели тогда, когда он
находился в Холмби или в иных местах и имел свиту из особ, при­
ставленных к нему Парламентом. Лондонский Сити, взбешенный
действиями армии и, по-видимому, всецело преданный Парла­
менту, не только изъявлял твердую, как тогда казалось, решимость
поддерживать и защищать Парламент силами собственной ми­
лиции и вспомогательных полков, но и поручил ряду офицеров,
служивших в свое время под началом графа Эссекса и уволенных
из армии при создании армии Нового образца, в том числе Масси
и Уоллеру, набирать новые части; и можно было рассчитывать, что
туда с охотой завербуются многие из их прежних подчиненных,
а также люди, воевавшие за короля и не имевшие ничего против
этой новой службы. Более же всего страха внушала Палатам мысль,
что армия в конце концов заключит прочный союз с королем и объ­
единится с его партией, что казалось тогда возможным и о чем
слишком любили хвастливо порассуждать многие неблагоразумные
186

люди, желавшие подобного сближения; а потому Парламент на­
правил к Его Величеству своих комиссаров с обращением, состав­
ленным в ином тоне, нежели последние его декларации. Пылко
заверив короля в своих верноподданнических чувствах, Палаты
заявили, что если с королем обращаются ныне совсем не так, как
должно и как хотел бы он сам, то в этом нет их вины, ибо они всегда
желали, чтобы король пользовался совершенной свободой и волен
был поступать так, как находит нужным. Палаты надеялись побу­
дить короля прямо заявить о своем желании вернуться в Лондон,
а также выразить решительный протест против увоза его армией
из Холмби; таким образом, рассчитывали они, королевская партия
поймет свою ошибку и оставит всякие надежды добиться чего-то
доброго от армии, и тогда они смогут обойтись с ней достаточно
сурово.
Король между тем находился в крайнем недоумении и не знал,
как ему теперь следует поступить. Он считал, что пресвитериане
обошлись с ним чрезвычайно жестоко, и держался весьма низкого
мнения о людях, заправлявших в этой партии, а потому совсем не
желал отдаваться в их руки. С другой стороны, он отнюдь не был
уверен в добрых намерениях армии, и хотя многим из его друзей
позволяли к нему являться, они ясно видели, что продолжительное
их пребывание при его особе никоим образом не приветствует­
ся; и если офицеры и солдаты в большинстве своем обходились
с ним любезно, то бдительности они выказывали по крайней мере
ничуть не меньше, чем прежние его стражи, так что королю, если
бы он этого захотел, было бы чрезвычайно трудно вырваться из
их рук. В первый же день к нему явился Ферфакс и целовал у него
руку, силясь, как только мог, выразить в словах свои лучшие чув­
ства; заверения эти, впрочем, немного выиграли из-за его манеры
говорить, от власти же его королю не было никакой пользы, ибо
Ферфакс всецело подчинился влиянию Кромвеля. Последний, как
и Айртон, находился тогда рядом с королем, но один из них не
изъявил желания поцеловать у него руку, хотя в остальном оба
вели себя с ним довольно учтиво. Король пускал в ход всю свою
ловкость, чтобы добиться от них какого-то определенного обеща­
ния, но они держались так замкнуто и настороженно и были столь
немногословны, что из сказанного ими ничего нельзя было понять;
редкость же своих визитов к Его Величеству они оправдывали тем,
что Парламент, коему они поклялись в безусловной верности, уже
относится к ним с большим подозрением. Люди, которые посещали
187

Его Величество, передавая ему советы других особ, не решавшихся
являться к королю лично, довели до его сведения несколько мне­
ний. Одни верили, что армия будет вести себя с королем честно;
другие же не ждали от нее ничего хорошего (и, как показали даль­
нейшие ее действия, были правы), так что король здраво рассудил,
что ему пока не следует ни отвергать с пренебрежением авансы со
стороны Парламента, ни раздражать армию явным к ней недовери­
ем или же думать о том, как бы ускользнуть из ее рук (что, впрочем,
королю едва ли удалось бы сделать, даже если бы они имел тогда на
примете иное, лучшее местопребывание). А потому король выразил
желание, чтобы обе партии поскорее между собою договорились,
и королевство таким образом могло бы насладиться миром и бла­
гополучием, в коих и он не остался бы без своей доли; и изъявил
готовность молить Бога привести их к этому как можно раньше.
Известия о пребывании короля в армии, о полученной им воз­
можности (коей он так долго был лишен) поклоняться Богу по
обрядам своей церкви, о свободном посещении его особы некото­
рыми из самых близких ему слуг внушили всем, и в Англии, и за
границей, известные надежды, да и сам король в письме к королеве
выразился так, как если бы находил настоящее свое положение
гораздо лучшим, чем было оно в шотландском лагере. Между тем
сэр Джон Беркли провел после сдачи Эксетера предоставленные
ему по условиям капитуляции полгода в Англии, где занимался
устройством своих дел, а затем отбыл во Францию, где состоял при
особе королевы в Париже. Едва там стало известно, что король нахо­
дится в армии, как Беркли поспешил рассказать о многочисленных
беседах, бывших у него во время переговоров о сдаче Эксетера с ар­
мейскими офицерами, коим он пытался втолковать, сколь нетвердо
стоят они на ногах, ибо Парламент, как только они сделают свое
дело, уволит их с позором и поношением, почти ничем не возна­
градив за оказанные ими великие услуги, а значит, они правильно
сделают, если вовремя позаботятся о надежном убежище, найти же
его они смогут теперь лишь под защитой короля, их мужеством по­
ставленного ныне в унизительное положение; но если они вознесут
его на прежнюю высоту, то он будет всем обязан именно им, а его
потомки и его партия, как и он сам, навсегда останутся им при­
знательны, благодаря чему они достигнут такой степени богатства
и славы, о какой только может мечтать человек. Всё это, утверждал
Беркли, произвело такое впечатление на некоторых офицеров
(названных им поименно), что, прощаясь с ним, они заявили, что
188

никогда не забудут сказанного им и что уже теперь они всякий день
замечают такие вещи, которые будут напоминать им о его словах.
В общем, заключил Беркли, он предсказал тогда всё, что произошло
впоследствии, и теперь совершенно уверен, что, окажись он среди
этих офицеров, его встретят с радостью, а ему самому достанет
влияния и авторитета, чтобы вполне их образумить и побудить
к оказанию важных услуг королю; после чего изъявил готовность
немедленно пуститься в путь. Королева во всем ему поверила; тем
же, кто не поверил, очень хотелось, чтобы он сделал такую попытку.
В итоге, получив от королевы рекомендательное письмо к королю
(который плохо его знал, а поскольку вообще знал, имел против
него известное предубеждение), Беркли покинул Париж и со всей
поспешностью отправился в Англию.
Джон Ашбурнем, которого шотландцы вынудили оставить коро­
ля, после того, как Его Величество прибыл к ним в его сопровожде­
нии, уехал во Францию и находился теперь в Руане: явившись к ко­
ролеве тотчас же по приезде в Париж, он понял, что Ее Величество
будет совсем не против, если он поселится в каком-то другом месте,
а потому удалился в Руан, где имел общение с многими особами,
служившими ранее королю на самых высоких должностях. Узнав,
где находится король, и что теперь он имеет больше свободы, чем
прежде, Ашбурнем решил рискнуть и явиться к нему; сомневаться
же в том, что его присутствие чрезвычайно обрадует короля, у него
не было оснований; и хотя он и посланец из Парижа отправились
в Англию не вместе и совершенно между собой не сносились, пред­
ставляя по существу разные партии, имевшие не одинаковые цели,
в армию они прибыли почти одновременно.
Первым делом Беркли обратился к младшим офицерам, не­
много ему знакомым со времен осады Эксетера; они сообщили
о его приезде и о его просьбе своим начальникам, и те были очень
рады его появлению. Старшие офицеры хорошо себе представляли
характер Беркли, знали его главную слабость и потому рассчитыва­
ли, что сумеют им управлять с помощью лести и похвал; отлично
понимая, что ожидать от подобного человека каких-либо глубоких
и опасных замыслов, не следует, они позволили ему свободно по­
сещать короля, хотя никаких прав или оснований претендовать
на сколько-нибудь продолжительной присутствие при особе Его
Величество Беркли не имел.
Ашбурнем с помощью своих друзей добился того, что его ре­
комендовали как Кромвелю, так и Айртону, которые знали, что он
189

имеет большое влияние на короля и что Его Величество, получив
возможность видеться с Ашбурнемом, останется весьма доволен
и сочтет это свидетельством уважения к его особе с их стороны.
Точно так же им было известно, что Ашбурнем является непри­
миримым врагом шотландцев и не питает ни малейших симпатий
к прочим пресвитерианам; и что хотя он и не лишен известного
умения ловко втираться в доверие к другим людям, однако глубо­
ким и проницательным умом, способным постигать что-либо еще,
кроме выболтанного кем-нибудь по неосторожности, не обладает,
зато с великой охотой распространяется обо всем, что только при­
ходит ему в голову. По этим причинам Ашбурнему, как и Беркли,
они нисколько не возбраняли часто бывать у короля; явились же
к нему оба эти джентльмена почти одновременно, в ту пору, когда
армия сосредотачивалась в намерении (открыто еще не заявлен­
ном) идти на Лондон, а Его Величество по-прежнему находился
с армией в тех местах, где было всего удобнее приступить к осу­
ществлению этого замысла.
Его Величество радушно принял обоих, ведь один из них явился
с рекомендацией от королевы и, желая придать своей особе еще
больше веса, заверил Его Величество, что за ним, как за человеком,
которому они готовы довериться, специально посылали офицеры
армии; что они встретили его с распростертыми объятиями и не
колеблясь разрешили посещать короля; другой же ни в каких реко­
мендациях не нуждался, ибо искреннее расположение короля само
по себе гарантировало ему теплый прием. Итак, Его Величество
выразил желание, чтобы Беркли и Ашбурнем, поддерживая связь
между собой, вошли в сношения с теми из своих друзей, которые
еще не считают целесообразным являться к нему, узнавали их
мнения, старались, насколько возможно, выведать намерения обе­
их партий и сообщали ему все необходимое — дабы впоследствии,
опираясь на эти и иные сведения, он мог бы вернее рассудить, как
ему надлежит действовать. Эти двое (ведь они общались со всеми
друзьями Его Величества, а с офицерами армии могли встречаться
так часто, как только хотели) являлись главными агентами, чьими
советами и сведениями по преимуществу и руководился король,
хотя сами они редко беседовали с одними и теми же людьми и ни­
когда — с теми офицерами, которые заявляли, что не доверяют
своим товарищам настолько, чтобы откровенно высказывать им
то, о чем готовы они говорить с Беркли либо с Ашбурнемом; а по­
скольку Беркли и Ашбурнем водили знакомство по большей части
190

с разными людьми, то и полученные от них сведения и советы
часто оказывались весьма несходными и скорее лишь сбивали Его
Величество с толку, чем помогали в чем-либо разобраться.
Яростный спор между Парламентом и армией, в котором ни
одну из сторон невозможно было убедить пойти на уступки другой
и хоть в чем-то смягчить суровую свою непреклонность, внушил
многим благоразумным людям в обоих лагерях мысль, что в конце
концов обе стороны согласятся признать своим третейским судьей
короля — чего ни армия, ни Парламент никогда не собирались
делать. Парламенту мнилось, что его власть и авторитет, уже по­
зволившие ему совершить столь великие дела и привести к повино­
вению все королевство, не могут быть сломлены его собственной
армией, им же набранной и находящейся у него на содержании,
воле которой к тому же никогда не захочет подчиняться народ.
Нынешнее же могущество армии Парламент всецело объяснял пре­
быванием в ней короля, опасаясь, как бы честолюбия некоторых
офицеров, а также их злобная ненависть к Парламенту не внушили
этим людям желание — когда они поймут, что не способны достичь
своих целей иным путем — заключить прочный союз с партией
короля и встать на защиту ее интересов, после чего все кары за
измену, мятеж и прочие преступления падут на головы самих же
членов Парламента; а потому Палаты, пуская в ход все тайные
и явные средства, пытались убедить короля прямо и открыто при­
знать, что его удерживают в армии против воли — либо каким-то
образом покинуть армию и явиться в Уайтхолл. Палаты нисколько
не сомневались, что и в том и в другом случае им удастся расколоть
армию (ведь они по-прежнему считали, что главнокомандующий
им предан), постепенно ее образумить и заставить согласиться
с увольнением из ее рядов всех, кто не понадобится для службы
в Ирландии; после чего, имея в своих руках короля и зная, сколь
ненавистны всем его сторонникам жестокие кары за делинквент­
ство, они смогут, ублажив некоторых особ из числа высшей знати
освобождением от соответствующих наказаний и иными льготами,
установить систему правления, способную достойно вознаградить
их за все дерзкие дела, которые они уже совершили, и все опасно­
сти, коим они себя подвергли.
С другой стороны, армия нисколько не страшилась силы и ав­
торитета Парламента, который, как она ясно видела, так далеко
зашел в своей беспринципности, что успел утратить большую часть
народного уважения. Однако она всерьез опасалась, что Парламент
191

может войти в союз с Сити и таким образом вернуть себе прежнее
влияние в королевстве, а кроме того, задержав выплату жалованья
солдатам, внести известный раскол в их ряды. Если же особа короля
также окажется в руках Палат, а значит, и вся его партия перейдет
на их сторону, то армии придется либо начинать свое дело сначала,
либо соглашаться на мир с теми, кого она уже успела восстановить
против себя не меньше, чем самого короля. Армия отлично понима­
ла, что нынешними своими преимуществами она обязана пребыва­
нию в ней короля, а также тому, что с его сторонниками обходятся
с подчеркнутой любезностью и всячески заверяют их в лучших
чувствах, а к Его Величеству допускают собственных капелланов
и слуг. Умело используя подобные хитрости, армия в то же время
осуждала и пресекала жестокие меры пресвитериан в комитетах
графств и иных местах, где эти последние сурово обходились со
всяким, кто стоял на стороне короля или недостаточно ревностно
поддерживал их партию (ибо ссылки на нейтралитет в войне они
не считали оправданием); и каждый раз, когда армия находила
нужным выступить с громкой декларацией против Парламента
или возмутиться деспотическим обращением с ней самой, она
непременно вставляла в свои воззвания такие пассажи, которые
можно было истолковать как свидетельства ее беспристрастного
и сочувственного отношения к партии короля. Так, она жаловалась
на обиды и оскорбления, которые наносит ей Парламент, не желая
соблюдать условия капитуляции королевских крепостей и поступая
с их бывшими защитниками с чрезмерной суровостью, противной
как прямому смыслу соответствующих статей, так и самой справед­
ливости, — от чего терпят ущерб честь и доброе имя армии и чему
она желала бы положить конец. Наблюдая это, многие всерьез
надеялись, что их избавят от необходимости выплачивать компо­
зиции, и тешили себя иными иллюзиями, приятными им самим
и угодными в тот момент армии, которая знала, что легко разрушит
все эти химеры, как только они перестанут служить ее интересам.
Еще в Холмби король обратился к Палате пэров с просьбой
позволить его детям приехать к нему и пожить с ним некоторое
время. С момента сдачи Оксфорда, когда герцог Йорк попал в руки
Палатам, ибо они решительно отказали ему в праве отправиться
туда, куда велит король (чего требовали и на чем настаивали, сколь­
ко могли, находившиеся в Оксфорде члены Совета) и назначили
собственный комитет, коему поручено было со всяческим почте­
нием встретить герцога и препроводить его в Лондон — с момента
192

сдачи Оксфорда, говорю я, герцог Йорк находился под надзором
графа Нортумберленда, а с ним — герцог Глостер и принцесса Ели­
завета, которых король в свое время оставил на попечении графини
Дорсет, но после ее кончины Палаты, дабы наверняка удержать их
в своей власти, сочли себя вправе поручить заботу о них леди де
Вер, престарелой даме, которая была у них в большой милости, но
отнюдь не домогалась подобной чести, хотя на содержание детей
Парламент отпустил значительную сумму. Теперь же всех троих
отняли у леди де Вер и поселили у графа Нортумберленда, который
принял их так, как того требовали их происхождение и его долг, но
не мог предоставить им большей свободы, чем дозволяли полу­
ченные им от Парламента инструкции; удовлетворить же просьбу
короля Палаты категорически отказались. Узнав об этом от Его
Величества, Ферфакс тотчас же написал Парламенту, что король
очень хочет увидеться и побыть со своими детьми, и если Парла­
мент не может дать согласие на продолжительное их пребывание
с отцом, то пусть они хотя бы пообедают с ним. Он также сообщил,
что король, сопровождающий армию в ее передвижениях и находя­
щийся только там, где угодно армии, в такой-то день будет обедать
в Мейденхеде. Там и встретили короля его дети, к несказанной
радости и восторгу Его Величества, а поскольку королю предстояло
затем поселиться и провести известное время в Кавершеме (по­
местье лорда Крейвена, находившемся неподалеку от Ридинга), то
его детям также дозволили туда отправиться и остаться с отцом на
два дня, что явилось для короля величайшим из всех возможных
утешений, причину коего он усмотрел в любезности главнокоман­
дующего и добром расположении армии, которые тронули его тем
сильнее, что прежние его просьбы и предложения, если только дух
пресвитерианства имел возможность в них отказать, неизменно
отвергались.

Глава XXIV
(1647)

В Палате общин — а именно на этой сцене совершались теперь
все действия, вызывавшие неудовольствие или ярость армии (ибо
в Палате пэров заседало ничтожное число членов, и после смерти
графа Эссекса среди них не осталось иных влиятельных особ, кро­
ме лиц, преданных армии или способных при случае послужить ее
орудиями) — всеми делами заправляли Голлис, Степлтон, Льюис
и Глинн, хорошо известные и весьма популярные с самого начала
мятежа, а также Уоллер, Масси и Браун, которые занимали прежде
высокие посты в армии, успели в разное время оказать немалые
услуги Парламенту, а ныне пользовались безграничной любовью
Сити. Всё это были людидаровитые, влиятельные и бесстраш­
ные, которые не только искренне возмущались отвратительны­
ми замыслами армии, для них вполне очевидными, а также тем
обстоятельством, что она уже превратилась в покорное орудие,
служившее целям Кромвеля, но и находились в открытой личной
вражде с самыми деятельными и могущественными ее начальни­
ками. Однажды, к примеру, Голлис, после жарких споров в Палате
и грубых выражений, сорвавшихся с языка у Айртона, попросил
того выйти с ним из здания Палаты, а затем объявил, что намерен
тотчас же переправиться на другой берег и драться с ним. Когда же
Айртон ответил, что совесть не позволит ему участвовать в дуэли,
взбешенный Голлис потянул его за нос и сказал, что совесть, раз уж
она запрещает ему давать сатисфакцию, должна по крайней мере
удерживать его от вызывающего поведения. Публичное оскорбле­
ние, нанесенное третьемулицу в армии, притом самому злобному,
коварному и мстительному из всей этой клики, привело всю пар­
тию индепендентов в такую ярость, что она твердо решила тем или
иным образом избавиться от Голлиса, который обладал таким вли­
янием в Палате и такой славой за ее пределами, что способен был
если не совершенно расстроить ее замыслы, то, во всяком случае,
воспрепятствовать скорому их осуществлению.
Индепенденты прибегли к средству, которое тем самым людям,
против коих они решили пустить его в ход ныне, позволило когдато добиться всех своих целей. На Совете офицеров они составили,
194

в довольно неопределенных выражениях, обвинение в государ­
ственной измене, направленное против м-ра Голлиса, упомянутых
выше лиц и еще нескольких человек — всего против одиннадцати
членов Палаты общин. Двенадцать офицеров подали его в Палату,
а несколько дней спустя, видя, что те же члены по-прежнему бранят
и сурово обличают их действия, главнокомандующий и офицеры
сообщили в письме к Палате, что они намерены назначить сведу­
щих лиц, которые, выступая от имени армии и всего королевства,
докажут обоснованность предъявленных одиннадцати членам
обвинений; и что они требуют немедленно лишить на время обви­
ненных членов права заседать в Палате, поскольку-де совершенно
немыслимо, чтобы те самые особы, которые нанесли армии столько
оскорблений и обид, могли теперь быть судьями своих собственных
действий. Такого удара со стороны армии Палата общин совершен­
но не ожидала, и хотя дерзость эта привела ее в невыразимое смя­
тение и тревогу, коммонеры с твердостью ответили, что не желают
и не могут исключить тех членов, которые не сказали и не сделали
в Палате ничего предосудительного, — пока не будут представлены
ясные доказательства их вины. Офицеры, однако, заявили, что су­
меют доказать их виновность в таких проступках, которые сделают
вполне оправданным их временное исключение из Палаты. А по­
тому они вынуждены требовать и настаивать, чтобы обвиненные
члены были временно лишены права заседать в Палате; без этого,
твердили они, армия не сможет считать себя удовлетворенной.
И хотя Парламент казался непреклонным, сами обвиненные чле­
ны, лучше других знавшие нрав армии, сочли более безопасным
удалиться и, воздержавшись на время от посещения Палаты, по­
пытаться умерить пыл разгоревшегося спора.
После столь очевидного упадка духа в Палате армия, казалось,
стала вести себя гораздо спокойнее; она решила продолжить
свое дело, используя теперь иные орудия, дабы не производить
впечатления силы, слишком настойчиво и откровенно пресле­
дующей собственные интересы. Сити, на влияние и авторитет
коего всецело полагался Парламент, сохранял, как можно было
подумать, безусловную преданность пресвитерианству; Совет
олдерменов и Общинный совет состояли из людей того же духа;
лондонская милиция находилась под началом комиссаров, тща­
тельно и ревностно подобранных из числа сторонников той же
партии, ибо всех, кто держался иных взглядов, сняли с этих долж­
ностей около того времени, когда шотландцы выдали короля
195

Парламенту — и когда армии очень хотелось внушить пресвите­
рианам самодовольную уверенность в том, что вся власть в коро­
левстве находится теперь в их руках, и что они в силах установить
такой образ правления, какой сами захотят. Те же, кто принадле­
жал к иным религиозным партиям, лишившись прежних постов,
жили теперь, как люди, попавшие в опалу и всеми пренебрегае­
мые, которые, казалось, еще могли надеяться, что государство из
милости и снисхождения дозволит им отправлять богослужение
по собственным обрядам, но уже не имели никаких оснований
уповать или рассчитывать на то, что их вновь допустят к какомулибо участию в правлении.
Всё это верно, и, однако, Кромвель и Айртон отлично знали, что
по-прежнему могут рассчитывать на лондонское простонародье,
которое непременно выступит, как только для этого, по их разуме­
нию, наступит удобный момент; и что многие олдермены и состо­
ятельные граждане держатся смирно и, как можно подумать, ни
в чем не возражают и не противятся пресвитерианам только по­
тому, что следуют их, Кромвеля и Айртона, указаниям, оставаясь
в готовности откликнуться на их призыв. Теперь же, когда обнару­
жилось, что главные вожди этой партии, заправлявшие прежде
в Парламенте, подверглись судебному преследованию со стороны
армии и воздерживаются от посещения Палаты, к Парламенту ста­
ли являться толпы самой низкой и грубой черни с разного рода
петициями, касавшимися как религии, так и гражданского правле­
ния, и Парламент, возмущенный и встревоженный их буйными
выходками, принял ордонанс, объявлявший, что собирать подписи
под петициями и склонять к их подписанию незаконно. Но ордо­
нанс этот возбудил такое негодование всех партий, что уже через
два дня Парламенту пришлось его отменить, предоставив каждому
пользоваться его естественным правом. Пока в Сити и в Парламен­
те продолжались эти беспорядки, комиссары, посланные в армию
для переговоров с офицерами, возвратились, ничего не добившись,
зато привезя с собой прямую и твердую резолюцию армии, требо­
вавшей от Парламента опубликовать Декларацию против пригла­
шения в страну иноземных войск (ибо армия опасалась нового
союза с шотландцами — или скорее хотела внушить подобные
опасения народу). Кроме того, армия требовала, чтобы жалованье
выплачивалось ей регулярно, а все особы, получавшие деньги на
эти нужды, отчитались в их употреблении; чтобы начальство над
лондонской милицией было передано в руки благонамеренных
196

людей, командовавших ею ранее; чтобы все лица, заключенные
в тюрьму за мнимые правонарушения по приказу Парламента или
его комитетов, были выпущены на свободу и, если суд признает их
невиновными, получили достойную компенсацию. Здесь армия
назвала поименно Джона Лилберна, Овертона и других анабапти­
стов и фанатиков, коих Парламент заключил под стражу за то, что
под видом молитвенных собраний они устраивали мятежные сход­
бища и совершили немало других дерзких деяний против существу­
ющей власти. Узнав об этих требованиях, Парламент разгневался
еще сильнее и, в пространных выражениях осудив наглость и вы­
сокомерие армии, постановил, что уступки ее домогательствам
в этих пунктах противоречили бы чести и интересам Палат и унич­
тожили бы их привилегии; но когда еще одна буйная толпа пети­
ционеров потребовала примерно того же, Парламент изъявил го­
товность пойти ей навстречу и согласился, чтобы начальство над
милицией было поручено угодным армии особам. В начале мая,
вскоре после того, как короля привезли в Холмби, парламентский
ордонанс, приятый с согласия и по желанию Сити, передал коман­
дование ополчением особому комитету, состоявшему по большей
части из сторонников пресвитерианской партии (люди иных взгля­
дов, как уже говорилось выше, лишились своих постов, но, казалось,
не испытывали неудовольствия из-за этой опалы). Теперь же,
в июле, когда после Декларации армии и по ее требованию, под­
держанному горластыми петиционерами, Парламент, даже не
спросив, как того требовал обычай, мнения Общинного совета,
аннулировал собственный ордонанс, потрясенный Совет заявил,
что если деспотическая воля армии смогла заставить Парламент
отменить такой акт, как Ордонанс о милиции, то у граждан Сити
есть все основания опасаться, как бы Парламент не аннулировал
ордонансы, касающиеся обеспечения денежных займов или рас­
продажи епископских и церковных земель, или любые другие акты,
гарантирующие имущественные права подданных. А потому Совет
велел составить от имени Сити петицию, каковую должны были
подать два шерифа и еще несколько назначенных Советом для этой
цели особ. Но прежде них к Парламенту явились тысячи лондонских
учеников и других молодых людей с собственными петициями,
в коих заявлялось, что начальство над милицией есть неотъемлемое
право граждан Сити, принадлежащее им в силу нескольких хартий,
утвержденных Парламентом; что ради его защиты они рисковали
своими жизнями с не меньшей смелостью и готовностью, чем
197

армия, в потому они требуют, чтобы парламентский ордонанс от
4 мая, принятый с их согласия, оставался нерушимым. Вначале они
подали свою петицию в Палату пэров, которые немедленно отме­
нили последний, июльский, ордонанс на сей счет, подтвердили
прежний, майский, и направили его общинам, а те не осмелились
не дать на него согласия: ученики вели себя чрезвычайно дерзко,
не позволяли коммонерам запереть дверь, а некоторые даже во­
рвались в Палату. Таким образом, ордонанс, принятый по требова­
нию армии, был отменен, майский же ордонанс утвержден заново,
после чего Парламент тотчас же объявил перерыв в своих заседа­
ниях до пятницы: члены его желали получить несколько свободных
дней, чтобы обдумать, как им теперь следует действовать и как они
могли бы предотвратить подобного рода буйства и насилия в буду­
щем. Армия быстро узнала об этих поразительных событиях, и ее
главнокомандующий написал из Бедфорда весьма резкое письмо,
в котором напомнил, как любезно исполнила армия желание Палат
и отступила от Лондона, в предположении, что Парламенту доста­
нет собственной власти, чтобы уберечь себя от любых грубостей
и насилий со стороны народа, чего, как это стало теперь очевидно,
он не сумел сделать, ибо в прошлый понедельник явившаяся из
Сити буйная толпа, подстрекаемая некоторыми членами Общин­
ного совета и другими облеченными властью гражданами, учинила
беспримерное нарушение парламентских привилегий, совершив
тем самым ужасное и чудовищное деяние, которое, если за ним не
последует, в назидание всем остальным, суровая кара, неизбежно
приведет страну к полной анархии. Армия считает, продолжал
Ферфакс, что именно на нее падет ответственность перед королев­
ством, если это неслыханное бесчинство, столь вопиющим образом
ставящее под угрозу умиротворение Англии и оказание помощи
Ирландии, не будет тщательно расследовано, а виновных в нем не
постигнет скорое и справедливое возмездие. В пятницу, когда за­
кончился перерыв в работе Парламента, собрались едва ли не все,
кто вообще являлся тогда на его заседания (в Палату общин пришло
свыше 140 членов); проведя некоторое время в ожидании собствен­
ного спикера, коммонеры вдруг узнали, что рано утром он выехал
из Лондона, после чего обратили внимание, что с ними нет также
сэра Генри Вена и еще нескольких членов, обыкновенно его под­
держивавших. Палата пэров также обнаружила, что ее спикера
графа Манчестера, графа Нортумберленда и еще некоторых членов
нет на месте, однако большинство лордов оставались в Палате,
198

полные негодования против отсутствующих, которые, как все за­
ключили, отправились в армию. Тогда обе Палаты выбрали себе
новых спикеров, те согласились принять должность, после чего
общины сразу же постановили, что одиннадцать обвиненных ар­
мией членов, не участвовавших в заседаниях Палаты, должны не­
медленно вернуться и занять свои места. Особым ордонансом Па­
латы приказали Комитету безопасности действовать сообща
с милицией Сити и предоставили ему полномочия набирать солдат
для Парламента; казалось, все были исполнены твердой решимости
осуществить задуманное, и ни единый человек, ни в Палатах, ни
в Сити, ни о чем другом даже не помышлял. Известия об этих со­
бытиях привели армию в крайнее возбуждение; главнокомандую­
щий тотчас же послал сильный кавалерийский отряд в Виндзор,
а сам выступил к Аксбриджу, назначив через два дня общий сбор
армии на Ханслоу-Хите, куда в указанный им срок явились двад­
цать тысяч пехоты и кавалерии, с артиллерийским парком и про­
чим снаряжением, необходимым для столь многочисленной армии.
По назначении смотра войскам на Ханслоу-Хите короля немедлен­
но перевели в Гемптон-Корт, надлежащим образом подготовлен­
ный к приему его особы. Какое-то время Палаты, казалось, сохра­
няли бодрый и решительный дух, а в Сити слышны были речи о том,
что следует набирать войска, защищаться и не допускать армию
к Лондону. Но когда стало известно о дне общеармейского смотра,
враги пресвитериан, еще недавно слишком слабые в обеих Палатах,
чтобы добиться собственных целей или помешать своим против­
никам, и потому бессильно наблюдавшие, как принимаются неугод­
ные им акты, теперь, когда их союзник — армия — была так близко,
вновь воспрянули духом и заговорили очень громко, убеждая
остальных подумать, пока еще не поздно, о том, как бы им при­
мириться с армией, сопротивление которой невозможно. Лондон­
ским же Сити с каждым днем все сильнее овладевали ужас, смяте­
ние и нерешительность; один предлагал одно, другой — нечто
противоположное, как это и бывает с людьми, совершенно поте­
рявшими голову от страха. Когда же армия собралась на смотр на
Ханслоу-Хите, к ней (после тайной встречи со старшими офицера­
ми) явились оба спикера, со своими булавами и в сопровождении
других членов Палат. Они пожаловались на то, что недавние бес­
порядки отняли у них свободу заседаний в Вестминстере и поста­
вили под угрозу их жизнь, после чего прямо обратились к армии за
покровительством и защитой.
199

Случившееся показалось еще одним актом Промысла Божье­
го, способным очистить армию от любых упреков и обвинений
и оправдать все ее прежние действия как якобы имевшие един­
ственной своей целью спасение Парламента и королевства. Ведь
если бы речь шла, предположим, о сэре Генри Вене или каких-то
других недовольных особах, известных всем как индепенденты,
религиозные фанатики и приверженцы армии, которые, не в силах
более противиться мудрости Парламента, покинули бы его и бежа­
ли к своим друзьям, в надежде найти у них защиту от правосудия,
то это вовсе не послужило бы к их доброй славе, точно так же как
и репутация армии ничего бы не выиграла от союза с ними — между
тем ни один из спикеров никогда не считался человеком, скольконибудь расположенным в пользу армии. Ленталл
, по мнению боль­
шинства, не желал зла королю и не был чужд симпатий к церкви;
граф же Манчестер, спикер Палаты пэров, испытывал самое силь­
ное, какое только можно себе представить, предубеждение против
Кромвеля и в свое время даже обвинял его в неповиновении Пар­
ламенту; со своей стороны, Кромвель ни к кому не питал большей
ненависти, чем к Манчестеру, и был бы не прочь его убить. Граф
Манчестер и граф Уорвик являлись столпами пресвитерианской
партии; именно они, вместе с графом Нортумберлендом, еще не­
сколькими лордами и некоторыми коммонерами, неизменно осуж­
дали все действия армии — и то, что теперь эти двое, присоединив­
шись к сэру Генри Вену, просили армию о защите, притом вполне
официальным образом, как если бы за ними стоял весь Парламент,
а их самих изгнали и заставили покинуть Парламент граждане
Сити, казалось чем-то немыслимым и невероятным всем свидете­
лям этого события. И ему до сих пор не нашли иного объяснения,
кроме твердой решимости названных лиц обеспечить собственные
интересы в том соглашении, которое, как они тогда полагали, выс­
шие офицеры армии должны были вот-вот заключить с королем.
Ведь то, что они и в мыслях не имели отдавать всю власть армии, не
чувствовали ни малейшего расположения к офицерам и не питали
к ним доверия, с полной очевидностью явствовало из их предше­
ствующих и последующих действий; и если бы Парламенту удалось
тогда сохранить единство, то, учитывая безусловную преданность
Сити Палатам, весьма вероятно, что армия, из опасения встретить
решительный и роковой для нее отпор, не рискнула бы прибегнуть
к силе, и стороны при посредничестве короля пришли бы к какомунибудь разумному компромиссу. Но из-за этого раскола Парламент
200

лишился всякого авторитета и репутации, которые теперь всецело
перешли к армии, и хотя быстро выяснилось, что число покинув­
ших Палаты членов невелико по сравнению с числом оставшихся,
которые с прежней энергией выступали против армии, а Сити,
казалось, бы, как и раньше, полон решимости привести себя в обо­
ронительное положение и всерьез готовился защищаться (все его
укрепления находились в отличном состоянии и могли бы доста­
вить армии немало хлопот, если бы только граждане Сити твердо
и последовательно осуществляли свои планы, от которых они,
по-видимому, вовсе не отказывались) — однако это внутреннее
несогласие в Парламенте до такой степени потрясло и смутило всех
обвиненных членов, обладавших достаточными способностями
и авторитетом, чтобы повести за собой противников армии, что
они предпочли прекратить борьбу: некоторые скрылись, выжидая
удобного момента для примирения; другие отправились на конти­
нент (один из них, Степлтон, скончался, едва сойдя на берег в Кале,
где его тело даже отказались хоронить, вообразив, что умер он от
чумы); прочие долго оставались за границей, и хотя по прошествии
немалого времени они возвратились в Англию, их в ту пору больше
не допускали к высоким постам и вообще к какому-либо участию
в государственных делах, почему эти люди и удалились в свои по­
местья и жили там весьма уединенно.
Старшие офицеры армии встретили обоих спикеров и прибыв­
ших с ними членов словно ангелов небесных, посланных ради их
блага — оказали им все мыслимые почести, изъявили готовность
беспрекословно им повиноваться как английскому Парламенту
и пообещали, что либо восстановят их во всей полноте прежней
власти, либо сами погибнут при этой попытке. Офицеры убеди­
тельно просили своего главнокомандующего разместить гостей со
всяческим удобством, приставили к ним, радея об их безопасности,
охрану и заверили, что не посмеют принять какого-либо решения
без их согласия; гости же, добившиеся таких успехов во всех преж­
них своих предприятиях, оказались слишком скромными людьми,
и им даже в голову не приходило, что теперь они могут поступать
неправильно. Не теряя времени, принялись за осуществление свое­
го замысла восстановить Парламент в Вестминстере, но, обнаружив,
что прочие члены продолжают там заседать с соблюдением всех за­
конных форм, а Сити отнюдь не падает духом, они приостановили
свой марш и затем вели себя смирно, рассчитывая, видимо, при­
йти к какому-то соглашению с другой стороной, для чего каждый
201

день направляли послания лорд-мэру, олдерменам и Общинному
совету (на заседавших в Вестминстере они совершенно не обраща­
ли внимания). Армию же они расквартировали близ Брентфорда,
Ханслоу, Твиттенема и соседних деревень, нисколько при этом не
препятствуя регулярному подвозу провианта в Лондон и не со­
вершая ничего такого, что могло бы вызвать неудовольствие или
раздражение в Сити; и, следует признать, в армии в армии поддер­
живалась тогда столь превосходная дисциплина, что никто не мог
пожаловаться на причиненный солдатами ущерб или на какое-либо
оскорбление словом или действием с их стороны. Тем не менее,
в эти спокойные дни вожди армии послали полковника Рейнсбо­
ро с бригадой кавалерии и пехоты и при пушках, в Гемптон-Корт,
велев ему занять Саутворк, а также укрепления, прикрывавшие
с этой стороны Лондонский мост, Он выполнил приказ без лиш­
него шума и настолько удачно, что после ночного марша овладел
без малейшего сопротивления не только Саутворком, но и всеми
фортами и укреплениями, долженствовавшими служить защитой
для этого предместья: сидевшие в них солдаты дружески пожали
руки солдатам, явившимся извне, и отказались повиноваться соб­
ственным командирам, так что Сити, где даже не догадывались,
что армия затевает нечто подобное, наутро обнаружил, что эти
подступы к Лондону находятся в полной власти неприятеля — чьи
атаки Общинный совет ожидал и готовился отражать с другой сто­
роны, будучи уверен, что Саутворк защищен надежнее, чем любые
из городских ворот.
Это событие сразило граждан Сити наповал, положив конец
всем прежним планам обороны и заставив их думать совершенно
о другом — как бы теперь умиротворить тех, кого они уже успели
так сильно оскорбить и рассердить, и как уберечь город от грабежа
и ярости разгневанной армии. Всегдашние ее сторонники, которые
еще недавно сидели, запершись в своих домах, и не решались, из
страха перед народом, ходить по улицам, теперь смело появля­
лись среди своих сограждан и участвовали в их совещаниях, где
доказывали, что король и армия обо всем договорились, что обе
Палаты теперь заодно с армией, а следовательно, сопротивляться
армии значило бы ныне выступать против короля и Парламента,
приводя их в не меньшую ярость, чем армию. Под влиянием столь
самоуверенных речей и хитрых внушений со стороны тех, с кем
еще три дня назад граждане Сити не стали бы разговаривать и чьи
слова не приняли бы тогда всерьез — или скорее под действием
202

овладевших ими самими смятения и замешательства, Общинный
совет направил к главнокомандующему депутацию из шести олдер­
менов и шести коммонеров, которые с горечью пожаловались на то,
что Сити, никогда и ни в чем не противившийся Парламенту, на­
ходится теперь на подозрении, и попросили главнокомандующего
воздержаться от любых действий, способных подать повод к новой
войне. Но главнокомандующий, не обратив особого внимания на
это послание и еще меньше уважив посланников, продолжал мед­
ленно продвигаться к Сити. Тогда члены Совета направили ему
смиренное послание, в котором говорилось, что поскольку при­
чиной, побудившей главнокомандующего так близко подступить
к Лондону, является, как они понимают, желание восстановить
и утвердить членов Парламента (лордов и коммонеров) в их праве
и привилегии безопасно заседать в своих Палатах (чему Сити го­
тов всеми силами споспешествовать), то они всепокорнейше его
просят соблаговолить послать такой охранный отряд из пехоты
и кавалерии, какой он сочтет достаточным для подобной цели; что
все укрепления и проходы в них будут открыты для этих войск;
и что сами они исполнят любой приказ, который его превосходи­
тельству угодно будет отдать. Единственное, чем ответил на это
Ферфакс, было требование немедленно сдать ему все укрепления
к западу от Сити (прочие фортификации, как было сказано выше,
уже находились в руках Рейнсборо и других офицеров). Получив это
послание, Общинный совет, заседавший без перерыва день и ночь,
поспешил заверить главнокомандующего, что покорно подчинится
его распоряжению; и что отныне он полагается на его честное слово
как на единственную (после Всемогущего Господа) гарантию своей
защиты и безопасности. А потому Общинный совет приказал своей
милиции забрать с собой все пушки и немедленно оставить линию
укреплений и форты, а главнокомандующий назначил для них
охрану из собственных войск. В Гайд-парке Ферфакса встретили
мэр и олдермены; почтительно поздравив главнокомандующего
с прибытием в Лондон, они смиренно просили их простить, если, из
самых лучших побуждений и в искреннем стремлении к миру, они
сделали что-нибудь не так; после чего, в знак преданности и глу­
бокого уважения, мэр от имени Сити поднес главнокомандующему
большую золотую чашу, но сохранявший угрюмый вид Ферфакс
отказался ее принять и без особых церемоний распрощался с ними.
Сам же Ферфакс находился рядом с обоими спикерами; он
лично препроводил их и бывших с ними членов в Палаты, где
203

заседали в тот момент остальные лорды и коммонеры; и как только
туда вошли эти, как их еще недавно называли, «беглецы» и «бун­
товщики», прежние спикеры заняли свои места и приступили
к исполнению своих обязанностей, как будто никуда не удалялись.
Первым же делом они призвали к себе главнокомандующего, по­
сле чего каждый спикер, от имени своей Палаты, в пространных
выражениях изъявил ему признательность за великие его благо­
деяния и поблагодарил за то, что он предоставил защиту их особам
и отстоял привилегии Парламента. Затем Палаты постановили,
что отъезд их членов в армию, их пребывание там и меры самой
армии правильны и законны; а некоторое время спустя приняли
еще одно постановление — о том, что все, сделанное в Палатах по­
сле их ухода, противно парламентским привилегиям, незаконно,
недействительно и не имеет силы. После этого Парламент объявил
перерыв в своих заседаниях до следующего дня, не призвав к от­
вету и не наказав тех своих членов, которые не уезжали в армию.
На другой день вся армия — пехота, кавалерия и артиллерия —
прошла через Сити (который по просьбе Парламента обязался бы­
стро собрать сто тысяч фунтов для уплаты ей жалованья), и сделала
это в самом строгом порядке, не причинив никому ни малейшего
вреда и никого не оскорбив ни единым грубым словом, чем сни­
скала себе репутацию превосходно дисциплинированного войска,
солдаты и офицеры которого отличаются изумительной выдержкой
и благонравием. Так армия проследовала через Лондонский мост
в Саутворк и на отведенные ей квартиры; часть полков была рас­
квартирована в Вестминстере, на Стренде и в Холборне, якобы для
охраны Парламента, на самом же деле — чтобы присматривать за
Сити. Ферфакс устроил свою главную квартиру в Челси, прочие же
войска расположились между Гемптон-Кортом и Лондоном, чтобы
не спускать глаз с короля; Совет офицеров и агитаторы беспрерыв­
но заседали в Фулеме и Патни, изыскивая средства к тому, чтобы
сделать невозможным установление в королевстве иной формы
правления, кроме угодной им самим.
Пока армия, Парламент и Сити были всецело поглощены эти­
ми делами, королю жилось в Гемптон-Корте гораздо лучше, чем
в недавнее время; старшие офицеры обходились к ним куда по­
чтительнее, чем раньше; сам Кромвель являлся к нему чаще и имел
с ним более продолжительные беседы, к тому же он теперь от­
кровеннее говорил с м-ром Ашбурнемом и уже не казался таким
мрачным. Короля свободно посещали люди всякого звания, некогда
204

ему служившие, и он общался с ними без помех. В Гемптон-Корт
толпами стекались граждане Сити, как это они обыкновенно дела­
ли в прежние времена, когда король, проведя несколько месяцев
в путешествии по стране, наконец возвращался в Лондон. Более же
всего Его Величество был доволен тем, что к нему теперь являлись
его дети, свидания с которыми доставляли королю невыразимую
радость. С того времени, как король обосновался в Гемптон-Корте,
все они жили в Сионе, усадьбе графа Нортумберленда, и король мог
видеться с ними, когда хотел, так что порой он приглашал их к себе
в Гемптон-Корт, а иной раз сам отправлялся к ним в Сион, что стало
для него великим утешением.
В этих беседах, словно предузнав все, что случится с ним впо­
следствии (хотя в ту пору Его Величество, разумеется, не мог пред­
видеть ничего подобного), король всячески старался растолковать
своим детям, как им нужно будет себя вести, если его постигнет
самое худшее из того, что только способна устроить или пожелать
крайняя злоба его врагов; и что прежде всего они должны любить
и почитать своего брата, принца Уэльского, и хранить ему непоко­
лебимую верность. Герцогу Йорку шел тогда четырнадцатый год,
и он уже был способен понять все, что считал нужным сообщить
ему король, и воспринять любые его наставления. Его Величество
сказал сыну, что полагает себя ныне находящимся в руках и во вла­
сти армии, Палаты же в силах сделать ему добро или причинить зло
лишь постольку, поскольку это им велит или позволит армия; что
за все время своего пребывания в армии он так и не смог понять,
чего ему следует ожидать от офицеров, коим она беспрекословно
подчиняется, однако при всех своих сомнениях и опасениях он на­
деется на лучшее. По этим причинам король дал сыну следующие
указания и распоряжения: если в настроении армии обнаружится
перемена и его, короля, лишат нынешней возможности видеться
с детьми или же перестанут дозволять его друзьям посещать его
столь же свободно, как они делают это теперь, то отсюда герцог
Йоркский должен будет сделать вывод, что вскоре с ним, королем,
станут обращаться еще хуже, и что недалек тот час, когда его отец
окажется в заключении; а потому герцогу, как только он заметит
подобные изменения, нужно будет задуматься о том, каким обра­
зом он мог бы вырваться из их рук и бежать на континент. Местом
для жительства, советовал король сыну, ему следует избрать Гол­
ландию, где его, короля, сестра встретит его со всей сердечностью,
а ее муж принц Оранский будет рад его приезду, хотя, возможно,
205

Генеральные Штаты и не позволят принцу обнаружить свои чув­
ства так, как того хотел бы он сам. Король выразил желание, чтобы
принц всегда помнил, что события могут принять именно такой
оборот, и часто говорил с ним о тех обстоятельствах, которыми они
будут сопровождаться, и о тех мерах предосторожности, которых
они потребуют.
Принцесса Елизавета была младше герцога Йорка лишь на год
или два. Она имела превосходные способности, отличалась большой
наблюдательностью и не по годам острым умом, как это замечал
король по ее рассказам о вещах и людях, с которыми ей приходи­
лось встречаться. Его Величество объяснил дочери, что, если его
постигнет самое худшее, она ни в коем случае не должна позволить
выдать себя замуж иначе, как с разрешения и одобрения королевы,
ее матери, и принца, ее брата; он велел ей оказывать им обоим не­
изменное почтение и повиновение, подчиняясь королеве во всем,
кроме дел религиозных, относительно которых он приказал дочери,
под угрозой лишить ее своего благословения, никогда не слушаться
матери и не соглашаться с ней, но пребывать твердо в той вере,
в которой ее воспитали и наставили, какие бы невзгоды и страда­
ния ни постигли несчастную церковь в годину жестоких гонений.
Герцог Глостер, не достигший в ту пору и семи лет, был, каза­
лось, совершенно не способен запомнить те советы и предписания,
которые на самом деле, как обнаружилось впоследствии, глубоко
запечатлелись в его памяти. Король дал сыну все необходимые
советы в вопросах религии, наказал, невзирая на любые уговоры
или угрозы, не изменять той церкви, в чьей вере, как он надеется,
герцог будет надлежащим образом наставлен, и велел помнить, что
надежным ручательством ее чистоты и непорочности ему должны
служить свидетельство и авторитет отца. Затем Его Величество
объяснил герцогу, что его малолетство и нежный возраст способны
внушить некоторым людям намерение и твердую надежду превра­
тить его в орудие и инструмент своих коварных замыслов; и что,
лишив жизни его отца, они, для удобнейшего достижения собствен­
ных целей, могут возвести на престол его самого, а затем, пока
возраст не позволяет ему судить и действовать самостоятельно,
устранить многие преграды на своем пути, объединиться, укрепить
свою власть и в конце концов убить и его тоже. А потому король,
под угрозой лишить его своего благословения, приказал герцогу
никогда не забывать отцовского наставления на сей счет, не согла­
шаться и не позволять, чтобы его сделали королем, пока жив хоть
206

один из его братьев, в каком бы уголке мира они ни находились; он
велел герцогу Глостеру помнить, что наследовать его отцу должен,
по законам божеским и человеческим, его брат, принц Уэльский,
если же это окажется невозможным, то право престолонаследия
перейдет к герцогу Йорку, а значит, он должен сделать все, чтобы
им самим не воспользовались, дабы помешать или воспрепятство­
вать любому из его братьев в осуществлении их прав, что в конце
концов обернулось бы и его собственной гибелью. Эти наставления
король с величайшей серьезностью и настойчивостью повторял
каждый раз, когда мог видеть сына, и тот запомнил их так твердо,
что уже никогда не забывал. Много лет спустя, когда ему самому
пришлось покинуть Англию, он рассказал мне эту историю во всех
подробностях и с таким душевным волнением, что было видно,
как глубоко усвоил он отцовские уроки, частью коих он как нельзя
более вовремя воспользовался впоследствии, когда его пытались,
и весьма энергично, склонить к измене своей церкви и к переходу,
ради собственного возвышения, в католичество.
Таким образом и с такого рода мыслями употреблял король
предоставленную ему меру свободы, пытаясь одновременно и хоро­
шенько обдумать средства, к которым мог бы он прибегнуть в том
случае, если события примут совсем скверный оборот, и склонить
в свою пользу любезным обхождением старших офицеров, дабы
улучшить нынешнее свое положение, тем более что офицеры и все
вожди их партии считали, что с их стороны было бы всего разумнее
и далее тешить короля подобными надеждами, предоставляя ему
большую, чем прежде, свободу и с нарочитой учтивостью трактуя
всех его приверженцев, чьи наивные упования, добрые отзывы
и благоприятные свидетельства приносили им, как они убеждались,
немало пользы как в Сити, так и в стране.
В это время лорд Кейпл (мы оставили его на Джерси), услыхав
о раздорах между Парламентом и армией, оставил на острове обоих
своих друзей и отправился в Париж к принцу, дабы получить со­
гласие Его Высочества на свою поездку в Англию, каковое согласие
принц дал весьма охотно, прекрасно зная, что Кейпл при всякой
удобной возможности постарается оказать добрые услуги его отцукоролю. Затем Кейпл направился в Зеландию: друзья посоветовали
ему оставаться в тех краях, пока они не выхлопочут для него про­
пуск, что они и сделали с легкостью, как только он туда прибыл,
и Кейпл таким образом получил право свободно жить в своем
деревенском поместье, где его горячо любили; впрочем, недобрых
207

чувств он не вызывал нигде. Воспользовавшись тем, что теперь все
могли беспрепятственно посещать короля, Кейпл явился в ГемптонКорт к Его Величеству и представил ему подробный отчет обо всем,
что происходило на Джерси до отъезда оттуда принца, о причинах,
побудивших членов Совета остаться на острове, и о многих других
вещах, о которых Его Величество не был прежде надлежащим обра­
зом осведомлен, так что теперь недоброжелатели канцлера Казна­
чейства лишились всякой возможности ему навредить. Из ГемптонКорта же король собственной рукою написал канцлеру на Джерси
весьма милостивое и любезное письмо. В нем король выразил
твердую надежду на заключение с армией и Парламентом такого
договора, который позволит ему вскорости вновь призвать к себе
канцлера и некоторых его друзей. Король также благодарил кан­
цлера за предпринятый им труд и сообщал, что в ближайшее время
тот получит от него кое-какие нужные для его работы материалы.
И действительно, уже вскоре он послал канцлеру свои собственные
записки (или же записи, которые велись по его приказу и были
им внимательно прочитаны и исправлены), с изложением всего,
что случилось с того времени, как канцлер Казначейства оставил
Его Величество в Оксфорде и отбыл на запад, для службы при особе
принца, и до того самого дня, когда король покинул Оксфорд и от­
правился к шотландцам; и, как уже говорилось выше, в изложении
важнейших событий 1644 и 1645 годов мы строго следовали этим
записям. Король поделился с лордом Кейплом всеми своими на­
деждами и опасениями, сообщил о щедрых предложениях, вновь
сделанных ему шотландцами, выразил мнение, что уже вскоре
между двумя государствами неизбежно начнется война, в кото­
рой шотландцы твердо рассчитывают на дружную поддержку всех
английских пресвитериан, и изъявил желание, чтобы при подобных
обстоятельствах его партия также взялась за оружие, иначе он не
сможет ожидать для себя большой пользы от успеха шотландцев.
А потому король приказал Кейплу, когда соответствующие условия
будут налицо, собирать его сторонников для борьбы — что тот по­
обещал исполнить надлежащим образом, а впоследствии в точно­
сти сдержал слово, не остановившись перед жертвой собственной
жизнью. Затем король поручил Кейплу написать канцлеру Казна­
чейства, что как только королева или принц потребуют, чтобы тот
явился к ним, он должен будет немедленно подчиниться их воле;
сам же король написал королеве, что едва наступит подходящее
время для участия принца в каких-либо важных делах, ей нужно
208

будет непременно вызвать канцлера Казначейства, дабы тот нахо­
дился при особе Его Высочества. Тогда же, в предвидении могущих
произойти в будущем событий, были заранее обдуманы и многие
другие меры, впоследствии приведенные в исполнение.
Маркиз Ормонд, по особому приказу и распоряжению короля,
находившегося тогда с шотландцами в Ньюкасле, сдал Дублин
Парламенту. Случилось это после того, как ирландцы, самым бес­
честным образом нарушив мир с королем и подступив со всей своей
армией к Дублину, осадили город, и доведенному до последней
крайности Ормонду не оставалось ничего другого, как капитули­
ровать — сделав прежде выбор между ними и Парламентом. Узнав
об этом, король решил, что город следует сдать Парламенту, что
Ормонд и сделал, выговорив благоприятные условия для всех, кто
сражался на стороне Его Величества. Сам же маркиз уехал в Ан­
глию и из Лондона явился в Гемптон-Корт к королю, и тот встретил
его необыкновенно любезно и тепло, как человека, служившего
ему с величайшим рвением и преданностью, подтверждением
коих были единогласные, как ни о ком другом, свидетельства всех
честных людей. Ормонд реже других обращался с какими-либо
просьбами к Парламенту и армии, полагаясь на подписанные им
с Парламентом статьи, согласно которым он получил право про­
вести много месяцев в Англии, а затем — если за этот срок он не
уплатит Парламенту композицию, чего маркиз никогда не собирал­
ся делать — удалиться на континент. И хотя маркиз отлично знал,
как много подозрительных глаз за ним наблюдает, он часто являлся
засвидетельствовать свое почтение королю, и тот с большим удо­
вольствием с ним беседовал, убеждаясь, что Ормонд полон твердой
решимости участвовать в любом смелом предприятии, способном
послужить его делу — которое ни сам король, ни большинство его
сторонников еще не считали тогда безнадежным. Впрочем, никто
не был так щедр на заверения в своей преданности и готовности
пойти на любой риск, как шотландские комиссары, которые с мо­
мента выдачи ими короля Парламенту жили в Лондоне, вели себя
с обычной своей самонадеянностью, громко жаловались на дерзкий
захват особы Его Величества армией и, пылко обещая, что вся их
нация, как один человек, поддержит любое выступление в защиту
его интересов, пытались расположить к себе всех, кого считали тог­
да самыми стойкими и непоколебимыми приверженцами короны.
Теперь же, когда король обосновался в Гемптон-Корте, шотландские
комиссары, посещая его, держались столь самоуверенно, словно
209

уже увезли его к себе в Эдинбург; это казалось тем более странным
и наводило на мысль, что ведут они себя так неспроста, еще и по
той причине, что сами эти люди, как всякому было известно, вы­
зывали глубокую ненависть и у высших офицеров армии, и у тех, кто
заправлял тогда в Парламенте. Тогда-то и был заложен фундамент
Ингейджмента, договора между королем и шотландскими пресви­
терианами, который стороны попытались привести в исполнение
в следующем году и о котором сами шотландцы сообщили маркизу
Ормонду, лорду Кейплу и еще нескольким верным людям, внушив
им, однако, что условия договора не предусматривают ничего
другого, кроме восстановления Его Величества во всех его правах
и полномочиях.
Когда армия подавила таким образом всякое сопротивление
и достигла видимого согласия с Парламентом, а дух непокорности
в Сити был, казалось, сломлен и совершенно укрощен, ее обра­
щение с королем стало менее почтительным. Старшие офицеры
редко являлись в Гемптон-Корт, без прежней любезности вели
себя с Ашбурнемом и Беркли, с которыми им теперь вдруг стало
недосуг беседовать; когда же время для разговоров все же находи­
лось, офицеры задавали каверзные вопросы, а сами отделывались
ничего не значащими ответами. Агитаторы и офицерский совет
направили королю предложения, столь же гибельные для церкви
и разрушительные для монаршей власти, как и сделанные ранее
Парламентом, а в некоторых отношениях еще более невыгодные
и позорные для короля, заявив при этом, что если Его Величество их
примет, то они обратятся к Парламенту и сделают все возможное,
чтобы убедить Палаты с ними согласиться. Но Его Величество их
отверг с более чем обычным негодованием и даже прямо обвинил
офицеров в том, что они его обманули и, ловко внушив всему свету,
будто они намерены восстановить его власть на лучших условиях,
чем те, которые готов принять Парламент, добились таким об­
разом всех своих целей. Армия сочла себя оскорбленной резким
возмущением короля и заговорила с ним другим языком, нежели
в предшествовавшие несколько месяцев; а те офицеры, которые во­
евали за короля, а затем нашли убежище и любезный прием в рас­
положении армии, были вынуждены оставить ее квартиры. Особы,
прежде относившиеся к ним доброжелательно, теперь избегали
общения с ними; секвестрирование поместий кавалеров, на время
приостановленное,возобновилось с невиданной ранее строгостью;
у людей, объявленных делинквентами, вымогали чрезвычайно
210

высокие суммы композиций и при отказе платить полностью кон­
фисковывали имущество, а их самих обрекали на жизнь посреди
оскорблений и без всяких гарантий личной безопасности. Впрочем,
всё это ставили в вину пресвитерианскому духу, господствовавшему
в Парламенте и противному настроениям армии, и следует согла­
ситься, что хотя Парламент и был обуздан настолько, что больше не
смел порицать действия армии или жаловаться на то, что она вме­
шивается в решение вопроса о будущей форме правления, однако
своими собственными актами и мерами Парламент, как и прежде,
со всеусердием пытался ввести в стране пресвитерианский цер­
ковный строй. Всюду принуждали к принятию Ковенанта, анабап­
тистов и прочих сектантов, расплодившихся в великом множестве,
сурово порицали, наказывали, бросали в тюрьмы, что было совсем
не по нраву армии, видевшей во всем этом посягательство на сво­
боду совести, отсутствие каковой, утверждали офицеры, явилось
причиной нынешних раздоров не в меньшей степени, чем любой
другой повод для недовольства.
В 1647 году, когда Парламент начал визитацию Оксфордского уни­
верситета, должность его канцлера согласился принять граф Пемброк.
Он дал клятву защищать права и привилегии университета, но по край­
ней недалекости своего ума и по жалкой угодливости нрава сделался
послушным орудием в руках парламентской комиссии, которая, при уча­
стии Брента, Принна и пресвитерианских священников, вознамерилась
ревизовать университет, дабы привести его внутренние порядки и, как
она выражалась, ложные учения, в полное соответствие с Ковенантом.
Однако университетская конвокация, к вечной славе ее членов, приняла
Декларацию против Ковенанта и столь неопровержимо доказала его
незаконность и порочность, что даже Собрание богословов, заседав­
шее тогда в Вестминстере, не посмело ей возразить. Единственным же
ответом комиссаров на эту Декларацию - которая навсегда останется
памятником учености, мужества и верности, выказанных Оксфордским
университетом в борьбе с жестокой тиранией, - стало изгнание непо­
корных, иначе говоря, едва ли не всех глав и членов колледжей, и за­
мена их угодными Парламенту людьми из числа пресвитериан.
Можно было с основанием опасаться, что столь варварское опусто­
шение истребит ученость, благочестие и верность, коими всегда славил­
ся Оксфордский университет, превратив его в рассадник невежества,
кощунства, атеизма и мятежа. Но, по изумительному благословению
Божьему, богатая и благодатная почва Оксфорда превозмогла гибель­
ные сорняки и не позволила отравленным семенам, столь усердно в нее
211

бросаемым, дать порочные всходы; так что когда Богу было угодно
возвести на престол Карла Второго, монарх нашел университет как
и прежде преизобилующим истинным знанием и преисполненным
верноподданнического духа, что стало живым свидетельством милости
и мудрости Господа, неизменно заботящегося о том, чтобы церковь его
не одолели врата адовы - каковые никогда не распахивались шире
и с большей злобой, нежели в то время. >

Эти повсеместные суровые меры разрушили все надежды ко­
роля и положили конец тишине и покою, которыми он одно время
наслаждался; придумать же какое-либо средство к спасению король
был бессилен. Зависимость от армии его тяготила, но он не пред­
ставлял себе, как от нее избавиться и к кому он мог бы обратиться
за помощью. Офицеры из приставленной к его особе охраны, ко­
торые еще недавно вели себя вежливо и почтительно с ним самим
и чрезвычайно любезно обходились с его приверженцами, имев­
шими обыкновение являться к Его Величеству, стали теперь вы­
ражать недовольство столь частыми визитами и грубо обращаться
с многими из тех, кто посещал короля. Они не позволяли гостям
входить в королевские покои или, что еще хуже, бесцеремонно их
оттуда выпроваживали; когда же король, видя, что происходит, до­
садовал на их действия, офицеров это нисколько не смущало, и они
отвечали ему без прежней почтительности. Вдобавок они грубо
оскорбляли шотландских комиссаров и не разрешали им говорить
с королем, что вызвало протест со стороны Парламента, который
хотя и устранил это препятствие, однако не заставил офицеров ни
принести комиссарам извинения за прежние обиды, ни вести себя
с ними сколько-нибудь любезнее. Другие же офицеры, которые
желали восстановления власти короля армией (рассчитывая полу­
чить за это в награду высокие чины) и находились в самых тесных
сношениях с Ашбурнемом и Беркли, раз за разом предупреждали
их, что Кромвель и Айртон решили больше не доверять королю
и ничего не предпринимать для его реставрации, а поскольку имен­
но этим двоим подчинялись в армии все остальные, то, настойчиво
советовали офицеры, необходимо срочно найти способ вырвать
короля из их рук. Одним из лучших офицеров армии был Гентинг­
дон, служивший в собственном кавалерийском полку Кромвеля.
Последний полагался на него во всех важных делах больше, чем
на любого другого человека, употреблял его в своих сношениях
с королем и именно через него сообщал Его Величеству такие вещи
(а Гентигдону Кромвель говорил гораздо больше, чем Ашбурнему),
212

которые внушали королю более всего уверенности. Сам майор ве­
рил в искренность Кромвеля, король же, полагаясь на свидетельства
людей, которые, как он твердо знал, вовсе не желали ввести его в за­
блуждение (и свидетельства вполне заслуженные), держался высо­
кого мнения о честности майора. И вот, заметив, что Кромвель стал
говорить о короле с большей, чем прежде, холодностью, Гентингдон
в весьма резких выражениях обвинил его в обмане и в том, что его
самого Кромвель использовал как орудие с целью одурачить коро­
ля. И хотя Кромвель попытался его убедить, что все будет хорошо,
Гентингдон сообщил Его Величеству обо всем, что успел заметить,
и прямо объявил королю, что Кромвель — это злодей, который, если
ему не помешать, непременно его, короля, погубит. Вскоре после
этого Гентингдон вышел в отставку и больше никогда не служил
в армии. Между тем сам Кромвель горько жаловался Ашбурнему,
что на короля-де совершенно невозможно положиться; что Его
Величество не любит армию, не доверяет ей и с подозрением отно­
сится ко всем офицерам; что он интригует с Парламентом и, желая
разжечь новую смуту, ведет переговоры с пресвитерианами Сити;
что он заключил соглашение с шотландскими комиссарами, дабы
еще раз ввергнуть страну в кровопролитие — а потому он, Кромвель
снимет с себя всякую ответственность, если, паче чаяния, случится
что-то дурное. Именно это соглашение, помимо старой вражды
к шотландцам, и стало причиной оскорблений, на которые жалова­
лись комиссары; о том же, каковы были его условия, и что из всего
этого вышло, будет сказано в надлежащем месте.

Глава XXV

(1647—1648)

В это время в армии возникла новая партия, приверженцы
коей то ли сами себя назвали, то ли согласились именоваться ле­
веллерами. Эти особы вели дерзкие и самоуверенные речи против
короля, Парламента и высших офицеров армии, выражали ко всем
лордам такую же злобную ненависть, как и к королю, и заявляли,
что любые различия между человеческими состояниями следует
уничтожить, установив во всем королевстве полное равенство, как
в правах, так и в имуществах. Был ли этот дух вызван обычным
колдовством Кромвеля, дабы послужить достижению какой-то из
его тогдашних целей, или вырос сам собою среди плевел, в изоби­
лии посеянных смутой, сказать трудно; известно лишь, что в конце
концов он действительно доставил Кромвелю немало хлопот, од­
нако в самом начале Кромвель воспользовался им для того, чтобы,
под предлогом подобного рода вольных речей, которые любили
вести иные из караульных солдат, удвоить приставленную к особе
короля охрану и ограничить доступ к нему других лиц, прежде яв­
лявшихся к королю свободно и в большом числе — и всё этот под
видом заботы о его безопасности и о предотвращении каких-либо
насильственных посягательств на его жизнь, которых офицеры
якобы всерьез опасались и о которых думали с ужасом. В то же
время они не препятствовали Его Величеству совершать прогулки
верхом на свежем воздухе или предаваться, по своему желанию,
любым другим занятиям; ни в чем не ограничивали тех, кто служил
королю в его опочивальне, и никак не стесняли его капелланов
в отправлении обрядов; хотя в обращении со всеми этими особами
теперь стало меньше любезности; караульные, которые несли служ­
бу всего ближе к особе короля, держались без прежней почтитель­
ности и производили больше, чем раньше, шума, притом в самые
неподходящие часы. Их начальнику полковнику Уолли, человеку
грубому и неотесанному, приходилось насиловать собственную
природу, когда он пытался вести себя учтиво и благовоспитанно.
Каждый день король получал письма или короткие записки, тайно
ему передаваемые и безымянные. В них короля предупреждали
о коварных замыслах устроить покушение на его жизнь, порой
214

советовали бежать из Гемптон-Корта и тайно отправиться в Сити,
где он будет в безопасности, а в некоторых письмах даже прямо
указывали дом такого-то ольдермена. Во всем этом король видел
хитрые уловки с целью завлечь его в ловушку и поставить в поло­
жение, из которого ему трудно будет выбраться; однако многие из
тех, кто являлся к Его Величеству, передавали точно такие же со­
веты от лиц, чья искренность, чем бы ни руководились они в своих
предостережениях, сомнений не вызывала.
Король пребывал в крайнем замешательстве, равно обеску­
раженный тем, о чем догадывался и что замечал сам, и тем, что
слышал от других людей, однако решить, как следует воспользо­
ваться тем и другим, было чрезвычайно трудно, ведь он действи­
тельно полагал, что злоба его врагов достигла предела и они на
самом деле замышляют его убить, но совершенно не представлял
себе, каким образом можно было бы этому помешать. Попытка
к бегству, если это последнее не удалось бы устроить с прямо-таки
сверхъестественной предусмотрительностью, дала бы его врагам
удобную возможность убить его якобы по неведению, возложив
затем вину за случившееся на него самого; но даже если бы король
сумел избежать встречи с охраной и незаметно для нее выбраться
из Гемптон-Корта, то куда бы он потом направился? И где вообще
могли бы его принять и защитить? Надежда на Сити казалась ко­
ролю неразумной: его граждан слишком недавно привели к покор­
ности, чтобы они успели снова обрести мужество, необходимое для
столь рискованного дела; к тому же теперь армия держала в своих
руках Сити гораздо тверже, нежели в тот момент, когда он пал ду­
хом и капитулировал перед ней. Есть причины думать, что король
решил удалиться на континент (сделать это было бы нетрудно),
но с кем именно обсуждал он способы осуществления подобного
замысла, не удалось установить до сих пор; люди же, прямо при­
косновенные к бегству короля из Гемтон-Корта, утверждали, что
о такого рода намерении или решении им тогда ничего не было
известно. Так или иначе, но утром 11 ноября (накануне вечером,
сославшись на недомогание, король отправился почивать раньше
обычного) вошедшие в его комнату люди обнаружили, что его там
нет и что ночью он не спал в своей постели. На столе были найдены
три письма, писанных его рукою, одно из них — к Парламенту, дру­
гое — к главнокомандующему; и в нем король сообщал, что причи­
ной, побудившей его покинуть Гемптон-Корт, было опасение, что
некие злодеи умышляют его убить, почему он и удалился отсюда,
215

с намерением скрываться до тех пор, пока Парламент не сделает
ему такие предложения, которые он мог бы принять, после чего он
явится открыто и с готовностью даст согласие на все, что послу­
жит миру и счастью королевства. Также были обнаружены следы
лошадиных копыт у калитки парка, в который имелся выход из
покоев короля. И действительно, именно таким путем король и по­
кинул Гемптон-Корт, распорядившись приготовить к назначенно­
му часу лошадей и велев сэру Джону Беркли, Ашбурнему и Леггу
(двое последних были его постельничими) сопровождать его.
По-видимому, только Ашбурнем знал, что им теперь предстоит,
двое других просто получили приказ находиться при особе короля.
Отъехав достаточно далеко, чтобы не опасаться встречи с охраной
и с расквартированными близ Гемптон-Корта кавалеристами, они
пустились на юго-запад, направляясь к той части Гемпшира, кото­
рая примыкает к Новому Лесу. Когда же они остановились недалеко
от берега моря, а отсутствовавший некоторое время Ашбурнем
возвратился без каких-либо известий о корабле, король показался
сильно расстроенным. Обманутый в своих ожиданиях, он почел
теперь за лучшее, оставляя в стороне большие дороги, направить­
ся в Тиджфилд, великолепную усадьбу графа Саутгемптона. Сам
граф был тогда в отсутствии, и в усадьбе жила его мать, пожилая
леди, с небольшим семейством, что делало Тиджфилд еще более
удобным убежищем. Прибыв в усадьбу, король спешился и изъявил
желание поговорить с хозяйкой, которой открылся без малейших
колебаний, отлично зная, что благородство и твердость духа ста­
вят эту даму выше любого рода искушений. В ее усадьбе король
немного отдохнул, после чего стал совещаться со своими слугами
о том, что ему следует предпринять далее, ведь корабля на месте
не оказалось, рассчитывать же на то, что они долго останутся здесь
необнаруженными, не было никаких оснований.
В ходе этого обсуждения и был упомянут (как утверждают —
Ашбурнемом) остров Уайт, в качестве такого места, где Его Вели­
чество мог бы безопасно находиться до тех пор, пока не сочтет
нужным сообщить о своем местопребывании Парламенту. Комен­
дантом на острове был полковник Гаммонд, один из самых близких
к Кромвелю офицеров, по его совету женившийся на дочери Джона
Гемпдена, память коего он благоговейно почитал, — и, однако,
вследствие какой-то роковой ошибки именно Гаммонда сочли
человеком достаточно честным и благородным, чтобы доверить
ему особу короля. К нему и были посланы Ашбурнем и Беркли,
216

с приказом прежде всего прочего взять с коменданта твердое обе­
щание, что он не выдаст Его Величество, даже если Парламент или
армия этого потребуют, но — если сам окажется не в состоянии его
защитить — предоставит королю полную свободу действовать по
своему усмотрению; буде же Гаммонд не пожелает дать такого обе­
щания, Ашбурнему и Беркли надлежит немедленно возвратиться,
не открывая коменданту местопребывания Его Величества. С таким
поручением они переправились через залив на остров Уайт, король
же в это время отдыхал в Тиджфилде. На следующий день они оты­
скали полковника Гаммонда, с которым уже были знакомы: он имел
с ними беседы в расположении армии в ту пору, когда с королем там
обходились довольно учтиво (а сами Ашбурнем и Беркли встречали
чрезвычайно любезное обращение со стороны большинства офи­
церов, полагавших себя вполне достойными будущих милостей
двора в виде высоких чинов и званий). Они сообщили Гаммонду,
что король покинул армию, отчего полковник, по-видимому, ничего
об этом не знавший, пришел в крайнее изумление. Король, продол­
жали Ашбурнем и Беркли, знает его как джентльмена и родствен­
ника д-ра Гаммонда (коему полковник приходился племянником)
и держится о нем столь высокого мнения, что готов доверить ему
свою особу и хотел бы написать отсюда к Парламенту, при условии,
что комендант пообещает, если послание короля не возымеет того
действия, на которое он рассчитывает, позволить ему отправиться
туда, куда сам король найдет нужным, и не выдавать его Парламен­
ту или армии, пусть даже они этого потребуют. Полковник ответил,
что он готов, насколько это будет в его силах, оказать Его Величе­
ству все почести и услуги, и если королю угодно будет сюда явиться,
он встретит и примет его так любезно, как только сможет; однако
сам он — лишь младший офицер, обязанный повиноваться своим
начальникам во всем, что они найдут нужным ему приказать; после
чего, заметив, что его слова не понравились собеседникам, Гаммонд
спросил, где находится король. Единственным ответом Ашбурнема
и Беркли на этот вопрос было обещание передать ответ полковника
Его Величеству и, если он удовлетворит короля, вновь приехать на
остров. Тогда Гаммонд предложил, чтобы м-р Ашбурнем остался
с ним, а его спутник отправился к королю один, однако м-р Ашбур­
нем отказался это сделать.
Спор продолжался еще некоторое время, но когда Гаммонд
в пространных выражениях заверил их в своей готовности ока­
зать Его Величеству любые услуги, они согласились, чтобы он ехал
217

вместе с ними. Ашбурнем пообещал доставить его туда, где на­
ходится король, Гаммонд велел нескольким слугам или солдатам
следовать за ним, после чего все они вместе отправились в Тид­
жфилд. В комнату к королю поднялся Ашбурнем, прочие остались
ждать внизу. Когда же Ашбурнем рассказал обо всем королю и со­
общил, что Гаммонд уже в усадьбе, Его Величество пришел в край­
нее волнение и с гневом воскликнул: «Ты погубил меня, Джек!»
Ашбурнем в смятении разрыдался, после чего изъявил готовность
убить Гаммонда, однако Его Величество на это не согласился. После
некоторых колебаний и размышлений король приказал впустить
Гаммонда и попытался добиться от него того самого обещания,
которое ему уже предлагали дать Ашбурнем и Беркли, на что Гам­
монд дал прежний ответ, сопроводив его, однако, многословными
заверениями в своей готовности сделать для Его Величества все, что
будет в его силах. Король пришел к выводу, что у него нет теперь
никакой возможности уйти от Гаммонда, ведь тот, как старший во­
инский начальник в этих краях, мог призвать себе в помощь кого
угодно, а потому отправился с ним на остров Уайт и был поселен
в Карисбрук-касле, где поначалу ему оказывали все мыслимые
знаки почтения и уважения.
Впоследствии не обнаружилось никаких оснований полагать,
будто к этому злосчастному путешествию Его Величество подтолкнули
предательские козни лиц, пользовавшихся его доверием, и сам ко­
роль никогда не высказывал ни малейших подозрений на сей счет. И,
однако, обстоятельства бегства короля из Гемптон-Корта, столь плохо
задуманного и бестолково осуществленного - в самом деле, корабль
для отплытия на континент (если таков был первоначальный план, что
вовсе не очевидно) отсутствовал, убежищем был почему-то избран
остров Уайт, коменданта Гаммонда, без разрешения короля и вопреки
его прямому приказу, привезли в Тиджфилд - склонили многих к мысли,
что либо здесь имела место измена, либо те особы, которым доверился
тогда король, сами были одурачены его врагами. Впрочем, Легга, имев­
шего твердую репутацию человека честного и беззаветно преданного
своему господину, никогда ни в чем не обвиняли; в конце концов, он
лишь в точности исполнял чужие приказы, и хотя умом и проницатель­
ностью Легг превосходил Ашбурнема и Беркли, чрезмерная скромность
не позволяла ему подавать собственные советы. Беркли был крайне
честолюбив и тщеславен, имел о себе чрезвычайно высокое мнение
и не любил общаться с теми, кто этого мнения не разделял. Его, одна­
ко, никогда не подозревали в вероломстве, а сам Беркли потрудился
218

довести до всеобщего сведения, что о плане бегства из Гемптон-Корта
он ничего заранее не знал, ибо в тот момент, когда ему велели сесть
на лошадь и следовать за Его Величеством, он не имел представления
о том, что король намерен делать дальше. Еще одно обстоятельство (о
котором сообщил Гаммонд) даже делает Беркли честь: когда комендант
предложил Ашбурнему остаться с ним на острове, пока его спутник от­
правится к королю в Тиджфилд, и Ашбурнем подобное предложение
отклонил, Беркли изъявил готовность это сделать. Таким образом, все
упреки, связанные с этой историей, неизбежно падают на Ашбурнема как на человека, который пользовался величайшей симпатией и абсо­
лютным доверием Его Величества, имел громадное влияние на все его
планы и, следовательно, должен был знать, какими именно мотивами
руководствовался тогда король.
То, что корабль для короля (если его действительно собирались най­
ти) не был подготовлен, как и то, что короля, вопреки его собственным
прямым инструкциям, передали в руки Гаммонда, суть ошибки совершен­
но непростительные. Иные утверждали, что Ашбурнем выбрал остров
Уайт еще до оставления королем Гемптон-Корта, а лорд Лангдейл часто
рассказывал, как однажды, находясь в комнате Ашбурнема в отсутствие
хозяина, он имел любопытство взглянуть на какую-то бумагу, лежавшую
на столе, а в ней было написано, что королю следует покинуть армию, где
ему угрожает опасность, и что лучшим для него убежищем был бы остров
Уайт, комендант коего полковник Гаммонд - человек честный. Случилось
это за несколько дней до оставления королем Гемптон-Корта; примерно
тогда же из расположения армии на остров Уайт, не имея к тому какихлибо видимых причин, прибыл и Гаммонд. Все это казалось тем более
странным, что Ашбурнема - человека, непосредственно причастного
к бегству короля, - никто впоследствии на сей счет не допрашивал; он
продолжал общаться с теми самыми офицерами, которые его обманули,
а после злодейского убийства Его Величества уплатил Парламенту ком­
позицию (за это его особенно осуждали), притом, как говорят, довольно
умеренную, и много лет подряд преспокойно жил в Англии, никем не
тревожимый.
С другой стороны, Ашбурнем сохранил доброе имя в глазах видней­
ших сторонников короля, в Англии он остался по причине женитьбы,
принесшей ему огромное состояние (предварительно испросив у Его
Величества дозволение не покидать страну), и не раз посылал королю
значительные суммы. Впоследствии Кромвель заключил его в Тауэр,
где он и находился до смерти протектора, а король до конца дней со­
хранил твердое убеждение в честности Ашбурнема. Когда же в Англию
219

возвратился король Карл Второй, самые уважаемые особы, в том числе
маркиз Гертфорд и граф Саутгемптон, засвидетельствовали его предан­
ность монарху. Тем не менее прежние толки возобновились, а майор
Гентингдон заявил, что м-р Ашбурнем еще до оставления королем
Гемптон-Корта намеревался увезти его на остров Уайт. Многие из тех,
кто не сомневался в верности Ашбурнема, полагали, что Кромвель
и Айртон не подкупили, а попросту обманули его, коварно внушив ему,
что король должен поскорее вырваться из рук армии и предать себя
в руки Гаммонда.
Вскоре по прибытии короля на Уайт сэр Джон Беркли уехал во
Францию, где и находился при особе герцога Йорка вплоть до воз­
вращения в Англию короля Карла Второго; после чего оба, и Ашбурнем,
и Беркли, выступили с оправданием своихтогдашних действий, причем
каждый попытался отчасти переложить на другого ответственность за
печальный исход дела, а их друзья шли в подобных обвинениях еще
дальше. Поэтому все ожидали, что они обрушатся с жестокими упреками
друг на друга или же попросят короля провести тщательное расследо­
вание, дабы установить, кто был истинным виновником случившегося.
Однако ни того ни другого они не сделали, а просто перестали между
собою общаться; король же, удовлетворившись тем, что изменнического
умысла в этом деле не было, не почел за нужное входить в строгий раз­
бор совершенных ими ошибок.
Оба представили письменные апологии своих действий и позна­
комили с ними тех из друзей, чье мнение было им особенно дорого.
Рассказы Ашбурнема и Беркли содержат в себе несущественные рас­
хождения в описании отдельных обстоятельств, однако ни один из них
не пытался заронить хотя бы малейшее сомнение в честности другого,
а главное - не давал объяснения того, что же именно побудило короля
покинуть Гемптон-Корт. Я читал эти апологии, много беседовал с их
авторами и должен заявить, что их преданность королю для меня со­
вершенно очевидна. И Ашбурнем, и Беркли были люди упрямые,твердо
убежденные в своем умственном превосходстве над другими, и в то
же время - нерешительные, подверженные посторонним влияниям
и крайне легковерные. У каждого из них, когда они прибыли в армию,
был собственный круг общения. Ашбурнем, по-видимому, полагался
главным образом на Кромвеля и Айртона, а те, хотя и обходились с ним
чрезвычайно любезно, уверяли его, что им, дабы не возбуждать по­
дозрений Парламента, будет разумнее, избегая бесед с глазу на глаз,
поддерживать сношения через третьих лиц. Одним из таковых был сэр
Эдуард, служивший в армии короля с самого начала войны и женатый
220

на сестре Айртона - человек благонамеренный, но совершенно неспо­
собный разгадать коварные замыслы своего деверя.
Беркли же не встретил со стороны Кромвеля и Айртона тех знаков
уважения, на которые рассчитывал, и, объяснив это их недалекостью,
обратился к другим людям, занимавшим не столь видное положение,
но, как казалось самому Беркли, более влиятельным в солдатской сре­
де: д-ру Стензу (сей доктор медицины стал генерал-квартирмейстером
армии) и главе разведки армии Уотсону. Оба они были известными фа­
натиками, врагами пресвитериан и членами Военного совета, а кроме
того, пользовались доверием Кромвеля, по указанию коего и принялись
усердно обхаживать Беркли, превознося до небес его ум и полководче­
ский талант, чем без труда расположили к себе тщеславного сэра Джона.
Они рассказывали ему о заседаниях офицерского совета, и полученные
от них сведения часто противоречили сообщениям Ашбурнема; по­
видимому, именно Стенз и Уотсон первыми стали внушать королю (через
посредство Беркли), что ему не следует ждать от Кромвеля никаких услуг
и что на его жизнь готовится покушение.
Я не думаю, что Беркли было известно, какие дальнейшие планы
имел король, готовясь бежать из Гемптон-Корта; и, сказать по правде,
я не уверен, что сам король, садясь на лошадь,твердо знал, что он будет
делать теперь. Некоторые полагают, что он хотел направиться в Сити,
другим кажется, что целью его был остров Джерси (почему король
и спросил Ашбурнема: «А где же корабль?»), достоверно одно - искать
убежища на острове Уайт король никогда не думал. И мне представля­
ется, что Ашбурнем - который еще не оставил надежд на офицеров,так
как считал, что перемена к худшему в отношении армии к королю вы­
звана злобой агитаторов и левеллеров - мог иметь в виду Уайт с самого
начала, то есть с того момента, когда король счел необходимым бежать
из расположения армии; рассеять же его страхи было очень трудно,
ведь в ту пору со стороны Его Величества и в самом деле было гораздо
естественнее опасаться убийства, нежели того, что его враги совершили
впоследствии. Далее, Ашбурнем питал столь глубокое отвращение к шот­
ландцам, что не ждал ничего доброго и от их собратьев, пресвитериан
Сити, и всячески отговаривал короля от мысли искать убежища у этих
последних (к чему многие склоняли Его Величество); а его ненависть
к шотландцам и пресвитерианам, всем хорошо известная, была одной
из причин любезного обхождения с ним армейской верхушки. Офицеры
часто жаловались Ашбурнему на овладевший солдатами левеллерский
дух, который, твердили они, представляет ныне опасность для короля, а в
будущем может обернуться серьезной угрозой для них самих; и внушали
221

ему, что побороть этот дух, пока король находится в армии, им не под
силу, но если Его Величество окажется в каком-то другом месте, то они
быстро приведут солдат к повиновению. Не исключено, что в одной из
подобных бесед кто-то из офицеров упомянул остров Уайт как надежное
убежище, а полковника Гаммонда - как человека честного и благона­
меренного, а запись этого разговора, сделанная Ашбурнемом, и попалась
на глаза лорду Лангдейлу. Однако сам Ашбурнем неизменно утверждал,
что такой бумаги никогда не видел и что он не имел в виду остров Уайт
в тот момент, когда король покидал Гемптон-Корт; последующие же
события его жизни не позволяют нам усомниться в его преданности
королю. А потому весьма вероятно, что Кромвель, который ненавидел
Ашбурнема, несколько лет спустя посадил его в Тауэр и замышлял убить,
желал уничтожить его репутацию, внушив всем мысль, будто Ашбурнем
по собственному почину и без ведома своего господина привез его на
Уайт - ведь такой поступок, пусть даже совершенный с самыми благими
намерениями, выглядел бы в глазах англичан как чудовищное преступ­
ление. >

Внезапный и неожиданный отъезд короля из Гемптон-Корта
произвел сильнейшее впечатление на умы, и теперь каждый
строил догадки о дальнейших действиях Его Величества, исходя
при этом из своих собственных желаний. Пресвитериане вооб­
ражали, что король укрылся в Сити (неосновательно полагая,
что сделать это ему было бы нетрудно) и выжидает подходящего
момента, чтобы, воспользовавшись новым разрывом между Пар­
ламентом и армией, а также бесконечными раздорами в самой
армии, выступить открыто. Кавалеры надеялись, что он удалился
на континент, где будет спокойно ждать таких перемен в Англии,
которые сделают возможным его скорое возвращение. Армия же
сильно опасалась подобного шага с его стороны, как самого худ­
шего, что только могло случиться с точки зрения ее собственных
целей и интересов.
Парламент, а вернее, та его часть, которая поддерживала ар­
мию, была чрезвычайно напугана предположением, что король
находится в Сити и намерен таиться там до тех пор, пока не будет
подготовлен некий заговор и все его приверженцы не соберутся
в Лондоне, чтобы принять в нем участие. А потому, узнав об отъ­
езде короля из Гемптон-Корта, обе Палаты немедленно приняли
ордонанс, в котором объявили, что всякого, кто осмелится предо­
ставить королю приют и убежище в собственном доме, не сообщив
и дав знать о том Парламенту, ожидают конфискация имущества
222

и смертная казнь — чем, несомненно, привели всех граждан Сити
в такой ужас, что если бы король действительно скрывался среди
них, то его бы очень быстро нашли и выдали Парламенту. Палаты
велели устроить обыски в домах некоторых видных пресвитериан
(словно были уверены, что король находится у кого-то из них);
и спешно послали во все порты королевства приказы об их закры­
тии и о запрете кому-либо садиться на судно и покидать Англию,
чтобы король, даже изменив внешность, не смог ускользнуть из
страны. Также была издана прокламация о высылке из Лондона
и из любого места, находящегося в пределах двадцати миль от
него, всех, кто когда-либо поднимал оружие за короля; таких людей
усердно искали, тех же, кого удавалось найти, брали под стражу
и бросали в тюрьмы, где они подвергались самому жестокому
и суровому обращению. Но все эти сомнения быстро рассеялись,
и уже через два дня Кромвель уведомил Палату общин, что им
получено письмо от полковника Гаммонда с подробным описа­
нием того, каким образом король прибыл на остров Уайт и кто его
сопровождал; и что король будет находиться в замке Карисбрук,
пока не станет известна воля Парламента; само же это донесение
было составлено от начала до конца в таком на удивление веселом
тоне, что все пришли к выводу: король оказался именно там, где
его хотел видеть Кромвель.
Теперь Парламент уже ни о чем не спорил с армией, но без­
ропотно соглашался с любыми ее предложениями. Пресвитериан
обеих Палат и Сити терзал мучительный страх при мысли о том, что
кое-какие подробности их тесных сношений с королем во время его
пребывания в Гемптон-Корте могут выйти наружу, а потому они не
желали давать армии новых поводов для подозрений какими-либо
протестами, предоставив своим священникам речами с церковных
кафедр поддерживать жар в сердцах народа, чем те и занимались
с великим усердием.
У Кромвеля, однако, имелось теперь больше оснований опа­
саться, что огонь может вспыхнуть в его собственном лагере, и тот
дух, который он же и возбудил в армии, окажется совсем непросто
усмирить. Агитаторы, с самого начала бывшие творением и оруди­
ем Кромвеля, должны были, по его мысли, бороться с Парламентом,
противиться роковому для армии решению Палат о ее роспуске,
а также следить, чтобы вялость и нерешительность сочувствовав­
шего пресвитерианам главнокомандующего не обернулись какимнибудь неудобством или вредом; сами они отнюдь не желали того,
223

чего втайне добивался Кромвель, но благодаря, среди прочего,
их действиям все произошло именно так, как он хотел. Прежде
эти агитаторы, неукоснительно следуя письменным инструкциям
Кромвеля, давали Парламенту такие советы, обращались к нему
с такими упреками и настаивали на таких требованиях, какие
казались необходимыми в условиях, когда ни вступать в перего­
воры с королем, ни обхаживать его партию не было ни малейшего
смысла и основания. Теперь же, когда покинувший армию король
находился там, где она больше не могла иметь к нему прямого до­
ступа, а Парламент присмирел настолько, что заседавшие в нем
сторонники армии могли без труда добиться всего, что им было
нужно, Кромвель решил ограничить свободу действий, коей так
долго пользовались агитаторы, принудить их к более строгому по­
виновению начальникам и помешать им впредь устраивать сходки
и проводить совещания о будущем образе правления королевства —
чем, по его мнению, должен был теперь заниматься единственно
лишь Парламент, власть которого Кромвель в тот момент полагал
целесообразным поддерживать, рассчитывая с ее помощью осу­
ществить все свои замыслы. Но агитаторы уже успели войти во
вкус, и отстранение от всякого участия в государственных делах
им отнюдь не улыбалось; вдобавок он не хотели оказаться в полной
власти Парламента, до крайности раздраженного прежними их
действиями, а потому когда их перестали допускать на совместные
совещания с офицерами, агитаторы продолжали свои сходки без
них и пришли к выводу, что офицерский корпус нуждается в преоб­
разовании ничуть не меньше, чем прочие части государственного
и церковного устройства. Они составили между собой новые союзы
и не раз подавали своим офицерам и Парламенту предложения
ввести в Англии равенство всех состояний и уничтожить любые
различия между людьми, почему эту партию, казавшуюся весьма
влиятельной, и назвали левеллерами. Они не только устраивали
сходки вопреки прямому запрету офицеров, но и, без ведома и без
разрешения своих начальников, созывали в одном месте по не­
скольку армейских частей, убеждая участников подобных собраний
заключать между собой такие соглашения, которые уже в самом
скором времени сделали бы совершенно невозможным управление
армией и освободили бы солдат от подчинения генералам. Чтобы
покончить с этими беспорядками, Кромвелю пришлось пустить
в ход всю свою хитрость, ловкость и храбрость. Льстивыми и лице­
мерными речами он внушал Парламенту, будто единственное, о чем
224

он теперь радеет и чего от всего сердца желает, — это защитить
власть Палат, к армейским же заговорщикам он подсылал своих
людей, которые притворялись единомышленниками левеллеров;
получив таким образом сведения об очередной сходке мятежных
полков, Кромвель, сопровождаемый единственно лишь личной ох­
раной, внезапно появлялся на подобных сборищах, быстро находил
самых буйных смутьянов, властным и решительным тоном задавал
им вопросы и, получив дерзкие ответы, бил их кулаком по голове,
после чего атаковал остальных во главе собственного эскадрона
и хватал стольких солдат, сколько находил нужным; некоторых
из них тут же вешали по его приказу, прочих отсылали в Лондон
для более упорядоченного суда. После двух-трех подобных стол­
кновений (ибо левеллеры долго не желали покориться) Кромвель
совершенно истребил в армии мятежный дух, хотя в королевстве
этот последний сохранился и даже весьма окреп и, если бы не
вставшая в тот момент на его пути суровая решимость Кромвеля, он
смог бы очень быстро ввергнуть Парламент, армию и королевство
в страшную смуту.
Когда всякое сопротивление было таким образом подавлено
и усмирено, и Кромвелю для осуществления его планов больше
не требовалось иной поддержки, кроме настроений и желаний,
уже господствовавших в Парламенте, Палаты направили краткое
послание королю с предложением немедленно дать свою монар­
шую санкцию на четыре представленные ему парламентские акта.
Согласно первому из них, король должен был признать, что он
начал войну против Парламента, а стало быть, на нем и лежит
вина за всю пролитую кровь. Согласно второму, королю следовало
полностью упразднить систему управления церковью посредством
епископов, отложив до будущих времен решение вопроса о новом
церковном строе, и дать санкцию на то, чтобы распоряжение всеми
принадлежащими церкви землями осуществлялось так, как пред­
лагают Палаты. Согласно третьему биллю, он должен был поручить
и передать начальство над милицией тем особам, которых назначит
Парламент, оставив за собой не больше военной власти, чем имел
ее любой из его подданных. Наконец, он должен был по сути дела
принести в жертву всех, кто сохранил ему верность и сражался за
него, отдав этих людей в руки Парламенту.
Прибывшие с этими четырьмя биллями лица имели право
ждать королевского ответа только четыре дня, по истечении како­
вых им надлежало возвратиться в Парламент. С парламентскими
225

комиссарами явились также комиссары шотландские, и уже на
другой день после того, как королю были вручены и зачитаны
четыре билля, они попросили об аудиенции, на которой с боль­
шой торжественностью и твердостью огласили от имени коро­
левства Шотландии декларацию и протест против упомянутых
биллей и предложений. Эти билли, было сказано шотландцами,
наносят такой ущерб религии и короне, а также интересам обо­
их королевств и союзу между ними, и настолько противоречат
прежним мерам и взаимным обязательствам королевств Англии
и Шотландии, то они, комиссары, никак не могут их одобрить,
а потому, от имени всего королевства Шотландского, заявляют
о своем несогласии.
Несколько ранее король был предупрежден, что как только он
откажется утвердить билли, его немедленно подвергнут строгому
заключению и удалят всех его слуг; и тогда (приняв также в расчет,
что парламентские комиссары не имели полномочий вести с ним
какие-либо переговоры, а должны были лишь получить от него
определенный ответ) король решил сделать так, чтобы его ответ
на билли стал известен не прежде, чем его огласят в Парламен­
те — в надежде, что за это время, иначе говоря, еще до того, как
из Вестминстера успеют прислать новые распоряжения на остров
Уайт, ему удастся устроить побег. И вот, когда парламентские
комиссары явились к нему за ответом, король подал им запеча­
танный пакет. Старший из комиссаров граф Денби (король очень
недолюбливал этого человека) объявил, что хотя они, комиссары,
и не вправе вступать с королем в переговоры и уполномочены
лишь получить от него ответ, однако на них не следует смотреть
как на обыкновенных посыльных, обязанных доставить ответ, даже
не видев его. Денби решительно отказался принять пакет, заявив,
что если комиссарам не позволят увидеть, что они везут, то они
уедут без всякого ответа.
Рассудив, что возвращение комиссаров без всякого ответа мо­
жет обернуться самыми скверными последствиями, Его Величество
сказал им, что у него имелись известные причины желать, чтобы
ответ был вручен им именно в таком виде, но если они дадут слово,
что оглашение ответа не нанесет ему, королю, никакого ущерба, то
он распечатает пакет и велит прочесть ответ. Комиссары охотно
в этом поручились, и тогда король распечатал свой ответ и рас­
порядился его зачитать. Его Величество, говорилось в нем, всегда
полагал, что удовлетворить все заинтересованные стороны таким
226

образом, чтобы из этого воспоследовал прочный и продолжитель­
ный мир, чрезвычайно трудно, в каковом мнении он еще сильнее
укрепился ныне, ибо шотландские комиссары заявили торже­
ственный протест против биллей и предложений, представленных
ему на утверждение обеими Палатами Парламента, так что он не
в силах дать такой ответ, который мог бы стать основанием для на­
дежд на мир. Король привел множество неопровержимых доводов
в объяснение того, почему он не может одобрить предложенные
ему четыре билля, которые не только совершенно лишат его мо­
наршего суверенитета и отнимут у него самого и его преемников
всякую возможность этот суверенитет возвратить, но и, если он
предоставит обеим Палатам столь безграничную деспотическую
власть, откроют дорогу для невыносимо жестокого тиранства по
отношению к его подданным. Король объявил комиссарам, что ни
желание выйти из тяжелого и мучительного положения, которое
ему так долго приходится терпеть, ни любые опасения того, что
могло бы постигнуть его в будущем, никогда не заставят его утвер­
дить какой-либо парламентский акт прежде, чем стороны догово­
рятся об условиях мира, после чего он выкажет полную готовность
дать Парламенту справедливое и разумное удовлетворение по
всем пунктам; достигнуть же всего этого можно, по его убеждению,
только одним способом — через прямые личные переговоры в Лон­
доне или в любом другом угодном Парламенту месте, а потому он
настойчиво требует согласия на них от обеих Палат. Как только этот
(или, во всяком случае, именно такой по смыслу) ответ был зачитан,
его вручили комиссарам, и те, получив его и поцеловав руку Его
Величества, немедленно отбыли в Вестминстер. Едва комиссары
удалились, Гаммонд приказал выслать из замка всех слуг короля,
до сих пор без малейших стеснений находившихся при его особе,
запретил им вновь появляться в Карисбруке и выставил сильные
караулы, чтобы, если кто-нибудь из слуг попытается проникнуть
к королю, он уже не смог это сделать. Столь внезапные меры, со­
вершенно разрушившие все надежды, которые еще оставались
у короля, до крайности его смутили и встревожили. Корольсказал
Гаммонду, что такие действия противоречат его обещанию и что
человеку честному и благородному не подобает так обращаться
с тем, кто добровольно предал себя в его руки. Король также спро­
сил, были ли комиссары уведомлены о том, что он собирается по­
ступить подобным образом; на что Гаммонд ответил отрицательно,
добавив, что он получил от Парламента приказ сделать именно то,
227

что было им сделано, и что из ответа короля на предложения Па­
лат ему, Гаммонду, стало совершенно ясно, что в своих действиях
король руководится иными планами, нежели те, которые могли бы
послужить благу королевства.
Эти дерзкие и беззаконные меры вызвали открытый мятеж
на острове, жители коего в большинстве своем всегда стояли за
корону. Мы не потерпим, твердили они, чтобы с нашим королем
обращались подобным образом и держали его в заточении. На
Уайте в тот момент оказался капитан Берли. Он происходил из
почтенного местного семейства, в свое время был капитаном на
одном из королевских кораблей, а когда флот взбунтовался про­
тив короля, изгнанный мятежниками Берли пошел служить Его
Величеству на суше и, командуя артиллерией в одной из армий
короля, до конца войны сохранял репутацию отличного офице­
ра. По завершении военных действий Берли вернулся на родной
остров, где многие члены его фамилии по-прежнему пользовались
большим уважением. Случилось так, что когда король подвергся
вышеописанному обращению, упомянутый джентльмен оказался
в Ньюпорте, главном городе острова. Гнев и возмущение овладе­
ли тогда большинством местных жителей, Берли также пришел
в ярость и до такой степени, что, отличаясь скорее храбростью,
нежели благоразумием и осторожностью, тотчас же приказал бить
в барабан, стал во главе собравшейся толпы, воскликнул «За Бога,
короля и народ!», после чего объявил, что поведет земляков штур­
мовать замок, дабы вызволить короля из плена. Впрочем, безрас­
судство и неосуществимость этого замысла обнаружились довольно
скоро, и благодаря деятельным усилиям королевских слуг, недавно
удаленных из замка, толпу удалось успокоить, так что все разо­
шлись по домам, однако несчастный джентльмен дорого заплатил
за свою верность, выказанную столь неразумно и опрометчиво.
Гаммонд велел немедленно его арестовать, а Парламент тотчас же
послал на Уайт особую комиссию во главе с судьей Уайлдом, бес­
честным человеком, коего Парламент именно для такого рода дел
и назначил в свое время первым бароном Суда казначейства. По его
распоряжению бедного Берли, с соблюдением всех юридических
формальностей, обвинили в государственной измене, поскольку
он-де развязал войну против короля и вверг в новую войну коро­
левство, в чем его и признали виновным подобранные комиссией
присяжные. Судья вынес ему приговор, и этот честный человек был
немедленно повешен, выпотрошен и четвертован самым жестоким
228

и варварским образом, что внушило всем неописуемый ужас, ведь
это был первый случай, когда Парламент обвинил кого-либо за
верность королю в государственной измене, с соблюдением всех
процессуальных форм привлек обвиняемого к суду и лишил его
жизни. Прецедент этот произвел гораздо более глубокое впечатле­
ние на умы, чем все прежние жестокости, совершенные военными
трибуналами, которые хотя и погубили немало невинных людей,
по крайней мере, оставляли имущество жертв во владении их жен
и детей. Теперь же, когда англичане ясно увидели, что давший при­
сягу судья может признать их виновными в государственной изме­
не за верную службу королю, следствием чего станет конфискация
имущества, они сочли себя вправе, сохраняя преданность королю
в своих сердцах, воздерживаться от таких действий, которые могли
бы обернуться для них смертным приговором.
Между тем в Палате общин после получения ею королевского
ответа обнаружились новые настроения и новый дух. Прежде ни
единый из коммонеров не отзывался об особе короля без долж­
ного уважения и почтительности, а сетовали общины лишь на то,
что злые и порочные советники сбили Его Величество с пути; при
этом предполагалось, что по удалении таковых король, следуя со­
ветам Парламента, сможет править достаточно хорошо. Теперь же,
после его отказа утвердить упомянутые билли, все стали говорить
о короле с величайшей дерзостью, и каждый старался превзойти
прочих в бесстыдстве и злобе своих поношений. Кромвель заявил
в Парламенте, что король обладает большими дарованиями и глу­
боким умом (качества, которые до сих пор его враги пытались за
ним отрицать), однако до такой степени лицемерен и лжив, что
доверять ему нельзя. Затем Кромвель рассказал несколько историй,
якобы случившихся в бытность его в армии, когда король требовал
сделать то-то и то-то, его желания удовлетворялись, после чего он
вдруг начинал жаловаться и выражать недовольство. Его Величе­
ство, продолжал Кромвель, со всей торжественностью заявил, что
всецело полагается на Парламент и только от его мудрых советов
чает разрешения всех споров и прекращения смут в королев­
стве — и в то же время, желая вовлечь государство в новую войну
и уничтожить Парламент, он вступил в тайные переговоры с шот­
ландцами. Палаты, заключил Кромвель, могут более не утруждать
себя направлением королю новых посланий и предложений, но
самостоятельно, не обращаясь в дальнейшем к Его Величеству,
принять меры, необходимые для умиротворения королевства.
229

Приспешники Кромвеля поддержали это мнение новым потоком
брани по адресу короля, обвинив его в таких отвратительных по­
ступках, о которых прежде никто от них не слыхал и которые могли
быть лишь фантазиями, порожденными злобой их собственных
сердец; тогда как люди, сохранившие хоть какое-то чувство стыда,
которым подобный образ действий внушал глубокое отвраще­
ние, были совершенно ошеломлены и обескуражены этой наглой
дерзостью и не нашли в себе мужества, чтобы по-настоящему
противостоять бешенству партии Кромвеля. В конце концов, после
занявших несколько дней жарких споров по этому вопросу, Пар­
ламент постановил, что впредь он не будет обращаться к королю,
но учредит порядок управления в королевстве и позаботится о его
умиротворении с помощью таких мер, которые сам сочтет всего
более соответствующими благу и свободе подданных. Особому
комитету поручалось подготовить декларацию, дабы сообщить
народу об этом решении Палат, убедить в его правильности, разъ­
яснить его причины и заверить англичан, что Парламент имеет
законное право действовать подобным образом.
Между тем королю — а со времени своего прибытия на Уайт
он без всяких стеснений пользовался свежим воздухом, совер­
шал для отдыха прогулки в любой части острова и имел при себе
слуг, им самим ранее назначенных или явившихся на Уайт по его
распоряжению, — после его отказа дать согласие на упомянутые
билли уже не позволяли выходить из замка куда-либо, кроме
прилегавшего к Карисбруку небольшого сада. Теперь же, когда
Палата общин постановила прекратить всякие сношения с коро­
лем, всех его слуг удалили, а к его особе, для исполнения тех обя­
занностей, которые Палаты считали необходимыми, приставили
новых людей, по большей части не известных Его Величеству,
в верности коих Парламент мог не сомневаться уже потому, что
эти лица не испытывали к королю не малейшего уважения или
привязанности.
Достоверно известно, что через несколько дней после отъезда
короля из Гемптон-Корта (и когда уже все знали, что находится он
на острове Уайт), в Виндзоре собрались Кромвель, Айртон и другие
старшие офицеры, дабы определить, что делать с королем. Ибо хотя
Кромвель, до крайности раздраженный действиями агитаторов,
твердо решил положить конец их сходкам, и хотя Парламент по­
корно исполнял все его желания, однако полное доверие Кромвель
имел лишь к своим офицерам, которые, собственно, и держали
230

в руках и Парламент, и армию, а потому могли обеспечить осущест­
вление всех его замыслов. На этом совещании (а им неизменно
предшествовали посты и молитвы, возносимые, прямо на засе­
даниях военного совета, Кромвелем, Айртоном или какой-нибудь
другой из вдохновенной свыше особ, к числу коих принадлежало
большинство офицеров) и было решено привлечь короля к суду
как преступника, чьи деяния заслуживают смертной казни — о чем
королю немедленно сообщил присутствовавший на собрании ге­
нерал-квартирмейстер Уотсон, который еще по прибытии короля
в армию изъявил желание оказывать ему услуги и очень хотел, что­
бы король по-прежнему считал его своим верным слугой. Однако
решение это хранилось в глубокой тайне, и Парламент совершенно
о нем не подозревал и не догадывался: офицеры рассчитывали
пустить в ход хитрость и обман, дабы (как это им уже однажды
удалось) исподволь и постепенно подтолкнуть Парламент к таким
действиям, которые сами Палаты никогда не собирались совершать.
Впрочем, убедить Его Величество в правдивости слов Уотсона было
очень трудно, ибо хотя король ожидал и полагал вполне вероятным,
что враги попытаются его убить, он просто не мог поверить, что
они решатся сделать это с соблюдением законных форм или по­
смеют открыть свои планы народу. Так или иначе, но декларация
о прекращении сношений с королем стала громадным шагом на
пути к их осуществлению, ведь во время этого своего рода между­
царствия враги короля получили возможность прощупать настрое­
ния народа и выяснить, насколько он готов подчиниться иной фор­
ме правления. Тем не менее все выборы, все судебные процессы,
все назначения по-прежнему производились именем короля (без
его ведома и согласия), а едва ли не единственной переменой или
различием было то, что совершавшееся ранее самими королем или
по его прямому приказу, делалось теперь Парламентом, а вместо
парламентских актов обе Палаты принимали ордонансы, которые
превосходно служили всем их целям и которым народ повиновался
с прежней покорностью.
Декларация о не-обращении ставила в вину королю все ошибоч­
ные и неудачные меры, принятые после начала его царствования
и еще раньше; более того, в ней прямо утверждалось, будто король,
в сговоре с герцогом Бекингемом, умышлял против жизни соб­
ственного отца, а предоставив английские корабли королю Фран­
ции, который использовал их затем против Ла-Рошели, нанес удар
231

протестантской религии за границей; авторы Декларации не пре­
минули вспомнить и злобно перечислить все жалобы, включенные
еще в первую ремонстрацию Парламента о состоянии королевства,
и повторить все клеветнические измышления из всех парламент­
ских деклараций, изданных до и после начала войны (на каждую
из них Его Величество уже успел ответить столь обстоятельно, что
весь свет ясно убедился в измене и мятеже Парламента); наконец,
Палаты объявили короля повинным во всей пролитой крови, по­
скольку он-де начал войну против Парламента и отверг все сделан­
ные ему мирные предложения, по каковым причинам, говорилось
в Декларации, Палаты и решили более не обращаться к королю,
но, действуя собственной властью, обеспечить мир и благополучие
королевства.
Эта Декларация встретила сильное сопротивление в Палате
общин, поскольку целый ряд действий, за которые теперь осуждали
самого короля, в прежних декларациях Парламента, обращенных
к народу, ставились в вину дурным советникам и прочим лицам, на­
ходившимся при особе короля, а иным из них суд уже успел выне­
сти приговор за те самые преступления, в которых ныне обвиняли
Его Величество. Но еще больше возражений вызвал сделанный из
вышеизложенных посылок вывод, а именно отказ Парламента от
дальнейших сношений с королем, и Джон Мейнард, член Палаты
и выдающийся юрист, который прежде слишком усердно поддер­
живал и безоговорочно одобрял незаконные и несправедливые
меры Палат, теперь с большим пылом и энергией выступил против
самых возмутительных пунктов Декларации и прямо заявил, что
резолюцией о не-обращении к королю Парламент по сути делает
все от него зависящее для собственного роспуска; что ему, Мейнар­
ду, непонятно, на каком законном основании члены Парламента,
с момента принятия этой декларации, могли бы собираться вме­
сте, а кто-либо — участвовать в их совещаниях; что сама природа
Парламента предполагает возможность обратиться к королю по
какому угодно поводу, и что любой отказ Его Величества рассма­
тривать петиции или принимать обращения Палат всегда считался
вопиющим нарушением их привилегий, ибо означал фактический
роспуск Парламента без формального его объявления; а потому,
если они сейчас сами решат не принимать более никаких посланий
от короля (а подобный пункт также присутствовал в Декларации)
и никак с ним впредь не сноситься, то не провозгласят ли Палаты
232

тем самым, что они уже не являются Парламентом, и тогда на каком
основании мог бы их считать таковым народ? Эти аргументы, смело
и настойчиво приводимые весьма ученым и уважаемым человеком,
чьи слова в прошлом всегда внушали доверие, произвели силь­
нейшее впечатление на каждого, кто еще не успел продать свою
совесть Кромвелю и его партии. Но другая сторона, отлично зная,
в чем заключается ее истинная сила, вовсе не собиралась защищать
свое предложение доводами и речами, но упорно требовала ста­
вить вопрос на голосование — в котором, как она и предвидела, ее
поддержало большинство. Ведь многие из тех, кому эта резолюция
была глубоко отвратительна, просто не осмелились возбуждать гнев
могущественных ее сторонников открытым выражением своего
несогласия; другие же ограничились тем, что покинули Парламент,
решив больше не участвовать в его заседаниях. Так поступил и сам
Мейнард, не являвшийся в Палату много месяцев, пока располо­
жение умов не изменилось таким образом, что стала казаться воз­
можной отмена этого чудовищного решения; точно так же повели
себя и многие другие.
Когда Декларация прошла через Палату общин и была передана
коммонерами на утверждение лордам, те не сочли ее форму и со­
держание настолько важными, чтобы посвящать ей долгие прения,
но без особых формальностей приняли ее, после чего она была
немедленно напечатана и обнародована, а на Уайт были посланы
новые распоряжения — зорче стеречь и строже охранять короля,
чтобы он не смог бежать с острова.
Обнародование декларации произвело на умы англичан от­
нюдь не то действие, которого ждали ее творцы; она, по-видимому,
настолько возмутила народ, что многие особы, с начала войны
служившие Парламенту в разного рода незаконных предприятиях
и комитетах, оставили свои посты, сурово порицая Парламент за
измену всем тем принципам, во имя которых они в свое время
и пошли к нему на службу. А поскольку сам король, находясь под
слишком строгим надзором, не мог открыто выступить с какимилибо возражениями, многие частные лица взяли на себя смелость
опубликовать собственные ответы на ненавистную декларацию,
дабы уберечь народ от отравления ядом заключенной в ней лжи.
Некоторые из подобных ответов произвели сильнейшее впечатле­
ние на англичан, которые стали громко возмущаться действиями
Парламента и армии; народное негодование еще более усилилось
233

из-за роста податей и налогов, взимаемых в соответствии с новыми
ордонансами Парламента, и хотя все королевство, все его гарнизо­
ны и вооруженные силы находились в столь полной власти Палат,
что у них не было причин страшиться или опасаться каких-либо
врагов, армия не была распущена даже частично. Парламент со­
бирал в то время просто невероятные денежные суммы — через
распродажу церковных и коронных земель, композиции с делинк­
вентами и распродажу земель тех, кто сам не желал платить ком­
позиции или кому не разрешали это делать (из тех же, кому это
было дозволено, отказывались от уплаты лишь немногие, ведь все
поместья делинквентов находились тогда под секвестром, и ренты
с них шли Парламенту, так что их владельцам, пока они не вноси­
ли требуемые суммы, нечем было жить, почему им, доведенным
до крайней нужды, не оставалось в конце концов ничего другого,
как уплачивать композиции, даже самые непомерные, чтобы за
счет продажи части своего имущества сохранить остальное или
же спасти свои усадьбы от сноса или обветшания, а свои лесные
угодья — от вырубки или разграбления) — и однако, несмотря на
громадные поступления из этих источников, которых, как без
конца твердил Парламент, окажется вполне достаточно, чтобы
облегчить тяготы народы и выплачивать жалованье войскам, рас­
ходы Палат на армию и флот, а также сделанные ими долги были
столь велики, что Парламент продолжал взимать государственные
налоги. Помимо таможенных пошлин и акцизов он собирал еже­
месячно свыше 150 тысяч фунтов земельного налога — суммы,
прежде неслыханные, а поскольку взимались они в то время, когда
Парламенту не требовалось вести борьбу с какими-либо врагами,
то отсюда англичане делали вывод, что всему этому не будет конца
и что Парламент, желая подкрепить силой свою резолюцию о раз­
рыве сношений с королем, не станет сокращать армию, отчего
всеобщая ненависть к этой резолюции лишь усиливалась. Все это
казалось еще более возмутительным по той причине, что после
обнародования чудовищной декларации Палат большинство людей
с именем, коих Парламент, как уже говорилось, соблазнил некогда
поступить к нему на службу, отказывались исполнять обязанно­
сти, ставшие для них столь ненавистными, а их посты занимали
теперь люди низкого звания, вышедшие из простонародья; с теми
же, кто превосходил их по своему положению в обществе и у кого
в прежние времена они всегда были в подчинении, эти выскочки
234

обращались чрезвычайно дерзко; получить же законное удовлетво­
рение за подобные обиды, какими бы обстоятельствами они ни со­
провождались, было невозможно, ибо всякое уважение к знатности
исчезло. Особы, еще шесть-семь лет тому назад бывшие простыми
констеблями, превратились в мировых судей, заседали в комите­
тах, налагали секвестры; исполняя ныне волю Парламента во всех
графствах, они (и для подобных людей это было совершенно есте­
ственно) крайне жестоко и по-тирански поступали с теми, на кого
еще недавно смотрели снизу вверх. Но хотя страдания несчастных
жертв были мучительными, а ропот и недовольство — всеобщими,
ни тени надежды на возможное облегчение не существовало, а по­
тому даже те, кто сопротивлялся так долго, как только мог, в конце
концов покорялись игу, отчасти утешаясь тем, что главные вино­
вники всех зол, замышлявшие их в свое время ради того, чтобы
удовлетворить собственное честолюбие и получить господство над
другими, оказались теперь в почти столь же плачевном положении,
во всяком случае, имели ничуть не больше власти, влияния и уве­
ренности в своей безопасности, ведь все управление государством
перешло в руки людей, о которых при открытии настоящего Пар­
ламента едва ли кто-нибудь слышал, или же тех, чьи имена были
известны лишь в их родных местах.
Между тем новые владыки королевства, хотя всё вокруг покор­
ствовало их воле, не считали свое положение достаточно прочным;
опасались же они не столько недовольства соотечественников, сколько
враждебных выступлений в Ирландии и Шотландии, которые, в случае
успеха, непременно оказали бы влияние и на Англию.
В Ирландии (которой с началом разногласий между Парламен­
том и армией, они совершенно пренебрегали) в их руках, благодаря
действиям лорда Инчиквина и лорда Брогилла, находились Дублин
и провинция Манстер; остальные провинции были во власти мятежни­
ков, располагавших значительными силами. Впрочем, страшились они
отнюдь не ирландцев, над которыми брали верх в каждом бою, даже
при явном численном превосходстве неприятеля, а совсем другого
врага. Маркиз Ормонд часто посещал короля в Гемптон-Корте, а к нему
самому, пока он находился в Лондоне, стекались все, кто в свое время
сражался за короля и был недоволен нынешними мерами Парламента
и армии; тайные встречи с маркизом имели и шотландские комиссары.
По этим причинам офицеры решили арестовать и посадить в тюрьму
Ормонда как человека, представлявшего для них опасность, хотя им не
в чем было его обвинить, ведь шесть месяцев, в продолжение которых
235

он имел право оставаться в Англии, еще не истекли.Узнав об их планах
и посовещавшись с Его Величеством, маркиз решил позаботиться о соб­
ственном спасении; переодетый, он бежал в Сассекс, в какой-то глухой
бухте сел на небольшое суденышко и благополучно прибыл в Норман­
дию, откуда отправился затем в Париж, к королеве и принцу Уэльскому.
Тогда же а Париж из Ирландии явилась депутация объединен­
ных католиков. Жестокие раздоры в собственной среде, страх перед
Парламентом, который мог бы ими воспользоваться и, послав новые
войска, разгромить мятежников, надменность и деспотизм папского
нунция - всё это образумило ирландцев, и теперь их представите­
ли заявили королеве и принцу о своей готовности вновь признать
власть короля (столь безрассудно ими свергнутую) и повиноваться ей
в будущем. >

Как только армия овладела особой короля, столь постыдным об­
разом выданной в Ньюкасле Парламенту шотландцами, последних
охватило страшное предчувствие того, что офицеры могут теперь
заключить мир на собственных условиях и добиться для себя мо­
гущества, восстановив короля в его законных правах, коих они же
полностью его лишили. Сознание вины заставило шотландцев за­
думаться о том, какая судьба ожидает в подобном случае их самих,
а потому те самые комиссары, которые вместе с парламентским
комитетом заправляли ранее всеми делами, поспешили теперь
в Вестминстер, чтобы вновь занять свои прежние места и поддер­
жать свое влияние.
Влияние же это оставалось весьма значительным, распро­
страняясь на всю пресвитерианскую партию, как в Парламенте,
так и в Сити, ведь там по-прежнему заявляли о необходимости
сохранять прочный союз между королевствами и во всех действи­
ях руководиться совместно принятыми решениями. Как только
у короля появилась хоть какая-то видимость свободы, а его слугам
дозволили находиться при его особе, шотландские комиссары
стали вести себя чрезвычайно самоуверенно, словно люди, не
имевшие ни малейших сомнений в том, что именно им удастся
восстановить власть Его Величества. Они чаще других шептались
с королем и сумели до такой степени расположить в свою пользу
королеву, что теперь Ее Величество настойчиво убеждала короля
довериться шотландцам, как тем единственным, кто обладает
достаточной силой и влиянием, чтобы принести ему пользу и вы­
зволить его из плена.
236

Вновь втеревшись в доверие к королю с помощью подобных
внушений, комиссары заявили, что прочным основанием для всех
его надежд может быть лишь появление в Англии шотландской
армии, сила коей соответствовала бы важности задуманного пред­
приятия, ибо любое выступление английских сторонников короля,
начатое до этого вторжения, оказалось бы преждевременным и без­
рассудным. Затем они стали предлагать королю множество условий,
которые Его Величество должен был обязаться исполнить в интере­
сах шотландской нации — без чего, уверяли комиссары, будет очень
трудно побудить ее к дружным и единодушным действиям, столь
необходимым в подобном предприятии. Они также заявили — как
требование, без удовлетворения коего ни о чем вообще не может
быть и речи — что принц Уэльский должен находиться с ними и вы­
ступить в поход во главе их армии. Слишком хорошо зная нравы
и верность этого народа, король упорно возражал против отъезда
принца в Шотландию, однако согласился, чтобы принц стал во главе
их армии уже по вступлении ее в пределы Англии. Комиссары также
потребовали передачи шотландцам Бервика и Карлайла и ряда дру­
гих уступок, которые касались северных графств и столь грубо заде­
вали честь и интересы Англии, что король решительно отказался их
сделать. По этим причинам до оставления королем Гемптон-Корта
соглашения с шотландцами так и не было заключено.
Когда же король оказался на острове Уайт, шотландские комис­
сары вновь отправились к нему — одновременно с комиссарами
парламентскими, посланными за монаршей санкцией на те четыре
билля, речь о которых шла выше. Тогда-то, воспользовавшись от­
чаянным положением короля, они и уговорили его принять пред­
ложения, ранее им отвергнутые; а затем, зная о подозрениях армии
на свой счет и сильно опасаясь, что на обратном пути в Лондон их
могут схватить и подвергнуть обыску, комиссары поместили дра­
гоценный договор в свинцовый котелок и зарыли в саду на острове
Уайт (впоследствии, легко извлеченный из тайника, он был им
благополучно доставлен).
Нельзя не изумиться тому, что шотландцы — народ хитрый
и осторожный, вождей коего, помышлявших единственно лишь
о личной выгоде и об удовлетворении собственного честолюбия,
совесть обуздывала не больше, чем любого из офицеров армии, —
могли всерьез надеяться достигнуть цели с помощью таких навя­
занных королю условий и ограничений, которые, как это было ясно
237

всякому разумному человеку, должны были совершенно подорвать
и разрушить их влияние. Комиссары отлично знали настроения
собственного народа и понимали, что хотя собрать в Шотландии
многочисленную армию будет нетрудно, однако предпринять ка­
кие-либо решительные действия армия эта окажется неспособной,
а потому им следует возлагать все свои упования на помощь тех,
кто изъявит готовность присоединиться к ним в Англии. Да, шот­
ландцы полагали английских пресвитериан более могущественны­
ми, чем те были на самом деле. И однако, они знали (или должны
были знать), что самые влиятельные лица, которые, в пылу борьбы
с враждебной партией, соглашались, чтобы их самих считали пре­
свитерианами, являлись таковыми лишь постольку, поскольку
принадлежность к пресвитерианской партии могла, по их мне­
нию, помочь им в деле восстановления власти короля — чего они
желали гораздо сильнее, нежели каких-либо перемен в церковном
управлении.
Вынудив Его Величество во вводной части соглашения с по­
хвалой отозваться о Лиге и Ковенанте и засвидетельствовать, что
целью заключивших его лиц являлась защита особы и власти Его
Величества, шотландские комиссары заставили затем короля поо­
бещать, что, получив возможность свободно, безопасно и с почетом
присутствовать в свободном Парламенте, он немедленно утвердит
особым актом Парламента названную Лигу и Ковенант в обоих
королевствах, в обеспечение интересов тех, кто ее уже принял или
примет в будущем. Правда, они согласились внести оговорку, что
не желающих принимать Ковенант не станут принуждать к его при­
нятию. Комиссары также обязали Его Величество утвердить актом
Парламента введение в Англии на три года пресвитерианского цер­
ковного управления — хотя Его Величеству и членам его семейства
не должно чиниться препятствий в отправлении богослужения так,
как они делали это прежде — а сверх того, провести в продолжение
этих трех лет совещание с Собранием духовенства, после которого
Его Величество, вместе с обеими Палатами Парламента, и опреде­
лит, какая форма церковного управления, как наиболее согласная
со Словом Божиим, должна быть установлена по истечении указан­
ного трехлетнего срока.
Никто из тех, кто прочтет этот договор (а сделать это потру­
дились до сих пор лишь немногие), не удивится той судьбе, ко­
торая постигла подобное обязательство. Оно содержит столько
238

чудовищных уступок, что выполнить его можно было бы лишь
в том случае, если бы в Карисбрук-касле вместе с королем оказалось
в заточении все королевство. Подписавшие договор люди были
слишком умны, чтобы поверить в возможность точного соблюдения
его условий, каковое обстоятельство они и использовали в качестве
самого сильного аргумента и лишь с его помощью сумели угово­
рить короля. Настоящий договор, твердили комиссары, нужен им
только для того, чтобы побудить шотландское королевство собрать
армию, а также объединить всех шотландцев в борьбе за дело Его
Величества, добиться же этого от шотландцев чем-либо меньшим,
нежели подобные уступки, нет никакой возможности. Когда же эта
армия вступит в пределы Англии, а английские подданные короля
выставят для защиты его интересов несколько собственных армий,
никто уже не станет требовать точного исполнения всех пунктов
договора, но каждый подчинится тем решениям, которые сочтет
нужным принять Его Величество.
Между вождями тех, кто, как принято было думать, всего силь­
нее влиял на планы пресвитериан, и теми, кто руководил индепен­
дентами, существовало поразительное различие, очевидное во всем
их образе действий, хотя те и другие одинаково хорошо владели
искусством притворства, имели одинаково дурные и порочные на­
мерения и оставались одинаково невосприимчивы к любым угры­
зениям и движениям совести. Индепенденты неизменно действо­
вали так, что их поступки, сколь угодно скверные и беззаконные,
тем не менее способствовали достижению поставленной ими цели
и приближали желанный им исход. Пресвитериане же, как правило,
умудрялись совершить нечто такое, что при здравом размышлении
должно было расстроить их собственные планы и воспрепятство­
вать осуществлению их первоначального и главного замысла. Все
свои меры они сообразовывали с народными желаниями и стра­
стями и прежде чем на что-либо решиться, пытались определить,
каким образом могли бы они совратить, соблазнить и настроить
народ, дабы тот оказал поддержку их усилиям, и в какой степени
вправе они рассчитывать на его помощь и содействие. Поэтому они
вынуждены были подчиняться своему безрассудному и бессовест­
ному духовенству, чьи злобные и ядовитые внушения развращали
покорный священникам народ, и чей авторитет много значил даже
для их жен в домашних делах; тем не менее вожди пресвитериан
никогда не открывали духовенству истинную суть своих замыслов.
Кромвель же и те немногие, с кем он считал нужным советоваться,
239

прежде всего пытались определить, что является абсолютно необ­
ходимым для достижения их главной и высшей цели, после чего,
совершенно не задумываясь над тем, справедлива ли она или по­
рочна, искали и сами создавали все прочие средства, с помощью
которых ее можно было бы добиться. Иначе говоря, пресвитериане
решались только на такие действия, которые, как они полагали,
пришлись бы по сердцу народу и заслужили бы его одобрение, тог­
да как партия Кромвеля добивалась того, чтобы народ принимал
и одобрял меры, которые она сама решила осуществить. Подобное
различие в образе действий и было истинной причиной того, что
этим двум партиям во всех их предприятиях успех сопутствовал
в столь разной степени.
Кромвель, величайший обманщик на свете, умел, однако, каж­
дый раз извлекать из собственного лицемерия громадную выгоду
и пользу, и все его поступки, какими бы отвратительными или
безрассудными ни казались они на первый взгляд, были совер­
шенно необходимы для осуществления его замысла. Даже грубость
и неотесанность, коими он так любил щеголять по открытии Пар­
ламента и которые были так не похожи на всегдашнюю мягкость
и любезность его кузена и закадычного друга м-ра Гемпдена, также
служили этой цели. Первое же публичное выступление Кромвеля
в начале войны — когда он, построив свой только что набранный
эскадрон, объявил кавалеристам, что не намерен их обманывать
и морочить им головы мудреными и невразумительными вы­
ражениями из своего офицерского патента, где ему предписано
сражаться «за короля и Парламент», а потому прямо им говорит,
что если в том неприятельском отряде, который ему велено будет
атаковать, окажется сам король, то он разрядит в него свой пи­
столет с такой же готовностью, как и в любое частное лицо; если
же совесть не позволит им поступить так же, но он не советует им
записываться в его эскадрон или служить под его командой — все
сочли слишком злобным и опрометчивым и даже, если принять
в расчет официальные декларации Парламента, опасным для са­
мого Кромвеля. И однако, оно превосходно послужило его целям,
ибо все люди бешеного нрава, люто ненавидевшие существующую
власть, как церковную, так и светскую, узрели в Кромвеле близкого
им по духу человека, на которого они могут твердо положиться,
ведь он ни перед чем не остановится и доведет начатое им дело
до конца.
240

Суровый и угрюмый характер Кромвеля, не желавшего пре­
даваться вместе с другими офицерами веселым кутежам и иным
излишествам (коим старшие командиры в армии графа Эссек­
са в большинстве своем были отнюдь не чужды) часто вызывал
презрительные насмешки — но он же делал общество Кромвеля
и беседы с ним чрезвычайно привлекательными для всех людей
столь же замкнутого или мрачного нрава, что позволяло Кром­
велю направлять их мысли, желания и намерения в угодную ему
сторону. Так он приобрел громадное влияние на рядовых солдат,
из среды коих, когда его власть увеличилась, стал назначать всех
своих офицеров, и те, превосходно усвоив подобную манеру об­
ращения с солдатами, могли затем с успехом использовать их для
достижения собственных целей.
Пока Кромвель считал пресвитерианский дух лучшим побуж­
дением к мятежу, не существовало большего пресвитерианина,
чем он сам; вместе с ними и на их манер он распевал псал­
мы и выказывал не меньшую, чем они, любовь к предлинным
проповедям. Обнаружив, однако, что пресвитериане намерены
установить для своего мятежа известные пределы и границы,
Кромвель пришел к заключению, что теперь ему следует всячески
внушать англичанам, что государство в их стране еще порочнее,
чем церковь, что от светской власти народ страдает сильнее,
чем от церковной, а стало быть, перемены в одной области не
принесут ему заметного облегчения, если за ними не последуют
столь же значительные изменения в другой, и если вся система
управления, как церковью, так и государством, не подвергнется
полному и совершенному преобразованию. Хотя подобные речи
навлекли на него всеобщую ненависть и поссорили с многими из
старых друзей, оставшихся они сделали еще более искренними
и твердыми его сторонниками, а сам Кромвель, понимая, на кого
он теперь мог бы опереться, получил возможность лучше рас­
считать свои силы.
Сделав это открытие относительно пресвитериан, Кромвель
и замыслил создание армии Нового образца — меру, в высшей
степени непопулярную, восстановившую против него всех тех, кто
в свое время замыслил сам этот мятеж и был его истинной душой.
И, однако, если бы Кромвель не добился тогда своего и не заменил
прежнего главнокомандующего — который хотя и не отличался
особой проницательностью, все же никогда бы не позволил ни
241

руководить собою другим, ни использовать себя как орудие в не
угодных ему самому делах — новым, который был совершенно слеп
к происходящему вокруг и потому охотно подчинялся чужой воле,
то все его планы неизбежно потерпели бы крах, а сам он остался
бы обыкновенным кавалерийским полковником, не слишком вли­
ятельным даже для того, чтобы с выгодой для себя сыграть скольконибудь важную роль на мирных переговорах.
Кромвель видел, что даже после всех успехов его армии Ново­
го образца противовесом для нее остается шотландская армия,
полагавшая, что по своим заслугам и достоинствам она не усту­
пает английской, ибо внесла в одоление короля вклад ничуть не
меньший, чем войско Ферфакса. После всех побед, когда король
был поставлен в отчаянное и унизительное положение, шотланд­
цы по-прежнему желали пойти с ним на мировую и готовы были
вновь подчиниться его власти. Да и сам Кромвель считал, что от­
крыто заявлять или сообщать о своем твердом решении добиться
противоположного исхода было бы с его стороны преждевременно,
ведь даже многие их тех, кто мечтал об уничтожении монархии,
могли бы устрашиться трудности подобного предприятия и мощи
тех сил, с которыми им, вероятно, пришлось бы бороться. А потому
первым делом он возбудил в народе злобное ожесточение против
шотландцев — как наемного вспомогательного войска, содержание
которого лежит тяжким бременем на королевстве и которое должно
поскорее получить свою плату и убраться восвояси, отнюдь не при­
тязая на честь определять вместе с английским народом условия,
на которых этот последний примет своего короля и восстановит его
власть. Более популярного довода он просто не мог бы придумать,
ибо все королевство питало к шотландцам глубокое отвращение,
а те, кто сильнее других желал реставрации короля, очень хотели,
чтобы Его Величество остался им чем-либо обязан в наименьшей
возможной степени, и чтобы впоследствии шотландцы сохранили
как можно меньше влияния на него. И Кромвель, ко всеобщему
восторгу, заставил шотландцев покинуть королевство — и сделать
это таким образом, чтобы наверняка навлечь на себя на вечные
времена ненависть и позор.
Между тем несчастный король оставался в строгом заточе­
нии: говорить с ним никому не позволяли, сверх того, прилага­
лись всевозможные усилия, чтобы перехватывать любые письма
к нему и от него. И однако, благодаря любви и верности некоторых
242

жителей острова ему порой удавалось получать важные известия
от друзей, писать королеве и получать письма от нее; таким путем
он сумел сообщить ей о переговорах с шотландцами и о всех про­
чих своих надеждах. Кажется, он находил великую радость и видел
благое предзнаменование в том, что даже теперь, когда жестокая
судьба сделала его положение отчаянным, и несмотря на все меры,
принятые для того, чтобы рядом с ним находились единственно
лишь люди самого жестокого и безжалостного нрава, не способные
испытывать должное уважение ни к Богу, ни к человеку, — не­
смотря на все это, благородная душа, мягкий нрав и любезные
манеры Его Величества по-прежнему могли оказывать действие
на кого-нибудь из солдат или из иных особ, приставленных к нему,
и те брались исполнить и действительно исполняли важные пору­
чения, касавшиеся доставки бумаг ему или от него — столь велики
сила и влияние естественного чувства долга! Впрочем, многие из
тех, кто давал слово оказать королю подобные услуги, не испол­
няли своего обещания; отсюда ясно, что им позволяли втереться
к нему в доверие, чтобы затем с большей легкостью совершить
предательство.
В Парламенте не обнаруживалось ни малейшего сопротивления
или противодействия армии в тех вещах, которые касались государ­
ственных дел, однако в любых вопросах, затрагивавших интересы
отдельных лиц и относившихся к наградам, доходам или высоким
должностям, людей оценивали по тому, к какой партии они при­
надлежали, и каждый день новые выгоды и преимущества получали
те, кто выставлял себя самым преданным сторонником армии. Вид­
нейших пресвитериан лишили всех доходных мест и важных по­
стов; до крайности этим раздраженные, они чувствовали желание
мести и готовность отомстить. Между тем на церковных кафедрах
борьба велась с невиданным ранее ожесточением; на этом поле
боя пресвитериане держались с прежней храбростью и, несмотря
на сопротивление индепендентов, более ученых и рассудительных,
сохранили немалое влияние в Сити. Индепенденты же, хотя у них
было не так много приверженцев среди простого народа, сумели
заразить своими мнениями и повести за собой самых именитых
и состоятельных граждан и вообще людей более высокого звания,
и именно за индепендентов твердо стояли Кромвель и большинство
офицеров, озлобленные против пресвитериан.
243

Но о тогдашних богословских мнениях нельзя судить по церков­
ной пастве и по церковным проповедям, ведь церкви — в которых
свою безграничную деспотическую власть осуществляли епископы,
и которые сами были осквернены актом первоначального освяще­
ния, — больше не считались надлежащим и подобающим местом
для религиозных собраний и служения Богу. Свобода совести сдела­
лась теперь Великой хартией, и вдохновенные свыше люди пропо­
ведовали и молились где и когда хотели. Сам Кромвель был страш­
ный охотник до проповедей, большинство офицеров и даже многие
рядовые солдаты также были не прочь обнаружить свои дарования
в этой области. Весьма умножились в числе анабаптисты и квакеры;
индепенденты же поддерживали их настолько, что присоедини­
лись к их требованию полного упразднения десятин — каковые
шли тогда пресвитерианам, и потому одна партия их поносила,
а другая защищала, причем обе действовали с одинаковой яростью
и злобой. И если бы кто-нибудь оказался настолько невозмутим,
чтобы найти удовольствие в созерцании подобной картины, то он
бы убедился, что никогда еще столь ужасная смута не охватывала
все наше королевство.
Все это время принц оставался в Париже под надзором матери,
державшей его в такой строгости, что хотя Его Высочеству уже ис­
полнилось восемнадцать лет, он никогда не смел надевать шляпу
прежде королевы; сверх того, любое участие принца в государ­
ственных делах и даже ясное понимание им несчастного положения
королевского семейства находили нежелательным. Суммы, ассигно­
ванные французской короной на содержание принца, включались
в ежемесячное пособие, выдаваемое королеве; она сама их полу­
чала и по собственному разумению расходовала на приобретение
платья для принца и на удовлетворение прочих его нужд. Таким
образом Ее Величество хотела дать понять, что принц живет ис­
ключительно за ее счет, и что положение пенсионера французского
двора несовместимо с достоинством принца Уэльского. А потому
никто из слуг Его Высочества не решался просить для себя денег,
каждый довольствовался тем, что дадут — давали же им весьма
нещедрой рукой, и сам принц никогда не имел даже десяти писто­
лей, которые он мог бы израсходовать по собственному желанию.
Главным должностным лицомпри королеве был лорд Джермин,
который и распоряжался всеми денежными поступлениями; он
настолько любил изобилие и роскошь, что упорно не желал от них
244

отказываться, как бы ни страдали от этого другие особы, успев­
шие привыкнуть к довольству сильнее, чем он. Людям, близким
к принцу, приходилось прямо-таки умолять Джермина о денежном
пособии, и сам принц не мог ничего получить иначе, как через его
посредство. Поэтому все люди чести из числа англичан, вынуж­
денных покинуть родину — а в изгнании оказались тогда многие
представители знати и высшего джентри — предпочитали селиться
не в Париже, где находился столь несвободный в своих действиях
принц, а в других местах, например, в Кане или Руане. Такого рода
экономия производила скверное впечатление на французов, да
и сам принц не пользовался тем уважением, на какое он мог бы
рассчитывать, если бы вел более подобающий своему сану образ
жизни и в большей мере занимался собственными делами.

КНИГА XI

Глава XXVI
(1648)

Если бы всеобщее недовольство и ропот трех наций, почти
столь же повсеместная ненависть к Парламенту и армии и страст­
ное желание заслужить забвение всех своих прежних грехов и без­
умств, вернув королю все, что было у него отнято, и восстановив
ту благословенную систему правления, коей они сами себя ли­
шили, могли бы помочь реставрации Его Величества, то никогда
еще англичане не чувствовали подобной решимости поднять из
руин и заново отстроить здание, ими самими с таким злобным
остервенением низвергнутое и разрушенное. В Англии глубокое
возмущение овладело людьми всех званий и состояний. Многие
офицеры и солдаты, которые служили Парламенту с самого начала
войны, убедительно засвидетельствовали свою храбрость и пре­
данность, но с созданием армии Нового образца были уволены,
с презрением смотрели на новую армию, полагая, что она пожала
плоды их трудов и получила за них незаслуженную награду, а по­
тому они всюду говорили о ней и против нее соответствующим об­
разом. Аристократы и джентльмены, которые некогда поддержали
Парламент против короля и таким образом подняли его авторитет
и влияние, теперь обнаружили, что ими совершенно пренебрегают,
а на все ответственные и доходные должности назначают людей
самого низкого происхождения.
Пресвитерианские священники вели громкие речи, а партия их
казалась весьма многочисленной; надежда на выступление в Шот­
ландии и помощь оттуда, а также гневные и настойчивые требова­
ния из Ирландии о присылке денег и солдат для борьбы с чрезвы­
чайно усилившимися мятежниками ободряли всех недовольных,
побуждая их устраивать сходки и совещания и яростно поносить
армию и офицеров, ее развративших. Самым распространенным
упреком в адрес Парламента было обвинение в том, что он отказы­
вает в подкреплениях Ирландии и, не имея перед собой неприятеля,
не желает, однако, послать даже часть своей столь многочисленной
армии для спасения этого королевства. Довод этот вновь возбудил
жаркие споры в Палате общин. Те, кто до сих пор хранил молчание,
не выказывая более возмущения дерзостью и наглостью армии,

сломившей Парламент и подчинившей его своей воле, теперь снова
осмелели, стали решительно требовать скорейшей помощи Ир­
ландии, а в видах ее оказания вошли в тщательное расследование
текущих расходов, дабы установить, откуда поступают и каким об­
разом употребляются столь громадные суммы. Здесь перед ними
открылось широкое поле, и следы на нем вели к дверям многих из
тех самых людей, которым они желали отомстить.
Пресвитериане добились назначения заместителем лорда-лей­
тенанта Ирландии сэра Уильяма Уоллера — ввиду его заслуг и до­
стоинств и уже выказанной им преданности их делу, но главным
образом потому, что он мог бы быстро собрать офицеров и солдат,
которые ранее сражались под его знаменами, затем были уволены
из армии, а теперь с охотой вновь пошли бы служить под коман­
дой своего бывшего генерала. Кромвель поначалу не возражал
против этого предложения и даже согласился с ним, ибо мечтал
избавиться и от самого Уоллера, и от готовых отправиться с ним
в Ирландию офицеров, которые, как он отлично знал, вовсе не
являлись его сторонниками и только ждали удобного момента,
чтобы свести с ним счеты. Убедившись, однако, что Уоллер на­
стаивает на выделении ему крупных сил (а он имел для этого все
основания), и сообразив, какими последствиями может обернуться
для него самого и для всех его планов наличие под командой Уол­
лера столь хорошо оснащенной и дисциплинированной армии,
а также подобных офицеров, Кромвель переменил свое мнение.
Первым делом, используя своих клевретов, он воспрепятствовал
передаче в распоряжение Уоллера запрошенных им военных сил
и денежных средств — поскольку-де сэр Уильям желал получить
больше солдат, чем требовалось для экспедиции, и больше денег,
чем мог бы оторвать от прочих своих нужд Парламент. Расстроив
таким образом задуманное Уоллером предприятие, Кромвель до­
бился того, что в начальники ирландского похода был предложен
Ламберт — человек, упорно добивавшийся тогда тех же целей, что
и сам Кромвель, и вдобавок пользовавшийся большим уважением
в армии. Кромвель так долго размышлял и колебался, что Ирландия
вновь осталась без всякой помощи, и дела в этом королевстве на­
ходились, по-видимому, в плачевном состоянии.
Шотландцы так много разглагольствовали о собственных за­
мыслах (еще до того, как их комиссары покинули Лондон) и с таким
постоянством и уверенностью извещали о пылком желании своих
земляков поскорее взяться за оружие в защиту короля — хотя сами
250

отнюдь не спешили с приготовлениями к подобному походу — что
и пресвитериане, их главные корреспонденты в Англии, и коро­
левская партия решили, что им также следует думать о подготовке
к выступлению; при этом одни хотели искупить прошлую свою
вину, а другие — не только принять деятельное участие в освобож­
дении короля из плена, но и оказаться затем в состоянии уберечь
его от принятия каких-либо пресвитерианских условий, которые,
как они по-прежнему опасались (даже не подозревая о заключен­
ном на острове Уайт договоре), шотландцы могли бы попытаться
ему навязать.
Граф Голланд замыслил искупить прошлые свои вины, еще раз
и весьма решительно выступив на стороне короля. Благодаря знат­
ному происхождению и тесным связям с пресвитерианами он поль­
зовался большим авторитетом, был посвящен в планы шотландцев
и получал регулярные известия о принимаемых ими мерах. Брат
его, граф Уорвик, как и прочие пресвитериане, имел известные
причины считать себя обиженным, поскольку лишился прежнего
влияния в морских делах — хотя все еще занимал, в соответствии
с ордонансом Парламента, пост верховного адмирала, а в свое
время оказал Палатам громадные услуги. Он не пытался умерить
или сдержать недовольство графа Голланда, но еще сильнее его раз­
жигал и даже пообещал присоединиться к нему; так вели себя тогда
многие члены этой шайки, в убеждении, что всю работу сделают за
них шотландцы, а они затем сумеют получить свою долю заслуг.
Герцог Бекингем и его брат лорд Вильерс только что возвра­
тились из заграничного путешествия; несмотря на свое несовер­
шеннолетие, оба они были весьма решительными и энергичными
молодыми людьми. По малолетству они не участвовали в недавней
войне, а следовательно, никак из-за нее не пострадали; теперь же,
вступив во владение обширными поместьями и полагая своим
долгом при первой же возможности поставить их на карту ради
короны, братья легко завязали дружбу с графом Голландом и изъ­
явили готовность участвовать в его предприятии. Граф между тем
сообщил о своих планах в Париж, старой своей госпоже королеве,
всегда и во всем ему доверявшей, а также лорду Джермину и воз­
обновил с ними прежнюю дружбу, пыл коей, впрочем, никогда не
угасал вполне. В итоге графу был послан патент на звание глав­
нокомандующего армией, которую предполагалось набрать для
освобождения короля из заточения и для возвращения свободы
Парламенту.
251

Никогда еще, вне всякого сомнения, подобного рода предприя­
тия не готовились столь открыто и неосторожно, и едва ли не в каж­
дом английском графстве составился союз лиц, намеревавшихся
поднять оружие за короля. Старшие начальники парламентских
войск в Уэльсе дали знать в Париж, что если им пришлют оружие
и боеприпасы, а также значительную сумму денег для уплаты жало­
ванья гарнизонам, то они, имея в своих руках главнейшие крепости
в этом краю, выступят в пользу короля. Лорд Джермин, охотно по­
ощрявший любые подобные предложения, твердо поручился, что
уэльские начальники получат все необходимое через столько-то
дней после своего выступления. В Уэльсе положились на его гаран­
тии, а он, по своему обыкновению, больше никогда не вспоминал
о своем обещании. По этой причине план потерпел неудачу, а мно­
гие доблестные люди лишились жизни. Кромвель, осведомленный
обо всех этих интригах, предпочел пойти на риск и подвергнуться
тому, что могло бы выйти из этих бестолково и бессвязно веден­
ных заговоров, только бы арестами отдельных лиц не подтолкнуть
Парламент к расследованиям и спорам, неудобные последствия
коих страшили его гораздо больше. Кромвель уже убедился, сколь
громадное влияние имеет пресвитерианская партия на главноко­
мандующего, ибо Ферфакс объявил ему, что не выступит в поход
против шотландцев, которым Кромвель очень хотел нанести удар
прежде, чем они успеют завершить свои совещания и составить
свои планы. И у него были причины думать, что Ферфакс не из­
менит своего решения, даже если шотландцы вторгнутся в Англию.
В Англии, таким образом, усиленно готовились к выступле­
нию, и теперь уместно задаться вопросом, как выполняли свои
обязательства шотландцы и с какой поспешностью набирали они
армию. По возвращении комиссаров из Лондона — и уже после
того, как король стал пленником на острове Уайт — потребовалось
много времени, чтобы убедить маркиза Аргайла дать согласие на
созыв Парламента. Аргайл, державший в своих руках неистовую
партию духовенства, которая не желала ни на йоту отступать от
самых суровых статей Ковенанта и не питала ни малейшего ува­
жения к королю и монархическому правлению, ясно понимал,
что ему уже не удастся помешать созыву Парламента, коего так
страстно добивалось большинство народа, и что он скорее добьет­
ся своей цели, всячески затрудняя работу его членов и воздвигая
преграды на пути к принятию окончательных решений, нежели
упорно пытаясь не допустить их собрания. А потому необходимые
252

распоряжения о созыве Парламента были изданы, и среди тех, кто
явился на его заседания, самыми пылкими сторонниками короля,
усерднее других выступавшими за его освобождение (ведь ничего
другого они не требовали), казались граф Ланарк — брат герцога Га­
милтона, ранее находившийся в заключении в Оксфорде, бежавший
оттуда и теперь восстановленный в должности государственного
секретаря Шотландии — и граф Лодердейл, который, едва достигнув
совершеннолетия в самом начале мятежа, присоединился к нему
с величайшим рвением и поддерживал его до конца, выказывая
при этом крайнюю злобу и ожесточение.
Оба они были люди даровитые и деятельные, гордые и честолю­
бивые, хотя и не чуждые любви к удовольствиям; первый, однако,
в гораздо большей степени отличался любезностью и хорошими
манерами, был добрее и рассудительнее и имел нрав более от­
крытый, прямой и располагающий к доверию, чем большинство
представителей этой нации; второй же, человек дерзкий и над­
менный, льстивый и лицемерный, был в большей мере склонен
и способен к интригам и козням — как по недостатку прямодушия,
свойственного первому, так и благодаря соответствующему опы­
ту, приобретенному им в ту пору, когда, будучи членом Комитета
обоих королевств, он участвовал в самых темных и порочных его
делах. Первый был человек чести, благородный и храбрый; второй
имел довольно храбрости, чтобы не ударить лицом в грязь там, где
она была абсолютно необходима, но никакие соображения чести
и благородства не могли удержать его от совершения поступков,
способных хоть сколько-нибудь послужить удовлетворению его
страстей.
Ланарк и Лодердейл и были главными зачинщиками и предво­
дителями в этом деле. Они пустили в ход все свое влияние и лов­
кость, чтобы в парламентских городах были избраны угодные им
люди; народ же в большинстве своем чувствовал глубокое возму­
щение и стыд после подлой выдачи короля англичанам, видя в этом
деянии источник всех грозивших ему ныне опасностей, а потому
был чрезвычайно враждебно настроен против всех, кого считал
виновниками случившегося.
По открытии Парламента Ланарк и Лодердейл приложили все
усилия, чтобы разжечь в народе ненависть к английской армии,
которая, по их словам, подвергла короля заточению и дурному об­
ращению, заставив таким образом Парламент нарушить договор
между двумя королевствами. Парламент не в силах освободить
253

короля, армия же по сути уже совершенно его низложила, поскольку
не позволяет ему исполнять обязанности монарха и не допускает
к нему подданных. Этим грубо задеты интересы шотландского ко­
ролевства, у которого, хотя оно не зависит от Англии и английского
Парламента, последние отняли короля, лишив шотландцев возмож­
ности говорить с ним, а Его Величество — посылать к ним известия.
Все это явилось таким дерзким актом вопиющего попрания зако­
на наций и столь вероломным нарушением Торжественной Лиги
и Ковенанта, а также договора между королевствами, что теперь
все обязательства перед Богом и людьми вменяют шотландцам
в прямой долг вернуть свободу королю и восстановить собственную
честь, не жалея ради этого жизни, имущества и всего самого до­
рогого, что у них есть. А потому Ланарк и Лодердейл потребовали,
чтобы Парламент приступил к обсуждению мер по скорейшему на­
бору армии, каковая, уверяли они, едва вступив в пределы Англии,
тотчас же обретет союзника в лице всего этого королевства, за
исключением одной лишь армии. И тогда быстро обнаружится,
что парламенты обоих королевств страстно желают одного и того
же — счастливо жить под властью одного и того же короля.
Эти доводы, подхваченные и поддержанные многими влиятель­
ными особами, встретили столь всеобщее одобрение, что Аргайл
счел бессмысленным открыто против них возражать и как-либо
с ними спорить. Он видел, что выборы рыцарей и членов от городов
прошли именно так, как того хотели Ланарк и Лодердейл, и что но­
вые члены Парламента готовы поддержать любые их предложения;
он также убедился, что Ланарк и Лодердейл сумели привлечь на
свою сторону большую часть духовенства, которая теперь прини­
мала на веру все их слова. А потому Аргайл не стал противиться их
предложениям, а только выразил желание, чтобы они хорошенько
обдумали свой образ действий в столь важном предприятии, гро­
зящем обернуться кровопролитной войной между двумя королев­
ствами, которые до сих пор вели себя как братья и успели извлечь
громадную выгоду и пользу из своего союза. Он выразил надежду,
что Парламент и в мыслях не имеет поколебать заложенные прежде
основания, на которых покоится система правления, обеспечившая
благополучие королевства. Ведь если эти основания будут разру­
шены, то все зло и вся тирания, которые испытали и претерпели
шотландцы в прежние времена, вновь обрушатся на них бурным
потоком и непременно их погубят. Тогда все члены Парламента
заявили, что не намерены ни в малейшей степени отступать от
254

порядка управления, установленного для обоих королевств Торже­
ственной Лигой и Ковенантом, которую они свято чтут, полагая сво­
им исполнить все, ею предусмотренное. После этого Аргайл умолк,
как будто удовлетворенный услышанным; впрочем, он нимало не
сомневался, что, когда они перейдут от планов к действиям, у него
найдется достаточно возможностей помешать им быстро добиться
успеха и воспрепятствовать исполнению и осуществлению их за­
мыслов.
Когда шотландские лорды находились в Англии, они часто по­
сещали Гемптон-Корт, пока там жил король, и усиленно обхаживали
всю его партию, дабы расположить ее к себе; особое же в этом смыс­
ле усердие они выказали в отношении джентльменов с севера, ко­
торые с чрезвычайной доблестью служили королю и обладали в тех
краях немалыми богатствами, способными подкрепить их влияние.
К их числу принадлежали две видные особы — сэр Мармадьюк
Лангдейл и сэр Филип Масгрейв, имевшие обширные поместья,
один — в Йоркшире, а другой — в Камберленде и Вестморленде.
До войны они занимали высокое положение в своих графствах,
исполняя должности мировых судей и лорд-лейтенантов, а с нача­
лом военных действий приняли командные посты в королевской
армии и снискали себе репутацию отважных, дисциплинированных
и энергичных офицеров. Они сражались до конца, а впоследствии,
не предпринимая ни малейших попыток примириться с Парла­
ментом через уплату композиций, ожидали удобной возможности
вновь выступить с оружием в руках. Парламенту и старшим офице­
рам армии оба они внушали сильнейшие подозрения — как люди,
которых невозможно заставить подчиниться, а потому лучше было
бы арестовать.
Шотландские лорды без колебаний сообщили этим двум
джентльменам о своих планах и без тени сомнений заявили, что
смогут побудить все шотландское королевство и весь народ к всту­
плению в войну с Англией на стороне короля. А потому они выра­
зили желание, чтобы Лангдейл и Масгрейв, используя свое влияние
и авторитет в северных графствах, склонили их к совместным дей­
ствиям с шотландцами. Зная же, что взгляды Лангдейла и Масгрей­
ва слишком хорошо известны, чтобы они могли без всякой для себя
угрозы находиться близ Лондона, а тем более в собственных граф­
ствах, лорды пригласили их в Шотландию, твердо заверив, что там
они найдут не только безопасность, но и радушный прием, смогут
на месте наблюдать за приготовлениями шотландцев, а когда все
255

будет готово к выступлению — сыграть самостоятельную и важную
роль в будущих событиях.
Пребывая теперь в полной уверенности, что шотландцы под­
нимут оружие за короля, джентльмены приняли это предложение.
А потому, тайно посетив родные графства, велев своим друзьям
быть наготове и ждать сигнала и условившись, как они будут впо­
следствии держать между собой связь, Лангдейл и Масгрейв отпра­
вились в Шотландию к тем, кто их пригласил, и были приняты ими
достаточно любезно. Проведя несколько месяцев в тайном месте,
где с ними также очень хорошо обходились, они, по открытии Пар­
ламента, вернулись в Эдинбург, где встретили чрезвычайно добро­
желательное отношение со стороны всех, кто был с ними знаком.
Поэтому они стали вести себя увереннее и выражаться свободнее,
тем более что лорды рассказали им обо всех своих планах и о тех
уловках, которые им придется пускать в ход, пока еще не набрана
армия, главные препятствия на пути к созданию коей, полагали
лорды, ими уже преодолены.
Хотя шотландские комиссары удалились из Лондона вскоре
после того, как заявили решительный протест против действий
Парламента и сочли, что им давно пора позаботиться о собственной
безопасности, покинув Лондон, где они всякий день подвергались
грубым оскорблениям и поношениям, — однако, едва в Шотландии
начали готовиться к созыву Парламента, вестминстерские лорды
и общины послали в Эдинбург собственных комиссаров, как будто
рассчитывали и там взять верх при голосовании; и вскоре обнару­
жилось, что в самой Шотландии у них имеются влиятельные или,
во всяком случае, деятельные сторонники. Комиссаров встретили
с тем же подчеркнутым уважением и проявили такую же заботу об
их удобствах, что и в первый раз, когда они прибыли в Шотландию,
чтобы состряпать Ковенант. Их усердно посещали, выказывая все­
возможные знаки почтения, не только маркиз Аргайл и его партия,
но даже сторонники герцога Гамилтона; те же, кто сильнее других
жаждал войны, наносили им столь же регулярные визиты и так же
пылко заверяли в своем желании сохранить мир и дружбу между
двумя нациями.
Непримиримая партия из числа духовенства, которая настолько
боготворила Ковенант, в самом строгом и буквальном его понима­
нии, что не соглашалась больше находиться в какой-либо зависи­
мости от короля, но хотела его отстранить и устроить правление без
него (как это решили сделать ее собратья в Англии), прямо-таки не
256

расставалась с английскими комиссарами, охотно принимая от них
специально на сей случай приготовленные и доставленные подарки
и пенсии, так что для превращения ее сторонников в верных дру­
зей были розданы изрядные суммы. А потому обо всем, что пред­
лагалось или решалось на самых тайных совещаниях, комиссары
тотчас же получали сведения и сообщения, сами же они вели себя
так властно и надменно, как будто в любой момент могли опереться
на помощь английской армии.
От комиссаров не укрылось, что в Эдинбург стекается множе­
ство народа, и что многие из этих людей в свое время сражались
против Парламента; и они потребовали, чтобы подобные особы
были высланы из королевства или выданы им, для последующей
передачи в руки английского Парламента. Они так шумно этого
добивались, и их претензии встретили такую поддержку, что при­
гласившие английских роялистов лица не осмелились открыто
представить их соотечественникам, но тайно им посоветовали,
пока не утихнет буря, оставаться где-нибудь вне города. Даже сэру
Мармадьюку Лангдейлу и сэру Филипу Масгрейву предложили либо
вновь покинуть Эдинбург, либо сидеть дома и не показываться на
людях до той поры, когда будет набрана армия и назначен главно­
командующий, который и позаботится об их защите. Шотландские
лорды не скрывали от английских джентльменов своей полной уве­
ренности в том, что главнокомандующим станет герцог Гамилтон.
Последний часто имел с англичанами конфиденциальные беседы
и каждый раз заверял их, что, вступив в командную должность,
которую прочат ему друзья, он немедленно выкажет твердую ре­
шимость объединиться с партией короля для защиты истинных
интересов короны. Он попросил их не смущаться тем, что они не
замечают пока никаких признаков набора армии — каковой будет
начат и быстро завершен непривычным для англичан способом —
но написать своим друзьям в Англии и настоятельно им посове­
товать приступить к осуществлению своих замыслов как можно
скорее и во всех частях королевства, где это только окажется воз­
можным, ибо они вправе твердо рассчитывать, что помощь к ним
придет прежде, чем враги сумеют их одолеть. С этой же целью
джентльмены написали королеве, выразив желание, чтобы принц
был в готовности присоединиться к ним, когда шотландская армия
завершит приготовления к походу, иначе говоря, заверили они
королеву, — к началу мая. Люди, получавшие в Англии такого рода
известия, слишком охотно верили подобным обещаниям, а потому
257

взялись за дело раньше, чем следовало. Впрочем, их торопили такие
события, которые просто не оставили им иного выбора.
Когда находившийся в Гемптон-Корте король решил вырваться
из рук армии, он, как уже говорилось, велел герцогу Йорку — уже
достигшему такого возраста, когда его можно было посвятить
в подобные тайны — при первой же благоприятной возможности
бежать на континент, где он должен будет следовать указаниям сво­
ей матери. Теперь же, когда ожидались важные события, способные
повлечь за собой повсеместные перемены, Его Величество нашел
способ сообщить герцогу, что это будет чрезвычайно удобный
момент для бегства. Устроить его поручили полковнику Бампфил­
ду — человеку энергичному, умевшему расположить к себе и до­
статочно ловкому, чтобы добиваться успеха во всех делах, коими
он сам руководил. Он не принадлежал к числу слуг короля и хотя
сражался в недавней войне под его знаменами в чине пехотного
полковника, не сумел отличиться настолько, чтобы вызвать подо­
зрения противной стороны; а теперь с пресвитерианами он под­
держивал гораздо более тесные сношения, чем с приверженцами
короля. Поэтому частые посещения Бампфилдом того места, где
находились герцог Йорк и прочие дети короля, не навлекли на него
ни малейших подозрений.
Герцога, вместе с братом и сестрой, держали тогда в СентДжеймсском дворце, где они могли свободно выходить в сад
и в парк для прогулок и развлечений, а лордам, знатным дамам
и прочим особам высокого звания дозволялось наносить им визи­
ты. Пользуясь этим, там несколько раз побывал и Бампфилд; объ­
яснив герцогу, что ему нужно будет сделать, и обнаружив среди его
посетителей несколько надежных людей — с которыми он общался,
чтобы его самого ни в чем не заподозрили, заметив, что он часто
с ним беседует — Бампфилд приготовил небольшое судно, которое
должно было ожидать их у здания таможни, и раздобыл разрешение
на отплытие в Голландию. После чего он предупредил герцога, что
тот должен быть наготове поздним вечером: в это время мальчик
обыкновенно играл с другими детьми в комнате, лестница из кото­
рой вела в сад; он мог незаметно по ней спуститься, а затем выйти
через калитку из сада в парк, где его и должен был встретить Бамп­
филд. План этот был так хорошо продуман, что герцог вовремя ока­
зался в условленном месте, где Бампфилд его встретил, немедленно
посадил в заранее приготовленную карету и привез в один особняк.
Там герцог оставался недолго: переодевшись в припасенное для
258

него женское платье, он тотчас же, в сопровождении одного лишь
Бампфилда, сел в приготовленную для них двухвесельную лодку.
Проплыв под мостом, он взошел на приготовленное для него суд­
но, которое, подняв паруса, благополучно прибыло в Голландию,
причем ни единый из членов команды даже не догадывался, какой
груз они везут.
Сойдя на берег и устроившись в приготовленном для него по­
мещении, герцог сразу же решил больше не пользоваться женской
одеждой; он сообщил о своем прибытии сестре, принцессе Оран­
ской, которая быстро приняла все нужные меры для его переезда
в Гаагу. Оттуда обо всем уведомили королеву, так что о местонахож­
дении герцога она узнала сразу же после того, как ей стало известно
и его побеге из Лондона.
Лорд Кейпл — посвященный в самые секретные подробности
всех затевавшихся тогда в Англии интриг, ведь он пользовался
полным доверием тех, кто не стал бы доверять ни единому из пре­
свитериан и не открыл бы им собственные замыслы, — написал
канцлеру Казначейства, все еще находившемуся на Джерси, о своих
надеждах на то, что обстоятельства сложатся благоприятно, и о
своем решении принять личное участие в выступлении, когда все
будет готово. Он также сообщил ему волю короля: как только от
канцлера потребуют прибыть к принцу, он должен будет немед­
ленно исполнить это распоряжение. Кроме того, король со всей
определенностью написал королеве, что, когда отъезд принца из
Франции станет необходимостью, об этом нужно будет известить
канцлера и послать ему приказ явиться к особе Его Королевского
Высочества. Примерно в начале мая 1648 года лорд Кейпл написал
канцлеру, что все уже готово и что принц, по его мнению, вскоре со­
чтет свое дальнейшее пребывание во Франции нецелесообразным;
а затем настоятельно попросил канцлера быть готовым, если его
вызовут — а это, он уверен, произойдет — явиться к Его Высочеству.
Около середины мая королева, исполняя волю Его Величества,
послала канцлеру на Джерси приказ явиться к принцу в Париж,
в Лувр — однако письмо это попало в руки канцлера на другой
день после даты, назначенной для его приезда королевой. По­
лучив это распоряжение, канцлер немедленно пустился в путь
и прибыл в Нормандию. Сойдя на французский берег, он со всей
поспешностью направился в Руан, где нашел лорда Коттингтона,
по-прежнему занимавшего должность государственного казначея
Англии, а также графа Бристоля и государственного секретаря
259

Николаса; будучи его друзьями, все они чрезвычайно обрадовались
его приезду. Эти люди вместе жили в Руане, где в ту пору находи­
лось немало знатных англичан, оказавшихся в таком же положении:
изгнанные из Англии за верность королю, они привезли с собой
кое-какие средства, на которые рассчитывали существовать за
границей, пока какая-нибудь благоприятная перемена не позволит
им вернуться на родину. Теперь они вели скромный и пристойный
образ жизни в этом городе, где пользовались большим уважением.
Через несколько дней они получили известие, что принц взошел
на корабль в Кале и направляется в Голландию, откуда им следует
ждать указаний о том, как им надлежит действовать далее. Тогда
все они решили перебраться из Руана в Кале, откуда в случае не­
обходимости могли бы затем отплыть в Голландию.
Столь внезапный отъезд принца из Парижа объяснялся одним
поразительным событием в Англии, которое можно было принять
за глас с неба. Парламент, как обычно, снарядил для летней дозор­
ной службы сильный флот из десяти или двенадцати кораблей и на­
значил адмиралом Рейнсборо. Сын недавно умершего знаменитого
флотоводца и сам воспитанный на море, Рейнсборо, однако, после
создания армии Нового образца пошел служить пехотным офице­
ром в армию, где снискал репутацию отличного полковника и стал
одним из самых близких к Кромвелю людей. Именно это назначе­
ние так оскорбило графа Уорвика, побудив его присоединиться к за­
мыслам брата. В таком же раздражении пребывал и капитан Баттен,
ведь в свое время он так потрудился, чтобы настроить моряков
против короля и склонить флот к измене, и с тех пор занимал пост
парламентского вице-адмирала. Именно на этого человека Палаты
главным образом и полагались в морских делах, а сам Рейнсборо,
пока оставался во флоте, служил под его началом. И граф, и Баттен
отлично понимали, что Рейнсборо поставили командовать этой
эскадрой как раз для того, чтобы они — пресвитериане — не смогли
оказать на нее ни малейшего влияния. А потому они с большим
усердием старались внушить морякам недовольство подобной
переменой в командовании, а в самом Рейнсборо видели человека,
который их предал, предпочтя морской службе армейскую.
Моряки — совершенно особый народ, люди своенравные и ка­
призные, неистовые и грубые, чрезвычайно упрямые во всех своих
замыслах и желаниях, но нетвердые и непоследовательные в их
осуществлении и готовые в любой момент взбунтоваться против
тех, кому еще вчера безропотно повиновались. И вот эти люди, видя
260

всеобщее недовольство в стране, понимая, что хотя Парламент,
опираясь на силу армии, принудил всех к покорности, однако сам
Парламент и армия сделались для народа ненавистны, и слушая
бесконечные рассказы о том, что шотландская армия уже готова
вторгнуться в Англию, пришли к заключению, что власть короля
будет восстановлена. Затем, вспомнив, что мятеж на флоте явился
преддверием потери Его Величеством власти и в других местах,
а также причиной всех его бедствий, моряки вообразили, что могли
бы теперь заслужить себе громкую славу, первыми выступив на сто­
роне короля и возглавив борьбу за его реставрацию. Об этом много
толковали между собой простые матросы, ничего не сообщавшие
о своих планах офицерам в ранге капитана. Подобные настрое­
ния весьма усиливались благодаря всеобщей готовности жителей
Кента к восстанию в пользу короля, а также общению с местными
джентльменами, которые (по существовавшему в этом графстве
обыкновению) поднимались на борт судов и всячески старались
укрепить моряков в их благих намерениях.
В это самое время в Кенте стихийным образом обнаружились те
же пылкая преданность королю и желание ему послужить, что и у
моряков, но порядка, обдуманности и осторожности в использова­
нии этих настроений там было выказано гораздо меньше; впрочем,
в обоих случаях почин принадлежал отнюдь не тем особам, которые
руководили делами короля и замышляли восстания, вспыхнувшие
впоследствии в других частях королевства. Вожди королевской
партии ничего не знали, вернее, ничем не способствовали броже­
нию умов в среде моряков, хотя и питали известные надежды на
то, что после решительных перемен в других местах, на флоте так
же могут произойти благоприятные для интересов короля события.
Они уповали на Кент, где, как им было известно, народ в большин­
стве своем отличался благонамеренностью, и в частности, рассчи­
тывали на нескольких местных джентльменов, которые некогда
служили в королевской армии, а теперь были полны решимости,
как только представится удобный случай, выставить несколько
кавалерийских эскадронов. Общий план, однако, предусматривал,
что вооруженные выступления в соседних с Лондоном графствах
начнутся лишь после того, как шотландская армия перейдет грани­
цу королевства и таким образом вынудит парламентскую армию
двинуться на север ей навстречу; к тому же творцы этого плана
полагали, что Лондон и страна должны подняться одновременно.
Поэтому все кентские джентльмены, сколько-нибудь посвященные
261

в этот замысел, тайно находились в Лондоне, избегая любого уча­
стия в заговорах своих земляков, так что все случившееся в Кенте
впоследствии произошло не по заранее составленному плану, а по
чистой случайности, которую невозможно было ни предвидеть, ни
предотвратить.
Вышло так, что около этого времени на какой-то веселой пи­
рушке в Кенте оказался м-р Летранж. Младший сын в почтенном
норфолкском семействе, он всегда твердо стоял за короля и за по­
пытку совершить в родном графстве какие-то действия в пользу
Его Величества был взят по приказу Парламента под стражу и при­
говорен военным трибуналом к смертной казни. Но поскольку его
продержали в тюрьме до конца войны, то затем он был выпущен на
свободу, как человек, более не представлявший никакой опасности.
Летранж, однако, сохранил прежние симпатии и чаще вспоминал
о жестоком обращении, коему подвергся, нежели о том, что враги
поступили с ним не так жестоко, как могли бы. М-р Летранж был
большим другом м-ра Хейлса, молодого джентльмена, жившего
в Кенте и женатого на одной богатой даме знатного происхожде­
ния. М-р Хейлс являлся наследником самого крупного состояния
в графстве, но получение им этого наследства зависело от милости
старого сурового деда, который не позволял пока молодой чете
предаваться каким-либо излишествам. Мать его супруги имела
столь же строгий и угрюмый нрав, при этом оба они были столь
твердыми приверженцами Парламента, что не желали допустить,
чтобы хоть какая-то часть их имущества могла быть использована
в интересах короля.
М-р Летранж находился в гостях у этого самого м-ра Хейлса,
когда благодаря тесному общению, которое всегда имело место
между жителями графства и командами стоявших в Даунсе судов,
пришло первое известие о том, что флот готов немедленно принять
сторону короля; из рассказов же сошедших на берег моряков мож­
но было заключить, что к ним намерен присоединиться Лондон.
Это побудило многих благонамеренных кентских джентльменов
посетить корабли; вернулись же они еще более уверенными в ис­
тинности того, что им довелось услышать. Большинство жителей
этого графства питало особую слабость к дружеским застольям,
и наш молодой наследник, всегда воспитывавшийся среди земля­
ков, старался вести себя так, чтобы им понравиться. Дом его служил
сборным местом для любителей подобного времяпрепровождения,
которые каждый день приносили известия о твердом желании
262

флота поддержать короля; вдобавок все тогда только и говори­
ли, что о глубокой ненависти к армии и Парламенту, охватившей
целое королевство. М-р Летранж был человек неглупый, с богатым
воображением, смелый и предприимчивый; наблюдая же за по­
ведением многочисленных гостей, являвшихся в дом Хейлса, он
заключил, что все это обширное и многолюдное графство твердо
стоит за короля. Тогда он принялся внушать м-ру Хейлсу, что тот
не смог бы совершить деяния боле славного, чем стать во главе
родного графства (которое с охотой признает его своим вождем),
дабы — когда шотландцы вступят в северную Англию и за оружие
возьмется все королевство — он, Хейлс, мог бы, предводительствуя
воинством из своих земляков, двинуться на Лондон. Это вынудит
Сити и Парламент присоединиться к нему, и таким образом на его
долю выпадет честь восстановить власть короля.
Компания, собиравшаяся в доме Хейлса, нашла речи Летранжа
чрезвычайно разумными и посчитала, что подобное предприятие
непременно завершится блестящим успехом. Молодая хозяйка, ис­
полненная пылкой приверженности к королю, очень хотела, чтобы
ее супруг стал орудием его спасения. Сам же молодой джентльмен
не был настолько сведущ в мирских делах, чтобы уразуметь опас­
ность и рискованность такой затеи, а потому вверился сам и по­
ручил все это предприятие руководству м-ра Летранжа, которого
вся компания, наслушавшись его речей, сочла отличным солдатом.
Он послал письма нескольким джентльменам, которые, как ему со­
общили, примут их благосклонно, и подписал собственным именем
(прежде никому в графстве не известным) распоряжения окружным
констеблям, именем Его Величества требуя, чтобы все жители в на­
значенное время явились в назначенное место для общего совета,
а также для того, чтобы воспользоваться удобным случаем, который
может представиться для помощи королю и освобождения его из
заключения. В указанное место явилось невероятное множество
кентцев; туда же прибыл и сам м-р Летранж, с м-ром Хейлсом
и прочими особами, посещавшими обыкновенно их компанию.
М-р Летранж обратился к собравшимся с чрезвычайно ориги­
нальной речью, которая подействовала на них тем сильнее, что ее
нельзя было назвать слишком ясной и вразумительной. Выступая
словно человек, облеченный властью, Летранж гневно осудил тира­
нию армии, подчинившей себе Парламент, варварское заточение,
коему подвергла она короля, и заговор, который она составила
с целью его убить; он сказал, что Его Величеству отлично известна
263

преданность этого славного графства, а потому он велел стоящему
в Даунсе флоту присоединиться к кентцам; что Кент и флот, дей­
ствуя сообща, станут неодолимы для его врагов, у которых, надо
думать, окажется довольно забот во многих других местах, где они
сами вынуждены будут обороняться; что Его Величеству было угод­
но, чтобы кентцы имели главнокомандующим хорошо известного
им джентльмена из собственного графства, и назначил таковым
м-ра Хейлса, (присутствовавшего на собрании).
Ни единый из слушателей даже не попросил Хейлса показать со­
ответствующий патент или какое-то другое полномочие от короля,
но все искренне и единодушно объявили о своей готовности при­
соединиться к Хейлсу и выступить в поход туда, куда прикажет их
главнокомандующий. А потому были назначены день и место для
записи в полки и их формирования. Между тем м-р Летранж изда­
вал такие декларации и воззвания, которые, как он полагал, могли
всего сильнее подействовать на народ, и требовал, чтобы их читали
во всех церквах, что и делалось. На следующую сходку явилось еще
больше кентцев, выказывавших прежний пыл; многие пехотинцы
и кавалеристы пришли с оружием и прямо-таки рвались в бой.
Тогда главнокомандующий вручил несколько патентов командирам
полков и назначил день для нового общего сбора, на который все
должны были явиться вооруженными, а затем держаться вместе,
пока не настанет час для похода на Лондон.
Все знали, что флот покинул Даунс, но ведь столь же хорошо
было известно и о том, что моряки решительно отказались слу­
жить Парламенту и прогнали всех своих офицеров. Нетрудно было
убедить народ, что флот ушел выполнять какое-то важное задание
и скоро вернется; людям внушали, что флот направляется к острову
Уайт, чтобы вызволить короля, который затем возвратится с флотом
в Кент. Это побудило кентцев поспешить с приготовлениями.
Парламент был отлично осведомлен о волнениях среди моря­
ков и потому распорядился погрузить лишь половину провизии
на суда, которые, в большинстве своем уже готовые выйти в море,
стояли в Даунсе и ожидали лишь недостающей части провианта, не­
обходимого для летней службы. Однако находившиеся на кораблях
офицеры, видя, что матросы лишь смеются и потешаются над ними,
каждый день слали Парламенту известия о мятежных настроениях
на флоте. Поэтому Парламент направил туда Рейнсборо и несколь­
ких других офицеров, предполагая, что присутствие адмирала всех
успокоит. Рейнсборо, человек грубый и властный, поднявшись на
264

борт своего корабля, тотчас же начал строгое расследование преж­
них беспорядков и мятежных действий. Тогда вся команда отступи­
ла в старую свою крепость «Один за всех и все за одного», немедлен­
но схватила Рейнсборо, посадила его и еще нескольких офицеров
в шлюпку и отправила на берег. Едва узнав об этом, матросы других
кораблей последовали ее примеру и поступили со своими офице­
рами точно так же. Несколько дней подряд моряков щедро угощали
и носили на руках жители Кента — а некоторые местные джентль­
мены взошли на борт, чтобы присоединиться к ним и помочь с за­
готовлением необходимых запасов — после чего флот вышел из
Даунса и взял курс на Голландию, чтобы найти герцога Йоркского,
назначенного адмиралом, и стать на якорь у Брилля. О том же, чем
занимались кентские джентльмены на суше, и с каким успехом, бу­
дет сказано ниже. В этом мятеже, вспыхнувшем на флоте как нельзя
более вовремя, в обстоятельствах, когда от него можно было ожи­
дать стольких выгод, увидели верное предзнаменование грядущего
спасения короля. Когда стало известно, что корабли находятся близ
Кале, было решено, что принцу (до сих пор не помышлявшему ни
о чем другом, кроме приглашения от шотландцев и о том, как ему
к нимдобраться) следует со всей поспешностью отправиться в Кале.
Он сразу же туда выехал, сопровождаемый, помимо собственных
слуг, принцем Рупертом, лордом Гоптоном, лордом Колпеппером
и еще несколькими джентльменами. Обнаружив близ Кале один из
английских фрегатов и предположив, что герцог Йорк уже выехал
из Гааги в Гелветслюйс и присоединился к стоявшему там флоту,
Его Высочество, подгоняемый нетерпением (ему очень не хотелось,
чтобы брат его опередил и взялся за дело первым), немедленно
поднялся на борт. На флоте его встретили бурным ликованием
и шумными возгласами радости, столь привычными для моряков;
точно такой же восторг выразили они несколькими днями ранее по
случаю прибытия герцога Йорка.
Как только в Голландии узнали о приезде принца Уэльского,
принц Оранский и его супруга-принцесса немедленно к нему от­
правились, чтобы оказать Его Высочеству наилучший прием, какой
только был возможен в том месте, а главное — чтобы предаться
общей радости, ведь не виделись они с тех пор, как были детьми.
Весьма своевременное прибытие принца в Гельветслюйс предот­
вратило многие неприятности, коих иначе не удалось бы избежать.
К морякам при появлении Его Высочества сразу вернулась прежняя
бодрость, а так как принц понимал, что сохранить такое настроение
265

лучше всего поможет участие в деле, то он настойчиво потребовал
выхода в море в уверенности, что там его флот превзойдет числом
любые силы, которые в столь краткое время сумеет выставить про­
тив него Парламент. На судах, однако, уже обнаружилась нехватка
многих видов провизии и прежде всего пива, но благодаря помощи
и содействию принца Оранского провиант был доставлен быстро
и в большом количестве. Тогда принц взял курс на Даунс, пред­
варительно отослав брата, герцога Йорка, и прочих членов своего
семейства в Гаагу, с приказом там и оставаться. Хотя герцогу было
чрезвычайно досадно покидать флот, на который его уже приучи­
ли смотреть как на собственную сферу деятельности, он не мог не
признать, что им с братом было бы неблагоразумно подвергать
себя опасности на море одновременно. А поскольку принц твердо
решил принять личное участие в деле, то герцог подчинился его
воле и остался с сестрой.
Принц посвятил в рыцари капитана Баттена и назначил его
вице-адмиралом флота, полагая, что не сможет сделать ничего
более приятного и угодного морякам, чем вновь поставить началь­
ником над ними того самого человека, который уже командовал
ими много лет. Но вскоре принц обнаружил, что принятая им мера
ошибочна и что моряки, желавшие служить королю на чистых
принципах верности и повиновения, совсем не любят Баттена, так
как тот погрешил некогда в обоих отношениях, а ныне принадлежал
к партии, ни малейшего почтения которой они не питали. Дело
в том, что принц, соответствующим образом настроенный коро­
левой, явился на флот в убеждении, что ему следует всецело пола­
гаться на пресвитерианскую партию, которая, как считалось, могла
опереться не только на мощь шотландской армии — ее вторжение
в Англию ожидалось со дня на день — но и на всю силу и влияние
лондонского Сити.
Несколько дней принц курсировал вдоль побережья — чтобы во
всем королевстве узнали о его присутствии у берегов Англии; после
чего сочли целесообразным, чтобы весь флот вошел в устье Темзы
и там оставался. Таким образом надеялись добиться двух важных
преимуществ: во-первых, принудить к открытому выступлению
Сити — когда граждане его увидят, что их торговля полностью
прекратилась, а направляющиеся в Лондон суда, коих в ту пору
года ожидалось великое множество, попадают в руки принца; а вовторых, пребывание кораблей принца в Темзе должно было по­
мешать Палатам собрать моряков и выслать в море флот, который
266

снаряжали они для борьбы с флотом принца. Парламент же в этой
крайности счел нужным вновь прибегнуть к услугам графа Уорвика
и поручил ему командование своим флотом.
Когда Парламент впервые услыхал о волнениях в Кенте и увидел
распоряжения, разосланные и подписанные никому не ведомым
Летранжем — заседавшие в Парламенте кентские джентльмены
заверили, что такого джентльмена в их графстве нет, а сэр Эдуард
Хейлс, также при этом присутствовавший, заявил, что твердо уве­
рен в том, что его внук не мог участвовать в подобном предпри­
ятии — Палаты решили этим пренебречь, посчитав его хитрым
замыслом с целью направить их усилия в ложную сторону. Но когда
они услышали, что собрания в Кенте продолжаются, увидели опу­
бликованные там декларации и вполне убедились, что молодой
Хейлс действительно выступает в роли командующего, они наконец
сочли, что дело это заслуживает их внимания. Поэтому они прика­
зали своему главнокомандующему послать в Кент для подавления
мятежа несколько кавалерийских эскадронов — сэр же Эдуард
Хейлс, пытаясь теперь как-то оправдаться, обрушил на внука по­
ток грубой брани и злобных угроз и торжественно заявил, что тот
никогда не станет его наследником.
Граф Голланд (назначенный главнокомандующим) и прочие
участники задуманного предприятия еще не завершили своих
приготовлений — ведь шотландцы еще не вторглись в Англию; вдо­
бавок, они ничего не могли понять в кентских событиях. И, однако,
когда их заверили, что тамошние роялисты собрали отряд, и на­
столько сильный, что командиры направленных для их подавле­
ния войск сообщили Парламенту, что не решаются наступать, ибо
неприятель гораздо сильнее и каждый день увеличивается в чис­
ле, и что кентские роялисты послали письмо лондонскому Сити
с предложением присоединиться к ним — сторонники короля сочли
нужным оказать кентцам всю посильную помощь и поддержку.
А потому они направили в Кент тех офицеров, которые, как пред­
усматривалось по их плану, должны были возглавить отряды этого
графства, когда созреют условия для выступления, а пока, дабы из­
бежать подозрений, скрывались в Лондоне. Им приказали собрать
своих друзей, как только появится возможность для соединения
с соседями, и сообщили, что в скором времени они получат глав­
нокомандующего от короля — ибо м-р Хейлс, по их мнению, не
годился для этой должности.
267

Граф Голланд собрал вокруг себя многих офицеров, ранее слу­
живших королю и Парламенту; все они находились теперь в Сити,
и Голланд, не намереваясь пока созывать их для совместных дей­
ствий, решил прежде дождаться выступления сторонников ко­
роля на севере. А потому, после того как Голланд посовещался
с остальными и обнаружил, что граф Норидж не прочь возглавить
роялистов в Кенте, где его хорошо знали и любили — преданность
графа королю и пылкая готовность ему служить сомнений не вы­
зывали — было решено, что именно он туда и отправится. А по­
скольку у Голланда и его друзей имелось немало чистых патентов
на командные должности, коими предполагалось распорядиться
по обстоятельствам, то в один из них они внесли имя графа Норид­
жа, который получил таким образом начальство над всем Кентом
и право вести его жителей туда, куда потребуют интересы короля.
С этими полномочиями граф поспешил а Кент и нашел в Мэд­
стоне войско из пехоты и кавалерии, вооруженное лучше, чем мож­
но было ожидать, и достаточно многочисленное, чтобы сразиться
с любой армией, которую, насколько можно было тогда судить,
способен был выставить против него Парламент. Все эти люди
встретили графа бурным ликованием и поклялись исполнять его
приказы. М-р же Хейлс — получив известие, что в Кент прибудет
другой главнокомандующий, и столкнувшись с потоками неистовой
ярости и угроз, которые, с одной стороны, обрушил на него дед,
а с другой — на его жену ее мать, и наконец, ясно сознавая, что сам
он никак не соответствует этой должности (хотя его преданность
королю нисколько от всего этого не пострадала) — сумел, вместе
с женой и своим другом м-ром Летранжем (уже успевшим поте­
рять доверие народа) перебраться в Голландию с твердым наме­
рением, как только ему удастся так устроить свою жену, чтобы она
стала недосягаемой для собственной матери, вернуться в Англию
и рискнуть жизнью на службе тому делу, которое ему не довелось
возглавить. И уже вскоре м-р Хейлс предпринял самые усердные
попытки исполнить свой план.
Настойчивые призывы, с которыми обращались шотландцы
к своим корреспондентам-пресвитерианам, известия о том, что
сэра Мармадьюка Лангдейла радушно встретили в Эдинбурге, куда
теперь каждый день стекается множество английских офицеров
и солдат, но прежде всего — полученные из Парижа обещания
прислать оружие, боеприпасы и деньги сразу же, как только они
потребуются участникам восстания, привели в движение все прочие
268

силы, которые готовились к выступлению в течение всей зимы.
Наиболее важным событием, которое, казалось, уже внесло войну
в самое сердце Англии, стало то, что некоторые джентльмены, ра­
нее служившие королю в гарнизоне Ньюарка, а также в северной
армии под начальством сэра Мармадьюка Лангдейла (действуя по
плану, совместно ими принятому еще до отъезда сэра Мармадьюка
в Шотландию, и по приказу, полученному от него впоследствии,
когда он заключил, что шотландцы вскоре будут готовы начать свой
поход), неожиданным ударом сумели захватить замок Понтефракт
в Йоркшире. Понтефракт-касл представлял собой величественное
строение, находившееся в собственности короны. Местоположе­
ние его само по себе было чрезвычайно выгодным, ибо ни над
одной его частью не господствовали какие-либо высоты. Здание
было очень большим, имело все необходимые для королевской
резиденции службы, и хотя построено оно было почти на самой
вершине холма (так что с него открывался вид на значительную
часть Западного Райдинга в Йоркшире, а также Линкольншира
и Ноттингемшира), оно было отлично снабжено водой. Комендант
гарнизона, введенного в Понтефракт по приказу Парламента, чрез­
вычайно суровым образом осуществлял свою власть над округой;
населяло же ее множество джентльменов и солдат, которые всю
войну служили королю и, как всем было известно, по-прежнему
сохраняли ему преданность, хотя внешне выказывали полную по­
корность существующему правительству. При малейшем подозре­
нии или просто по капризу коменданта этих людей хватали, везли
в замок, осыпали бранью, а порой даже подвергали заключению,
что не могло внушить им теплых чувств к этому человеку. Когда же
появились первые надежды на то, что шотландцы соберут армию
для спасения и освобождения короля, сэр Мармадьюк Лангдейл
по пути в Шотландию посетил кое-кого из своих земляков и ста­
рых друзей, смирно живших теперь по соседству с Понтефрактом,
и имел с ними беседы. Они договорились, что когда станет ясно,
что шотландцы формируют армию — а это неизбежно привлечет
в северные графства войска Парламента — и что восстание гото­
вится и в других частях королевства, эти джентльмены попытают­
ся внезапным ударом захватить замок, после чего, укрепившись
в Понтефракте и заготовив достаточные запасы, чтобы выдержать
осаду, соберут в нем столько людей, сколько смогут дать соседние
графства. Составив этот план, они условились с сэром Мармадью­
ком Лангдейлом об удобных способах поддержания связи, так что
269

впоследствии часто посылали ему известия и получали от него ин­
струкции касательно дальнейших мер. Готовые к действию, они, как
и прежде, вели себя тихо и смирно, комендант же замка, вопреки
своему обыкновению, стал выказывать в обращении с ними меньше
подозрительности и больше гуманности.
Жил в тех краях полковник Моррис, который, будучи еще совсем
юным, стал в начале войны офицером в одном из полков короля,
а затем, по юношескому своему безрассудству и неугомонности,
оставил эту службу и перешел в парламентскую армию, причем
при таких обстоятельствах, которые не делали ему особой чести.
Благодаря своему блестящему мужеству и веселому нраву он не
только снискал всеобщее расположение, но получил чин полков­
ника; отважный и решительный в самых дерзких и опасных делах,
которые он предпринимал по собственному почину и обыкновенно
доводил до успешного конца, Моррис оказал немало важных услуг
Парламенту. Когда же армию переделали по новому образцу и вве­
ли в ней более строгую дисциплину, весьма вольный образ жизни
Морриса подорвал его репутацию в глазах новых офицеров. Он не
привык сдерживать себя в речах и всячески порицал притворство
и лицемерие этих людей, а потому был исключен ими из штатов
их новой армии, хотя и с самыми любезными заверениями в при­
знательности и уважении за его блестящую храбрость, каковой
они пообещали найти новое употребление и достойную награду,
если представится такая возможность, в будущем. Моррис владел
крупным поместьем в этой части Йоркшира; с годами он стал ис­
кренне презирать самого себя за измену королю и твердо решил
при первой же благоприятной возможности смыть это позорное
пятно каким-нибудь деянием, способным возвратить ему доброе
имя. А потому, нимало не опечаленный отставкой, он отправился
в свое поместье, где стал вести прежний образ жизни, согласный
с его бодрым и веселым нравом, сумев расположить к себе людей,
пользовавшихся полным доверием Парламента, которые сочли, что
из парламентской армии был уволен один из лучших ее офицеров,
и очень об этом сожалели.
Теперь, как сельский джентльмен, Моррис часто посещал яр­
марки и рынки, с одинаковой откровенностью беседовал со всеми
соседями, к какой бы партии они ни принадлежали, и возобновил
прежние дружеские связи с некоторыми из джентльменов, ранее
служивших королю. Однако ничья дружба не была ему так дорога,
как дружба коменданта Понтефракта, который никого не любил так
270

сильно, как Морриса, и находил столько удовольствия в его обще­
стве, что порой целую неделю, а то и больше, держал его в гостях
у себя в замке, где они всегда спали в одной постели. И вот, одному
из джентльменов, готовивших упомянутое выше предприятие, пол­
ковник Моррис объявил, что сможет неожиданно захватить замок,
как только они сочтут, что подходящий момент для этого настал;
и джентльмен, хорошо знавший Морриса, твердо ему поверил,
а собственным товарищам сообщил, что им не следует ломать себе
голову, придумывая способ внезапного захвата замка — подобный
план, в который окажутся посвящены слишком многие, может быть
легко раскрыт — ибо полковник Моррис берет эту задачу на себя;
о том же, каким образом он ее выполнит, им теперь нет нужды
знать, но они могут быть уверены, что избранное им средство не
подведет. Все джентльмены охотно приняли это предложение, зная,
что у полковника имелись веские причины его сделать и ручаться
за успех.
Моррис стал еще чаще бывать у коменданта, который просто не
мог без него жить и постоянно твердил, что он, комендант, должен
проявлять теперь особую бдительность, ибо ему достоверно из­
вестно, что некоторые особы, живущие недалеко от Понтефракта
и много раз наносившие ему визиты, вынашивают какие-то ковар­
ные замыслы относительно замка. Затем он доверительно называл
полковнику имена многих лиц (некоторые из них были те самые
джентльмены, с которыми имел дело Моррис, прочие же держались
совсем иных взглядов, будучи твердыми сторонниками Парламен­
та, — но всё это были его друзья и приятели); однако, продолжал
комендант, у него нет особых причин для тревоги, поскольку он
имеет среди них своего человека, от которого наверняка получит
своевременное предупреждение.
Между тем Моррис коротко сошелся со всеми солдатами в зам­
ке, часто с ними пил и играл в карты. Находясь в Понтефракте, он
нередко вставал среди ночи и обходил караулы, после чего ему по­
рой удавалось убедить коменданта уволить или прогнать со службы
какого-нибудь солдата, который ему не нравился — под тем пред­
логом, что он застал его спящим на посту или по причине иной
провинности, входить в расследование которой не считал нужным.
Затем Моррис с похвалой отзывался о каком-нибудь другом солда­
те, как о человеке верном и надежном, и таким образом полковник
в конце концов приобрел огромное влияние в гарнизоне. Время от
времени комендант получал письма от своих друзей в Парламенте
271

и в графстве, предупреждавших, что ему следует остерегаться пол­
ковника Морриса, который замыслил его предать; и что полковник
часто встречается с особами, которые, как всем известно, принадле­
жат к числу отъявленных малигнантов и плетут коварные интриги.
Обо всем этом комендант отлично знал, ведь полковник, побывав
в подобном обществе — даже если такие сходки устраивались в глу­
бокой тайне, по ночам и вдали от жилищ — всегда сообщал об этом
коменданту и с большими подробностями рассказывал о том, что
происходило на подобных собраниях. А потому, когда к коменданту
приходили такого рода письма, он всякий раз показывал их Мор­
рису, и оба они весело смеялись над заключенными в них сведени­
ями. Однако затем Моррис обычно приказывал подать ему лошадь
и отправлялся домой, в свое поместье, объяснив коменданту, что
хотя тот, как ему, полковнику, отлично известно, твердо верит в его
дружбу и слишком хорошо его знает, чтобы счесть способным на
столь подлый поступок, однако ему, коменданту, не следует произ­
водить впечатление человека, пренебрегающего этими известиями,
ибо в таком случае его друзья станут проявлять о нем меньше забо­
ты. И тут уже никакие усилия коменданта не могли заставить Мор­
риса задержаться в Понтефракте; он упорно настаивал на отъезде,
уезжал и не возвращался до тех пор, пока за ним вновь не посылали
и не упрашивали приехать, ведь комендант нуждался теперь в со­
вете и помощи полковника ничуть не меньше, чем в его обществе.
Случилось так — как это обыкновенно и происходит в подоб­
ного рода делах, где участвует слишком много людей, — что наши
джентльмены обнаружили нетерпеливое желание осуществить
свой замысел прежде, чем наступил удобный момент для его ис­
полнения. События на флоте, в Кенте и прочих частях Англии,
ежедневные известия из Шотландии о том, что шотландская ар­
мия уже будто бы вступила в пределы королевства, внушили этим
джентльменам мысль, что они непозволительно долго медлят
с осуществлением своего плана; и что хотя они не получили на сей
счет приказов от сэра Мармадьюка Лангдейла (коих им следовало
дождаться), приказы эти были посланы, но просто не дошли до них.
А потому они призвали Морриса браться за дело.
Действовать решили ночью; нападающие, имея с собой лест­
ницы, чтобы взобраться в двух местах на стену, должны были на­
ходиться в готовности у той ее части, где предполагалось поставить
часовыми двух солдат, посвященных в их план. Моррис был в замке
и лежал в постели с комендантом; как обычно, он поднялся среди
272

ночи — около того времени, когда, по его расчетам, все его това­
рищи уже приготовились действовать. Они подали условленный
знак, один из часовых ответил им со стены, после чего они устре­
мились к тем двум местам, где должны были забраться наверх по
своим лестницам. Но по какой-то случайности второй из их сооб­
щников-часовых отсутствовал там, где ему следовало находиться,
так что когда лестницы были приставлены, совсем другой часовой
подал голос и, обнаружив под стеной каких-то людей, бросился
бежать в караульное помещение за подмогой. Его встретил Мор­
рис; убедившись, что это не тот солдат, он сделал вид, что не верит
его словам, велел идти назад и показать подозрительное место;
Моррис поднялся с ним на стену и — чтобы лучше все разглядеть —
подвел часового к самому ее краю, откуда, будучи человеком очень
сильным, сумел сбросить его вниз. К этому моменту находившиеся
снаружи люди уже взобрались на стену в обоих местах и подали
издали знаки своим товарищам.
С этим подкреплением Моррис направился в караульную, где
часть солдат состояла с ним в сговоре, так что, прикончив двоих
или троих из числа прочих, люди Мориса овладели помещением
и открыли ворота, через которые в замок ворвались пехотинцы
и кавалеристы. В сопровождении нескольких джентльменов Моррис
поднялся в покои коменданта, все еще находившегося в постели,
и объявил ему, что замок захвачен, а сам он теперь в плену. Комен­
дант решил защищаться и потянулся за оружием, но быстро убе­
дился, что его друг куда-то его спрятал; когда же в комнату вошел
еще один джентльмен (из числа тех, о которых ему писали), всякое
сопротивление стало бесполезным, хотя комендант успел полу­
чить несколько ран. Моррис успокоил его, заверив, что обращаться
с ним будут хорошо и что хотя комендант участвовал в мятеже, он,
Моррис, выхлопочет у короля помилование для него.
Джентльмены навели порядок в гарнизоне, в Понтефракт же
явилось столько народу из Йоркшира, Ноттингема и Линкольна, что
в ближайшее время они могли не опасаться действий неприятеля,
но спокойно заняться заготовлением всякого рода припасов, а так­
же строительством и ремонтом укреплений, которые в будущем
могли бы понадобиться для обороны.

Глава XXVII
(1648)

В Англии, таким образом, все пришло в движение прежде, чем
в Шотландии обнаружилось что-либо похожее на армию — которую
шотландцы обещали подготовить к выступлению в поход к на­
чалу мая. Впрочем, что касается набора армии, то здесь почти все
препятствия были уже преодолены; к тому же сами шотландцы
никогда не думали, что дело это обернется для них какими-либо
затруднениями. Однако успех их замыслов всецело зависел от того,
кто именно возглавит армию и станет ее главнокомандующим,
и если бы им не удалось добиться назначения на этот пост герцога
Гамилтона, то они уже не могли бы рассчитывать на удачный ис­
ход своего предприятия. Когда-то герцог служил в чине генерала
в армии шведского короля, а потому естественно было думать, что
он обладает обширным боевым опытом.
Пока решался этот вопрос, внимание Аргайла привлекли на­
ходившиеся в Эдинбурге сэр Мармадьюк Лангдейл и сэр Филип
Масгрейв, а также те речи, которые они имели обыкновение вести,
и он потребовал, чтобы эти особы, коль скоро они желают занять
командные посты в армии, немедленно приняли Ковенант; чтобы
была издана общая декларация о том, что ни один офицер или сол­
дат не может быть допущен в армию прежде, чем примет Ковенант;
и чтобы по вступлении в английское королевство шотландская
армия воздерживалась от совместных действий с теми отрядами
или лицами, которые не выполнили или отказываются выполнять
это условие. Против предложения Аргайла никто не возражал;
люди, энергичнее других добивавшиеся скорейшего набора армии
для освобождения короля, поддержали эту декларацию не менее
решительно, чем все прочие.
В это трудно поверить, но шотландцы — казалось бы, давно
знакомые с Англией и ясно видевшие, из кого состоит партия
короля — по-прежнему упорствовали в своих роковых замыслах,
направленных против церкви, на осуществление коих они могли
надеяться лишь в том случае, если имели в виду лишь поменять
Его Величеству господина и держать короля, как только он попадет
им в руки, в такой же несвободе, в какой находился он под властью
274

Парламента и армии. И, однако, подобное стремление настолько
их ослепило и лишило рассудка, что они открыто выражали свое
недоверие к партии короля, намереваясь обойтись с ней не менее
жестоко, чем с индепендентами или анабаптистами.
Как только стало известно о мятеже на флоте и о его переходе
на сторону короля, о восстаниях в Кенте и в других местах и об
охвативших все королевство роялистских настроениях, шотланд­
цы замедлили свои приготовления; они решили отложить начало
похода и дождаться, когда все эти выступления будут подавлены
и разгромлены, после чего, взяв верх над неприятелем с помощью
своей армии, они стали бы полными господами положения в Ан­
глии. Наконец, после настойчивых призывов их друзей из Лондона,
когда тянуть с выступлением в поход не было уже никакой возмож­
ности, шотландцы категорически потребовали, чтобы к ним тотчас
же явился принц, столь же решительно заявив, что если принц
собственной особой не прибудет немедленно в их армию, то они
ничего не станут предпринимать и возвратятся в Шотландию.
Услыхав об этой декларации, сэр Мармадьюк Лангдейл и сэр
Филип Масгрейв немедленно явились к лордам и стали жестоко
их упрекать в том, что они не сдержали свое слово и предали
их в собственной стране, где на них смотрят как на врагов. Им
ответили, что теперь они должны либо отказаться от своего за­
мысла освободить короля, либо подчиниться решению, которое
шотландский Парламент принял столь твердо и единодушно
и от которого от уже никогда не отступит. Но когда шотландцы
убедились, что джентльмены не поддаются на их уговоры, а на­
против, твердо намерены покинуть их страну; когда сэр Марма­
дьюк Лангдейл и сэр Филип Масгрейв заявили шотландцам, что
откроют глаза тем честным людям в Англии, которые слишком
склонны им доверять, шотландцы вспомнили, насколько для них
важно присутствие этих двух джентльменов — хотя бы для того,
чтобы их армия могла вступить в Англию. Тогда они попросили
их проявить немного терпения, еще раз удалиться из Эдинбурга
и дождаться того момента, когда эти жаркие споры утихнут, а ар­
мия будет готова к выступлению.
Герцог Гамилтон, обладавший поразительным умением рас­
полагать к себе других людей и втираться к ним в доверие, конфи­
денциально пообещал джентльменам, что как только он окажется
во главе армии и она выступит в поход, ни о каких ковенантах не
будет больше и речи, но всех сторонников короля, без малейшего
275

различия, станут принимать с распростертыми объятиями. А пото­
му они вновь покинули Эдинбург и отправились туда, где останав­
ливались в первый раз. Но не успели они провести там и нескольких
дней, как герцог послал им приглашение тайно к нему явиться и,
чрезвычайно радушно их встретив, объявил, что вполне готов и что
их друзья в Англии обращаются к нему с такими настойчивыми
призывами, что он твердо решил двинуться в поход уже в бли­
жайшие дни. Сообщить им об этом он счел нужным не только из
дружеских чувств — и эта дружба никогда не позволит ему иметь
от них какие-либо секреты — но и потому, что рассчитывает на их
помощь во внезапном захвате городов Бервик и Карлайл, которые
должны быть взяты к тому моменту, когда он к ним приблизится,
поскольку он намерен проследовать с армией между ними.
Выполнить подобную задачу им было нетрудно, ведь, едва при­
быв в Шотландию, сэр Мармадьюк Лангдейл и сэр Филип Масгрейв
условились со своими единомышленниками, жившими неподалеку
от названных городов, что те будут готовы захватить их по первому
же сигналу. Джентльмены охотно согласились взяться за это дело,
но попросили, чтобы герцог предоставил им надлежащие полномо­
чия. Герцог, однако, отказал им в выдаче полномочий под предло­
гом необходимости держать в тайне этот замысел — который он не
открыл бы даже собственному секретарю — а еще потому, что они
в силах осуществить его исключительно благодаря собственному
авторитету, влиянию и репутации людей, всегда пользовавшихся
доверием короля, и им вовсе не потребуются выданные им фор­
мальные полномочия, к которым в названных городах отнесутся
к тому же без особого почтения.
Подобный аргумент, и джентльмены это понимали, был слиш­
ком неоснователен, чтобы подействовать на герцога. Но они до­
гадывались о двух других причинах, заставивших его отказать им
в полномочиях, которые в противном случае могли быть даны с со­
блюдением всей необходимой в этом деле секретности. Во-первых,
существовал приказ, запрещавший выдавать офицерские патенты
всякому, кто еще не принял Ковенант — и если после вступления
в Англию герцог, пользуясь своей властью, и мог бы взять на себя
смелость этим приказом пренебречь, то позволять себе подобную
вольность, все еще находясь в Эдинбурге, ему было не с руки. Вовторых, если бы они сделали свое дело, не получив от него фор­
мальных полномочий, то герцог, на марше или подступив к этим
городам, мог бы сразу же их отстранить, назначив вместо них
276

комендантами шотландцев. Последнюю причину герцог и не думал
скрывать, но прямо признал, что хотя шотландский Совет не станет
пытаться захватить эти города, но когда они окажутся взяты, сэру
Мармадьюку Лангдейлу и сэру Филипу Масгрейву следует ожидать,
что власть в них будет передана в руки шотландцев. Джентльмены
и не собирались задерживаться там в должности комендантов —
отлично зная, насколько важно их присутствие в армии, во всяком
случае пока она не покинет северные графства — но они также по­
нимали, что для успеха общего дела необходимо, чтобы оба города
остались в руках англичан, иначе лишь немногие из джентльменов,
даже самых верных и благонамеренных, поднимут оружие за коро­
ля. Сообщив об этом герцогу, они, однако, предоставили ему решать
подобные вопросы, по его настойчивой просьбе согласились взять
на себя это дело и сразу же отправились в путь, чтобы привести
свой замысел в исполнение одновременно в двух местах, тем более
что обо всех необходимых в этом предприятии мерах они догово­
рились между собой заранее.
По распоряжению сэра Мармадьюка Лангдейла несколько сол­
дат и офицеров тайно находились по шотландскую сторону грани­
цы и ждали его приказа; еще больше таковых было с английской
стороны; в двух-трех милях от Бервика жили несколько почтен­
ных и благонамеренных семейств, готовых выступить по первому
требованию; пока же они укрывали у себя многих других сторон­
ников короля. Некоторым из них сэр Мармадьюк Лангдейл в ночь
накануне задуманного предприятия приказал встретить его в ус­
ловленном месте в миле от Бервика; остальным он велел прибыть
в город к рассвету, при этом одни должны были расположиться на
рыночной площади, а другие — на мосту, по которому ему пред­
стояло вступить в город.
На следующее утро, в базарный день, когда в город стекались
обыкновенно целые табуны лошадок, нагруженных мешками
с зерном, сэр Мармадьюк Лангдейл, с отрядом примерно в сто
всадником и с некоторым числом пехотинцев, шагавших в толпе
торгового люда, тотчас же после восхода солнца неожиданно по­
явился на мосту. Найдя там, как и предполагалось, ожидавших его
друзей, он немедленно велел поднять мост, выставил у него охрану
из пехотинцев, сделал необходимые распоряжения относительно
других городских ворот, а сам с большей частью отряда направился
на рыночную площадь, где обнаружил друзей-земляков, готовых
исполнить все его приказы. Весь город, однако, был охвачен таким
277

ужасом — сами его жители и составляли гарнизон — что когда люди
сэра Мармадьюка взяли под стражу мэра (исполнявшего обязан­
ности коменданта), всюду быстро воцарилось полное спокойствие,
так что Лангдейл велел вновь открыть городские ворота, чтобы
торговля на рынке шла своим ходом. Сэр Филип Масгрейв столь же
легко овладел Карлайлом — где сам он пользовался более значи­
тельным влиянием, а горожане отличались большей преданностью
королю и неприязнью к шотландцам, чем жители Бервика; после
чего оба они поспешили известить герцога о том, что им удалось
сделать.
Должно казаться удивительным, что даже после того, как Кром­
вель ясно понял неизбежность войны с Шотландией и стал постоян­
но получать сведения о ведущихся там приготовлениях, он так и не
потрудился ввести гарнизоны в эти два важных города, мощные
укрепления коих сами по себе позволили бы в течение известного
времени противостоять всем силам, которые могла бы направить
против них Шотландия. Однако те самые соображения, которые
все еще действовали в Эдинбурге, взяли верх и в Вестминстере.
Акт об умиротворении двух королевств, принятый парламентами
обоих, когда они сообща выступили против короля, специально
предусматривал, что по обе стороны границы в Бервике и Карлайле
впредь запрещается держать гарнизоны. И Парламент, не желая,
чтобы шотландцы, воспользовавшись этим предлогом, объявили
зачинщиками войны англичан, не позволял посылать туда солдат,
предоставив распоряжаться в Бервике мэру и горожанам, которые
могли бы защитить свой город от шотландцев, если бы только
ждали их наступления. Впрочем, истинная причина заключалась
в ином: Кромвель питал столь безграничное презрение ко всем во­
енным силам этой нации, что его совершенно не беспокоило, какие
выгодные позиции шотландцы успеют где-либо занять или какие
крепости удастся им захватить.
Как только сэр Мармадьюк Лангдейл и сэр Филип Масгрейв
овладели Бервиком и Карлайлом, к ним стали во множестве сте­
каться ранее служившие королю джентльмены, офицеры и солда­
ты — хорошо вооруженные и снаряженные и отлично подготовлен­
ные к войне. Теперь Лангдейл и Масгрейв располагали не только
крупными гарнизонами, способными удержать названные города,
но и достаточно сильной кавалерией, чтобы очистить соседние
графства от всех войск, комитетов и лиц, которые либо открыто
поддерживали Парламент, либо были известны как тайные его
278

сторонники. 28 апреля сэр Мармадьюк Лангдейл овладел Бервиком,
а на следующий день, около восьми часов утра, сэр Филип Масгрейв
внезапным ударом захватил Карлайл — многие джентльмены из
числа его соседей уже ожидали сэра Филипа в самом Карлайле
или в его окрестностях, так что горожане быстро пришли в пол­
ное смятение и почти не сопротивлялись. Герцог же Гамилтон не
только отказался дать им солдат или оказать какую-либо помощь
при взятии названных городов, но и не пожелал предоставить им
официальные полномочия на их захват: он не смеет, оправдывался
герцог, это сделать, поскольку-де шотландцам никак нельзя первы­
ми начинать войну. Гамилтон пообещал лишь прислать каждому
гарнизону пятьсот мушкетов и десять бочонков пороха и заверил,
что не позже, чем через три недели, вся шотландская армия вступит
в пределы Англии, если же английские роялисты окажутся в отча­
янном положении еще раньше, то они смогут твердо рассчитывать
на помощь.
Но когда ему стало известно, что обе крепости захвачены роя­
листами, герцог не замедлил послать в Бервик коменданта и гарни­
зон. Сэр Мармадьюк Лангдейл, как и обещал, сдал ему город, после
чего получил приказ двинуться со всеми англичанами в соседние
с Карлайлом края и там со всей поспешностью довести свои отряды
до возможно большей численности. Он сделал это с таким успехом,
что уже через несколько дней устроил на пустоши в пяти милях от
Карлайла сбор войск, на который явилось свыше трех тысяч хорошо
вооруженных пехотинцев и семьсот кавалеристов, вооруженных
похуже. Все эти силы (а сюда не входит гарнизон Карлайла, все еще
находившийся под командой сэра Филипа Масгрейва) были набра­
ны в Камберленде и Вестморленде. Два дня спустя из Йоркшира,
епископства Дарем и близлежащих мест прибыло пятьсот отлично
снаряженных кавалеристов. Поэтому сэр Мармадьюк Лангдейл
решил немедленно двинуться в Ланкашир и разгромить тамош­
них сторонников Парламента — что он мог бы тогда легко сделать.
В Эдинбурге, однако, косо смотрели на успехи английских рояли­
стов и быстрый рост их армии, и к сэру Мармадьюку Лангдейлу
прибыл гонец с категорическим приказом до подхода шотландской
армии не вступать в бой с неприятелем, даже в самых выгодных
условиях. Это распоряжение он немедленно исполнил — хотя мог
бы тогда выступить против Ламберта, который был послан на север
с меньшими силами, нежели те, коими командовал сэр Мармадьюк,
и, по всей вероятности, был бы им разгромлен.
279

И, однако, словно эта помеха действовала недостаточно обе­
скураживающе, через пару дней по прибытии упомянутого курьера
Совет послал сэру Мармадьюку Лангдейлу письмо, в котором сурово
порицал его за то, что он берет в свою армию папистов и не заявля­
ет о верности Ковенанту в издаваемых им декларациях; и сообщал
сэру Мармадьюку, что он не получит никакой помощи, если вся
его армия не примет Ковенант. Это одним ударом разрушало все
их надежды и настолько противоречило всем обещаниям, которые
дали им на словах или в письмах шотландские лорды, что сэр Мар­
мадьюк убедил сэра Филипа Масгрейва немедленно отправиться
в Эдинбург, чтобы заявить протест против подобных мер и выра­
зить решительное с ними несогласие.
Между тем Ламберт, получив сильный отряд кавалерии и пехо­
ты, двинулся против сэра Мармадьюка Лангдейла, который, имея
приказ избегать боя, вынужден был отойти в Карлайл, позволив
таким образом неприятелю по сути дела блокировать с одной
стороны город; сам же сэр Мармадьюк слал в это время письмо за
письмом герцогу, умоляя его либо ускорить выступление в поход,
либо направить ему в подмогу хоть какие-то войска и дать ему
право сразиться с врагом.
Хотя граф Норидж обнаружил, что в Мэдстоне собралось очень
много народа, он также нашел там отсутствие порядка и дисци­
плины и увидел, что этих людей трудно заставить подчиняться
командирам. Кентцы достаточно долго находились вместе, чтобы
среди них успели зародиться взаимные подозрение и недоверие,
переросшие затем в жестокие раздоры и несогласия касательно
того, что им теперь следует предпринять. И хотя все они заявляли
о безусловной готовности повиноваться графу Нориджу как своему
главнокомандующему, никто не стеснялся выражать собственные
мнения о лицах и событиях и вспоминать, благодаря каким мерам
они впервые собрались, из чего следовало, что многие были бы не
прочь начать дело сызнова.
Сам же граф — благодаря своему веселому и приятному нраву,
позволявшему удивительным образом примирять самых разных по
душевному складу людей, — способен был скорее собрать и удер­
жать вместе подобное воинство, нежели навести в нем порядок
и руководить им в каком-то серьезном предприятии. Он всегда жил
при дворе, где его положение и род занятий доставили ему совсем
немного врагов, благодаря же своему милому и живому характеру,
всюду вызывавшему симпатию, он приобрел множество друзей,
280

или, во всяком случае, людей, находивших удовольствие в его обще­
стве. Но он не имел ни боевого опыта, ни малейшего понятия о во­
енном искусстве и совершенно не представлял, как ему следует
исполнять обязанности командующего — зато очень хотел каждому
угодить и понравиться и готов был потакать любым капризам. Это
быстро заметили, и вскоре глубокое почтение, с которым кентцы
готовы были относиться к нему поначалу, исчезло, и они стали
с еще большим упрямством защищать собственные мнения о том,
что следует делать. Те, кто лучше других представлял себе положе­
ние дел и понимал, как именно кентцам следует теперь наилучшим
образом распорядиться имеющимися у них силами, предлагали от­
ступить за Рочестер, после чего, разрушив мост и укрепив несколько
переправ (сделать это было бы нетрудно), они оказались бы в со­
стоянии защищать от неприятельского вторжения восточный Кент
(лучшую и самую обширную часть этого богатого и многолюдного
графства) дольше, чем враг мог бы себе позволить продолжать по­
добные попытки — ведь ему пришлось бы опасаться удара с тыла,
если бы лондонский Сити или роялисты Эссекса (о них толковали
больше всего) решились открыто выступить в пользу короля. Таким
образом, они обеспечили бы надежную связь с флотом — в скором
возвращении которого кентцы не сомневались, тем более что на
кораблях служили теперь некоторые джентльмены из их графства,
и они наверняка должны были сделать все, чтобы ускорить его воз­
вращение.
Несомненно, это был чрезвычайно разумный совет, и если бы
ему последовали, врага удалось бы на некоторое время задержать.
Однако менее рассудительные люди держались иного мнения. Они
считали, что Ферфаксу будет просто не до них. Они были уверены,
что Парламенту уже теперь приходится иметь дело со слишком
многочисленными врагами, ведь офицеры, захватившие на севере
Понтефракт, стянули в него из соседних графств сильный гарнизон
и располагали отрядом кавалерии, который тревожил своими набе­
гами всю округу, а шотландцы уже начали поход в Англию. Отсюда
они заключали, что выступить против Кента Ферфакс не сможет.
Отступить же значило бы для них теперь обнаружить свой страх,
что обескуражило бы их друзей в Лондоне, а все их сторонники
в тех частях Кента, которые пришлось бы оставить при отходе, узнав
о таком решении, немедленно их покинули бы. А потому они по­
требовали, чтобы вся кентская армия двинулась к Блекхиту — это
подняло бы дух их друзей, и в Блекхит каждый день стекались бы
281

толпы народа из Лондона и соседних мест, все жители коих твердо
стояли за короля.
Именно этого домогались кентцы всего шумнее, что и заставило
графа Нориджа согласиться. Итак, было принято решение о походе,
назначен день общего сбора в Блекхите и разосланы соответству­
ющие распоряжения.
Из-за вспыхнувших в столь многих местах беспорядков стало,
наконец, известно о решении главнокомандующего, которое пре­
жде тщательно скрывали: Ферфакс отказался идти в поход на шот­
ландцев. Кромвель очень хотел взять это дело на себя; шотландцев
же он презирал настолько, что готов был выступить с войском, по
численности своей, как он отлично знал, сильно уступавшим шот­
ландской армии. Получив известия о том, где именно шотландцы
собираются перейти границу королевства и что они уже готовы
к походу, Кромвель, взяв с собой отобранные им самим части,
двинулся на север, намереваясь встретить шотландцев тотчас же
по их вступлении в Англию. Он не стал утруждать себя осадой Пон­
тефракта, полагая, что если ему удастся разбить шотландцев, то
замок этот уже не доставит ему больших хлопот.
Едва они успели войти в город (который вовсе им не обрадовал­
ся), хоть немного подготовить его к обороне и навести известный
порядок в собственных рядах, как перед Колчестером появился
Ферфакс. Узнав, что произошло с графом Нориджем и его друзьями,
он решил незадерживаться в Кенте, но оставил там два или три
кавалерийских эскадрона, которые и должны были окончательно
умиротворить графство при содействии местных парламентских
комитетов; ранее изгнанные из Кента, а теперь вернувшиеся с по­
бедой, их члены отлично знали, как им теперь следует поступить
с теми, кто поднял против них мятеж. Подступив к Колчестеру,
Ферфакс увидел, что город не имеет никаких укреплений, и заклю­
чил, что быстро войдет в него со своей армией. Однако он встретил
столь яростное сопротивление, что по совету Айртона — Кромвель
оставил его следить за армией и за самим Ферфаксом — решил
окружить его своими войсками и, не рискуя жизнями собственных
солдат, держать в блокаде до тех пор, пока голод не принудит осаж­
денных к сдаче. Он соответствующим образом расположил свои
части, после чего доставка в город провианта и проникновение
в него людей быстро сделались невозможными; хотя осажденные,
совершая смелые вылазки, в ходе которых с обеих сторон полегло
282

немало доблестных воинов, часто наносили весьма чувствительные
удары по квартирам Ферфакса.
Флот, после того как он с величайшей радостью подчинился
командованию принца, совершил гораздо меньше, чем от него
ожидали, а раздоры и разногласия состоявших при особе принца
лиц сказывались на его действиях самым скверным образом. Принц
Руперт, с которым принц Уэльский был весьма любезен, из-за
множества старых споров, происходивших между ними еще в годы
войны, недолюбливал лорда Колпеппера, а тот обладал отнюдь не
таким характером, чтобы добиваться его расположения. Человек же,
имевший тогда наибольшее влияние на принца, а именно генераль­
ный атторней Герберт, как никто другой на свете был склонен сеять
вокруг себя рознь и несогласия, а все его способности служили духу
противоречия: он пререкался по всякому поводу и отвергал любые
предложения. Принцу Руперту не терпелось предпринять какие-то
действия на побережье, чтобы склонить таким образом примор­
ские города и прилегавшие к ним области к выступлению в пользу
короля — замысел, который не выдерживал разумных возражений.
Однако слово «бой» было чрезвычайно мило сердцам моряков, и на
тех, кто противился любым мерам, способным к нему привести,
смотрели с величайшим предубеждением и подозрительностью.
Впрочем, полученные из Парижа инструкции запрещали принцу
ввязываться в любые предприятия, которые могли бы его отвлечь
и сделали бы его неготовым явиться к шотландцам по первому же
их зову. А потому он с нетерпением ждал известий из Лондона,
откуда уже получил заверение в том, что герцог Гамилтон вступил
в королевство с более чем 30-тысячной армией — что было чистой
правдой.
Когда принц вышел со своим флотом в море из Гельветслюй­
са, он встретил судно, направлявшееся из Лондона в Амстердам
с грузом сукна, принадлежавшего компании купцов-авантюристов,
которые не ожидали, что его флот так быстро подготовится к пла­
ванию. Судно было захвачено и, когда его палубы опечатали, взято
под охрану флотом, который, войдя в устье Темзы, захватил немало
других судов с ценными грузами, шедших из Лондона, и задержи­
вал все корабли, направлявшиеся в Англию — и среди них судно
Ост-Индской компании с богатым грузом на борту, чему обрадова­
лись еще и по той причине, что само это судно было очень большим
и мощным, и из него вышел бы отличный военный корабль, а его
283

капитан, моряк храбрый и опытный, изъявил пылкую готовность
служить королю.
Когда принц стоял в Даунсе, потребовалось предпринять одно
дело на берегу, которое, впрочем, не принесло желанного успеха.
Как только флот поднял мятеж против Парламента — и еще до
ухода в Голландию — он захватил несколько болкгаузов, находив­
шихся у самого устья Темзы, и оставил в них своих моряков, обе­
спечив их припасами, которые позволили бы им обороняться до
возвращения флота. Теперь же принц обнаружил, что блокгаузы
осаждены, и получил от гарнизонов известие, что припасы у них
на исходе, так что продержаться они смогут столько-то дней и не
более. Действовавшие против них силы состояли преимущественно
из кавалерии, и казалось, что во время прилива, когда лодки смогут
подойти к ним совсем близко, будет нетрудно оказать гарнизонам
необходимую помощь или же принудить располагавшегося перед
ними неприятеля снять блокаду. Моряки, не обремененные иными
заботами, изъявили готовность принять участие в этом деле и вы­
ручить своих товарищей, а поскольку на кораблях тогда находилось
немало армейских офицеров и известное число пехотинцев, то
некоторых из них принц также отрядил на это предприятие. Ис­
ход его, однако, оказался неудачным. Начали его уже после того,
как вода отступила, а потому между местом высадки и фортом им
предстояло преодолеть более значительную дистанцию, чем они
рассчитывали прежде; тут их решительно атаковала кавалерия, так
что многие были убиты, еще больше попало в плен, а прочим при­
шлось в неподобающем беспорядке отступить к лодкам. Несколько
новых попыток, предпринятых впоследствии, имели не больший
успех, и в конце концов блокгаузы оказались в руках неприятеля.
Хотя это не доставило принцу особых неудобств — упомянутые
форты были слишком невелики, чтобы причинить флоту какойлибо ущерб — однако бесславный исход этого предприятия внушал
известное недоверие к замыслам, осуществление коих еще нигде
не увенчалось успехом. Любая же удача поднимала дух тех людей,
которые готовы были с легкостью преувеличить ее размеры, тем
более если сами они все еще находились под тяжелым впечатле­
нием какой-то неудачи.
К этому времени Парламент снарядил другой флот, числом
и мощью кораблей превосходивший флот мятежников; коман­
довать же им назначили графа Уорвика. Он охотно принял пост,
быстро взошел на борт и с приливом был уже в виду принца, где
284

и бросил якорь. Два флота разделяла такая дистанция, что думали
теперь только о сражении. Казалось, полную готовность к нему
проявлял флот принца — вероятно, еще и потому, что имел изве­
стия о том, что на неприятельских кораблях не хватает людей, что
туда будто бы силой взяли многих матросов, более приверженных
к королю, чем к Парламенту, что и станет очевидным, когда флоты
сойдутся на близкую дистанцию; но это мнение, было ли оно пло­
дом фантазии или проистекало из каких-то сведений, совершенно
не соответствовало действительности.
Граф Уорвик и его флот выказывали достаточную решимость
и готовность к бою; было, однако, известно, что граф знает о планах
своего брата, графа Голланда, и уже пообещал к нему присоеди­
ниться. А потому решили, что будет лучше, если принц напишет
графу, потребовав или предложив ему возвратиться к исполнению
верноподданнического долга. Письмо отправили через Гарри Сей­
мура, тот вскорости вернулся с ответом графа, который в самых
почтительных выражениях покорно просил Его Высочество пре­
дать себя в руки Парламента и приказать флоту вновь подчиниться
Палатам, после чего взбунтовавшимся морякам будет даровано
прощение.
Теперь для сближения флотов недоставало только ветра, когда
же задул благоприятный для принца ветер, Его Высочество решил
атаковать. Корабли снялись с якорей, завершили приготовления,
и весь флот, подняв паруса, пошел на неприятеля. Казалось, пар­
ламентский флот настроен столь же твердо и решительно, однако
ветер, который нес в его сторону корабли принца, вынудил его не­
много податься назад и занять позицию в том месте, где река была
несколько уже. Вдруг ветер стих и наступил штиль, так что принц
уже не мог продолжать движение; к тому же узость реки внушала
известную тревогу: опасались, что мелководье не позволит некото­
рым кораблям вступить в бой. Пока соображали, что делать, снова
поднялся ветер, но уже с другой стороны. Теперь он дул прямо
в лицо принцу и, не позволяя его кораблям сблизиться с непри­
ятельскими, гнал их назад, прочь из устья Темзы.
Тогда начались новые совещания. На флоте обнаружился силь­
нейший недостаток провианта, так что он не смог бы оставаться
в море более десяти дней, а на многих кораблях провиант должен
был закончиться еще скорее. А потому, поскольку при таком на­
правлении ветра принудить графа Уорвика к сражению было не­
возможно, а их собственному флоту грозил голод, сочли наиболее
285

разумным выйти в море, где флот принца мог бы вступить в бой
в более выгодных условиях, если бы граф Уорвик двинулся за ним.
Если же он этого не сделает, появятся серьезные причины рассчи­
тывать на то, что принц встретит корабли, шедшие из Портсмута
на соединение с графом, которые флот принца, гораздо более силь­
ный, мог бы затем внезапно атаковать и легко захватить.
Но тут из Шотландии прибыл на корабле граф Лодердейл. Он
был послан требовать выполнения договора, иначе говоря, чтобы
принц немедленно отправился в армию герцога Гамилтона (ко­
торого граф оставил на марше в Бервик). Это укрепило принца
в намерении выйти в море, поскольку, чтобы флот мог затем до­
ставить принца на север, его вначале было совершенно необходимо
увести в Голландию. А потому весь флот вышел в море и взял курс
на Голландию, все еще надеясь встретиться с кораблями, идущими
из Портсмута. И он действительно с ними встретился — и разми­
нулся — ночью, о чем принц узнал только утром, когда все стали
перекладывать вину за случившееся друг на друга. Теперь нужно
было изо всех сил спешить в Голландию, ибо, соединившись с суда­
ми из Портсмута, граф Уорвик (не говоря о прочих преимуществах)
превосходил принца как числом, так и мощью и крепостью своих
кораблей — что и обнаружилось, когда он явился со своим флотом
к Гельветслюйсу через несколько дней по прибытии туда принца.
Герцог Гамилтон вступил в Англию со своей армией около се­
редины июля, затем он вошел в Карлайл, сместил с поста комен­
данта сэра Филипа Масгрейва, вывел из города весь английский
гарнизон и заменил его шотландским. Простояв там несколько
дней, английские и шотландские части явились на общий сбор близ
Пенкрита в Камберленде, где квартировал тогда Ламберт. Если бы
они продолжили марш (а именно это им и следовало сделать), то,
весьма вероятно, разбили бы отряд Ламберта. Но герцогу угод­
но было заночевать в двух милях от Ламберта — который той же
ночью, в большом смятении и беспорядке, отступил к границам
Йоркшира. Герцог оставался на месте много дней, дожидаясь, когда
подоспеют все его войска, медленно подтягивавшиеся из Шот­
ландии. Как только они подошли, герцог двинулся к Кендалу, где
снова простоял целых две недели: очевидно, ему хотелось, чтобы
англичане, поднявшие восстание в пользу короля в разных частях
королевства, потерпели за это время известный урон и, таким
образом, не смогли бы соединиться и составить силу, способную
обуздать пресвитериан и воспрепятствовать осуществлению их
286

замыслов — другое объяснение никому не приходило в голову.
Ведь когда шотландская армия, вступив в Англию, продвигалась
чрезвычайно медленными маршами, выказывая при этом полное
пренебрежение к неприятелю и совершенно его не опасаясь, сэр
Мармадьюк Лангдейл со своим английским отрядом из четырех
тысяч пехотинцев и восьмисот кавалеристов всегда шел впереди,
на расстоянии одного дневного перехода от нее. Таким образом
шотландцы рассчитывали своевременно получать известия о дви­
жениях неприятеля, сами же никакой разведки не вели. Вдобавок,
желая любой ценой ослабить сэра Мармадьюка, они хотели, чтобы
именно он принял на себя первый удар врага.
Уже через несколько дней — дело было в середине августа — сэр
Мармадьюк Лангдейл сообщил герцогу, что им получены верные
сведения о том, что Кромвель находится на расстоянии двух или
трех дневных переходов, и что он твердо решил бросить свою ар­
мию в бой как можно скорее, совершенно не отвлекаясь на собира­
ющиеся вокруг отряды из местных жителей, как бы близко они ни
находились и что бы они ни намеревались предпринять. Поэтому
сэр Мармадьюк настоятельно попросил его светлость собрать свою
армию в кулак, ибо, будучи разделена на части, далеко отстоящие
друг от друга, она подвергается серьезной опасности. Он также
сообщил, что намерен остановиться и ждать приближения непри­
ятеля, а затем, если найдет нужным, отступить.
Несмотря на это известие, герцог совершенно не изменил поря­
док марша — в убеждении, что неприятель не может находиться так
близко, если же Кромвель и в самом деле подошел к нему на такое
расстояние, то лишь с небольшим отрядом и вступить в бой со всей
шотландской армией он не рискнет. Пребывая в этой уверенности,
герцог продолжил свой марш прежним порядком. Сэр же Марма­
дьюк каждый день посылала ему новые известия, подтверждавшие
первоначальные сведения; так, он сообщил, что его кавалеристы
имели стычку с неприятельскими и что вся вражеская армия рядом
и готова к делу. Правда, по численности своей она уступала во­
йскам герцога, и однако Кромвель хотел только одного — поскорее
вступить с ним в сражение. Но этому не желали верить — пока сам
сэр Мармадьюк, отходя с жестокими боями, в которых пало с обоих
сторон немало людей, не отступил, преследуемый врагом, прямо
на главную квартиру герцога. Туда он доставил нескольких плен­
ных, которые показали, что вся неприятельская армия движется
287

форсированным маршем и уже находится на расстоянии пяти или
шести миль.
Известие это привело герцога в замешательство; он растерялся
и не знал, что делать. Шотландская армия оставалась разделенной
на части, а бывшие при герцоге войска находились в беспорядке и,
по-видимому, совершенно не желали драться. Охваченный смяте­
нием, он остался с несколькими офицерами в Престоне, велев своей
пехоте перейти через мост и двигаться к Уигану, городу в Ланкаши­
ре, где, полагал герцог, она сможет соединиться с другими полками
и оказывать сопротивление до тех пор, пока не подоспеют прочие
части. Сэр же Мармадьюк Лангдейл вернулся к своему отряду, по­
скольку герцог пообещал направить ему в подкрепление несколь­
ко эскадронов, а также прислать пехоты, чтобы прикрыть дорогу,
вдоль которой предстояло отходить его людям.
Отступив, сэр Мармадьюк Лангдейл расположил своих солдат
в огороженных стенами местах близ Престона. Неприятель упор­
но его теснил и наседал весьма яростно, однако сэр Мармадьюк
с большим мужеством продержался более шести часов, нанеся
врагу огромный урон в офицерах и рядовых и даже, по-видимому,
вынудив его отступить, или, во всяком случае, остановиться. Шот­
ландцы же за все это время так и не прислали ему никакой подмоги,
посчитав, что сэра Мармадьюка атакует не вся армия Кромвеля,
а лишь какой-то отдельный отряд, оторваться от которого он сумеет
и без посторонней помощи. Впоследствии сэр Мармадьюк Ланг­
дейл часто мне говорил, что если бы ему прислали хотя бы тысячу
пехотинцев, то он, вне всякого сомнения, одержал бы победу; а сам
Кромвель признавался, что никогда не видел пехоты, которая дра­
лась бы так отчаянно, как люди Лангдейла.
Шотландцы продолжали марш через мост, не потрудившись
прикрыть дорогу, как советовал им сделать сэр Мармадьюк; вос­
пользовавшись этим, кавалерия Кромвеля ударила сэру Марма­
дьюку во фланг — в то самое время, когда с таким же упорством
его атаковали с фронта. Наконец, сопротивление его доблестной
пехоты было сломлено, и сэр Мармадьюк, вместе с остававшимися
с ним кавалеристами, отступил под натиском неприятеля в город,
где по-прежнему находился герцог м несколькими офицерами; за­
тем все они, перейдя реку вброд, присоединились к шотландской
пехоте, пребывавшей в таком же расстройстве. Ведь как только
англичане потерпели поражение, шотландцев тотчас же выбили
с моста, принудив к беспорядочному отходу. Тем не менее вся
288

армия герцога оставалась по сути целой; с ней он и продолжал свой
марш еще два или три дня, пока не достиг Утоксетера. За это время
многие шотландские вельможи покинули его и сдались местным
джентльменам; войска же Кромвеля, яростно наседавшие на шот­
ландцев с тыла, перебили и забрали в плен столько народу, сколько
сами хотели, не потеряв при этом ни единого человека.
Не успел герцог добраться до Утоксетера, как на него обруши­
лись его собственные войска, по пятам преследуемые конницей
Кромвеля и не оказывавшие ни малейшего сопротивления; по­
сле чего он сам и все старшие офицеры (исключая тех немногих,
кто сумел спрятаться или, воспользовавшись быстротой своих
коней, бежать) были взяты в плен. Герцог при этом не выказал
ни таланта военачальника, ни мужества дворянина (коего, как
прежде думали, он не был лишен), но, когда его препроводили
к Кромвелю, повел себя так, как поступил бы человек малодуш­
ный: изъявил победителю полную покорность и униженно перед
ним оправдывался.
Так вся его армия потерпела полное и сокрушительное по­
ражение, причем многих шотландцев убили скорее из презрения,
а не потому, что они пытались сопротивляться. Остальные попали
в плен; также были захвачены все их пушки, обоз и знамена. И толь­
ко часть кавалерии, находившаяся в самом арьергарде, поспешила
принести на родину известие о неудаче шотландского оружия. Те
же, кто не повернул в сторону Шотландии, были по большей части
захвачены местными жителями и преследовавшей бегущих кава­
лерией. Сэру Мармадьюку Лангдейлу — после того, как он и оста­
вавшиеся с ним офицеры и солдаты сочли более безопасным рассе­
яться и искать спасения поодиночке — крупно повезло: его узнали,
взяли в плен и отправили в ноттингемский замок. И эту блестящую
победу Кромвель одержал с армией, которая, если бы шотландцы
сосредоточили все свои войска, уступала бы им по численности бо­
лее чем втрое и которая (после того, как были разбиты английские
отряды) не уменьшилась в числе даже на полсотни солдат.
Лорду Коттингтону и канцлеру Казначейства довелось испытать
немало злоключений, которые и не позволили им явиться к принцу
на флот. Как только им стало известно, что Его Высочество взошел
на корабль в Кале, чтобы присоединиться к флоту в Голландии,
они сели на французское военное судно, направлявшееся в Дюн­
керк. По прибытии туда они встретили одного служившего прин­
цу джентльмена, который сообщил им, что принц со всем своим
289

флотом находится в Даунсе и что он направил его с письмом к ко­
менданту Дюнкерка, чтобы взять у него на время фрегат, который
несколько ранее комендант в любезном своем послании изъявил
готовность предоставить в распоряжение Его Высочества. Комен­
дант принял их весьма учтиво и заверил, что фрегат будет готов на
следующий день и что если им будет угодно воспользоваться этим
судном, то оно доставит их к принцу.
Лорд Коттингтон и канцлер Казначейства увидели в этом пре­
восходную возможность добраться до принца скорее, нежели они
прежде рассчитывали. А потому, не подумав об опасностях, которые
могло таить в себе подобное путешествие и которые было совсем
не трудно предвидеть, они решили воспользоваться удобным слу­
чаем: им казалось, что единственный риск, коему они могли бы
подвергнуться в подобном предприятии — это угроза быть перехва­
ченными парламентскими кораблями, но поскольку принц стоял
со своим флотом в Даунсе и, следовательно, господствовал на море,
такой исход представлялся им почти невероятным. В итоге они
опрометчиво сели на этот фрегат и вечером вышли из Дюнкерка,
воображая, что уже на следующее утро будут в Даунсе с принцем.
На море, однако, установился ночью столь мертвый штиль, что
уплыли они совсем недалеко, а на утро обнаружили, что их пре­
следует семь или восемь фрегатов из Остенде. Коротко говоря, их
захватили в плен, дочиста ограбили (общие их потери деньгами
и драгоценностями оказались очень велики) и отправили в Остен­
де. Там, хотя их немедленно отпустили, им пришлось задержаться
на много дней — не без некоторых надежд, внушенных испанским
комендантом и лордами Адмиралтейства, щедро пообещавших
им полное возмещение потерянного. Но поскольку заверения эти
остались без последствий — флибустьеры, народ дикий и жесто­
кий, не признавали над собой ничьей власти — то лорд Коттингтон
и канцлер Казначейства нашли способ уведомить принца обо всем,
с ними приключившимся, и сообщить, что они будут ждать его при­
казаний во Флиссингене. Туда они добрались вполне благополучно,
больше не подвергая себя опасности путешествия морем.
Несколько дней спустя принц послал за ними во Флиссинген
фрегат из Даунса. Сев на него, они провели в море всю ночь, но
утром сильный ветер погнал судно назад, и им пришлось идти
в Миддлсбург. После месячного пребывания в этих краях и многих
попыток выйти в море они получили от принца распоряжение
ждать его в Голландии. Туда он решил отправиться, как только
290

к нему на флот прибыл из Шотландии граф Лодердейл и вручил по­
хожее на приказ приглашение немедленно направиться в шотланд­
скую армию, только что вступившую в Англию. По этим причинам
лорд Коттингтон и канцлер Казначейства явились к принцу лишь на
другой день после того, как сам он, оставив флот в Гельветслюйсе,
прибыл в Гаагу.
Штаты встретили принца со всеми внешними знаками ува­
жения и в течение четырех или пяти дней подряд потчевали его
за свой счет в ратуше. Каждую ночь Его Высочество проводил во
дворце, также принадлежавшем Штатам, где жили принц Оранский
с принцессой и где Его Королевскому Высочеству и герцогу Йорку
отвели великолепные покои. По прошествии нескольких дней
принц и герцог стали обедать в обществе принцессы — сам принц
Оранский, по обычаю, держал свой стол открытым для депутатов
Штатов, офицеров армии и прочих важных особ, часто пользовав­
шихся его гостеприимством.
Двор принца был раздираем жестокими раздорами и несо­
гласиями, и два новых советника быстро это заметили. Они также
поняли, наблюдая сильнейшие страсти, владевшие придворными,
и крайнее непостоянство их настроений, что им самим не удастся
надолго сохранить ту высокую репутацию, коей, насколько можно
было судить, они пользовались теперь в глазах каждого, и предви­
дели, что уже в ближайшее время на них, словно вооруженный враг,
обрушится жестокая необходимость, которая расстроит и разрушит
все их планы. Уже в самый момент их прибытия в Гаагу пришло
роковое известие о поражении шотландской армии, которое долж­
но было свести на нет все их прежние меры и сделать положение
принца и всего королевства плачевным, а его родителя-короля —
совершенно безнадежным.
Слух об этом поражении дошел до Гааги на другой день после
появления там принца — но без особых подробностей, так что ни
узнать истинные размеры катастрофы, ни ясно себе представить
все трагические ее последствия никто еще не мог. Назначив заседа­
ние своего совета на следующее же утро по прибытии в Гаагу лорда
Коттингтона и канцлера Казначейства, Его Высочество сообщил
его членам о доставленном ему лордом Лодердейлом послании
шотландского Парламента, и о том, что даже теперь, когда стало из­
вестно о разгроме Гамилтона, Лодердейл по-прежнему настаивает
на его немедленном отъезде в шотландскую армию.
291

Его Высочество почел за нужное, чтобы граф сообщил о по­
рученном ему деле на заседании совета, а потому за ним послали
и, дабы выказать всяческое уважение к Парламенту Шотландии,
дозволили занять место за столом в особом кресле. Вначале граф
зачитал полномочие, предоставленное ему Парламентом, а затем —
письмо Парламента к принцу. В этом послании, после чрезвычайно
пышных и пространных уверений в великой своей преданности,
Парламент сообщал Его Высочеству, что, в согласии с данным его
родителем-королем обещанием, ему следует со всевозможной по­
спешностью отправиться в путь собственной августейшей особой,
дабы лично встать во главе шотландской армии и с ее помощью
добиваться освобождения своего отца.
Граф также показал свои инструкции, согласно коим ни одному
из капелланов принца не дозволялось его сопровождать и предпи­
сывалось принять строгие меры к тому, чтобы при особе Его Вы­
сочества состояли отныне лишь люди благочестивые; в частности,
принцу Руперту, канцлеру Казначейства и еще нескольким лицам
запрещалось ехать с ним в шотландскую армию. После оглашения
этих пунктов и пространных рассуждений о них граф потребовал,
притом весьма настоятельно и ни словом не упомянув о случив­
шемся с шотландской армией в Англии (хотя не мог не иметь на
сей счет подробных сведений), чтобы принц, не теряя времени, от­
правлялся в путь. Всего этого он домогался дерзко и высокомерно,
как будто шотландская армия одержала победу.
Однако и состояние Шотландии, и влияние Аргайла — который
теперь, благодаря полному разгрому противной партии, должен
был стать как никогда прежде могущественным, — были хорошо
известны, а потому все беспристрастные люди сочли, что предло­
жения графа нелепы и что принимать их нельзя. А пришедшие из
Лондона вести о том, что Кромвель со всей своей армией вступил
в пределы Шотландии, могли лишь укрепить всякого честного че­
ловека в этом мнении. И уже спустя несколько дней граф, казалось,
больше думал о том, как бы ему самому поскорее отправиться
в Шотландию, где его собственные интересы находились теперь
под угрозой, нежели о том, как бы склонить к столь рискованной
поездке принца. Проведя еще несколько недель в Гааге и получив
от своих друзей в Шотландии известия о тамошних делах, граф
возвратился на родину тем же судном, которое доставило его от­
туда — разгневанный и озлобленный на членов состоявшего при
особе принца совета ничуть не меньше, чем на самого Кромвеля.

Глава XXVIII
(1648)

Сокрушительный разгром шотландской армии под Престоном,
хотя его и не считали полным поражением всей армии — ведь до­
брые две трети ее, не участвовавшие в сражении, сумели убраться
восвояси — расстроили и разрушили большую часть (уже весьма
энергично осуществлявшихся) планов набора в северных графствах
сторонников короля, коих предполагалось затем объединить для
совместных действий под началом сэра Мармадьюка Лангдейла.
Сэр Томас Тилдсли (состоятельный джентльмен, доблестно служив­
ший королю с самого начала войны) осадил с отрядом англичан
ланкастерский замок и почти принудил его к сдаче, когда пришло
известие о престонской катастрофе. По этой причине он отказался
от своего замысла и, узнав, что генерал-майор Монро — который,
вскоре по вступлении герцога в Англию, последовал за ним с под­
креплением более чем в шесть тысяч человек кавалерии и пехоты —
приблизился к границам Ланкашира, отошел на соединение с ним,
собрав по пути много людей из разбитых под Престоном войск сэра
Мармадьюка Лангдейла, а также из числа вновь набранных солдат.
Сэр Томас Тилдсли предложил Монро, чтобы войска последне­
го, а также несколько шотландских полков, все еще стоявших близ
Кендала, соединились с находившимися под его командой англи­
чанами, вместе двинулись к Престону и ударили в тыл Кромвелю,
занятому преследованием шотландцев. И они вполне могли бы это
сделать, ведь их общие силы — более восьми тысяч человек — пре­
восходили числом армию Кромвеля. Однако генерал-майор, не при­
няв этих предложений, отступил в северную часть Вестморленда.
Англичане следовали за ним, рассчитывая, что если неприятель
пустится в погоню, то шотландцы, хотя они и не соглашаются дви­
нуться против Кромвеля, выберут какую-то другую, более выгодную
позицию для обороны, после чего будут готовы соединиться с ними,
англичанами. На другой день они снова настойчиво убеждали Мон­
ро дать согласие на подобную меру, но он по-прежнему с мрачным
упрямством отказывался идти им навстречу, не раскрывая при этом
собственных планов. Он продолжал отходить через Камберленд,
который уже прошел в обратном направлении несколько дней тому
293

назад, и где, собрав большие суммы денег с несчастных его жите­
лей, оставил о себе недобрую память. Теперь же, отступая на север,
он дограбил почти все, что не успел взять тогда.
Англичане вошли в епископство Дарем, намереваясь соеди­
ниться с формировавшимися там отрядами из новобранцев. Когда
же к ним подоспели части под командой сэра Гарри Беллингема
и их численность таким образом возросла, они вновь встретились
с генерал-майором Монро, теперь уже в Нортумберленде, и на­
стойчиво предложили ему вместе выступить против общего врага,
чья победа в равной степени грозила им гибелью. Однако Монро
ответил на это решительным отказом и без обиняков объявил, что
двинется прямо в Шотландию, где будет ждать дальнейших рас­
поряжений — что и сделал со всей поспешностью.
Сэр Филип Масгрейв полагал, что его самого и его пехотинцев
радушно встретят в Карлайле. Туда он и направился, а предвари­
тельно, через посланного им к графу Ланарку сэра Гарри Беллин­
гема, изъявил готовность отвести свои войска и отряды сэра Гарри
в Шотландию и присоединиться к графу, которому, как отлично
понимал сэр Филип, вскоре понадобится помощь. Но граф не осме­
лился принять их предложение, объяснив, что если он сделает нечто
подобное, то Аргайл непременно воспользуется этим как предло­
гом для приглашения в Шотландию армии Кромвеля — который,
как они слышали, находился тогда на марше к Бервику. После этого
сэр Гарри Беллингем возвратился со своим отрядом в Камберленд,
причем его солдаты, двигаясь через шотландскую территорию,
аккуратно платили обывателям за все у них взятое.
Сэру Филипу Масгрейву с комендантом Карлайла повезло ни­
чуть не больше. Хотя комендант принял его весьма любезно и всту­
пил с ним в переговоры (ибо знал, что без содействия англичан не
сможет ни обеспечить город провиантом, ни оборонять его, а пото­
му желал получить и в том и в другом помощь сэра Филипа), однако,
когда соответствующие статьи были согласованы сторонами и под­
писаны сэром Филипом Масгрейвом, комендант вдруг передумал
и отказался взять на себя обязательство не сдавать Карлайл без со­
гласия сэра Филипа, которому в итоге пришлось удовольствоваться
следующим условием: ни единый из его солдат не должен искать
защиты в стенах города, пока не станет совершенно очевидным,
что они больше не в силах держаться в чистом поле.
По прошествии недолгого времени из Шотландии поступил
приказ о сдаче Бервика и Карлайла Парламенту, в каковом приказе
294

не было ни малейшего упоминания об особых условиях для англи­
чан. Но в руках сэра Филипа Масгрейва все еще находился Апплбикасл, занятый им после того, как он сдал Карлайл герцогу Гамил­
тону и вывел оттуда свой отряд. Благодаря этому счастливому
обстоятельству после сдачи Апплби (который в любом случае невоз­
можно было долго оборонять) сэр Филип договорился об условиях
капитуляции для себя и еще ста пятидесяти офицеров; (многие из
них были видные джентльмены, которые впоследствии еще раз
рискнули своими жизнями — и отдали их — за короля). Вскоре после
этого сэр Филип Масгрейв уехал в Голландию.
Кромвель решил не терять полученных им преимуществ и раз­
вить свой успех, а потому, взяв как можно больше пленных из рас­
сеянных войск герцога Гамилтона и таким образом довершив его
разгром, он двинулся прямо в Шотландию, дабы на месте вырвать
корни того, что в будущем могло бы обернуться для него какимилибо новыми затруднениями — хотя Кромвеля весьма настойчиво
звали в Йоркшир, чтобы покончить с засевшими в Понтефракткасле роялистами, которые превратились в грозную силу для всех
своих соседей: не довольствуясь контрибуциями, взимаемыми
с ближайшей округи, они совершали набеги в области отдаленные,
захватывая и увозя с собой в Понтефракт состоятельных особ,
коих держали в замке до тех пор, пока пленники не вносили за
себя крупный выкуп. Кромвель, однако, не пожелал откладывать
свой поход на север, но, полагая, что уже в скором времени сможет
рассчитаться за подобные дерзости, ограничился тем, что послал
к Понтефракту с отрядом кавалерии и пехоты полковника Рейн­
сборо, который должен был, взяв замок в блокаду, положить конец
смелым вылазкам его гарнизона. Сам же Кромвель с остальной
армией продолжил марш в Шотландию; дело было в конце августа
или в начале сентября, когда урожай в этой стране еще не созрел,
и его можно было уничтожить.
Все считали, что Кромвель предпринял этот поход по настой­
чивому приглашению маркиза Аргайла, ибо разгром шотландской
армии в Англии еще не сделал маркиза в достаточной мере хозя­
ином положения в Шотландии. В Эдинбурге по-прежнему заседал
парламентский комитет, и в нем (как и в Совете) безраздельно
господствовал граф Ланарк. К тому же войска под командой Монро,
набранные в подкрепление армии герцога, все еще составляли еди­
ный корпус и подчинялись графу. Но даже если маркиз и не пригла­
шал Кромвеля, он очень обрадовался его приходу и по вступлении
295

его в пределы королевства поспешил явиться к нему с приветстви­
ями. При встрече эти люди всячески показывали, как радостно им
видеть друг друга — ведь они были связаны множеством обещаний
и обязательств, а также участием в одном и том же преступлении.
Никаких военных действий не последовало: Кромвель объявил,
что пришел с армией в Шотландию лишь затем, чтобы спасти благо­
честивую партию и освободить королевство от насилия со стороны
злонамеренных людей, заставивших нацию разорвать узы дружбы
с английскими братьями, которые всегда хранили верность шот­
ландцам. Теперь же, когда по воле Божией совершился разгром
армии герцога Гамилтона, попытавшегося ввергнуть обе нации
во взаимное кровопролитие, он, Кромвель, явился в Шотландию,
дабы предотвратить любые бедствия, которые могли бы произойти
в будущем, и отстранить от власти тех, кто так дурно воспользо­
вался своими полномочиями. Он выразил надежду, что уже через
несколько дней сможет вернуться в Англию, твердо уверенный
в братских чувствах этого королевства к английскому Парламенту,
который ни в малейшей степени не намерен покушаться на свобо­
ды и посягать на права шотландцев. Сопровождаемый маркизом
Аргайлом, Кромвель прибыл в Эдинбург, где шотландцы встретили
его со всей торжественностью, выказав ему уважение, подобавшее
спасителю их отечества, а его армию расквартировали с большим
удобством и в изобилии снабжали всем, что только могла дать
страна.
Граф Ланарк и все сторонники Гамилтона (то есть все, кто ре­
шил сохранить верность его партии) успели удалиться и были
теперь недосягаемы; те же, кто остался в Эдинбурге, предпочли
подчиниться Аргайлу, способному, как они видели, их защитить.
В Эдинбурге оставалось достаточное число членов комитета Парла­
мента, чтобы позаботиться о безопасности и благе королевства, не
вынуждая Кромвеля оказывать им помощь силами англичан — что
покрыло бы позором их правительство. Пока Кромвель находился
у шотландцев в качестве гостя (коего они принимали с величай­
шей пышностью), Аргайл, опираясь на шотландские законы, сумел
устранить все дурное, сохранив в неприкосновенности истинные
основания самой системы правления. Парламентский комитет
послал Монро приказ и распоряжение распустить свои войска.
Кажется, поначалу Монро не хотел этого делать, однако, быстро
сообразив, что арбитром в его споре с комитетом непременно
станет Кромвель, в точности исполнил приказ. В Шотландии более
296

не существовало силы, способной противиться воле Аргайла. Пар­
ламентский комитет, Совет, эдинбургские магистраты покорно ему
повиновались; те же, кто не признал его власти, бежали или сидели
в тюрьме. С церковных кафедр гремели злобные речи о греховности
недавнего договора с королем, а Ассамблея духовенства распоряди­
лась устроить торжественные посты, дабы вымолить у Бога проще­
ние за это гнусное злодейство. В общем, у Кромвеля имелись веские
причины думать, что отныне шотландское королевство будет вести
себя так смирно, как он только мог пожелать, а потому, договорив­
шись обо всем со своим закадычным другом Аргайлом, Кромвель
возвратился в Англию, где, как он полагал, его присутствие вскоре
должно было стать необходимым.
Когда граф Норидж и лорд Кейпл вместе с кентскими и эссек­
скими отрядами оказались запертыми в Колчестере, у их друзей
не было разумных оснований надеяться, что шотландская армия,
так долго, вопреки обещаниям, откладывавшая поход в Англию,
сможет (хотя она уже вступила в ее пределы) продвигаться до­
статочно быстро, чтобы успеть на помощь Колчестеру прежде, чем
голод принудит его защитников к капитуляции. И теперь граф
Голланд счел нужным — ведь многие из осажденных в Колчестере
присоединились к выступлению, положившись на его обещания
и авторитет, — начать свое предприятие, к чему его также побуж­
дали молодость и пылкость герцога Бекингема, командующего
кавалерией, лорда Фрэнсиса Вильерса, его брата, и других молодых
вельмож. Его замысел поднять восстание и взяться за оружие, дабы
выручить Колчестер, вовсе не был тайной; напротив, в Лондоне без
конца об этом толковали; каждое утро в его покои во множестве
являлись офицеры, некогда, как всем было известно, служившие
королю; многие показывали полученные от графа полномочия, и ни
о чем в городе не спрашивали чаще, нежели о том, когда же лорд
Голланд двинется в поход, на что иные с уверенностью отвечали:
«В такой-то день». Час, когда Голланд сел на лошадь и в сопрово­
ждении сотни всадников покинул свой дом, открыто называли еще
за два или три дня до выступления.
Первый сбор граф Голланд устроил в Кингстоне-на-Темзе, где
оставался день и две ночи, рассчитывая, что к нему явятся в боль­
шом числе не только офицеры, но и солдаты, которые пообещали
принять участие в деле и уже записались в отряды разных ко­
мандиров. То, что его так долго не трогали, хотя его замысел ни
для кого не являлся секретом, Голланд объяснял страхом армии
297

и Парламента перед Сити, готовым, как мнилось графу, немедленно
его поддержать. И он действительно верил, что сможет оставаться
в Кингстоне в полной безопасности так долго, как сам найдет нуж­
ным, мало того — что целые полки из Сити выступят вместе с ним
на помощь Колчестеру.
Во время его краткого пребывания в Кингстоне туда явилось
некоторое число офицеров и солдат, как пехотинцев, так и кава­
леристов, а многие именитые и знатные особы, приезжавшие из
Лондона в собственных каретах, наносили визиты Голланду и его
сподвижникам; затем они возвращались в Кингстон, привозили то,
в чем он нуждался, и обещали вскорости к нему присоединиться.
Из офицеров Голланд полагался главным образом на Дальбьера
(хотя имел командиров и получше) — голландца, который снискал
себе хорошую репутацию и приобрел немалый боевой опыт. Он
служил Парламенту генерал-комиссаром кавалерии под командой
графа Эссекса и, будучи исключен из штатов армии Нового образ­
ца, оказался в числе недовольных офицеров, ждавших удобного
случая, чтобы отомстить этой новой армии, командиров коей они
презирали за дурные манеры и страсть к бесконечным проповедям.
Дальбьер был рад послужить под началом графа Голланда, который,
со своей стороны, полагал, что ему очень повезло с этим офицером.
Дальбьеру поручили выставит надежные дозоры и послать партии
разведчиков в Кент, где, насколько было известно, после недавне­
го восстания еще оставались какие-то отряды роялистов. Однако
Дальбьер сделал свое дело настолько скверно (или его собственные
приказы были выполнены так плохо), что уже на другое или на тре­
тье утро по прибытии Голланда в Кингстон несколько эскадронов
полковника Рича (знаменитого своими проповедями, а отнюдь не
ратными подвигами) ворвались в город прежде, чем находившиеся
там роялисты получили известия об их приближении и смогли под­
готовиться к бою — граф и большая часть его людей с чрезвычайной
поспешностью покинули Кингстон, так и не рискнув атаковать
вражескую кавалерию.
В последовавшей тогда суматохе лорд Фрэнсис Вилльерс (юно­
ша на редкость красивой и приятной наружности), то ли не успев
сесть на лошадь так же быстро, как прочие, то ли пытаясь оказать
сопротивление, был, к несчастью, убит — как и еще несколько чело­
век, впрочем, не слишком известных. Большинство пехотинцев су­
мели скрыться, как и некоторые офицеры, впоследствии нашедшие
способ вернуться в свои тайные лондонские убежища. Сам же граф
298

и еще около сотни всадников — остальные благоразумно направи­
лись в Лондон, где их затем даже не пытались искать — без цели
и плана блуждали еще несколько дней, пока гнавшийся за ними
небольшой кавалерийский отряд не окружил их на каком-то по­
стоялом дворе в Сент-Неоте, в Гентингдоншире, после чего граф без
сопротивления сдался неприятельскому офицеру. Герцог Бекингем,
отделившийся от Голланда еще раньше, благополучно добрался до
Лондона, где скрывался до тех пор, пока не нашел возможность со­
вершенно себя обезопасить переездом в Голландию, где находился
тогда принц, встретивший его весьма тепло и любезно. Граф же Гол­
ланд оставался под арестом там, где был схвачен, пока по приказу
Парламента его не отправили в Виндзорский замок, где — хотя сам
граф и был его констеблем — его держали в строгом заключении.
Через несколько дней последовал разгром шотландской армии,
и когда осажденные в Колчестере благородные особы получили
известия об этих событиях, им стало ясно, что рассчитывать на по­
мощь им не приходится, и что они больше не смогут ее ждать, ведь,
по крайнему недостатку во всех видах провианта, они уже съели
почти всех своих лошадей. Они послали сказать Ферфаксу, что го­
товы вступить в переговоры о сдаче города на сносных условиях, но
тот отказался начинать переговоры и обсуждать условия, пока ему
не выдадут — на милость победителя — всех офицеров и джентль­
менов. День или два осажденные размышляли; кто-то предложил
совершитьвнезапную вылазку, после чего каждый должен был про­
рываться на свой страх и риск, но в Колчестере осталось слишком
мало лошадей, а еще не съеденные были слишком слабы для подоб­
ного предприятия. В конце концов роялистам пришлось сдаться без
всяких условий, после чего всех офицеров и джентльменов отвели
в ратушу, где и заперли, приставив к ним крепкую стражу.
Им сразу же приказали подготовить для главнокомандующего
свой полный поименный список, что они немедленно сделали.
Вскоре за сэром Чарльзом Лукасом и сэром Джорджем Лиллом
прислали конвой; их привели прямо на заседание военного со­
вета, после чего главнокомандующий в чрезвычайно краткой речи
объявил, что в назидание остальным, дабы впредь никто не смел
нарушать подобным образом мир в королевстве, ныне потребует­
ся осуществить акт военного правосудия. Совет постановил, что
Лукас и Лилл должны быть немедленно расстреляны, и приказал
им готовиться к смерти. Выслушать и принять во внимание то,
что они хотели сказать в свою защиту, совет не пожелал; их тут же
299

вывели во двор, где уже выстроились мушкетеры, готовые быстро
кончить дело.
Когда известие об этом жестоком решении достигло нахо­
дившихся в ратуше пленников, их охватила невыразимая скорбь,
и лорду Кейплу удалось уговорить кого-то из офицеров или солдат
охраны передать главнокомандующему письмо, подписанное от
имени остальных именитыми особами и старшими офицерами.
Они заявляли протест против приговора и требовали, чтобы глав­
нокомандующий либо отложил его исполнение, либо, коль скоро
они виновны ничуть не меньше, чем двое осужденных, подверг их
всех точно такому же наказанию. Письмо было вручено, но не во­
зымело иных последствий, кроме приказа командиру мушкетеров
скорее делать свое дело. Первой их жертвой стал сэр Чарльз Лукас.
Когда же он пал мертвым, Джордж Лилл бросился к нему, обнял,
поцеловал, после чего, поднявшись, взглянул в лицо тем, кто го­
товился его казнить. Полагая, что они стоят слишком далеко, Лилл
предложил им подойти поближе. «Будьте уверены, сэр, — сказал
кто-то из солдат, — мы не промахнемся». «Друзья мои, — отвечал
им с улыбкой Лилл, — как-то раз я был еще ближе, и вы не попали».
Это были его последние слова: мушкетеры дали залп и справились
со своим делом на отлично — пораженный множеством пуль Лилл
пал на землю бездыханный.
Обе жертвы этой жестокой расправы успели снискать великую
славу и уважение на войне: первый считался одним из лучших кава­
лерийских, второй — пехотных командиров, коих имела английская
нация; но по характеру и душевному складу это были совершенно
разные люди. Лукас, младший брат лорда Лукаса и наследник его
титула и богатства, располагал собственным состоянием. Воспиты­
вавшийся в Нидерландах и всегда — среди кавалеристов, он редко
бывал при дворе, где мог бы наблюдать и усвоить хорошие манеры.
Обладая замечательной личной храбростью, Лукас был велико­
лепен на поле брани, где за ним охотно шли в бой, но во всякое
иное время и в любом другом месте находиться рядом с этим че­
ловеком, грубым и надменным по натуре и отнюдь не блиставшим
умом, было не очень приятно. А потому для запертых в Колчестере
роялистов его общество оказалось даже более невыносимым, чем
тяготы осады или мысли о грозившей им судьбе. Все они, однако,
изъявили готовность умереть вместе с ним. Лилл получил точно
такое же образование, но служил этот джентльмен офицером в пе­
хоте. Он ничуть не уступал Лукасу в мужестве и выказывал столько
300

рвения, что ни за кем другим не шли в бой с большей готовностью,
и его солдаты никогда не покидали своего командира. Но неистовая
храбрость сочеталась в нем с необыкновенно добрым и мягким нра­
вом, и этот человек, всех любивший и всеми любимый, был просто
неспособен иметь врагов.
То, каким образом этих достойных людей лишили жизни, яви­
лось чем-то неслыханным и беспримерным; большинство англичан
сочло это деяние варварским, а вину за него возложило на Айртона,
который крепко держал в руках главнокомандующего и при всяком
удобном случае давал волю своему кровожадному и свирепому
нраву. По совершении этой кровавой жертвы Ферфакс, вместе
со старшими офицерами, направился в ратушу к пленникам и,
видимо, пытаясь как-то оправдаться за то, чего, по его словам, по­
требовало военное правосудие, сообщил остальным, что их жизни
вне опасности, что обращаться с ними будут хорошо, а поступят так,
как велит Парламент. Сумев овладеть собой в достаточной степени,
чтобы виновников только что совершенного бесчеловечного акта
принять так, как мог он себе это позволить в тогдашнем своем
положении, лорд Кейпл сказал, что теперь им нужно закончить
свое дело и столь же сурово поступить и с остальными. Тут между
ним и Айртоном последовал короткий, но крупный разговор, за
который несколько месяцев спустя Кейпл заплатил жизнью. Когда
же главнокомандующий уведомил о принятых им мерах Парла­
мент, он получил приказ отправить графа Нориджа и лорда Кейпла
в Виндзорский замок, где они могли теперь сокрушаться о своих
несчастьях в обществе графа Голланда. Через некоторое время их
всех отослали в Тауэр.
Как только Кромвель выступил в поход на север, а Ферфакс
двинулся в Кент, Общинный совет Сити подал Парламенту петицию
о начале переговоров непосредственно с королем ради восстанов­
ления в королевстве благого мира, достигнуть коего иным путем
не оставалось теперь никаких надежд. Это был первый смелый шаг,
который позволили себе в Лондоне после резолюции Палат о «не­
обращении» к королю. Как можно было подумать, он был сделан
с единодушного согласия Сити, а потому Парламент не решился
ответить категорическим отказом, да и большая часть его членов
желала, в сущности, того же.
Это вынудило сэра Генри Вена и ту партию в Парламенте, кото­
рая сохраняла верность армии (или которой сохраняла верность ар­
мия), воздержаться от прямых возражений и для вида согласиться
301

с предложением Сити — чтобы затем, изыскав какой-нибудь удоб­
ный предлог, затянуть и замедлить его рассмотрение. А потому они
учредили комитет Палаты общин, коему надлежало встретиться
с комитетом, назначенным Общинным советом, дабы вместе обсу­
дить способы и средства обеспечения безопасности и охраны особы
короля во время переговоров. Когда же оба комитета собрались,
представители Нижней палаты начали сбивать с толку и запуты­
вать комитет Общинного совета бесчисленными вопросами; на
каждом заседании они предлагали новые вопросы, что отнимало
массу времени и неизбежно затягивало обсуждение — чего они,
собственно, и добивались.
За этот, оказавшийся довольно долгим, срок, пока Сити шумно
требовал немедленного начала переговоров, как восстание в Кенте,
так и предприятие графа Голланда потерпели полный крах. Тем не
менее принц по-прежнему стоял с флотом в Даунсе, джентльмены
в Колчестере продолжали упорно обороняться, а шотландская ар­
мия находилась в пределах королевства — все это поддерживало
мужество Парламента, и настолько, что после всех проволочек он
наконец принял предложение Сити и объявил, что готово вступить
в личные переговоры с королем для водворения мира в королев­
стве. Вести их предполагалось на острове Уайт, где Его Величество
должен был пользоваться подобающим почетом, а также свободой
и безопасностью.
Несколько ранее Сити изъявил готовность — если переговоры
начнутся в Лондоне — за свой счет выставить силы, которые потре­
буются для обеспечения безопасности короля и защиты его особы.
Теперь же, узнав, что переговоры решено вести на острове Уайт, где
они не смогут оказать на их ход никакого влияния, граждане Сити
сильно встревожились. Тем не менее они не сочли нужным и далее
настаивать на переносе их места, опасаясь, как бы Парламент вовсе
не отказался от своего решения о начале переговоров. Сити лишь
вновь потребовал, чтобы Парламент действовал со всевозможной
быстротой, и, несмотря на все задержки, Комитет обеих Палат был
направлен в начале августа к королю в замок Карисбрук, где Его
Величество по-прежнему находился в строгом заключении, ли­
шенный возможности беседовать с кем-либо, кроме тех лиц, коих
Парламент приставил к особе короля и велел за ним следить.
В послании, врученном парламентскими уполномоченными,
говорилось, что Палаты желают вести переговоры с Его Величе­
ством в том месте на острове Уайт, которое он сам назначит, на
302

основании предложений, уже сделанных ему в Гемптон-Корте,
а также иных предложений, которые Палаты велят представить
ему впоследствии; при этом Его Величество должен пользоваться
подобающим почетом, а также свободой и безопасностью. Сами
посланники — член Палаты пэров и два коммонера — должны
были вернуться в течение десяти дней; впрочем, никто этот срок
не пытался строго ограничить, ведь это позволяло и далее тянуть
с переговорами, открытию которых, как они все еще надеялись,
могло помешать какое-нибудь неожиданное происшествие.
Король принял их чрезвычайно любезно и сказал им, что никто
на свете, и они могут быть в этом уверены, не способен желать мира
искреннее, нежели он сам, ибо никто не страдает сильнее от его от­
сутствия; и что хотя у него, короля, нет здесь ни единого человека,
с которым он мог бы посовещаться, и даже секретаря, чтобы писать
под его диктовку, им не придется долго ждать ответа — и уже через
два дня король вручил им ответ, от начала до конца написанный
его собственной рукой. В этом ответе, пожаловавшись вначале на
свое нынешнее положение и на крайнее стеснение собственной
свободы, короля заявил, что охотно принимает предложение Пар­
ламента и соглашается вести переговоры в надежде, что Парламент
действительно намерен исполнить свое обещание и обеспечить ему
подобающий почет, свободу и безопасность. Что же до места пере­
говоров, то (из соображений быстроты их ведения) он предпочел
бы Лондон или его окрестности, ведь о решениях и постановлениях
Парламента в любого рода непредвиденных обстоятельствах, мо­
гущих возникнуть в ходе переговоров, он бы тогда узнавал скорее,
нежели в том случае, если бы переговоры проходили на столь зна­
чительном расстоянии от столицы. Тем не менее, коль скоро Пар­
ламент уже решил вести переговоры на острове Уайт, он не станет
против этого возражать и лишь назначит их местом город Ньюпорт.
И хотя он желает начать и завершить переговоры как можно скорее,
он не сочтет себя достаточно свободным, чтобы к ним приступить,
если, еще до их открытия, всем особам, чьи советы и помощь могут
ему понадобиться, не будет дозволено к нему явиться.
К тому времени, когда комиссары возвратились с острова Уайт
и вручили королевский ответ Парламенту, пришло известие о раз­
громе шотландской армии, а Кромвель написал своим друзьям
письмо, в котором заклинал их твердо держаться прежнего ре­
шения и доказывал, что Парламент навеки покроет себя позором
и лишится всякого доверия как в Англии, так и за границей, если
303

отменит уже принятые им постановление и декларацию о пре­
кращении сношений с королем. Но Парламент уже зашел слишком
далеко, чтобы отступать. После первого предложения о переговорах
и соответствующей петиции Сити очень многие члены, которые
в свое время решительно воспротивились постановлению и декла­
рации о прекращении сношений с королем, а после их принятия
вовсе перестали посещать Парламент, теперь, при первом же упо­
минании о переговорах, вновь повалили толпой в Палату, чтобы
поддержать этот почин. Их оказалось гораздо больше, нежели тех,
кто вначале пытался замедлить и затруднить любые приготовления
к переговорам, а теперь надеялся совершенно их сорвать. Блестя­
щая победа Кромвеля над шотландцами, которая, заключали они,
неизбежно приведет к скорому падению Колчестера и быстро поло­
жит конец всем прочим выступлениям против Парламента, сделала
их еще более энергичными сторонниками переговоров, ведь у них
уже не осталось иной надежды на предотвращение смуты, в кото­
рую, как они ясно видели, задумала ввергнуть королевство армия.
А потому они стали еще решительнее требовать, чтобы Палаты
согласились со всеми предложениями, которые делал им в своем
ответе король. В итоге, несмотря на яростное сопротивление, Пар­
ламент объявил, что резолюция о «не-обращении» отменяется; что
переговоры с королем состоятся в Ньюпорте; и что Его Величество
должен пользоваться там точно такой же свободой, какую имел он
в Гемптон-Корте.
Затем Парламент назначил комитет из пяти лордов и десяти
коммонеров, коим и поручалось вести переговоры с королем. Им
было приказано как можно скорее подготовить все, что требовалось
для начатия переговоров, но поскольку в числе комиссаров ока­
зались лорд Сэйи сэр Генри Вен, то названные особы употребили
всю свою хитрость и ловкость, чтобы замедлить и затруднить при­
готовления — в надежде, что Кромвель, быстро покончив с делами
в Шотландии, успеет возвратиться в Англию вовремя, чтобы пу­
стить в ход аргументы более сильные и убедительные, нежели те,
коими располагали они сами.
Все эти события, отлично известные Кромвелю, лишь укрепили
его в мысли, что для полного разгрома пресвитериан, досаждав­
ших ему всегда и везде, даже на таком расстоянии, потребуется
его личное присутствие в Парламенте. Несмотря на уговоры, он не
пожелал задержаться на севере и довести до конца единственное
трудное дело, все еще остававшееся не завершенным — овладение
304

Понтефракт-каслом — но поручил Ламберту выполнить эту зада­
чу, а заодно отомстить за смерть Рейнсборо, павшего от рук пон­
тефрактцев, при обстоятельствах, которые заслуживают особого
упоминания.
После разгрома шотландцев йоркширцы настоятельно просили
Кромвеля двинуться со всей своей армией на Понтефракт. Но Кром­
вель, уже принявший твердое решение о походе в Шотландию, счел
достаточным послать для взятия Понтефракта Рейнсборо с полком
кавалерии и одним или двумя пехотными полками, нисколько не
сомневаясь, что этих войск, вместе с местными отрядами, коим
надлежало действовать под командой Рейнсборо, хватило бы и для
более серьезного предприятия.
Когда же стало известно о полном поражении шотландской
армии и о разгроме их единомышленников во всех прочих местах,
сидевшие в Понтефракте роялисты ясно поняли, чего им теперь
следует ожидать, и уже не сомневались, что вскоре тесная осада
сделает для них невозможными дальнейшие вылазки и набеги.
Они слышали, что против них выступил Рейнсборо и что он уже
расположил часть своих войск неподалеку от Понтефракта, хотя
штаб свой по-прежнему держал в Донкастере. А потому они реши­
ли, пока еще есть такая возможность, устроить смелую вылазку.
Они знали, что сэр Мармадьюк Лангдейл, попавший в плен после
разгрома шотландской армии, все еще находится в ноттингемском
замке под крепкой стражей, ведь Парламент объявил, что намерен
подвергнуть его примерному наказанию. И вот поздним вечером
полковник Моррис выехал из замка во главе отряда из всего лишь
двенадцати всадников (но это были лучшие, отборные бойцы),
с намерением захватить Рейнсборо в плен, чтобы затем обменять
на Лангдейла. Каждый из них хорошо знал местность, все пути
и даже тайные тропы были им отлично известны, а потому уже на
рассвете или чуть позже (дело было в конце октября) они выехали
на большую дорогу, которая шла из Йорка. Выставленные на ней
дозорные, не ожидавшие неприятеля, особой бдительности не
проявили и задавали вопросы кое-как; люди Морриса столь же не­
брежно и неопределенно сообщили, откуда едут, после чего сами
спросили у дозорных, где находится их командующий, которому
они должны доставить письмо от Кромвеля.
Одного из дозорных послали препроводить их к командую­
щему, хотя они хорошо знали, что тот расположился в лучшей го­
стинице Донкастера. Когда же ворота гостиницы открылись, трое
305

из людей Морриса вошли, а прочие направились в другой конец
города, к мосту, по которому им предстояло проехать на обратном
пути в Понтефракт. Там они предполагали встретить и действи­
тельно обнаружили охрану из пехотинцев и кавалеристов; завязав
с ними беседу, люди Морриса сказали, что поджидают теперь своего
офицера, который вошел в гостиницу, чтобы переговорить о чем-то
с командующим; после чего предложили им выпить. Охранявшие
мост солдаты, нисколько не сомневаясь, что перед ними «свои»,
отрядили одного из своих товарищей за выпивкой, а сами продол­
жали беспечно болтать с роялистами, обсуждая последние новости.
Между тем уже совершенно рассвело; кто-то из кавалеристов спе­
шился, а некоторые пехотинцы, полагая, что свою работу они уже
выполнили, побрели в караульную.
Те же, кто вошли в гостиницу, где все, кроме открывшего им во­
рота парня, еще спали, спросили, в которой из комнат находится ге­
нерал (именно так называли Рейнсборо все солдаты). Парень указал
им дверь этой комнаты; два роялиста поднялись наверх, а третий
остался внизу с лошадьми и мирно беседовал с солдатом, который
привел их к гостинице. Поднявшиеся открыли дверь; Рейнсборо
был еще в постели, но произведенный гостями небольшой шум
его разбудил. Люди Морриса кратко ему объяснили, что теперь он
их пленник, коему предоставляется следующий выбор: либо его
прикончат на месте (и Рейнсборо сразу понял, что с ним не шутят),
либо он, не пытаясь сопротивляться и не поднимая шума, быстро
оденется, сядет на приготовленную для него лошадь и отправится
с ними в Понтефракт. Непосредственная опасность вывела Рейн­
сборо из первоначального замешательства; он ответил, что готов
следовать за ними, и с надлежащей поспешностью оделся. У него
забрали шпагу и повели вниз по лестнице. Оставшийся при лоша­
дях роялист уже послал бывшего с ним солдата к его товарищам,
попросив позаботиться о выпивке и обо всем прочем.
Когда же Рейнсборо спустился во двор, где рассчитывал встре­
тить множество кавалеристов, но заметил лишь одного человека
с лошадьми своих товарищей, который тут же сел в седло и велел
связать и усадить его, Рейнсборо, у себя за спиной, он попытался
вырваться и поднял крик. Потеряв всякую надежду увезти Рейн­
сборо с собой, люди Морриса тотчас же его закололи и, оставив
тело на земле, вскочили на коней и поскакали к своим товарищам,
прежде чем кто-либо из находившихся в гостинице смог пуститься
за ними в погоню. Расположившиеся у моста роялисты, заметив
306

приближающихся друзей — это был условный знак, по которому
им надлежало действовать — напали на охрану, часть солдат пере­
били, а прочих обратили в бегство. Теперь путь назад был открыт
и свободен, и хотя им так и не удалось захватить добычу, ради ко­
торой и было задумано это дерзкое предприятие, отряд Морриса
благополучно вернулся к своим. Город же Донкастер и его гарнизон
пришли в ужас, а поскольку генерал, найденный мертвым на земле,
уже ничего не мог рассказать, а сами парламентские солдаты не
видели перед собой неприятеля, то они объясняли случившееся
вмешательством дьявола и, пребывая в совершенном смятении,
не могли сообразить, в каком направлении нужно им теперь пре­
следовать незримого врага.
Доблестный отряд Морриса вернулся в Понтефракт без ма­
лейшего урона в людях и лошадях и с надеждой предпринять еще
одну, более успешную попытку, чтобы в конце концов выкупить из
плена сэра Мармадьюка Лангдейла. В парламентской же армии не
было другого офицера, потерять которого Кромвелю хотелось бы
меньше. Дерзкий и жестокий, как только мог этого желать Кром­
вель, способный послужить надежным орудием в самых гнусных
предприятиях, Рейнсборо, кроме всего прочего, был тем человеком,
которому партия Кромвеля намеревалась поручить руководство
морскими делами, как только придет время отправить в отставку
графа Уорвика — ведь Рейнсборо был воспитан в этой стихии и от­
лично знал флотскую службу.
Когда Ламберт явился выполнять свою задачу, получив от Кром­
веля наказ сполна отомстить за смерть Рейнсборо — духу коего он
вознамерился совершить щедрое жертвоприношение, для чего
собрал под своей командой необходимые силы — он быстро запер
роялистов в Понтефракте и возвел вокруг замка сильные укрепле­
ния, дабы, если ничто другое не сможет сломить его защитников,
в конце концов принудить их к капитуляции голодом. Однако те,
не желая смирно сидеть в клетке, часто совершали смелые вылазки,
стоившие жизни многим из числа как осаждающих, так и осажден­
ных. Ламберт между тем обнаружил, что немало окрестных жителей
поддерживает сношения с роялистами и передает в Понтефракт
различные сведения; этих людей хватали и, по приказу Ламберта,
вешали в виду замка.
После множества жестоких ударов подобного рода, когда ни­
каких надежд на человеческую помощь уже не осталось, роялисты
изъявили готовность вступить в переговоры о сдаче замка, если им
307

позволят капитулировать на почетных условиях; в противном же
случае, сообщили они осаждавшим, они предпочтут умереть, подо­
роже продав свои жизни, провианта же у них хватит еще надолго.
Ламберт ответил, что ему отлично известна их доблесть и что сам
он хотел бы сохранить жизнь возможно большему числу осажден­
ных — однако вынужден требовать выдачи шестерых, спасти кото­
рых он не в силах. Он искренне сожалеет об этом, ибо знает, что это
храбрые люди, но у него связаны руки, и поступить по-другому он
не может. Шесть роялистов, коим Ламберт отказал в пощаде, были:
комендант Понтефракта сэр Джон Дигби, полковник Моррис и еще
четверо из числа участников вылазки, стоившей жизни Рейнсборо.
Ни один благородный противник не стал бы мстить за это пред­
приятие подобным образом, не желал такой мести и Ламберт — он
лишь выполнял распоряжение Кромвеля. Остальных он соглашался
отпустить с тем, чтобы они возвратились по домам, а впоследствии
могли договориться с Парламентом о композициях, обещая, со сво­
ей стороны, похлопотать за них перед Палатами. Осажденные, по­
благодарив Ламберта за любезность в последнем пункте, сообщили,
что были бы рады принять его предложение, но не могут позволить
себе такой низости, как выдача собственных товарищей. А потому
они попросили Ламберта дать им еще шесть дней, в течение коих
упомянутые шестеро попытались бы спастись, а все прочие имели
бы право оказывать им в этом деле помощь. Ламберт великодушно
согласился — при условии, что по истечении шестидневного срока
все роялисты сдадутся. На том и порешили.
В первый из шести дней гарнизон дважды или трижды изобра­
жал намерение совершить вылазку, но затем отступал, так ничего
и не предприняв. На второй день осажденные и в самом деле устро­
или весьма смелую и энергичную вылазку — но уже в другом ме­
сте — и поначалу даже выбили неприятеля с позиций; обе стороны
при этом понесли потери. И хотя атакующий отряд в конце концов
был отброшен, двоим из шестерых (в том числе полковнику Мор­
рису) удалось вырваться из Понтефракта; остальные же отступили
в замок вместе со своими товарищами. Затем почти двое суток все
было тихо, но поздним вечером четвертого дня осажденные пред­
приняли еще одну попытку; она оказалась удачной, и еще двое
из оставшихся четверых сумели уйти из Понтефракта. На другой
день роялисты всячески изображали бурную радость; они дали
знать Ламберту, что все шестеро их товарищей уже спаслись (хотя
308

двое еще сидели в замке), а потому они готовы на следующий день
капитулировать.
Двое оставшихся, посчитав нецелесообразным предпринимать
новую попытку, придумали другой способ обезопасить себя, содей­
ствие коему обернулось бы меньшей угрозой для прочих роялистов,
которые в первых двух вылазках уже отдали несколько жизней ради
спасения своих товарищей. Строения в замке были очень большими
и просторными, а у обвалившихся кое-где стен лежали огромные
груды камней. Осажденные нашли подходящее глухое место, куда
любопытные могли бы явиться лишь в самую последнюю очередь,
и заложили в нем своих друзей камнями, оставив им отдушину для
воздуха и запас провизии, на котором можно было продержаться
месяц — в надежде, что за это время они сумеют выбраться из Пон­
тефракта. Управившись с этим делом, роялисты в назначенный час
открыли ворота. Вполне уверенный, что все шестеро уже далеко,
Ламберт все же приказал проверить покидающих замок роялистов
и, убедившись, что ни единого из шестерых среди капитулировав­
ших нет, обошелся с остальными чрезвычайно любезно, в точности
исполнил все свои обещания и, кажется, совершенно не жалел
о том, что этим доблестным людям (как он сам их называл) удалось
вырваться из Понтефракта.
Тут павшие духом роялисты узнали — и это сильно их обо­
дрило — что сэр Мармадьюк Лангдейл бежал из ноттингемского
замка (вскоре он удалился на континент). Ламберт немедленно
распорядился срыть укрепления Понтефракта, чтобы впредь в нем
нельзя было держать гарнизон; оставшиеся от замка величествен­
ные руины можно видеть и ныне. Затем он увел все свои войска
на новые квартиры, так что уже через десять дней оба замурован­
ных роялиста благополучно покинули свое убежище. Один из них,
сэр Джон Дигби, прожил еще много лет по возвращении короля
в Англию и часто бывал в обществе Его Величества. Несчастного же
Морриса впоследствии схватили в Ланкашире и — по удивительной
воле Промысла — предали казни в том самом месте, где он когда-то
изменил королю и впервые отличился на службе Парламенту.
Когда дела короля пребывали в описанном нами выше отчаянном
положении, принц находился в Гааге, флот его уже бунтовал, требуя
жалованья, его семейство страдало от нужды и раздоров, а в окруже­
нии его брата, герцога Йоркского, царили интриги и козни.
Скверное состояние флота и перемена в настроении матро­
сов были тем более прискорбны и грозили особенно дурными
309

последствиями именно сейчас, ведь уже через несколько дней по
прибытии принца в Гаагу граф Уорвик, во главе другого флота,
снаряженного Парламентом, явился к берегам Голландии и бросил
якорь в виду флота короля. Граф отлично знал, что многие офицеры
и матросы королевских кораблей находятся на берегу и, весьма
вероятно, предпринял бы какие-то враждебные действия, если бы
голландцы тотчас же не выслали несколько своих военных судов,
чтобы сохранять в порту мир. Однако, действуя с высокомерием,
свойственным его господам (и большинству тех, кого брали они
себе на службу), Уорвик направил королевским кораблям странного
рода ультиматум, в коем говорилось, что он, граф, обнаружил, что
на якоре у Гельветслюйса стоит с поднятыми флагами флотилия
судов, являющихся частью королевского флота Англии. А потому,
на основании полномочий, полученных им от Парламента — ко­
торый назначил его лордом верховным адмиралом Англии — он
требует, чтобы адмирал или командующий названной эскадрой
спустил флаг, а капитаны и матросы сдались сами и передали свои
корабли ему, как лорд-адмиралу Англии, дабы этими судами могли
впоследствии распоряжаться король и Парламент. Той же властью
он пообещал освобождение от ответственности за уже содеянное
всем, кто изъявит готовность ему подчиниться.
После этого требования — хотя оно было встречено с должным
негодованием и не произвело ни малейшего впечатления ни на
офицеров, ни (как поначалу казалось) на простых матросов — Уор­
вик по-прежнему оставался в непосредственной близости о коро­
левского флота; и за это время, прибегая к вкрадчивым внушениям
и посылая множество своих моряков на берег в Гельветслюйс, где
они могли свободно беседовать со своими старыми товарищами, он
сумел оказать сильнейшее развращающее действие на умы многих
матросов, так что впоследствии обнаружилось, что многие из них
были им подкуплены; некоторые поднялись на борт его судов,
другие же остались на кораблях принца, где причинили затем еще
больше вреда. Впрочем, это пагубное соседство двух флотов про­
должалось недолго. Пора года и обычные для тех краев в сентябре
месяце жестокие ветры вынудили Уорвика удалиться от голланд­
ских берегов; он вернулся в Даунс, где стал ждать новых приказов.
Ко всем этим тревогам и неурядицам добавилось еще одно,
худшее несчастье, случившееся тогда же, — болезнь принца; не­
сколько дней ему нездоровилось, после чего стало ясно, что у Его
Высочества оспа. Бывшие при нем особы пришли в совершенное
310

отчаяние, ведь они знали, сколь многое зависит от сохранения его
драгоценной жизни, и пока они, как они думали, находилась в опас­
ности, всеми ими владел неописуемый ужас. Однако, по великой
благости и милости Божией, через несколько дней угроза смерти
миновала, а уже месяц спустя принц оправился от болезни настоль­
ко, что смог лично заняться своими делами, оказавшимися к тому
времени в чрезвычайно запутанном и печальном положении.
Прежде всего прочего принцу нужно было обдумать и безотла­
гательно решить два вопроса, ни один из которых уже не оставлял
времени для совещаний и обсуждений. Во-первых — как обеспечить
флот жалованьем и провиантом и успокоить мятежные настроения
матросов, не желавших подчиняться своим офицерам; во-вторых —
как ему следует распорядиться флотом после того, как моряки полу­
чат деньги и провизию.
Что до первого, то в состав флота ранее были включены не­
сколько судов с богатым грузом на борту, и если бы эти товары
удалось теперь продать за настоящую цену, то вырученных денег
хватило бы для того, чтобы заплатить жалованье матросам и запа­
стись провиантом на четыре месяца вперед. Многим лондонским
купцам очень хотелось выкупить собственные товары, прежде
у них изъятые; другим же купцам в Лондоне было поручено при­
обретать остальное. Но все они знали, что находящиеся на судах
грузы не могут быть доставлены на какой-либо другой рынок и их
придется продавать на месте, а потому решили хорошенько на
этом деле заработать. Сверх того многие требовали возвращения
долгов, ведь принц, еще находясь в устье Темзы, пообещал уплатить
долги с первых же сумм, полученных при продаже товаров с такихто судов. Другие же особы ссылались на подобные обязательства,
касавшиеся других судов, так что при распродаже товаров обла­
дателям этих обязательств (или назначенным ими лицам) и было
поручено заключать сделки с покупателями — дабы обеспечить им
возвращение долгов с первых же вырученных средств. Таким об­
разом, в порядке погашения долгов перед ними эти люди получали
вдвое большие суммы.
Однако еще более скверным обстоятельством, чем все вы­
шеописанное, явилось известие, полученное принцем Уэльским
от принца Оранского, а именно: Генеральные штаты задались
вопросом, как им следует поступить, если английский Парламент
(наводивший теперь на всех ужас) вдруг потребует возвращения
тех принадлежавших купцам товаров, которые были незаконно
311

захвачены в Даунсе, доставлены в голландские порты и там вы­
ставлены на продажу? Принц Оранский объяснил, что обычно
подобные вопросы не поднимаются в Генеральных штатах без
причины, и посоветовал принцу, не теряя времени, сбыть все, что
только можно сейчас продать — чтобы люди, которые приобретут
соответствующие товары, также оказались кровно заинтересованы
в том, чтобы доказать законность своей покупки. По этой, а также
по другим, описанным выше причинам договор о продаже спешно
заключались с каждым, кто выражал желание что-либо купить;
сами же покупатели шли на подобные сделки лишь в том случае,
если могли твердо рассчитывать на крупные барыши.
Как только необходимые средства были получены, их направи­
ли на суда для выплаты жалованья, а принц совершил поездку на
флот, дабы посетить корабли и поднять дух матросов, которые вели
себя весьма своевольно — отчасти вследствие коварных внушений
со стороны тех, кто очень не хотел видеть доброе согласие между
матросами и офицерами.
Еще больше трудностей представлял второй из требовавших
решения вопросов: как следует использовать флот и кто должен
им командовать? Хотя в известии о начавшихся в Генеральных
штатах дебатах, полученном Его Королевским Высочеством от
принца Оранского, речь шла пока лишь о торговых судах, захвачен­
ных в качестве призов, нетрудно было догадаться, что поднятый
Штатами вопрос будет логическим образом расширен и поставлен
в отношении не только купеческих судов, но и кораблей королев­
ского флота. Принц понимал, что именно это более всего прочего
необходимо для удаления его флота из портов Соединенных Про­
винций и что самим Генеральным штатам очень хочется поскорее
от него избавиться.
Было вполне очевидно, что принц Руперт давно мечтает по­
лучить в свои руки начальство над флотом, и это его желание,
хотя и осуществлявшееся со всевозможной скрытностью, явилось
причиной великого множества интриг, целью коих было разжечь
недовольство матросов, поддержать в них дух непокорства и уси­
лить предубеждение, которое они уже питали против Баттена. По
правде сказать, у принца просто не было тогда на примете другого
человека, кроме Руперта, которому можно было бы поручить ко­
мандование флотом; а поскольку сам флот, за полным отсутствием
иного выбора, было совершенно необходимо увести в Манстер (ко­
торый выступил на стороне короля), переход же в Ирландию, из-за
312

безраздельного господства Парламента на море, был сопряжен с ве­
личайшими и неизбежными опасностями, то замысел этот нужно
было хранить в глубокой тайне. Поэтому решили, что адмиралом
флота должен стать принц Руперт, а сам флот должен отплыть в Ир­
ландию. Подобное назначение, как и сама ирландская экспедиция,
вселяли добрые надежды еще и ввиду наличия большого числа
опытных офицеров, долгое время занимавших командные посты
в королевском флоте. С этими офицерами, а также с некоторыми
джентльменами, изъявившими готовность к морской службе, принц
Руперт и отправился в Гельветслюйс, где стояли тогда королев­
ские корабли, и флот, казалось, встретил его с восторгом. Все они,
каждый на своем месте, занялись подготовкой кораблей к выходу
в море, а также заготовлением необходимых припасов, не выказав,
однако, в этом последнем деле должного усердия.
Все это время, пока флот готовился к отплытию, принц Руперт
оставался в Гельветслюйсе, весьма решительно и успешно пресекая
попытки мятежа, причем однажды ему даже пришлось собственно­
ручно выбросить за борт двух матросов. Когда же все приготовле­
ния были завершены, а все офицеры назначены, он явился в Гаагу,
чтобы проститься с принцем Оранским. Около начала декабря
принц Руперт поднял паруса и направился в Ирландию; захватив по
пути несколько ценных призов, он благополучно прибыл в Кинсейл.
Вскоре по отплытии из Голландии принц получил жестокое доказа­
тельство того, сколь небезопасным оказалось бы для него дальней­
шее пребывание в этой стране: несколько парламентских кораблей
вошли на рейд Гельветслюйса, и высаженный с них отряд, средь
бела дня и чуть ли не в самом городе, сжег одно из оставленных
там судов — а Генеральные штаты не заявили никакого протеста
и не потребовали справедливого удовлетворения за столь дерзкое
оскорбление, нанесенное им самим и их авторитету.

Глава XXIX

(1648)

При столь бедственном положении вещей оставалось, похоже,
надеяться лишь на то, что посредством переговоров удастся все же
восстановить королевскую власть в таком виде, чтобы сохранить
хотя бы корни монархии, из коих впоследствии могли бы вырасти
и пышно расцвести прежние ее полномочия и прерогативы. На­
значенные для переговоров парламентские комиссары прибыли
на остров Уайт 15 сентября, когда Кромвель продолжал свой поход
на север, а его армия разделилась на несколько частей для скорей­
шего завершения кампании. По этой самой причине лица, которые
выступали против переговоров и желали их провала, пускали в ход
любые хитрости и проволочки, чтобы Кромвель успел возвратиться
в Англию прежде их открытия; те же, кто желал успеха переговоров,
столь же упорно стремились до этого момента их завершить.
Прежде чем переговоры начались, парламентские уполно­
моченные провели на острове три дня — слишком малый срок,
чтобы подготовить для приема короля дом в Ньюпорте и уладить
множество вопросов, касавшихся самих переговоров. За это время
они несколько раз являлись к королю, со всеусердием выражая
глубокое свое почтение и верноподданнические чувства, и хотя ни
один из них так и не осмелился повидаться с королем наедине, они
свободно беседовали с некоторыми из лордов и прочих лиц, коим
Парламент дозволил находиться при особе короля во время пере­
говоров. Так они получили возможность сообщить Его Величеству
многие вещи, знать которые, по их мнению, ему было необходи­
мо, что произвело сильное впечатление на короля, ведь сведения
эти проистекали от особ, более или менее к нему расположенных.
Многие же из тех, кто имел право находиться при Его Величестве,
могли здраво судить об истинности того, что рассказывали ему
комиссары.
Нужно сказать, что многие из комиссаров, бессильные про­
тивиться увлекавшему их бурному потоку, удовлетворились бы
теми уступками, которые сам король сделал бы весьма охотно, и их
мысли занимал теперь главным образом Акт об амнистии. Среди
остальных комиссаров, более решительно домогавшихся от короля
314

принятия пунктов о милиции и против церкви, не было ни единого
(за исключением сэра Генри Вена), кто не хотел бы, чтобы настоя­
щие переговоры привели к установлению прочного мира. Ибо все
прочие лорды желали лишь того, чтобы их собственные проступки
были навсегда преданы забвению, и сам лорд Сэй (который, как
никто другой на свете, кичился своей знатностью и безмерно до­
рожил титулом, отличавшим его от остальных людей) ясно пред­
видел, что станется с его пэрством, если нынешние переговоры
окажутся бесплодными и армия учредит угодный ей самой образ
правления. А потому он изо всех сил убеждал короля принять сде­
ланные ему Парламентом предложения, а впоследствии уговаривал
сам Парламент удовлетвориться уступками Его Величества. Но все
эти люди, какими бы ни были их личные склонности и симпатии,
давали Его Величеству один и тот же совет — немедленно принять
все требования, включенные в парламентские предложения. Един­
ственный их довод был следующий: если король этого не сделает
или же не сделает этого как можно скорее, то армия поступит по
своей воле, ведь она уже достаточно ясно заявила о своей готов­
ности низложить короля, изменить систему правления и создать
республику по собственному плану и разумению. Подобную опас­
ность воспринимали всерьез как сторонники короля, так и сами
парламентские комиссары.
Те, кто не видел короля после оставления им Гемптон-Корта,
обнаружили теперь разительные перемены в его облике. С тех
пор, как у короля отняли слуг, он не позволял стричь себе волосы,
не думал о новом платье, так что нынешний его вид и наружность
сильно отличались от прежних. Что же до всего прочего, то король
был вполне здоров, а в разговорах с людьми выказывал всякий раз
куда больше бодрости, чем это можно было ожидать после бес­
численных унижений, им пережитых. Он нимало не пал духом, но
держался с обычным своим достоинством и величием. Глядя же
на его волосы, ставшие совершенно седыми, каждый чувствовал
грусть и склонен был находить печальным выражение его лица, но
это была единственная тень печали на нем.
В понедельник 18 сентября открылись конференции, и комис­
сары вручили Его Величеству свои полномочия, предусматривав­
шие ведение с ним личных переговоров по поводу предложений,
сделанных ему еще раньше в Гемптон-Корте.
Комиссары представили Его Величеству первое предложение:
отменить все декларации и приказы, изданные им ранее против
315

Парламента. Тогда король спросил у комиссаров, наделены ли они
правом и полномочием отступать от каких-либо пунктов, содержа­
щихся в их предложениях, или соглашаться на какие-либо измене­
ния, если Его Величество приведет веские доводы в их пользу. На
это комиссары с большой надменностью отвечали, что они готовы
входить в обсуждения, дабы показать, сколь разумны их требова­
ния; для того же, чтобы от этих требований отступать или вносить
в них изменения, не может быть никаких причин, но если Его Ве­
личество их удовлетворит, то они поступят так, как предписывают
полученные ими инструкции. Эти оговорки и ограничения в столь
важном вопросе — ведь речь шла о новой форме правления и об
изменении всех гражданских и церковных законов — омрачили
и почти совершенно уничтожили прежние надежды короля на успех
переговоров. Однако он решил проверить, не удастся ли ему удов­
летворить комиссаров, приняв в самом главном и существенном
каждое из их предложений. А потому, оставив без внимания пре­
амбулу к уже сделанному ими предложению, он составил и вручил
им письменный ответ, в котором объявил, что готов согласиться
с основной частью их предложений.
Но комиссары тотчас же вручили ему другую бумагу, в которой
говорилось, что Его Величество оставил без ответа самую суще­
ственную часть их предложения, гласившую, что «обе Палаты Пар­
ламента были вынуждены вступить в войну, дабы справедливым
и законным образом себя защитить» — что должно было служить
оправданием для всего, ими содеянного. Комиссары весьма ре­
шительно настаивали на принятии и утверждении королем этого
пункта, как безусловно необходимого фундамента для прочного
мира и как главнейшего чаяния, от которого ни обе Палаты, ни
все королевство никогда не откажутся. Палаты и королевство не
в силах отступить от этого требования, без удовлетворения коего
они не смогут полагать себя в безопасности, ибо если рассуждать
согласно букве закона, то может показаться, будто люди, которые
выступили на стороне Парламента, виновны в том, что развязали
войнупротив короля, иначе говоря — повинны в государственной
измене. Согласие короля с этой преамбулой имеет огромное значе­
ние, ведь в противном случае виновником войны могли бы счесть
Парламент, чего, выразили надежду комиссары, не желает и сам
король. А чтобы такого рода доводы подействовали на короля еще
сильнее, лорд Сэй при обсуждении этого вопроса дважды повторил,
причем с несвойственной ему горячностью, что он содрогается при
316

мысли о страшных последствиях, каковые непременно наступят
в том случае, если их настойчивое требование будет отклонено.
Король был ошеломлен и до крайности раздосадован вопиющей
наглостью подобной аргументации и сказал своим советникам,
что долгое заключение, коему подвергся он в замке Карисбрук, есть
не более явное свидетельство несвободы его личности и приносит
ему меньше страданий, чем та неволя, в которой держат его ум, за­
ставляя его, короля, отказываться от доводов и ответов, способных
всего лучше послужить защите его дела.
Предложение это было столь отвратительным и чудовищным
по своей природе, столь противным общеизвестной истине и столь
губительным для справедливости и системы правления, что оно,
казалось, прямо узаконивало мятеж и объявляло королевству и всем
последующим поколениям, что Его Величество способен превра­
щать в правду то, что, как известно всем и каждому, есть грубая
ложь. Король готов был пойти на риск немедленного прекращения
переговоров и испытать все бедствия и невзгоды, которыми, ве­
роятно, обернулся бы для него этот шаг, только бы не приносить
в жертву их дерзкому требованию собственную честь и правоту
своего дела — пока всерьез не обсудил этот вопрос с находившими­
ся при нем особами, в личной преданности которых он был совер­
шенно уверен, а блестящие способности и глубокий ум большинства
из них по справедливости высоко ценил. После своих бесед с пар­
ламентскими комиссарами, которые, по убеждению королевских
советников, говорили им именно то, что на самом деле думали,
все эти люди стали доказывать Его Величеству, что если не удастся
изыскать средство удовлетворить комиссаров в первом пункте
в большей степени, чем это уже готов сделать король, то как только
комиссары сообщат об этом Палатам, их самих немедленно отзовут
в Лондон и переговоры будут прерваны. И тогда всюду будет объ­
явлено — и этому утверждению, несмотря на полную его лживость,
станут верить — что король отказался гарантировать Парламенту
и всем его сторонникам защиту от судебного преследования, после
чего Палаты и сочли продолжение переговоров с ним совершенно
бессмысленным. Если же Его Величество соблаговолит уступить
им в этом вопросе, касающемся жизни и имущества многих людей
во всем королевстве, то комиссары удовлетворят его желания во
всех прочих пунктах в такой мере, что из этого непременно вос­
последует благой и прочный мир.
317

По названным причинам, вняв настойчивым советам и еди­
нодушным увещаниям всех находившихся при нем лиц как бого­
словов, так и юристов, король вручил комиссарам письменный
документ, в коем объявлял, что если переговоры будут прерваны, то
ничто из того, что в ходе переговоров может быть изложено в пись­
менной форме относительно какого-либо предложения или части
какого-либо предложения, не должно считаться обязывающим,
истолковываться кому-либо во вред или же каким-то образом ис­
пользоваться и приниматься в расчет. Со своей стороны, комиссары
представили другой письменный документ, в котором выразили
полное согласие с этой декларацией — в тех самых выражениях,
в которых названная декларация была изложена. Тогда король со­
гласился принять первое предложение вместе с преамбулой к нему,
хотя и заявил, что уже теперь понимает, сколько клеветы и поно­
шений навлечет на него подобный шаг. Король, однако, надеялся,
что его добрые подданные признают эту меру необходимой частью
цены, которую ему приходится платить ради их блага и ради мира
в своих владениях.
Когда первое предложение было таким образом принято в со­
ответствии с их желанием, комиссары представили королю второе
предложение, касавшееся религии и церкви. Оно предусматривало
полное уничтожение епископальной системы и всякой юрисдикции
архиепископов, епископов, деканов и капитулов, а также отчужде­
ние их земель, которые подлежали продаже с передачей выручен­
ных средств в пользу и распоряжение государства. Его Величество
должен был принять Ковенант сам и добиться его принятия от всех
своих подданных. Книга общих молитв и прежняя церковная литур­
гия упразднялись и подвергались запрету, реформацию же религии,
в согласии с Ковенантом и тем способом, который должны будут
определить, после совещания с богословами, обе Палаты, предпо­
лагалось произвести особым актом Парламента. Подобные условия,
возразил комиссарам король, означают такую степень слепого по­
виновения, какой не существует даже в римской церкви, которая
требует от своих верных принимать лишь то, что она уже считает
истинным, а не то, что она могла бы объявить истинным в будущем.
Это предложение, чрезвычайно важное по своим последствиям
и заключавшее в себе столько чудовищных пунктов, с достаточной
ясностью показало королю, что совершенно удовлетворить комис­
саров будет выше его сил. А потому, полностью приняв их первое
предложение и таким образом лишив их возможности прервать
318

переговоры и объявить народу, что король-де в самом их начале
отказался гарантировать защиту жизни и имущества подданных,
он счел теперь нужным представить комиссарам собственное пред­
ложение, чтобы и Парламент, и народ ясно уразумели, в какой мере
готов он жертвовать своими правами и достоинством своего сана
ради того, чтобы обеспечить им мир.
Собственное предложение короля, если выразить его в немно­
гих словах, заключало в себе лишь следующие три пункта: 1. Он
должен пользоваться свободой. 2. Ему должны быть возвращены его
доходы. 3. Должен быть принят Акт об амнистии. Король отлично
знал, что последнее условие чрезвычайно обрадует тех, кто, как
можно было подумать, ценил этот пункт менее всего, ведь это по­
зволило бы оградить его друзей от великого множества незаконных
и несправедливых притеснений.
Дать собственный ответ на это предложение комиссары не
имели полномочий, однако послать его Палатам они решительно
отказались, заявив, что оно представляет собой не отдельное, част­
ное предложение, но общий ответ на все их предложения, и что
единственная его цель — снискать расположение народа; на что ко­
роль возразил, что добиваться расположения народа ему подобает
больше, чем кому-либо другому. Когда же комиссары категорически
отказались сообщить об этом предложении Палатам, король послал
с ним в Парламент собственного курьера. Затем, после нескольких
дней прений, Палаты объявили, что предложение короля неудов­
летворительно — это было все, что они ему ответили.
Между тем комиссары настоятельно требовали от короля
ответа на первое их предложение, относительно упразднения
епископата. Пространное описание этого спора, а также доводов,
использованных обеими сторонами при обсуждении данного
вопроса, было бы чрезвычайно утомительным и совершенно из­
лишним. Однако кроме всех аргументов, представленных ими
публично — которые Его Величество, обнаружив необыкновенную
остроту ума, полностью опроверг, — комиссары (вернее, те из них,
кто, как всем было известно, сочувствовали ему) нашли способ
конфиденциально сообщить королю, что они согласны с мнением
Его Величества относительно существующей формы правления,
которую, как они уповают, удастся сохранить, — но не с помощью
того метода, какого держится ныне Его Величество. Единственная
разумная надежда на спасение короны заключается в отделении
Парламента от армии, чего можно будет добиться лишь в том
319

случае, если король удовлетворит требования, касающиеся церк­
ви. Благодаря такому шагу будет достигнуто единодушие в са­
мом Парламенте (исключая немногих его членов), к Парламенту
присоединится Сити, где пресвитериане пользуются огромным
влиянием, после чего Парламент сразу же получит возможность
реформировать свою армию и распустить те части, которые этой
реформе воспротивятся. Затем король явится в Лондон, дабы лич­
ным своим присутствием в Парламенте довершить то, что должно
быть подготовлено в ходе настоящих переговоров. И тогда словес­
ные выражения этих биллей, а также формальности, связанные
с процедурой их принятия, предоставят удобную возможность
внести в них многочисленные изменения — попытка же добиться
этого уже сейчас всё погубит и, примирив Парламент с армией,
сделает гибель короля неизбежной.
Лица, внушавшие подобные мысли королю, несомненно, вери­
ли в то, что говорили; они действительно полагали, что все про­
изойдет именно так, как они предсказывают, и сами совершенно
искренне этого желали. На короля, однако, сильнее подействовало
воспоминание о тех обещаниях относительно церкви, которые дал
он шотландцам в заключенном на острове Уайт договоре — о чем,
и он не мог этого не понимать, отлично знали многие пресвите­
риане в Англии. Король рассудил, что все то, что обещал он тогда,
единственно лишь в надежде набрать армию, он может с разум­
ным основанием предложить теперь, после того, как армия эта
оказалась разгромленной, а надежд создать новую у него уже не
осталось. А потому, хотя и весьма неохотно, король предложил ко­
миссарам то самое, что некогда пообещал шотландцам, а именно
упразднить на три года епископальную систему, после чего, по
совещании Парламента с Комиссией богословов (в которой, среди
прочих, должны заседать двадцать назначенных им самим чле­
нов), и будет принято решение о том, какой порядок управления
следует установить в церкви; он не сможет кого-либо принуждать
к принятию Ковенанта, сам же получит право иметь собственную
часовню, пользоваться Книгой общих молитв и поклоняться Богу
так, как делал это прежде, а всем желающим будет позволено при­
нять Ковенант и пользоваться новым служебником. В общем, он со­
глашался на все, что предложил некогда в договоре с шотландцами
относительно церковного устройства, в том числе и на распродажу
церковных земель, с той лишь оговоркой, что прежние ренты сле­
дует сохранить за их законными владельцами и их наследниками.
320

Названные уступки, как свой окончательный ответ, король довел
до сведения комиссаров, большинство коих сочло тогда, что этот
шаг избавит Его Величество от новых требований и домогательств
в этом вопросе.
Следующее предложение касалось милиции; комиссары при­
нимали его особенно близко к сердцу, и именно здесь обнаружи­
валось различие между шотландскими и английскими пресвитери­
анами. Первые никогда не выказывали желания посягнуть на эту
бесспорную прерогативу короны; последние в действительности
вожделели ее так же страстно, как и самого пресвитерианского
строя; в данном пункте пресвитериане были заодно с Кромвелем,
нисколько, впрочем, не сомневаясь, что с помощью этой преро­
гативы им вскоре удастся одолеть его самого. В этом требовании
они выказали обычную свою скромность и, если изложить суть
дела в немногих словах, заявили претензию на право оставить под
знаменами уже существующую армию, а в будущем набрать столь­
ко войска, сколько им самим заблагорассудится — что давало им
власть над личностью любого их подданных, к какому бы званию
и состоянию он ни принадлежал. Во-вторых, они домогались права
взимать деньги тем путем и с помощью таких методов и средств,
какие они сами сочтут целесообразными, для использования и со­
держания этих военных сил — тем самым получая в свое полное
и неограниченное распоряжение богатства и имущества всех без
исключения англичан. В-третьих, командование и распоряжение
всеми сухопутными и морскими силами должно осуществляться
только так, как они найдут нужным, и никак иначе. Все эти уме­
ренные права и полномочия предоставлялись лордам и общинам
на двадцать лет.
Как будто этого было мало, они потребовали, чтобы во всех
тех случаях, когда лорды и общины объявят, что дело идет о без­
опасности королевства, а король не утвердит поданный ему билль
о сборе денежных средств, соответствующий билль имел силу
парламентского акта, как если бы он уже получил королевскую
санкцию. Здесь король должен был подумать и решить, следует ли
ему теперь полностью принять это требование или целиком его
отвергнуть — или же у него есть разумная надежда ограничить это
требование таким образом, чтобы Палаты могли удовлетвориться
полученной ими властью, а за ним, королем, осталась та ее доля,
которая необходима для обеспечения его собственной безопасно­
сти. Однако Парламент отверг предложенное королем ограничение,
321

а комиссары отказались одобрить соответствующую преамбулу
к договору, и Его Величество, которому и принятие, и отклонение
этого требования внушали едва ли не равное отвращение, в конце
концов уступил настойчивости друзей и врагов и позволил объ­
явить о своем согласии.
Кому-то, пожалуй, покажется удивительным, что после того,
как король, одобрив три упомянутые выше предложения, зашел
таким образом достаточно далеко, у него при обсуждении прочих
вопросов могли возникнуть какие-либо сомнения и колебания.
И, однако, после всех этих уступок общего характера — которые
в равной мере затрагивали как его самого, так и народ в целом,
и когда суровая необходимость, вынудившая его против воли дать
на них согласие, могла бы, казалось, послужить оправданием и для
удовлетворения всех остальных требований — и, однако, говорю я,
когда комиссары стали настойчиво домогаться от короля согласия
в пунктах, касавшихся единственно лишь частных и отдельных
лиц, то есть отмены всех указов, коими он уже пожаловал различ­
ные титулы и должности особам, верно ему служившим, а также
изъятия многих из них из амнистии, что обрекало их на жесто­
кие кары со стороны Палат, грозившие им лишением имущества
и самой жизни, невозможно выразить словами, в какую печаль
и душевную скорбь повергло короля это требование. И поначалу
король, несомненно, готов был скорее умереть, только бы не под­
чиняться ему. Однако затем друзья принялись настойчиво дока­
зывать королю, что он уже успел сделать очень многое, а те, кто
более других должен был пострадать после принятия им подобного
требования — что он должен сделать еще больше, и что поскольку
он уже согласился с многими вещами, не доставившими ему ни
малейшего удовлетворения, то теперь ему следует удовлетворить
требования Парламента в столь полной мере, чтобы сам он мог
наконец испытать радость от того, что королевство обретет мир
и безопасность.
Многочисленные друзья в Лондоне и других местах убежда­
ли короля в своих письмах, что переговоры давно пора завер­
шить, дабы Парламент, располагая всеми ответами Его Величества
и опираясь на них, мог принять решение о дальнейших своих
действиях еще до того, как армия приблизится к Лондону — что
она непременно предпримет в самом скором времени, как толь­
ко войска на севере кончат дело, а Ферфакс возьмет Раглан-касл,
который не способен долго продержаться и по овладении коим
322

руки у Ферфакса будут совершенно развязаны. Близился конец
октября, сроком же, определенным для завершения переговоров,
было 4 ноября. В конце концов, после самых настойчивых угово­
ров как со стороны тех, кому суждено было пострадать, так и со
стороны тех, кому предстояло радоваться их страданиям, удалось
получить согласие Его Величества на большую часть требований,
содержавшихся в остальных предложениях комиссаров, и теперь
все, включая короля, считали переговоры оконченными. Его Ве­
личество выразил желание, чтобы комиссары — поскольку он уже
пожертвовал множеством собственных прав, дабы удовлетворить
Парламент — сделали, со своей стороны, все возможное, чтобы
от него, короля, больше ничего не требовали, ибо то немногое,
в чем он им отказал, имеет столь тесную связь с убеждениями его
совести, что он не в силах сделать какие-либо новые уступки, не
пойдя ей наперекор и не утратив душевного покоя. Он попросил
комиссаров употребить те же способности и то же красноречие,
с помощью которых им удалось убедить его самого, дабы втолко­
вать обеим Палатам, что королевство, если его не спасут настоящие
переговоры, окажется в крайне прискорбном положении. Речь
свою король закончил милостивым и пространным выражени­
ем благодарности за любезности, оказанные ему лично, а также
другими добрыми словами, что произвело глубокое впечатление
на всех комиссаров, хоть сколько-нибудь способных испытывать
жалость и сострадание.
После этого король ожидал и предполагал, что комиссары явят­
ся к нему на следующий день с прощальным визитом — они, одна­
ко, посетили его в тот же вечер, дабы сообщить, что ими получены
новые приказы и инструкции, предусматривающие продолжение
и продление переговоров еще на две недели, что совершенно не
обрадовало Его Величество. Члены Палат, сочувствовавшие королю,
также не хотели продлевать ранее установленный срок, и было не­
трудно догадаться, что подобное предложение могло исходить лишь
от тех, кто не желал, чтобы переговоры принесли какие-либо благие
плоды, но еще не мог помешать успешному их завершению, по­
скольку армия еще не везде кончила свое дело. Выдвинутые комис­
сарами новые требования вскорости показали, что единственной
их целью было затянуть переговоры. Его Величество, однако, строго
держался прежних своих ответов по всем пунктам, а в заключение
объявил, что с большей радостью предался бы ныне на милость
Божью, надеясь обрести в ней поддержку и защиту в любых, сколь
323

угодно страшных бедствиях, какие могут его постигнуть, но не стал
бы из каких-либо хитроумных политических расчетов, способных,
как можно подумать, послужить восстановлению его власти, лишать
себя душевного мира и покоя.
Здесь следует напомнить, что в последний день, когда пере­
говоры должны были завершиться, комиссары объявили коро­
лю о решениях, принятых Палатами по поводу его послания, так
долго остававшегося без ответа. В этих резолюциях говорилось, что
1) сразу же после того, как достигнутые на переговорах соглашения
будут утверждены парламентскими актами, королю возвратят все
его дома, маноры и земли, а также все прочие законные доходы
короны; 2) сверх того он, в соответствии с законами страны, сможет
вновь пользоваться должным почетом, свободой и безопасностью;
3) тогда же будет принят акт об амнистии, с теми изъятиями и ис­
ключениями, о которых договорятся стороны.
Срок, на который были продлены переговоры, истекал 21 но­
ября, и комиссары, в полной уверенности, что они больше не про­
должатся, простились с королем и на следующий день рано утром
отбыли в бухту Коуэс, чтобы сесть там на корабль. Но отлив поме­
шал им покинуть остров, и в ту же ночь к ним явился гонец с при­
казанием продолжать переговоры до 25-го, то есть еще четыре дня,
так что 23-го они возвратились в Ньюпорт и уведомили о случив­
шемся Его Величество.
В это самое время была обнародована грозная декларация ар­
мии, объявлявшая, что она твердо решила преобразовать всю систе­
му правления и ни на какие меньшие изменения уже не согласится.
Для короля это событие стало побуждением к тому, чтобы предпри­
нять все возможное для сплочения Палат, дабы те оказались в силах
выдержать подобный удар, и можно было ожидать, что для Палат
оно явится не менее убедительным доводом в пользу единства и со­
вместных действий с королем, ведь их интересам угрожала теперь
ничуть не меньшая опасность.
Тогда Его Величество вручил комиссарам свой окончательный
ответ; после всех уступок и тяжело давшихся ему решений в цер­
ковном вопросе он рассчитывал, что от него здесь больше не станут
ничего домогаться — ведь дело шло о его заветных убеждениях
и о его совести. Король сказал, что, по теперешнему своему разуме­
нию, он не вправе упразднять епископальную систему управления
церковью, однако, страшась новых гибельных раздоров в королев­
стве и надеясь, что Палаты уступят перед истиной, как только ее
324

сделают для них очевидной, он еще раз изъявляет желание прове­
сти совещание с богословами предложенным им ранее порядком,
а пока выражает готовность лишить на время епископов прежней
власти, как в деле посвящения в духовный сан, так и в области су­
допроизводства, — до того момента, когда обе Палаты определят,
какая система управления должна быть установлена в церкви на
будущее. Что до епископских земель, то он не может согласиться на
полное их отчуждение и отнятие у церкви, но, дабы удовлетворить
интересы покупателей этих земель, готов дать согласие на аренду,
пожизненную или же на срок не более 99 лет. По всем остальным
пунктам он повторил прежние свои ответы. Получив таким образом
окончательный ответ короля, комиссары простились с ним и на
следующее утро отправились в Лондон.
Король послал своему сыну, принцу Уэльскому, письмо — целых
шесть листов, написанных его собственной рукой. В нем он под­
робно изложил мотивы и причины, побудившие или заставившие
его сделать упомянутые уступки; отсюда главным образом и взяты
сведения, приведенные в нашем повествовании. Тем же, что после
вопросов церкви и религии, по-видимому, всего сильнее удручало
короля и, как он сам говорил, часто служило предметом тяжелых
раздумий, были суровые кары, коим должны были подвергнуться
его сторонники. Впрочем, король искренне верил, что, когда его до­
говор с Парламентом начнет приводиться в исполнение, он сможет
защитить интересы этих людей с большим успехом, нежели удалось
ему это сделать в ходе переговоров. Ибо, писал король, он не может
не думать, что ни единый из тех, кто согласен и далее признавать
его своим королем и жить под его властью, не захочет, чтобы в за­
вершении всего дела на его партию легло столь отвратительное
клеймо позора, за которое всем его сторонникам придется нести
ответственность в будущем. Король, однако, выражал надежду, что
все его друзья примут в расчет не те уступки, на которые он вынуж­
ден был пойти, но его настойчивые усилия уберечь их от множества
бед, и заклинал принца — именно по той причине, что ему, королю,
удалось сделать для своих сторонников немного — признать это
своим долгом и, с Божьей помощью, постараться сделать для них
больше. Он готов забыть, продолжал король, как далеко зашли
в своем предательстве иные из его подданных, однако таких дока­
зательств верности, какие представили ему другие особы, никогда
не получал ни единый король, и хотя Господь, желая покарать его
подданных и его самого, отказал в благословении некоторым из
325

их предприятий, история не знает другого примера, чтобы столь­
ко людей, поначалу введенных в заблуждение, в конце концов
возвратилось к ясному сознанию верноподданнического долга.
Заключительная часть письма всего лучше рисует нам характер
этого превосходного короля и заслуживает того, чтобы, высеченная
золотыми буквами, она навсегда осталась в нашей памяти. Звучит
же она так:
«Из сказанного ты можешь видеть, как долго и упорно мы до­
бивались мира — не падай же духом и следуй по нашим стопам.
Используй все достойные средства, чтобы возвратить свои права,
но отдавай предпочтение мирному пути. Если Бог благословит тебя
успехом, выказывай великодушие, дабы побеждать врагов скорее
прощением, нежели наказанием. (Позволь нам здесь утешить тебя
той мыслью, в коей мы сами черпаем утешение: хотя нынешние
несчастья способны навлечь на нас человеческое осуждение, мы
смотрим на них так, как если бы им было суждено, по милости
Божией, если не привести к полному избавлению нас самих, то,
во всяком случае, обеспечить благоденствие тебе.) Если бы ты ви­
дел, насколько непримиримость наших зложелателей недостойна
мужественного человека и противна христианству, то стал бы из­
бегать подобного расположения духа. Не порицай нас за то, что мы
отреклись от весьма многих из наших прав. Цена высока, но ведь
за нее мы могли получить безопасность для себя и мир для нашего
народа, и мы уверены, что следующий Парламент вспомнит, как
важна королевская власть для защиты народной свободы. Поверь
нашему опыту, никогда не домогайся большего могущества и более
широких прерогатив, чем те, которые в действительности способны
послужить истинному благу подданных, а не прихотям фаворитов.
Употребляя свою власть подобным образом, ты никогда не будешь
знать недостатка в средствах для того, чтобы быть добрым отцом
для всех и щедрым государем для каждого, кого пожелаешь от­
личить особенной своей милостью. Тебе известно: все люди без
боязни вкладывают свои сокровища в то, из чего могут извлечь
прибыль, и если государь, подобно морю, принимает все воды, ко­
торые несут ему реки, и возвращает их с лихвой, то реки уже ничего
не пожалеют для моря, но с радостью сделают все, чтобы превра­
тить его в океан. Следуя этим правилам, ты сможешь стать столь
же великим и сильным государем, сколь жалок и слаб ныне твой
родитель, и положение твое будет столь же прочным, сколь шатким
является мое. Ибо подданные наши (осмелимся предположить) уже
326

уразумели, что их победы над государями суть их собственные по­
ражения, а потому в будущем они не станут с прежней готовностью
внимать речам о переменах. Англичане — народ здравомыслящий,
какая бы блажь ни владела их умами в настоящее время.
Кто знает, быть может, сейчас мы в последний раз обращаем­
ся к тебе и к миру открыто. Нам известно, в чьи руки мы попали,
и однако, благодаря Богу, нам доступны те духовные утешения, над
коими не властна вся злоба наших врагов. Мы научились удовлет­
воряться собственным обществом, уходя от мира в глубину нашей
души, и потому в силах выдержать все, что ниспошлет нам судьба,
в твердой вере, что Промысел Божий обуздает мощь наших врагов
и обратит их свирепость к вящей своей славе.
В конце скажу так: если Господь дарует тебе успех, пользуйся
им со смирением и беги всяких мыслей о мщении. Если же Он вос­
становит тебя в прежних правах на суровых условиях, исполняй
все, что бы ни пришлось тебе пообещать. Эти люди, чьей обязан­
ностью было сохранять те самые законы, которые они растоптали,
еще увидят, сколько мучений и тревог принесет им нынешнее их
торжество. Ты же знай: нет в мире цели, которой стоило бы до­
биваться бесчестными и несправедливыми средствами. Ты — наш
любимый сын. И теперь, веля тебе как следует обдумать наши со­
веты, мы уверяем, что с не меньшим усердием, чем за тебя (коему
являемся природным родителем), мы станем молиться о том, чтобы
древнюю славу и величие нашего государства не погубили безбо­
жие и фанатическое неистовство, чтобы все наши подданные (для
коих мы — родитель политический) исполнились здравомыслия
и искали для себя мира не в новых откровениях, но в правоверном
исповедании христианской религии, как она была установлена
в нашем королевстве после Реформации, чтобы старинные законы,
толкуемые в согласии с общеизвестными обычаями, снова стали
для них надежной защитой, и чтобы ты, когда придет срок, мог
ими править, а они — тебе повиноваться, в страхе Божием, о чем
и возносит Господу свои молитвы

Твои любящий отец.
Ньюпорт, 25 ноября 1648 года
Всем казалось, что, пока шли переговоры, король мог бы со­
вершить побег. Большинство людей, ему сочувствовавших, счи­
тали, что такую попытку обязательно следует предпринять, и сам
король к этому склонялся, полагая, что любая свобода окажется
327

предпочтительнее нынешней неволи. Но затем другие лица ста­
ли отговаривать короля от осуществления подобного замысла
и в конце концов убедили от него отказаться, приведя его, однако,
в сильнейшее душевное смятение. Невозможно себе представить,
до какой степени некоторые особы во Франции страшились его по­
бега и какой ужас внушала им мысль о возможном его прибытии
туда. Объяснялось же это вовсе не недостатком заботы о безопас­
ности короля, но искренним опасением, что отсутствие должного
уважения, с которым он там непременно столкнется, станет для
него ударом более страшным, чем тяготы и невзгоды самого стро­
гого заключения. И действительно, во всем христианском мире
не существовало тогда двора, которому хватило бы благородства
и великодушия, чтобы принять короля с радостью. Не исключено
также, что люди, желавшие ему добра, не желали его побега по­
тому, что видели в его заключении самое худшее, что способны
уготовить для короля злейшие его враги, ведь пока он оставался
в неволе, они могли бы самым основательным образом учредить
и укрепить республиканское правление. Никому тогда и в голову не
приходило, что они намереваются создать подобное государствен­
ное устройство с помощью злодейского убийства — ведь после него
титул монарха по закону немедленно перешел бы к другому лицу,
которое имело возможность заявить свои права на трон и начать
борьбу за их осуществление.
До начала переговоров, но уже после принятия постановления
и Декларации о не-обращении, когда с ним обходились весьма
сурово, король всерьез думал о бегстве и был уже близок к ис­
полнению своего замысла. Окружали его тогда единственно лишь
особы, приставленные теми, кто менее всего желали ему добра,
а потому избирали орудия, разделявшие, как им казалось, те же
самые принципы. Одним из таких орудий был некто Осборн, мо­
лодой человек дворянского происхождения, которого назначили
на должность церемониймейстера, что позволяло ему почти не­
отлучно находиться при особе короля. Достоинство, с которым
держался короля, и его любезное обращение с окружающими,
произвели за несколько месяцев сильное впечатление на юношу,
а потому, из преданности Его Величеству и из сочувствия к его
страданиям, он загорелся искренним желанием оказать королю
какую-нибудь важную услугу. В качестве церемониймейстера
Осборн обыкновенно держал в своих руках перчатки короля, пока
тот находился за столом, и вот однажды, воспользовавшись этим
328

обстоятельством, он вложил в один из пальцев перчатки короткую
записку, в которой выразил свои верноподданнические чувства.
Король не спешил принимать на веру пылкие излияния человека,
столь мало ему знакомого, которого, как он отлично понимал,
никогда бы не приставили к его особе, если бы не считали сторон­
ником определенного рода взглядов. Однако затем, после более
продолжительного наблюдения за Осборном и разговоров с ним
в обществе других лиц в саду (где королю дозволялось гулять), Его
Величество начал верить в чистосердечие юноши, а потому часто
оставлял в своей перчатке записки и таким же способом получал
известия от него.
В тамошнем гарнизоне капитаном пехотной роты служил не­
кто Ролф, которого Кромвель послал на Уайт в качестве главного
своего конфидента. Человек низкого происхождения и весьма по­
средственных способностей, Ролф еще рядовым был посвящен во
все интриги армии, а впоследствии, будучи одним из агитаторов, по
наущению Кромвеля внушал нужные мысли солдатам, на которых
имел огромное влияние. Не в силах себя сдерживать, он чрезвычай­
но скверно и злобно отзывался о короле даже тогда, когда старшие
офицеры вовсю изощрялись в лицемерии. Ролф близко сошелся
с Осборном и был совершенно уверен, что имеет дело с человеком,
готовым на все ради собственного возвышения. И вот однажды,
разразившись обычной своей бранью по адресу короля, Ролф вос­
кликнул, что ему очень хотелось бы, чтобы Его Величество поскорее
отправился на тот свет, ведь пока он жив, никакое умиротворение
страны невозможно. Ему доподлинно известно, продолжал Ролф,
что армия желает королю смерти, и что Гаммонд получал из ар­
мии письма с приказом устранить его с помощью яда или иным
способом, однако он, Ролф, понимает, что осуществить подобный
план здесь не получится. А потому, если Осборн пожелает к нему
присоединиться, они могли бы забрать короля отсюда, после чего
сделали бы свое дело без всякого труда. Когда же Осборн спросил,
как можно увезти отсюда короля без его собственного согласия
и против воли Гаммонда, Ролф ответил, что короля можно было бы
выманить из Ньюпорта, как когда-то из Гемптон-Корта, письмами
от его друзей с предупреждением о грозящей ему здесь опасности,
после чего он сам захочет отсюда бежать, и тогда его можно будет
совсем легко прикончить.
Обо всем этом Осборн немедленно сообщил королю. Ко­
роль велел Осборну продолжать дружеские сношения с Ролфом
329

и пообещать ему свою помощь в подготовке побега. Король таким
образом рассчитывал обратить гнусный замысел Ролфа в средство
для собственного спасения. Он рекомендовал Осборну одного из
солдат, как человека, на которого тот мог бы положиться. Он также
посоветовал ему довериться некоему Доусетту, с которым король
был давно знаком и которого теперь назначили охранять черную
лестницу. Доусетт и в самом деле был человек честный; к тому же
Его Величество просто не сумел бы осуществить побег без ведома
и участия лиц, которые могли бы помочь бы ему выбраться из замка
и позаботиться о нем впоследствии.
Осборн твердо заверил Ролфа в том, что в конце концов суме­
ет склонить короля к побегу, хотя король, похоже, все еще питает
известные сомнения, опасаясь, быть обнаруженным и схвачен­
ным. Во всем этом деле Осборну с большой охотой помогал До­
усетт; другой солдат, на котором остановил свой выбор король,
также оказался честным человеком и даже сумел соответствую­
щим образом повлиять на нескольких своих товарищей, обык­
новенно стоявших на часах в том самом месте, где король на­
меревался покинуть замок. Наконец, все было готово, и королю
передали пилу и напильник; орудуя ими, он, хотя и с превеликим
трудом, перепилил решетку на окне, через которое должен был
выбраться на волю.
Итак, в назначенную для побега ночь Осборн явился туда, где
ему было приказано поджидать короля. Но один из солдат донес
Ролфу обо всех его действиях. Догадавшись, что Осборн его об­
манывает, Ролф велел солдату возвратиться на свой пост и не по­
кидать его; сам же Ролф, а с ним еще несколько надежных солдат,
вооружившись, расположились поблизости с пистолетами наготове.
В полночь король подошел к окну с намерением выбраться наружу,
но, едва принявшись за дело, заметил, что рядом с замком нахо­
дится больше, чем обыкновенно, людей. Король подумал, что план
побега, по-видимому, раскрыт, а потому затворил окно и снова лег
в постель. Вот и все, что на самом деле стояло за слухом, который
распространился впоследствии — будто король, наполовину высу­
нувшись из окна, застрял в нем и, не способный ни двинуть вперед
туловище, ни просунуть назад голову, принужден был звать на по­
мощь — но это чистая выдумка.
О замысле короля Ролф сообщил Гаммонду; тот немедленно
направился в комнату Его Величества, где обнаружил, что король
находится в своей постели, но оконная решетка надвое перепилена
330

и снята. Заключив отсюда, что сведения Ролфа верны, Гаммонд
тотчас же арестовал Доусетта, однако не сумел схватить Осборна,
который то ли бежал с острова, то ли где-то на нем укрылся, так что
найти его не удалось. Ролф не смог удержаться от того, чтобы не
оскорбить Доусетта уже в тюрьме и с издевкой спросил, почему же
его король, подойдя к окну, не спустился вниз, ведь он, Ролф, с до­
брым, отлично заряженным пистолетом, уже готов был его встре­
тить. Когда же Осборн оказался в безопасном месте, он отправил
по письму каждому из спикеров, сообщив им обо все случившемся.
В Палате общин этими известиями пренебрегли и оставили их без
внимания, однако на Верхнюю палату они произвели более сильное
впечатление, и пэры с необычной для них ныне настойчивостью
предложили общинам немедленно вызвать Ролфа, а Осборну вы­
дать охранную грамоту на сорок дней, чтобы он мог явиться в Лон­
дон и выступить в качестве обвинителя.
Ролф привез в Лондон письмо от коменданта Гаммонда, в кото­
ром тот ручался за его честность и пространно исчислял его заслуги
перед государством. Осборн также явился к решетке Палаты лордов,
где подтвердил под присягой все свои прежние показания и обя­
зался представить новые доказательства. Палате общин не хотелось
продолжать разбирательство, но возмущенный народ так громко
этого требовал, что после долгих проволочек Палата постановила
передать дело коллегии присяжных в Вестминстере. Туда, в каче­
стве единственного судьи для этого округа, коммонеры послали
своего верного и испытанного пристава Уайлда, и в его присутствии
в список присяжных, коим предстояло теперь судить Ролфа, была
включена большая часть заседателей, в свое время признавших ви­
новным капитана Берли. Осборн и Доусетт (отпущенный под залог
для участия в процессе) явились, чтобы обосновать свое обвинение
и под присягой сообщили все, что слышали от Ролфа (изложенное
нами выше).
Обвиняемому (если можно так называть того, чью свободу
ничем не ограничили), вопреки закону и принятому в подобных
случаях обычаю, предоставили в качестве адвокатов сразу двух
юристов. Впрочем, он и не нуждался в адвокатах, ибо лучшим его
защитником был сам судья, который объявил присяжным, что им
предстоит разбирать дело величайшей важности, а потому они
должны действовать с особой осмотрительностью; что было время,
когда слова и намерения действительно считались доказатель­
ствами измены, однако Господу не угодно, чтобы так было теперь.
331

Способен ли кто-нибудь знать наверное, вопросил судья, что эти
двое, Осборн и Доусетт, не собирались бежать с королем, а Ролф
зарядил свой пистолет не для того, чтобы защитить Его Величе­
ство? А может быть, они хотели увезти короля, чтобы вовлечь его
затем в новую войну? Заблуждаются те, вещал присяжным судья,
кто полагает, будто король находится ныне в заключении — нет,
Парламент печется единственно лишь о безопасности короля, дабы
предотвратить дальнейшее пролитие крови. После столь мудрых
наставлений большое жюри вынесло вердикт о прекращении дела
за отсутствием состава преступления.
Когда комиссары, участвовавшие в переговорах с королем на
острове Уайт, возвратились в Парламент, обсуждение их отчета
в Палате общин затянулось на много дней. Следовало решить глав­
ный вопрос — является ли ответ, данный королем на предложения
Парламента, удовлетворительным? Прения по нему велись со всей
злобой и язвительностью, коих можно было ожидать от людей,
охваченных той одержимостью, какая владела тогда обеими сто­
ронами.
Сэр Генри Вен-младший открыл дебаты чрезвычайно дерзким
вызовом, объявив, что в этот день коммонеры узнают и опреде­
лят, кто им друг, а кто враг, или, выражаясь понятнее, кто из чле­
нов Палаты принадлежит к партии короля, а кто стоит за народ.
Затем он перешел к обычным своим жестоким нападкам на особу
короля и на издревле установленное правление. Он указал ком­
монерам, что их склонили к отступлению от прежде с твердостью
ими принятых резолюции и декларации о прекращении всяких
сношений с королем — после коих королевство управлялось са­
мым мирным образом и начало вкушать сладость республикан­
ских порядков, которые они сами намеревались учредить и уже
начали было учреждать. Он напомнил членам Палаты, что, не­
смотря на жалкое положение, в котором находится ныне король,
им так и не удалось убедить его дать им хоть какие-то гарантии
безопасности — напротив, король оставил за собой полномочия,
позволяющие ему (или, во всяком случае, его потомству) осущест­
влять свою власть прежним, то есть тираническим, образом. Он
заявил, что им теперь не требуется ничего, кроме собственной
воли и решимости, чтобы превратить англичан в счастливейшую
нацию на свете. Для этого, сказал Вен, они должны, не теряя более
времени, вернуться к прежней своей резолюции и прекращении
всяких сношений с королем, без его участия установить систему
332

правления и сурово покарать тех, кто нарушил их мир и покой —
дабы примерным этим наказанием внушить страх всем осталь­
ным и навсегда отбить у них охоту к повторению подобного рода
дерзких попыток.
Речь Вена была, по-видимому, встречена крайне неодобри­
тельно — насколько можно было судить по тому ропоту, который
обыкновенно показывает настроение Палаты и по которому ее
члены пытаются предугадать возможный успех тех или иных пред­
ложений. Вступление к ней и переход к основной части вызвали
резкие возражения, как и нахальное высокомерие, с которым по­
смел он разделить Палату на партии и судить о преданности ее
членов интересам народа лишь по тому, соглашаются они или нет
с его собственными взглядами и мнениями. А поскольку Вен по­
зволил себе неслыханную дерзость, то ему не следовало обижаться,
если его противники поступили подобным же образом, и другой
коммонер, заявивший, что он лично от нынешней смуты ничего не
выиграл, имел точно такое же право разделить Палату на партии
и утверждать, что в предстоящих прениях обнаружится, что здесь
есть люди, которые проиграли от войны, или, во всяком случае,
ничего не выиграли.
Пока в Палате шли дебаты по этому вопросу — продолжав­
шиеся несколько дней — шесть офицеров, прибывших из главной
квартиры в Виндзоре, куда армия была переведена накануне или
тотчас после завершения переговоров на острове Уайт, представи­
ли Палате свою обширную Ремонстрацию. В ней армия требовала,
чтобы Палата не вела впредь никаких переговоров с королем, но
вернулась к прежней своей резолюции о прекращении всяких сно­
шений с ним и со всей поспешностью установила новый порядок
управления государством. Армия также требовала, чтобы главней­
шие виновники недавней смуты были преданы суду (прочие, по
должном подчинении ираскаянии, могли получить прощение);
чтобы был назначен твердый срок для возвращения в Англию
принца Уэльского и герцога Йорка, а в случае их отказа явиться они
были объявлены находящимися в изгнании изменниками; чтобы
настоящий Парламент был распущен и народ мог избрать новых
представителей, которые будут управлять всей нацией и защи­
щать ее интересы; чтобы впредь ни один король не был допускаем
к власти иначе, как по выбору народа и в качестве его доверенного
лица, полномочия коего ограничиваются и определяются предста­
вительным собранием. В Ремонстрации присутствовали и другие
333

ни с чем не сообразные пункты, которые именно по причине своей
нелепости и неосуществимости не слишком беспокоили Парламент.
Зато Парламент чрезвычайно встревожило и даже внушило
ему самые мрачные предчувствия известие о том, что какой-то
офицер забрал короля из Карисбрук-касла и увез в Херст — замок,
расположенный неподалеку, но в столь ужасной и нездоровой
местности, что солдат тамошнего гарнизона часто приходилось
менять ради их здоровья. Еще до завершения переговоров пол­
ковник Гаммонд отправил немало писем Парламенту с просьбой
уволить его с поста коменданта острова Уайт и освободить от
обязанности вести надзор за особой короля. По-видимому, на­
стойчивые просьбы Гаммонда вызвали раздражение у офицеров,
и на него стали смотреть с подозрением. И как только переговоры
окончились (но еще до представления комиссарами отчета Па­
латам) Гаммонда сняли с должности и послали на остров другого
полковника, и приказом овладеть особой короля и доставить его
в Херст-касл.
Известие это Палата получила в разгар прений об ответе ко­
ролю, после чего, отложив все споры на сей счет, коммонеры не­
медленно постановили, что захват особы короля, а также его за­
ключение в качестве пленника в Херст-касл были произведены
помимо их указаний и без их согласия, каковая резолюция не
вызвала ни малейших возражений, ведь никто бы не посмел от­
крыто признать, что это он дал подобное указание. Затем Палата
велела составить письмо к главнокомандующему, в котором объ­
являлось, что распоряжения и инструкции, полученные полков­
ником, захватившим особу короля, противны резолюциям Палаты
и данным ею полковнику Гаммонду инструкциям, а потому Палате
угодно, чтобы главнокомандующий отменил эти распоряжения,
а начальство на острове Уайт вновь принял полковник Гаммонд.
Однако главнокомандующий, не обратив внимания на их жалобы
и приказы, потребовал уплаты причитавшегося армии жалованья
и объявил, что если необходимые для расчета по долгам суммы не
будут отправлены немедленно, то ему придется двинуть войска
вперед и подойти с ними к Лондону.
Тогда же армия послала Палате новую декларацию, ставшую
продолжением недавней Ремонстрации. Палата отказалась ее рас­
сматривать, а некоторые бесстрашные члены предложили, если
армия посмеет хотя бы на шаг приблизиться к Лондону, объя­
вить, что она совершила измену, и привлечь к суду по обвинению
334

в государственной измене ее старших офицеров. После этого
главнокомандующий выступил прямо на Лондон и расположился
в Уайтхолле, другие же офицеры вместе со своими частями заняли
Дарем-хаус, Мьюз, Ковент-Гарден, Вестминстер и Сент-Джеймс;
для удовлетворения нынешних своих нужд и ради предотвращения
могущих возникнуть неудобств они велели Сити без всякого от­
лагательства предоставить им сорок тысяч фунтов, каковые будут
немедленно употреблены для погашения задолженности Парламен­
та перед армией. Несмотря на все эти чудовищные деяния армии,
Палата общин сохраняла прежнее мужество и твердую решимость
отстоять свое соглашение с королем, признав его ответ удовлетво­
рительным — полагая своим правом и прямым долгом, даже если
ответ Его Величества и не вполне удовлетворителен, принять его
и приступить к водворению мира в церкви и в государстве, ибо,
отклонив его как неудовлетворительный, она бы вновь ввергла
королевство в войну и смуту.
Те, кто упорно настаивали на таком решении (и, вообще говоря,
желали слыть сторонниками Его Величества), сочли себя ныне впра­
ве, дабы расположить в свою пользу прочих, прибегнуть к хитрости
и обрушиться на короля и на все его правление с такой яростью, ка­
кую могли бы себе позволить лишь злейшие его враги — только бы
доказать, что сделанные им уступки дают средства для исправления
всех упомянутых зол и что бессилие и безвластие, на которые они
обрекают короля, суть твердые основания для их будущих надежд
на мир и благоденствие в королевстве, ведь если королю завтра
вздумается разжечь новую смуту, то он обнаружит, что его уже
никто не поддерживает, поскольку сегодня он пожертвовал всеми
своими друзьями, предав их во власть смертельных врагов. Прения
продолжались большую часть ночи; наконец, почти в пять часов
утра эти люди предложили решить, следует ли ставить на голосова­
ние соответствующий вопрос — и взяли верх 140 голосами против
104. Главный вопрос «Дает ли ответ короля на предложения обеих
Палат достаточные основания для продолжения переговоров об
умиротворении королевства?» был таким образом решен с полной
ясностью, и голосование по нему не проводилось. Во избежание
неприятных неожиданностей Палата назначила комитет для пере­
говоров с главнокомандующим, дабы установить доброе согласие
между армией и Парламентом. Между тем наступило утро вторни­
ка, и Палата объявила перерыв в своих заседаниях до следующего
утра, то есть до среды.
335

Назначенные для переговоров с главнокомандующим члены
комитета явились к нему в Уайтхолл, чтобы уже на следующее
утро представить отчет Палате. Им, однако, пришлось дожидаться
целых три часа, прежде чем их допустили к Ферфаксу, после чего
главнокомандующий угрюмо и надменно объявил, что для доброго
согласия с армией Парламенту следует одобрить ее Ремонстрацию.
На другое утро у входов в Палату и у главных ее дверей были вы­
ставлены караулы из мушкетеров. Командовавшие ими офицеры
имели на руках поименный список тех коммонеров, коих велено
было не допускать в Палату; всех их (общим число до ста человек)
останавливали, когда они появлялись у дверей, и одного за другим
отсылали в Суд по опеке, где затем продержали несколько часов
под стражей. Несмотря на все принятые армией меры, в Палату
(по недосмотру солдат или же потому, что офицеры намеревались
исключить лишь самых известных и упорных) удалось проникнуть
столь многим особам из числа их единомышленников, что когда
был поставлен тот же самый вопрос, прения возобновились и про­
должались очень долго. Некоторые члены, наблюдавшие сцены на­
силия у дверей Палаты и видевшие, как их товарищам не позволяют
войти в зал, громко жаловались на грубое нарушение привилегий
Парламента и требовали защиты своих прав — но тщетно, ибо
Палата оставила их протесты без внимания. Наконец после долгих
дебатов большинство присутствовавших в Палате членов вынесло
отрицательную резолюцию по уже решенному ранее вопросу, по­
становив, что ответ короля на предложения Парламента не является
удовлетворительным.
Джентльменов, несколько часов просидевших взаперти в Суде
по опеке, затем провели с триумфом через Вестминстер-холл (ис­
ключая тех немногих, кто, воспользовавшись сочувствием или
нерадивостью охраны, сумел скрыться) и под крепкой стражей
доставили в помещение под Казначейством, обыкновенно имену­
емое «преисподней», где они смогли за собственный счет купить
себе еды и питья. В этой «преисподней» их продержали в одной
комнате до полуночи, после чего, из-за сильного холода и ввиду
преклонного возраста многих членов, их развезли по нескольким
постоялым дворам. Там они жили на положении арестантов, про­
ведя в подобном заточении еще два или три дня. За это время они
обнародовали печатную декларацию против действий Палаты
общин, объявив себя жертвами грубого насилия и принуждения.
Впрочем, теперь, когда оставшиеся в Палате члены уже приняли
336

те решения, какие сочли нужным, другим позволялось делать все,
что им было угодно.
Никто так и не взял на себя ответственность за этот акт наси­
лия, коим стало исключение из Парламента множества его членов.
Палата не принимала постановлений на сей счет, Ферфакс ничего
об этом не знал, сами же солдаты, когда их спрашивали, на каком
основании они так действуют, отвечали, что они просто выполня­
ют приказ. Однако впоследствии было издано формальное и не­
двусмысленное распоряжение, в котором Палата, ни словом не
обмолвившись об исключении ее членов, объявляла, что ни один
из коммонеров, отсутствовавших в день принятия упомянутой
выше отрицательной резолюции, не сможет заседать в Палате до
тех пор, пока не признает названную резолюцию как согласную
с его собственным мнением; те же, кто ее подпишут, вновь получат
право участвовать в заседаниях. Многие из исключенных членов,
удерживаемые совестью или негодованием, не являлись в Палату
в продолжение многих лет, вплоть до перемены власти в стране;
другие же, кто раньше, а кто позже, снова заняли свои прежние
места, не желая оставаться в праздности в такое время, когда вокруг
было столько дел.
Затем общины восстановили в силе прежнюю свою резолю­
цию о не-обращении, а все постановления о переговорах с ко­
ролем отменили и признали недействительными. А чтобы в бу­
дущем никто им подобным образом не противился, общины
подвергли заключению в разных тюрьмах самых энергичных
сторонников пресвитерианской партии в Палате — генералмайора Брауна (хотя он был тогда лондонским шерифом), сэра
Джона Клотворти, сэра Уильяма Уоллера, генерал-майора Мас­
си и генерал-комиссара Копли. Все они, каждый на своем ме­
сте, преступными своими действиями способствовали некогда
успехам Парламента в борьбе с королем несравненно сильнее,
чем любой другой человек в королевстве, занимавший столь же
высокое положение — и гораздо больше, чем это мог бы сделать
теперь, используя свое влияние, кто-либо из офицеров нынеш­
ней армии. Одному из них, Масси, удалось бежать из заключе­
ния и перебраться в Голландию. Там, с обычной для этой секты
скромностью, он явился к принцу и, изображая из себя человека,
пострадавшего за его отца-короля, вел себя столь самоуверенно,
словно лично участвовал в обороне Колчестера.
337

Протест, обнародованный и напечатанный исключенными чле­
нами, в коем они описывали учиненное над ними насилие и про­
возглашали незаконными все акты, принятые с тех пор Палатой,
вызвал много шума в королевстве; тех же, кто остался в Палате
общин и продолжал в ней заседать, он взбесил не меньше, чем офи­
церов армии. По этой причине, желая подорвать к нему доверие,
Палата выступила с собственной декларацией, объявив протест ис­
ключенных членов лживым, скандальным, мятежным и имеющим
своей целью разрушение видимых основ правления в королевстве.
Общинам удалось добиться того, что их удивительную декларацию
поддержала немногочисленная Палата пэров, после чего обе Па­
латы совместно постановили, что упомянутый протест подлежит
запрещению и конфискации и что ни единый человек в стране не
смеет его продавать, покупать или читать.

Глава XXX
(1648—1649)

Преодолев описанными выше средствами всякое сопротивле­
ние и несогласие, Парламент более прямым и непосредственным
образом обратился к обсуждению вопроса о том, что ему теперь
следует предпринять, а не только о том, чего ему предпринимать
не следует, и, в придачу к уже принятым резолюциям чисто отри­
цательного свойства, начал принимать решения положительные.
Парламенту указывали, что ему давно пора учредить для нации
какую-то определенную форму правления. Восстановление на­
родной свободы стоило немалых денег и большой крови, каковые
жертвы окажутся напрасными, если надежно не обеспечить англи­
чанам спокойное пользование свободой, ведь те или иные попытки
нарушить и расстроить общественный мир, наподобие имевших
место совсем недавно, будут предприниматься постоянно, если не
прибегнуть ныне к примерным наказаниям, способным устрашить
всех без исключения людей, какое бы положение они ни занимали,
и навсегда отбить у них охоту к подобного рода преступным за­
мыслам.
Парламент решил ублажить армию, приняв к рассмотрению
подготовленный ею ранее, в качестве образца для новой системы
правления, документ, именовавшийся «Народным соглашени­
ем» — за составление и распространение коего один из агитато­
ров был год тому назад расстрелян по приказу Кромвеля, когда
последний ясно убедился, до какой степени этот проект возмутил
Парламент.
В «Соглашении» объявлялось — как самая популярная мера, бо­
лее всего способная обрадовать и народ, и армию, — что настоящий
Парламент должен разойтись в последний день апреля следующего
года; что вместо него надлежит создать представительное собрание
нации, состоящее из трехсот избираемых народом лиц; причем ни
один из тех, кто выступал на стороне короля, а также тех, кто отка­
жется одобрить или подписать это соглашение, в продолжение семи
лет не может быть избран в упомянутое собрание или иметь право
голоса при выборах его членов. До этого времени и прежде роспу­
ска настоящего Парламента необходимо подвергнуть примерному

наказанию главных делинквентов, которые недавно нарушили мир
и покой в королевстве и обрекли его на столь великое кровопроли­
тие и столь крупные расходы.
С величайшей дерзостью и бешеной злобой было заявлено, что
начать следует с того, кто стал причиной всех постигших королев­
ство бедствий и несчастий и, уже лишенный всякой власти и полно­
мочий, более не способен управлять страной. Опыт последних двух
лет свидетельствует, что нация может быть благополучно управляе­
ма и без его участия; к тому же общины уже провозгласили — и Па­
лата пэров их поддержала — что именно на короле лежит вина за
всю пролитую до сих пор кровь. Посему они считают необходимым,
чтобы этот муж крови был предан суду и понес должную кару за
свою тиранию и свои смертоубийства; и полагают, что именно та­
кой меры ждет от них народ — в надежде, что находящемуся ныне
в их руках главному злодею уже не удастся избегнуть заслуженного
наказания.
Какими бы непривычными и даже чудовищными ни казались
подобные слова и речи англичанам, авторы этого предложения
обнаружили, что большинство платы по-прежнему их поддержи­
вает. А потому они учредили комитет, дабы подготовить против
короля обвинение в государственной измене, с перечислением всех
преступлений и дурных деяний его царствования. По составлении
такового они намеревались решить, каким образом было бы всего
лучше и удобнее предать его суду.
Этот образ действий явился для Англии столь неслыханным, что
никому и в голову не приходило, как можно было бы теперь оказать
ему сопротивление с малейшими надеждами на успех. Но мучи­
тельная тревога, владевшая принцем, не позволяла ему оставаться
праздным, и он предпринял попытку спасти отца. Принц слишком
хорошо знал, насколько Генеральные штаты Голландии далеки от
того, чтобы желать славы и процветания английской короне в той
мере, в какой она этого с их стороны заслуживала; ему было извест­
но, с каким неизменным усердием они поддерживали и поощряли
мятеж. Он понимал, что его собственное пребывание в Голландии
неугодно и до крайности неприятно Штатам и что они всячески
ищут способ поскорее от него избавиться. Принц, однако, полагал,
что нынешнее отношение Штатов к Англии покажется всем без ис­
ключения христианам столь отвратительным, что ни единый обле­
ченный властью орган не решится открыто его одобрить. А потому
Его Высочество сообщил Штатам о своем желании получить у них
340

аудиенцию и лично явиться туда, где проводят они свои заседания.
Так и произошло, причем депутаты в полном составе встретили его
на лестнице и торжественно проводили в зал заседаний.
Принца сопровождали четверо или пятеро советников. Сказав
депутатам несколько слов в качестве приветствия, он предложил
им познакомиться с документом, который должен был огласить
королевский резидент. В нем кратко описывалось тяжелое положе­
ние его отца-короля, а также угрозы и опасности, коим подвергали
его враги, чей образ действий должен вызывать омерзение у всех
христиан и непременно навлечет на протестантскую религию позор
и поношение, прежде в христианском мире неслыханные. А потому
принц настоятельно просил Штаты вмешаться и употребить, как
они сами найдут нужным, свой авторитет и свое влияние на обе
Палаты в Вестминстере, дабы те, оставив злобное и беззаконное
гонение, вошли в переговоры с его августейшим родителем и за­
ключили с ним мир, за соблюдение условий коего Его Высочество
готов взять на себе ответственность.
Генеральные штаты заверили Его Высочество, что они глубоко
опечалены нынешним положением короля и были бы рады, если
бы какое-нибудь посредничество с их стороны смогло ему помочь,
а потому намерены всерьез рассмотреть вопрос о том, каким об­
разом могли бы они ныне послужить его интересам. В тот же день
Штаты решили направить в Англию чрезвычайного посла; но пре­
жде он должен был явиться к принцу за инструкциями насчет того,
к кому из друзей короля ему следует обратиться и с кем держать
совет, ведь эти люди, находясь в Англии, могли бы яснее осведо­
мить посла о том, с кем ему всего лучше иметь дело. Послом же
Генеральные штаты назначили Пау, пенсионария Голландии. Он
немедленно явился к принцу с предложением услуг и в простран­
ных выражениях изъяснил, как бы ему хотелось, чтобы его поездка
в Англию принесла благие плоды.
Состоявший при особе принца совет всегда видел в Пау чело­
века, который благоволил английским мятежникам и, насколько
это было в его силах, старался удержать Генеральные штаты от
каких-либо любезностей по адресу английского короля, а потому
советникам принца было чрезвычайно досадно, что в столь роковой
момент Генеральные штаты назначили послом именно его. Однако
принц Оранский заверил принца Уэльского, что он пустил в ход все
свое влияние, чтобы добиться такого выбора; что Пау — умнейшая
голова в этом собрании; и что ни сам Пау, ни кто-либо из депутатов,
341

в свое время поощрявших английский мятеж еще сильнее, чем
пенсионарий, никогда не хотели, чтобы он имел подобный успех.
А потому принц Оранский выразил желание, чтобы к Пау отнес­
лись без малейшей подозрительности; чтобы принц Уэльский со­
вершенно ему доверился; и чтобы советники принца, коим будет
поручено дать ему необходимые инструкции, говорили с Пау обо
всех этих предметах с полной откровенностью. Но даже ангельской
мудрости оказалось бы недостаточно, чтобы дать разумный совет
в подобном деле, ибо склонить Генеральные штаты к тому, чтобы
они прибегли к каким-либо угрозам по адресу Парламента (и та­
ким образом, как казалось Штатам, ввязались в спор между ним
и королем) было невозможно. По этой причине советники принца
могли только выразить желание, чтобы посол поговорил с теми из
друзей короля, которые находились тогда в Лондоне и сохраняли
безусловную верность Его Величеству, и получил от них совет на­
счет того, какие средства позволили бы ему в наибольшей степени
надеяться на успех в попытках убедить отдельных лиц, а через них
и весь Парламент. В общем, не прошло и недели с момента назна­
чения Пау на должность посла, как он уже отправился в Англию.
В это самое время английская королева — которую известие
о замыслах Парламента поразило до глубины души и привело
в крайнее смятение и замешательство — отправила французскому
агенту в Лондоне письмо, убедительно попросив вручить его Пар­
ламенту. В этом послании она горько жаловалась на несчастное по­
ложение супруга, просила выдать ей паспорт, чтобы она могла его
навестить, и изъявляла готовность использовать все свое влияние
на мужа, чтобы склонить его к удовлетворению требований Палат.
Если же Палатам, писала королева, будет не угодно дозволить ей
исполнить обязанности перед государством, то пусть ей хотя бы
разрешат исполнить свой долг перед мужем и быть рядом с ним
в самый страшный час. Все эти просьбы не возымели ни малейших
последствий и лишь послужили выражению искреннего усердия тех,
кто с ними общался. Послу Пау на удалось исходатайствовать раз­
решение на встречу с королем (которого он добивался, рассчитывая
получить от Его Величества указания касательно своих дальнейших
действий); принял же его Парламент лишь после того, как трагедия
уже совершилась. Письмо королевы было вручено Палатам, но рас­
смотреть его и дать ответ они так и не соизволили.
Когда члены комитета подготовили обвинительный акт —
названный ими «Обвинение Карла Стюарта, короля Англии,
342

в государственной измене», он состоял из нескольких статей, со­
державших все клеветнические измышления, включенные ранее
общинами в Декларацию о не-обращении к королю, а также ряд
новых поношений — его огласили в Палате. Одобренный община­
ми, он был направлен на утверждение в Палату пэров. Названная
Палата, к этому времени сильно уменьшившаяся в числе, после
возвращения Кромвеля из Шотландии имела немного дел и, не
зная, чем себя занять, часто объявляла перерыв в своих заседани­
ях на несколько дней. Всем казалось, что эти особы, уже успевшие
совершить столько безумств, не станут возражать Палате общин
и идти на разрыв с ней в момент ее полного торжества, но вновь
санкционируют ее решение. Однако, вопреки всем ожиданиям,
обвинительный акт, когда его внесли в Палату пэров, встретил
в ней чрезвычайно враждебный прием, и ни один из ее членов не
согласился его одобрить. Это обстоятельство — если вспомнить, кто
были эти люди и что уже успело натворить большинство из них —
может показаться в высшей степени удивительным.
Отклонив, и не без некоторой горячности, обвинительный акт,
пэры объявили недельный перерыв в своих заседаниях, рассчиты­
вая, что таким образом они сумеют по крайней мере приостановить
стремительное движение к своей цели и что за это время удастся
изыскать какое-то средство к примирению Палат. Но их надежды
совершенно не оправдались, ибо Палата общин, чрезвычайно об­
радованная этой отсрочкой, заключила, что пэры сами развязали ей
руки, и что столь удобной возможности для дальнейших действий,
какая возникла у нее сейчас, она никогда бы не добилась собствен­
ной хитростью. А потому общины продолжали вести себя так, как
сами считали нужным, а в тот день, когда закончился перерыв, объ­
явленный лордами, последние обнаружили, что все двери в Верхней
палате закрыты и заперты на замок, и поняли, что их туда уже не
пустят. Ни один из них больше не заседал в Палате пэров — пока
Кромвель своей волей не учредил собственную Палату пэров, в ко­
торой некоторые из них весьма охотно заняли свои места.
Когда же обвинительный акт, на основании коего они решили
возбудить дело против короля, был составлен и утвержден, общины
начали думать, как им следует теперь устроить и вести судебный
процесс, чтобы он имел хотя бы видимость законности. Ни в общем,
ни в статутном праве не обнаруживалось ничего такого, что могло
бы послужить для них руководством или оправданием; равным
образом прецедент низложения Ричарда Второго (единственный
343

прецедент подобного рода) невозможно было использовать в их
целях — ибо, какими бы ужасными ни были предшествовавшие
этому акту события, Ричард отрекся от королевской власти перед
лордами в Парламенте, так что низложение Ричарда совершилось
по его собственному почину и с его согласия, а следовательно, не
имело решительно ничего общего с настоящим случаем.
А потому, чтобы как-то оправдать и узаконить свои меры,
Палата должна была создать новый судебный орган. И она дей­
ствительно создала сей новый орган, прежде в Англии неслыхан­
ный. Общины учредили и назначили судебную палату, которая
должна была именоваться «Верховным судебным трибуналом»
и состоять из такого-то числа судей, получивших полномочие
вести процесс короля, дабы установить, совершил ли он те про­
ступки, в коих его обвиняют, и рассматривать имеющие быть
представленными свидетельские показания. Число этих судей
определили в 84 человека.
После стольких жестоких и нечестивых деяний общинам было
невозможно найти в своей среде достаточное число лиц, на кото­
рых они могли бы положиться в этом последнем акте трагедии. По
этой причине Палата исходила из следующих соображений: если
судьями в предстоящем процессе она назначит лишь собственных
членов, то народу подобное решение покажется слишком пред­
взятым и пристрастным, ведь общины с самого начала вели войну,
пусть и оборонительную, против короля, а потому не вправе теперь
выступать в роли единственных судей его проступков. С другой
стороны, не назначив судьями никого из собственных членов,
Палата даст повод думать, что прямую причастность к этому делу
она считает опасной для себя, почему и пытается переложить его
на других — что отобьет у них всякую охоту в нем участвовать.
В итоге Палата решила сделать судьями самых разных людей — из
числа как своих членов, так и тех добродетельных и благочестивых
особ, которых она сочтет достойными исполнять эту должность.
Всякий же, постановили Палаты, кто, по своем назначении, не
пожелает быть судьей на этом процессе (ибо среди коммонеров
обнаружилось немало таких, кто, побуждаемый совестью или
страхом, решительно отказывался в нем участвовать) должен будет
назвать имя того, кто его заменит — что, как он отлично понимал,
явилось бы с его стороны столь же незаконным актом, а потому
лишь немногие из взявших отвод посмели назначить вместо себя
кого-то другого.
344

Судьями были назначены все старшие офицеры армии, и они
приняли эту должность. Кроме них членами трибунала стали те из
лондонских олдерменов и граждан, кто яростнее других выступал
против мира, а также немногие сельские джентльмены, которые,
уже успев отличиться особым рвением к делу Парламента, склонны
были видеть в этом назначении знак доверия со стороны последне­
го, а потому изъявили готовность его принять. Когда же число на­
значенных членов сочли вполне достаточным для стоявшей перед
ними задачи, им потребовалось избрать себе спикера, который,
именуясь лорд-председателем Верховного трибунала, должен был
вести его заседания, направлять весь ход процесса, задавать необ­
ходимые вопросы свидетелям и отвечать на то, что найдет нужным
сказать подсудимый.
На эту должность избрали Брэдшоу — адвоката из Грейс-инна,
не слишком известного в Вестминстер-холле, хотя имевшего об­
ширную практику в своей конторе, к услугам коего часто прибегали
вздорные и недовольные властью особы. Происходил этот джентль­
мен из старинной фамилии, которая жила в Чешире и Ланкашире,
однако разбогател он благодаря собственным усилиям. Человек
небесталанный, Брэдшоу отличался крайним высокомерием и не­
померным честолюбием. Узнав о своем назначении, он, казалось,
был чрезвычайно изумлен и полон решимости отказаться. Он
так пространно рассуждал об отсутствии у него способностей,
необходимых для исполнения столь важных обязанностей, что
стало совершенно ясно: Брэдшоу заранее знал, что ему придется
выступать с подобными оправданиями. Когда же от него стали
добиваться согласия с такой настойчивостью, которая не могла не
показаться странной, он потребовал времени на размышления,
пообещав дать вскорости окончательный ответ. Он и дал его уже
на следующий день, с величайшим смирением приняв должность,
которую исполнял впоследствии с невообразимой спесью, нагло­
стью и высокомерием. Брэдшоу тотчас же окружили пышностью
и великолепием; ему выделили обширный штат судейских чи­
новников, сильной охране велели заботиться о безопасности его
особы, а для жительства и резиденции ему навечно предоставили
дом декана в Вестминстере. Было приказано немедленно выпла­
тить ему изрядную сумму, целых 5000 фунтов — дабы он смог об­
завестись таким выездом и вести такой образ жизни, какие, по его
мнению, приличествовали его нынешнему высокому положению.
Казалось, что лорд-председатель Верховного судебного трибунала
345

превратился теперь в первого магистрата Англии. Для исполнения
всевозможных обязанностей при новой судебной палате, которую
велено было разместить в Вестминстер-холле, назначили также
множество других должностных лиц. Руководить устройством зала
для ее заседаний поручили лучшим архитекторам.
Между тем короля увезли из Херст-касла, и когда он сошел на
берег с лодки, доставившей его оттуда, его, с сильным кавалерий­
ским отрядом, встретил полковник Гаррисон, имевший приказ
препроводить короля в Виндзор-касл. Гаррисон, сын мясника изпод Нантвича в Чешире, служил секретарем у одного адвоката,
пользовавшегося в тех краях хорошей репутацией. Такого рода об­
разование знакомит с языком и обычаями адвокатской профессии
и, если этому не препятствует величайшее простодушие, внушает
молодым людям гордость и заносчивость в большей мере, чем
любое иное воспитание, делая их самоуверенными и нахальными,
хотя и способными ловко это скрывать от своих учителей — разве
что молодые обнаруживают (как это часто и происходит), что сами
же учителя склонны поощрять в них подобные качества. С началом
мятежа Гаррисон оставил своего учителя (который был предан
королю и сохранял ему верность) и пошел служить в парламент­
скую армию. Там, получив вначале звание корнета, он, благодаря
большому усердию и трезвому поведению, достиг капитанского
чина, хотя ничем особым не отличился и оставался не замеченным
до того времени, как была создана армия Нового образца. Именно
тогда Кромвель (вероятно, знавший его и раньше) обнаружил, что
этот человек, большой охотник до проповедей и молитв, по своему
духу и склонностям может оказаться ему чрезвычайно полезным;
в остальном же, заключил Кромвель, Гаррисон соображает настоль­
ко хорошо (чему весьма способствовало учение в адвокатской кон­
торе), что на его ум можно будет положиться в любом деле. С этого
времени Гаррисон стал очень быстро продвигаться по службе, так
что к моменту захвата особы короля армией он был уже кавале­
рийским полковником и по своему влиянию в офицерском совете,
а также на агитаторов уступал, как считалось, лишь Кромвелю,
Айртону и еще нескольким лицам. Немногих Кромвель посвящал
в свои замыслы с большей откровенностью и немногим он давал
какие-либо поручения с большей уверенностью в том, то они будут
в точности исполнены.
Гаррисон встретил короля внешними знаками почтения и с не­
покрытой головой, однако держался с ним весьма строго, стараясь
346

уклониться от любых обращений с его стороны. На вопросы он от­
вечал кратко и немногословно, а когда король проявлял настойчи­
вость — резко и грубо. Гаррисон (это было очень заметно) подозре­
вал, что король замышляет бегство, а потому делал все возможное,
чтобы этого не случилось. По пути в Виндзор, где предполагалось
поместить короля, лежал Багшот, и Его Величество выразил желание
посетить небольшой парк в Багшоте и пообедать там в охотничьем
домике: когда-то король с удовольствием проводил время в этих
местах. Король знал, что там живет лорд Ньюборо, недавно женив­
шийся на леди Обиньи. Не думая этого скрывать, король сказал,
что хотел бы послать слугу известить хозяйку о своем желании
отобедать с ней, чтобы она успела приготовить все необходимое.
Гаррисону, отлично осведомленному о преданности этой четы Его
Величеству, очень не хотелось, чтобы король хотя бы ненадолго
у нее останавливался. Убедившись, однако, что король твердо стоит
на своем и удержать его от посещения Багшота можно лишь пря­
мым запретом, Гаррисон в конце концов согласился и позволил Его
Величеству послать туда слугу. Король сделал это вечером накануне
того дня, когда предполагал обедать в Багшоте.
Лорд Ньюборо и его супруга были известны своей пылкой пре­
данностью королю. Эта дама после того, как ее первый муж, лорд
Обиньи, погиб при Эджхилле, привела Парламент в такую ярость,
что ей затем долго пришлось томиться в заключении. Когда же
война закончилась, леди Обиньи, с одобрения короля, вступила
в брак с лордом Ньюборо. Он вполне разделял ее взгляды, и когда
короля привезли в Гемптон-Корт, супружеская чета условилась с его
Величеством о том, как они будут поддерживать сношения, и впо­
следствии, несмотря на строжайший надзор за королем, находила
способы писать ему и получать от него известия. Большая часть
переписки между королем и королевой проходила через руки лорда
Ньюборо и его жены; вдобавок, располагая королевским шифром,
они сообщали ему обо всем, что, по их мнению, Его Величеству важ­
но было знать. Заранее предупредив короля о том, что его увезут
с острова Уайт, они присоветовали ему сделать так, чтобы он мог
остановиться на обед в багшотском охотничьем домике, а еще, если
это окажется возможным, дорогою как-нибудь ранить свою лошадь
или пожаловаться, что с ней что-то неладно — после чего он смог
бы взять другую лошадь из конюшни лорда Ньюборо и дальше ехать
на ней. (Лорд Ньюборо, страстный охотник до лошадей, имел коня,
считавшегося самым быстрым во всей Англии). Предполагалось, что
347

затем, улучив удобный момент, король внезапно пришпорит свою
новую лошадь и ускачет от конвоя. Если же он сумеет оторваться от
сопровождавшей его охраны, то, благодаря быстроте коня и знанию
всех тайных тропинок в лесу, он сможет добраться в другое место,
им заранее известное (три или четыре отличных коня уже были для
него приготовлены в разных местах). Вот почему король так упор­
но настаивал на обеде в Багшоте, а поскольку это было по дороге,
и король, путешествуя, всегда имел обыкновение там обедать, то
отказать ему в этом теперь оказалось невозможно.
Еще до прибытия короля в Багшот Гаррисон послал туда своих
кавалеристов с одним офицером, велев обыскать дом и обшарить
весь парк, дабы удостовериться, что там не затаились какие-ни­
будь люди, способные предпринять попытку отбить у него короля.
Король же все утро жаловался на свою лошадь и твердил, что хочет
сменить ее на другую, получше. Явившись наконец в охотничий
домик, он обнаружил, что обед уже готов; вскоре, однако, ему сооб­
щили, что конь, на которого возлагались такие надежды, столкнулся
вчера с другим конем и повредился так сильно, что рассчитывать
на него в задуманном деле уже нельзя. Хотя лорд Ньюборо имел
других отличных лошадей, которыми можно было воспользовать­
ся в подобной крайности, король счел все это предприятие столь
трудным и рискованным — ведь он всегда ехал в окружении сотни
кавалеристов, офицеры его конвоя имели превосходных лошадей,
а каждый офицер и каждый солдат, его сопровождавший, постоян­
но держал наготове заряженный пистолет — что решил отказаться
от прежнего замысла. Гаррисон уже сообщил королю, что для него
нашли хорошего коня; к тому же никто не верил, что Гаррисон по­
зволил бы Его Величеству воспользоваться какой-либо из лошадей
лорда Ньюборо.
В общем, с удовольствием проведя в Багшоте несколько часов —
хотя ни в одну из комнат его не допускали иначе, как в сопрово­
ждении шести или семи солдат, которые, желая слышать, о чем
беседуют присутствующие, требовали от них говорить достаточно
громко — король печально распрощался с хозяевами, и по его виду
можно было заключить, что он уже не надеется увидеть их вновь.
Провожая короля, лорд Ньюборо проехал с ним лесом несколько
миль, пока Гаррисон не приказал ему повернуть назад.
В тот же вечер Его Величество прибыл в свой Виндзорский за­
мок, но уже вскоре его перевели в Уайтхолл. Во время этой поездки
Гаррисон, заметив, что король все еще не избавился от опасений
348

насчет того, что его собираются прикончить (однажды он даже об­
ронил несколько слов о гнусности и порочности такого убийства),
прямо сказал королю, что ему не следует предаваться подобного
рода страхам и фантазиям, ибо Парламент слишком предан прин­
ципам чести и правосудия, чтобы вынашивать столь подлые наме­
рения. Гаррисон заверил короля, что Парламент, какое бы решение
он ни принял, будет действовать публичным и законным образом,
свидетелем чему станет весь свет, и не допустит даже мысли о тай­
ном насилии. Заставить себя в это поверить Его Величество был не
в силах, как не мог он вообразить, что Парламент посмеет устроить
над ним открытый процесс на глазах у всего народа.
Впоследствии некоторые офицеры и иные особы, участвовав­
шие в этих обсуждениях, признавались, что после того, как короля
привезли в Гемптон-Корт и армия полностью подчинила своей воле
Парламент и Сити, ее начальники стали тяготиться присутствием
короля и, не представляя себе, как от него избавиться, часто устра­
ивали тайные совещания о том, что же с ним теперь делать. Боль­
шинство офицеров полагало, что, пока король жив, им не удастся
установить новую форму правления; когда же он оказался плен­
ником на острове Уайт, их стремление окончательно решить этот
вопрос стало еще сильнее. После резолюции о не-обращении самая
бешеная партия сочла, что предпринять хоть какие-то меры для
осуществления своих замыслов они смогут не прежде, чем умрет
король, а значит, именно эта цель, тем или иным способом, должна
быть достигнута в первую очередь. Некоторые высказывались за
действительное низложение короля — которое было бы совсем не­
трудно произвести, ведь Парламент покорно вотировал бы все, что
бы ни приказала ему армия. Другие предлагали устранить короля
с помощью яда — что наделало бы меньше шума, либо, если такой
план окажется трудноосуществимым, просто убить его, тем более,
что в людях, готовых это сделать, недостатка не было. Существовала
и третья партия, не менее злобная и неистовая, чем первые две,
предлагавшая привлечь короля к публичному суду как преступника,
что в наибольшей степени послужит к чести Парламента, а заодно
станет уроком для всех королей на свете, которые уразумеют, что
за совершенные ими злодейства они несут ответственность и могут
быть покараны.
Многие офицеры, ссылаясь на прецеденты прошлого, держа­
лись первого мнения: низложив короля, они сумели бы учредить
новое правление с большей легкостью, нежели в том случае, если
349

бы он был мертв — ведь его сын не смог бы претендовать на пре­
стол при жизни отца, тогда как после его смерти он немедленно
объявил бы себя королем, другие англичане тоже стали бы его так
называть, и, весьма вероятно, таковым признали бы его прочие
короли и государи. Если же оставить короля в живых и держать
его в строгом заключении, то впоследствии его можно будет ис­
пользовать — либо устранить при малейшей попытке переворота.
Многие офицеры склонялись ко второму предложению — немед­
ленно расправиться с королем. Из опыта, ими уже полученного,
твердили они, явствует, что, пока король жив (а подвергнуть его
более строгому заключению, нежели то, в котором находился он до
сих пор, просто невозможно), всегда будут составляться планы и за­
говоры с целью его освобождения. По всему королевству у короля
останутся сторонники, которые вскоре будут иметь своих людей на
их, офицеров, самых тайных совещаниях и, быть может, проникнут
даже в армию; и пока освобождение короля сулит столь высокую
награду, было бы слишком опрометчиво ручаться, что кто-либо
сможет долго противиться подобному искушению. Но если каждый
будет твердо знать, что короля уже нет на свете, то все эти опасения
исчезнут, в особенности если они, офицеры, поступят со всей пар­
тией короля с той строгостью и бдительностью, какие подсказывает
им ныне благоразумие. Вероятно, сторонники этого плана сумели
бы взять верх, если бы им удалось добиться согласия Гаммонда,
который, однако, еще не утратил совесть до такой степени, чтобы
добровольно навлечь на себя столь страшный позор, а без его ведо­
ма и потворства осуществить подобный замысел было бы нелегко.
Сторонники третьего предложения — а были это исключительно
левеллеры и армейские агитаторы во главе с Айртоном и Гаррисо­
ном — не желали и слышать ни о каких других мерах. Привлечь ко­
роля к суду, открыто и на виду у всего света, заявляли они, было бы
ничуть не труднее, чем низложить его, ведь Парламент правомочен
сделать и то и другое; однако прецедент низложения не пользуется
авторитетом в глазах англичан, ибо они видят в этом акте следствие
могущества какой-то определенной партии, которая, его совершив,
всякий раз подвергала народ еще более жестокому угнетению, не­
жели все то, что приходилось ему терпеть прежде. Вдобавок эти
низложения каждый раз сопровождались жестокими убийствами,
тем более гнусными и отвратительными, что ни единый из вино­
вников так и не взял на себя ответственность за свои кровавые
деяния. Но если король, по обвинению со стороны негодующего
350

народа, будет привлечен к публичному суду за общеизвестные
преступления, им совершенные, и за свое дурное правление, то
верховенство народа будет таким образом подтверждено и сдела­
ется для всех очевидным. Англичанам эта мера принесет великую
пользу, ибо навсегда освободит их от тяжких притеснений, коим
подвергал их король и за которые ему теперь следует заплатить
полную цену. Такого рода судебный процесс и казнь, где все будет
совершаться открыто и у всех на виду, станут суровым уроком для
других королей и заложат наилучший и прочнейший фундамент
для той новой формы правления, которую они намерены учредить.
Никто не возымеет желания стать преемником последнего короля
и занять его место, если уразумеет, какого рода ответственность
придется ему нести перед народом. Эти доводы (а может быть, сила
и настойчивость выдвигавшей их партии) взяли верх, после чего
были согласованыи утверждены все формальности предстоящего
процесса.
Показалось ли подобного рода судилище, из-за совершенной
своей чудовищности, чем-то невообразимым, или же главные
действующие лица постарались внушить англичанам мысль о его
невозможности, однако, и это чрезвычайно удивительно, люди,
желавшие добра королю и всего ближе стоявшие к сцене, где испол­
няли свои роли участники этой драмы, не верили в существование
ужасного замысла, который уже вскоре обнаружился с полной яс­
ностью. Проповедники, громче других звавшие к бою до и в про­
должение всей войны, теперь с не меньшим неистовством вопияли
против всякого насилия в отношении короля и любых покушений
на его свободу, безрассудно утверждая, что Ковенант (из-за которо­
го, по их же вине, он и оказался ныне в столь опасном положении)
и есть для него самая надежная защита.
Несколько ранее принц, желая известить Его Величество о со­
стоянии своего здоровья, послал к нему слугу (так, впрочем, и не до­
пущенного к особе короля); теперь же, узнав, что Гаррисон привез
короля в Виндзор, а оттуда доставил в Сент-Джеймс, принц (пони­
мавший, что Парламент уже не имеет никакой власти) немедленно
отправил другого слугу с письмом к Ферфаксу и военному совету,
в коем сообщил, что получать сведения о здоровье и положении
своего августейшего родителя он может лишь через общедоступ­
ные печатные издания и публикуемые в них известия. Последние
же дают ему основание думать, что по окончании переговоров
на острове Уайт (где, как он надеется, был заложен фундамент
351

счастливого мира) Его Величество был перевезен в Херст-касл,
а оттуда, некими армейскими офицерами, в Виндзор, не без наме­
рения обойтись с ним еще более сурово и подвергнуть судебному
преследованию. Подобный слух, хотя и совершенно чудовищный
и неправдоподобный сам по себе, не мог оставить его, как любяще­
го сына, равнодушным, и теперь он обращается к ним, офицерам,
ибо в настоящую минуту им дано выбирать: воздвигнут ли они
вечный памятник собственной верности и благочестию, возвратив
своему государю его законные права, а своей родине — мир и благо­
получие — слава, доселе не часто выпадавшая на долю столь малого
числа людей, — либо станут виновниками нескончаемых бедствий
королевства, дозволив совершиться и приложив руку к такому дея­
нию, которое у всех христиан, каких бы несходных взглядов они ни
держались, вызовет глубочайшую ненависть, как противное устоям
любой религии и губительное для прочности и самого существова­
ния всякой системы правления. А потому он настоятельно просит
и горячо умоляет их самым серьезным образом принять в расчет
громадное различие между этими двумя путями, и тогда, в чем он
нимало не сомневается, они выберут именно то, что станет для
них самым справедливым, безопасным и почетным — сделаться
благими орудиями спасения, защиты и реставрации своего короля,
коему одному обязаны они хранить верность. Поступив так, каждый
из них сможет с полным правом рассчитывать на даруемый чистой
совестью душевный мир, исключительное расположение и щедрые
милости Его Величества, искреннюю благодарность и признатель­
ность всех добрых людей, а также особую и неизменную привязан­
ность самого принца. Письмо это, хотя и с превеликим трудом,
удалось вручить самому Ферфаксу, однако побеседовать с ним
курьеру принца не позволили; нам лишь известно, что письмо было
зачитано на военном совете и отложено в сторону.
Когда короля доставили в Сент-Джеймс, в обращении с ним
обнаружились невиданные прежде грубость и варварство. Разго­
варивать с королем не разрешалось никому, кроме охранявших его
солдат; причем некоторые из них допоздна засиживались в его опо­
чивальне, где запросто пили и курили табак, словно в караульной.
Королю не дозволяли выходить из опочивальни в другие комнаты
ни для молитв, ни для отправления обычных нужд естества; и то
и другое ему приходилось делать в их присутствии и на их глазах.
Враги короля столь бдительно следили за тем, чтобы их янычары
не поддались влиянию невинного государя или голосу собственной
352

совести, угрызаемой творимой ими жестокостью, что распоряди­
лись постоянно менять охрану, а потому эти чудовищную службу
всякий раз несли новые часовые.
Бесчисленные и неслыханные дерзости, которые довелось пре­
терпеть этому превосходному государю, когда его привели пред
гнусное судилище; царственное величие, с каким держался он
посреди стольких оскорблений; твердость и решительность в от­
стаивании своих монарших прав, которые защищал он неопро­
вержимыми ссылками на закон и яснейшими доводами от разума;
оглашение страшного приговора невиннейшему человеку на свете;
исполнение этого приговора посредством самого отвратительного
из убийств, совершенных с тех пор, как был предан смерти наш
благословенный Спаситель, а также обстоятельства этой казни;
просьбы и обращения благородных особ, стремившихся предотвра­
тить ужасное убийство; лицемерие и обман, ставшие ответом на их
ходатайства; святое поведение блаженного мученика, его христи­
анское мужество и терпение в час смерти — все эти подробности
так хорошо известны, что, упомянув их здесь еще раз, мы бы только
без нужды огорчили и опечалили читателя, сделав ему ненавист­
ным и отвратительным самое наше повествование. А потому мы не
скажем больше ни слова об этой прискорбной трагедии, навлекшей
столько позора на наш народ и на исповедуемую им религию.
Не будет, однако, неуместным присовокупить к сказанному кра­
ткое описание характера этого человека, дабы потомки уразумели,
сколь невосполнимую утрату понесла тогда нация, лишившись го­
сударя, чей пример мог бы повлиять на благочестие и нравы народа
гораздо сильнее, чем это способны сделать самые строгие законы.
Прежде чем вести речь о его достоинствах как государя и короля,
расскажем о его человеческих свойствах. Больше, чем кто-либо
другой, он заслуживал звания честного человека. Он настолько
любил справедливость, что никакие соблазны не могли склонить
его к незаконным деяниям — разве что кому-то удавалось, изобра­
зив их в ложном свете, внушить королю веру в их справедливость.
Природная мягкость нрава и способность к состраданию всегда
удерживали его от суровых мер. А потому он обнаруживал такую
готовность миловать преступников, что судьям пришлось сделать
ему на сей счет представление, указав, что подобная снисходитель­
ность оборачивается ущербом и отсутствием должной безопасности
для народа; после чего, обуздав прежнюю свою склонность прощать
убийц и разбойников с большой дороги, он быстро убедился, что
353

его строгость принесла благие плоды, ибо число этих тяжких пре­
ступлений поразительным образом уменьшилось. Он был чрезвы­
чайно тщателен и щепетилен в исполнении религиозных обязан­
ностей и никогда не предавался забавам и развлечениям, в какую
бы раннюю пору они ни начинались, не приняв прежде участия
в публичном богослужении, так что в дни охоты капелланам ко­
роля приходилось являться к нему очень рано. Равным образом
он неукоснительно следовал установленному по часам порядку
молитв в собственных покоях и столь сурово требовал от окружа­
ющих выражаться о любых религиозных предметах почтительно
и с должным благоговением, что не выносил даже намека на легко­
мыслие или кощунство в речах о религии, каким бы острословием
ни пытались это прикрыть. Хотя король находил большое удоволь­
ствие и наслаждение в чтении стихов, сочиненных на какой угодно
случай, никто не осмеливался показать ему что-либо богохульное
или безнравственное: таланты подобного рода в ту пору отнюдь не
поощрялись. Он являл собою столь превосходный образец супру­
жеской любви и верности, что люди, не подражавшие ему в этом
отношении, не дерзали выставлять напоказ свою распущенность;
вдобавок он не только позволял, но и приказывал епископам воз­
буждать в церковных судах дела против знатных лиц, занимавших
высокие посты на королевской службе, если они оказывались вино­
вны в этих порочных и скандальных проступках.
Его царственные добродетели имели, однако, некую примесь, не
позволившую им воссиять в совершенном блеске и в полной мере
принести должные плоды. Он делал большие пожалования, хотя
по натуре не отличался щедростью, что обнаружилось по смерти
герцога Бекингема, когда его милости, прежде изливавшиеся пото­
ком, стали чрезвычайно редкими. К тому же, прежде чем совершить
какой-то дар, он имел обыкновение слишком долго раздумывать,
а потому особы, удостоенные королевской милости, чувствовали
меньше признательности за это благодеяние. Он всячески стремил­
ся поддержать достоинство монарха, отчего при дворе его царил
совершенный порядок, и никто не смел явиться туда, где ему не
следовало быть. Он долго и внимательно изучал всякого человека,
прежде чем допустить его к своей особе, сторонился незнакомцев
и не выносил людей самоуверенных. Он терпеливо выслушивал
и тщательно входил во все дела, к чему приучил себя частым уча­
стием в заседаниях Тайного совета. Он был очень хорошим судьей
и умелым посредником, так что ему нередко удавалось улаживать
354

с помощью убеждения такие тяжбы, которые из-за упрямства и не­
уступчивости сторон долго тянулись в обычных судах.
Он отличался большим личным мужеством, но ему недостава­
ло энергии и предприимчивости. Обладая превосходным ум, он,
однако, не был в этом уверен, отчего нередко менял собственное
мнение на другое, худшее, и следовал советам людей, не способ­
ных мыслить так же здраво, как он сам, а потому часто проявлял
нерешительность, в его положении недопустимую. Будь он че­
ловеком более грубым и властным по натуре, ему бы оказывали
больше почтения и повиновались охотнее; а его нежелание, когда
уже приблизились великие бедствия, пустить в ход некоторые
суровые средства, проистекало из кротости и совестливости, ко­
торые во всех случаях, когда могла пролиться кровь, склоняли
его к выбору более мягкого образа действий, не позволяя прислу­
шаться к словам тех, кто предлагал, пусть даже вполне разумно,
употребить строгие меры. Не просто рожденный в Шотландии, но
воспитанный шотландцами и постоянно окруженный толпой вы­
ходцев оттуда, он всегда питал чрезмерную привязанность к этой
нации; лишь немногие англичане состояли при его особе вплоть
до восшествия на престол, но и впоследствии большую часть его
слуг составляли шотландцы: король верил, что уж они-то никогда
ему не изменят.
Блистая всеми добродетелями, он отличался также величай­
шей воздержанностью. Однажды ему довелось присутствовать на
большом и пышном празднестве, на которое собралось великое
множество английских и шотландских вельмож, и кто-то выйдя
из пиршественной залы, принялся рассказывать королю, какими
огромными бокалами пьют вино его товарищи, и как некий граф,
не сойдя с места и не изменившись в лице, сумел перепить боль­
шинство сотрапезников. «Его следовало бы повесить», — ответил
на это король. А вскоре в покои Его Величества заявился, будучи
слегка навеселе, и сам граф, желавший показать, сколь целым и не­
вредимым вышел он из недавней битвы. Король послал к нему слугу
с приказом немедленно удалиться, после чего граф несколько дней
не смел показываться на глаза Его Величеству. Гибели короля содей­
ствовало столько удивительных событий, что людям вполне могло
прийти в голову, будто против него объединились небо и земля,
и самые звезды желали ему смерти. Хотя с того момента, как его
власть начала клониться к упадку, множество собственных слуг ему
изменило, и лишь немногие сохранили верность, проистекало это
355

предательство отнюдь не из коварного умысла причинить какойлибо вред ему самому, но из личной вражды и нерасположения
к другим лицам. Впоследствии страх перед Парламентом и созна­
ние собственной вины заставляли подобных людей хвататься за
любую возможность, только бы снискать милость тех, кто мог бы
оказаться для них полезным в новых обстоятельствах. Поэтому они
принялись шпионить за своим господином и, ожесточаясь сердцем
после очередного низкого поступка, укреплялись в готовности
совершить следующий — пока иной надежды на собственное спа­
сение, кроме погубления своего законного владыки, у них больше
не осталось.
После всего случившегося кто-нибудь мог бы прийти к выводу,
и как будто небезосновательному, что только всеобщее нарушение
долга верности всеми тремя нациями, и никак не меньше, способно
было обречь великого короля на столь страшный конец; между тем
совершенно бесспорно, что в тот самый час, когда перед лицом все­
го света король был столь злодейским образом умерщвлен, он зани­
мал столько места в сердцах и чувствах всех своих подданных, вну­
шал им столько любви и уважения и был столь для желанным для
народа всех трех королевств, как ни один из его предшественников
в прежние времена. В заключение скажу так: это был достойнейший
дворянин, лучший господин, лучший друг, лучший супруг, лучший
отец и лучший христианин из всех людей, которых произвел его
век. Если же он не был лучшим из королей, если ему недоставало
известных способностей и качеств, сделавших царствование иных
монархов великим и счастливым, то, во всяком случае, ни один из
других государей, коих постигали подобные несчастья, не обладал
и половиной его добродетелей и дарований и не был до такой сте­
пени чужд всякого рода порокам.

Указатель специальных
терминов и названий
Акт о трехгодичных Парламентах
1641 г. (или Акт о роспуске Парламен­
та) — акт, принятый Долгим Парламен­
том с целью предотвратить возможность
единоличного беспарламентского прав­
ления. Согласно этому акту, если монарх
отказывался созывать Парламент, ре­
скрипты должен был рассылать лордканцлер; если и этот вариант оказывал­
ся невозможным, рескрипты на выборы
в графствах рассылались Палатой лордов
I: 174
Анабаптисты — христианская секта,
направление в радикальном протестан­
тизме, зародившееся в Германии под
влиянием Томаса Мюнцера и «цвикка­
уских пророков» (Томаса Дрешеля, Ни­
коласа Сторха и Марка Томаса Штюб­
нера) и оформившееся в 1525 г. в ходе
Крестьянской войны в Германии. В Бри­
тании изолированные анабаптистские
общины появляются с 1534 г.; эти об­
щины основывались выходцами из
Голландии и Фландрии, бежавшими от
преследований у себя на родине. Поми­
мо новых адептов в Англии к ним, по­
видимому, примыкали последователи
уиклифитов — приверженцев учения
Джона Уиклифа (ум. 1384) и лоллардов
(предреформационного народного ре­
лигиозного движения). В Англии адепты
анабаптистской доктрины подвергались
преследованиям по нескольким прин­
ципиальным обвинениям: отрицание
ортодоксального учения о Воплощении,
крещение во взрослом возрасте и от­
рицание авторитета светской власти
(первый декрет против анабаптистов
в Англии датируется 1535 г.). Термин
«анабаптисты» нередко использовался
как католической, так и протестант­
ской сторонами для обозначения лю­
бой радикальной общины. Зарождение
английской ветви анабаптизма связано
с общиной, эмигрировавшей из Англии
в Голландию в 1608 г. Часть этой общины
вернулась в Лондон в 1612 г. и стала из­
вестна как «общие баптисты» I: 39, 108,
118,119,122, 128, 173; II: 197, 244, 275
Апроши — глубокие траншеи с внеш­
ней насыпью, позволявшие подвести

войска ближе к стенам штурмовавшегося
города или укрепления I: 184, 185, 243,
261,277,308, 334,422
Арминиане — последователи нидер­
ландского теолога Якоба Арминия (1560—
1609). Характерной чертой арминианства
является подчеркнутая роль свободы
воли в деле спасения. Доктрина Арминия
основывалась на пяти тезисах, сформули­
рованных уже после его смерти в 1610 г.:
1) доктрина условного предопределения:
для спасения необходимо согласие чело­
века; 2) Христос Своей смертью потенци­
ально искупил все человечество, но толь­
ко верующий во Христа может принять
его плоды; 3) без помощи Духа Святого
ни один человек не может обрести благо­
дать веры; 4) Благодать есть начало спа­
сения, но человек может противиться ее
действию; 5) Сам Христос поддерживает
верующего в его стремлении не грешить
и сохранить благодать, но благодать мо­
жет быть утрачена. Арминианство оказа­
ло влияние на теологию общих баптистов
и методистов I: 332
Армия Нового образца — сформиро­
ванная Кромвелем в 1645 г. армия сто­
ронников Парламента, формировавша­
яся на профессиональной основе и тем
самым отличавшаяся от традиционной
английской милиции-ополчения II: 21,
27, 28, 32,177,186, 242, 249, 260, 298, 346
Архидиакон (в епископальной церк­
ви) — административная должность,
возлагаемая, как правило, на пресвите­
ра (с 1662 г. это требование стало обя­
зательным), нередко каноника собора.
Архидиакония является территориаль­
ным подразделением епархии и объеди­
няет несколько деканатов. Архидиакон
выполняет обязанности помощника
епископа в вопросах финансирования
деятельности церкви на подотчетной
ему территории, благотворительности,
организации проповеди и катехизации
ит.д.1: 126,300
Ассамблея и Совет в Килкенни —
национальный синод католического
духовенства и представителей като­
лической ирландской знати, собрав­
шийся в мае 1642 г. в Килкенни. Целью

357

собрания было обсудить пути объеди­
нения католического населения, уста­
новления католицизма на всей терри­
тории Ирландии и противодействия
протестантам. Собравшиеся присягнули
на верность королю Карлу I Стюарту.
В октябре 1642 г. в Килкенни собралась
первая Генеральная ассамблея конфеде­
рации — правительство, альтернативное
лорд-лейтенанту. Генеральная ассам­
блея, в которую вошли представители
духовенства, знати «старых ирландцев»
и «старых англичан», а также джентри
состояла из двух Палат (лордов и общин,
по английскому образцу) и декларирова­
ла, что берет на себя управление Ирлан­
дией, но лишь до тех пор, пока король не
примирится с Парламентом в Англии I:
163,320
Афинская монахиня — Кларендон
ссылается на эпизод из Жизнеописания
Алквиада Плутарха. В 415 г. Алкивиад
(450 г. — 404 г. до н. э.), афинский полко­
водец, во время военной экспедиции на
Сицилию был обвинен афинскими граж­
данами в заговоре и попытке переворота
и вызван на суд. Алкивиад не вернулся
в Афины, перешел на сторону Спарты
и был осужден заочно. Все афинские
жрецы и жрицы были обязаны предать
Алкивиада проклятию; только жрица
Феано, дочь Менона из дема Агравлы,
не подчинилась приказу, сказав, что
«посвящена в сан для благословений, а
не для проклятий» (Плутарх. Сравни­
тельные жизнеописания. Алкивиад / пер.
С. С. Аверинцева. М.: Наука, 1994) 1:47

Барон Казначейства (baro scaccarii,
baron of the Exchequer) — баронами
Казначейства назывались судьи Суда
казначейства. Коллегию из трех (редко
четырех) баронов возглавлял первый ба­
рон Казначейства (должность известна
с 1303 г.). Баронами могли становить­
ся юристы общего и цивильного права.
Первый барон Казначейства считался од­
ним из трех главных судей королевства
(наряду с главными судьями судов Об­
щих тяжб и Королевской скамьи) II: 228
Баронет — наследственный титул, не
принадлежащий к пэрским титулам; был
учрежден в 1611 г. Яковом I Стюартом.
Занимает промежуточное положение
между пэрским титулом барона и до­
стоинством рыцаря; при этом рыцари
358

Ордена Подвязки в английской иерархии
достоинств предшествуют баронетам.
Замысел учреждения нового наслед­
ственного достоинства и продажи па­
тентов на его получение принадлежит
антикварию Роберту Коттону. Деньги
от продажи патентов на титул баронета
должны были пойти на содержание ан­
глийских войск в Ольстере. В мае 1611 г.
патенты на титул получили 18 претен­
дентов, в июне — 53 и в ноябре — 17;
в 1612—1613 гг. продажа патентов прак­
тически приостановилась (4 патента),
чтобы возобновиться в 1615 г. По мысли
Якова I, количество баронетских титулов
в Англии не должно было превышать 200.
В 1625 г. Карл I учредит титул баронета
в Шотландии I: 413
Билль о милиции — билль, внесен­
ный на рассмотрение нижней палаты
Парламента 7 декабря 1641 г. Артуром
Гезльригом. Автором текста билля был
Оливер Сент-Джон. Суть документа сво­
дилась к тому, что право назначения на
высшие командные должности долж­
но было принадлежать Парламенту, а
не королю. По мысли составителей, во
главе милиции должен был стоять лордгенерал, в ведении которого было бы не
только военное командование, но и пра­
во созвать ополчение, собирать деньги
на его содержание и приводить в испол­
нение приговоры полевого суда. Глава
флота — лорд-адмирал — также должен
был назначаться Парламентом. Билль
был принят в первом чтении I: 23, 24,
126,145, 209; II: 197
Большая королевская (государ­
ственная) печать (Great Seal of the
Realm) — печать, которой скреплялись
важнейшие публичные документы за
подписью английского монарха. В пе­
риод средневековья хранителем пе­
чати был канцлер королевства; после
Реформации, в связи с расширением
круга обязанностей лорд-канцлера, на­
значался хранитель Большой королев­
ской печати. К ведомству Большой пе­
чати относились также: клерк шкатулки,
взимавший и учитывавший деньги за
использование Печати; пломбировщик
(spigurnel), отвечавший за ткань, с по­
мощью которой удалялся избыток вос­
ка с печати, за транспортировку печати
с места на место и за четыре красных
сумки, в которых печать перевозилась;

изготовитель воска для Печати; носиль­
щик, перевозивший Печать; хранитель
кошелька, ежегодно изготавливавший
расшитый золотом и драгоценностями
кошелек для хранения Печати и отве­
чавший за сохранность ее рельефа. Ис­
пользование Печати принято возводить
к царствованию Эдуарда Исповедника
(1042—1066). Для каждого монарха Пе­
чать изготавливалась заново; после вос­
шествия на трон монарх ломал Печать
своего предшественника, а серебро, из
которого она была сделана, переплав­
лялось и раздавалось бедным I: 132,198,
201,290,310,315,327,450,451
Браунисты — христианская деноми­
нация, конгрегационалисты, последо­
ватели Роберта Брауна. Роберт Браун
(1550—1633) — английский теолог, пер­
воначально находился под влиянием
Р. Картрайта и других пуританских про­
поведников. С 1580 г. оставляет Церковь
Англии и в Норвиче начинает самосто­
ятельную проповедь на конгрегациона­
листских принципах. В 1581 г. с группой
единомышленников эмигрирует в Мид­
дельбург. В 1581 — 1582 гг. пишет поли­
тико-богословские трактаты, ставшие
основой конгрегационализма («Истин­
ная и краткая декларация», «Трактат
о Реформации», «Книга, в которой опи­
саны жизнь и поведение всех истинных
христиан»). Церковь Англии объявлялась
им ложной церковью. Конгрегациона­
лизм предполагал автономность каждой
церковной общины, каждый из членов
которой устанавливает личные отноше­
ния с Богом. Каждая община поставляет
служителей, а также пишет собственный
устав, имеющий статус коллективного
завета основателей общины с Богом. До
1620-х гг. последователей Брауна также
именовали «сепаратистами», то есть от­
делившимися от Церкви Англии I: 39,
108,118,122, 128, 173
Булава (парламентская булава) — це­
ремониальный атрибут спикеров Палаты
лордов и Палаты общин, символизирую­
щий их власть над палатами II: 199

Великая ремонстрация — 204 воз­
ражения, сформулированные парла­
ментской оппозицией 1 декабря 1641 г.
Пункты, сформулированные Пимом,
Гемпденом и Дигби, содержали крити­
ку короны (осуждалась прокатолическая

политика, связывавшаяся с именем ко­
ролевы Генриетты Марии, выдвигались
требования о предоставлении Парла­
менту права вето при назначении на го­
сударственные должности, об изгнании
епископов из Парламента и о созыве пре­
свитерианского церковного совета) II: 232
Великая хартия — Великая хартия
вольностей 1215 г. У Кларендона исполь­
зуется в переносном значении «осново­
полагающая ценность» I: 128; II: 244
Великий совет (Большой королев­
ский совет) (лат. Magnum Consilium) —
для политико-правовой и исторической
мысли Англии XVII в. оставалось харак­
терным представление о древности ин­
ститута Парламента, история которого
возводилась к Большому совету нор­
мандской династии, а в некоторых слу­
чаях — к англосаксонскому уитенагемоту
(«совету мудрых», аристократическому
совету в VII—XI вв.) I: 249
Вестминстер-холл — старейшее по­
мещение Вестминстерского дворца; его
строительство началось в 1097 г. Перво­
начально здание предназначалось для
королевских трапез, однако с 1187 г.
там начинают проводиться судебные
сессии королевского суда в отсутствие
короля. В XIII в. Вестминстер-холл ста­
новится постоянным местом заседаний
двух главных судов королевства — Суда
королевской скамьи (в южной части
холла) и Суда общих тяжб (на северной
стороне). В XV в. к ним добавляется Кан­
цлерский суд, деливший с Королевской
скамьей южную сторону холла I: 225; И:
336, 345, 346
Восточная ассоциация графств —
20 декабря 1642 г. для поддержки дей­
ствий Парламента были объединены
милиции графств Норфолк, Саффолк,
Эссекс, Гертфордшир, Кембриджшир;
позднее к этой армии присоединились
милиции Гантингдоншира и Линколь­
ншира. Эти графства, в свою очередь,
объединились в Восточную ассоциа­
цию, которая просуществовала до конца
1644 г. Весной 1645 г. армия Восточной
ассоциации была присоединена к Армии
Нового образца Оливера Кромвеля 1:153,
154, 267-269, 308, 341, 371, 383

Генерал-лейтенант службы коро­
левской артиллерии — история англий­
ской Службы артиллерии (The Ordnance)

359

восходит к Оружейной палате периода
правления Эдуарда I (1272—1307). Изна­
чально палата формировалась как часть
ведомства Большого королевского гарде­
роба и вместе с другими службами раз­
мещалась в Тауэре. К 1360-м гг. палата
переходит в подчинение ведомства Ма­
лого гардероба и подчиняется хранителю
Малого гардероба. В конце XIV столетия
по мере распространения огнестрель­
ного оружия внутри палаты постепенно
разделяются функции Арсенала и Служ­
бы королевской артиллерии, а в XV в.
в связи с войнами во Франции обе пала­
ты становятся самостоятельными адми­
нистративными подразделениями, вы­
ходя из подчинения Малого гардероба.
В 1414 г. Николас Мербери был назначен
первым главой (master) королевской ар­
тиллерии, однако это назначение, веро­
ятно, рассматривалось не столько как по­
стоянная административная должность,
сколько как временное назначение на
период кампании Генриха V. Расцвет ве­
домств Арсенала и Артиллерии, а также
оформление их штатов происходит при
Генрихе VIII и продолжается при Тюдо­
рах. Во главе Королевской артиллерии
поставляется генерал-лейтенант, кото­
рому подчинялись контролер артилле­
рии, клерк-контролер поставок и кла­
довщики, а также около ста оружейников
и канониров. На должность генераллейтенанта Арсенала и Артиллерии на­
значались, как правило, представители
знати, имевшие личный опыт ведения
военных кампаний II: 13,40
Генерал-майор — второй по значи­
мости генеральский чин в британской
армии I: 21,27,68,136,140,159, 214-216,
218, 222, 245, 354, 356, 402; II: 10, 40, 52,
84, 87, 95,115, 127,172, 293, 294, 337
Генеральная ассамблея Шотланд­
ской церкви — верховный судебно-ад­
министративный институт пресвите­
рианской церкви Шотландии. Основы
пресвитерианского устройства церк­
ви в Шотландии были заложены еще
в «Шотландском исповедании веры»
(утверждено Парламентом 17 августа
1560 г.) и в «Первой книге дисциплины»
(1561). По мысли Джона Нокса, главного
вдохновителя обоих документов, основ­
ное место в структуре реформированной
церкви должно было отводиться локаль­
ным конгрегациям, которые избирали
360

старейшин и диаконов, служителей сло­
ва и чтецов. Место епископов должны
были занять суперинтенданты, которые
получали исключительно светские ор­
ганизационные полномочия, но также
были обязаны проповедовать. Вопрос
о порядке избрания суперинтендантов,
споры об имуществе церкви привели
к пересмотру первоначального варианта
церковной структуры. В 1567 г. усили­
ями Эндрю Мелвилла была составлена
Вторая книга дисциплины, окончатель­
но определившая шотландскую пресви­
терианскую модель. Устанавливались
четыре церковных чина: доктора, слу­
жители слова, старейшины и диаконы.
Устанавливался суд общины — церковная
сессия. Региональным судом становился
Синод; наконец, высшим судом и адми­
нистративным институтом становилась
Генеральная ассамблея шотландской
церкви. Чин суперинтендантов упразд­
нялся, с 1570-х гг. функции епископов
передавались пресвитериям — собранию
старейшин и служителей из двенадцати
приходов (меньше, чем прежние дио­
цезы). В 1560-х гг. состав Генеральной
ассамблеи ограничивался 6 служителями
слова и 35 старейшинами; впоследствии
ее состав неуклонно возрастал. Согласно
Второй книге дисциплины, Генеральная
ассамблея представляла «собрание церк­
вей королевства, или нации». По мере
развития Реформации в Шотландии Ге­
неральная ассамблея стала не только ре­
лигиозным, но и наиболее влиятельным
политическим институтом страны I: 92,
167,168,170, 297-299; II: 171, 297
Генеральные штаты (в Соединен­
ных Провинциях) — территориаль­
но-сословное представительство, объ­
единившее провинциальные штаты
Гельдерна, Голландии, Зеландии, Фрис­
ландии, Оверэйссела, Утрехта и Гро­
нингена. Впервые в качестве единой
ассамблеи были созваны Филиппом III
Добрым, герцогом Бургундским, в 1464 г.
После Утрехтской унии и возникновения
Республики соединенных провинций —
главный законодательный орган этого
государства, располагавшийся в Гааге I:
111,112; И: 206,291,311-313, 340-342
Герольд Кларенсо — один из членов
английской Коллегии герольдов (College
of Arms); именование происходит от ти­
тула герцога Кларенса I: 80

Глава разведки армии (Scout master
general) — глава армейских разведчиков.
Первоначально должность разведчика
в английской армии предполагала из­
учение особенностей ландшафта на пути
продвижения армии или на потенци­
альном поле боя. В период Гражданской
войны их функции расширились и ста­
ли включать сбор любой информации
о действиях противника И: 221
Главный государственный секре­
тарь — старший из двух государственных
секретарей Англии. Должность с таким на­
званием учреждается в 1558 г. Елизаветой
Тюдор для Уильяма Сесила. Должность
предполагала проведение дипломатиче­
ских переговоров и ведение дипломатиче­
ской переписки монарха с иностранными
государями, контроль за деятельностью
Совета Севера, Совета Марки Уэльса и Суда

по опеке, а также проведение заседаний
Государственного совета в отсутствие мо­
нарха и контроль за составлением прото­
колов Совета I: 33,95,202
Государственный секретарь (в Ан­
глии) — должность государственного се­
кретаря восходит к должности личного
секретаря монарха — хранителя коро­
левской печатки. До 1530-х гг. должность
секретаря была связана исключительно
с королевским хаусхолдом. В 1540-х гг.
в помощь главному секретарю назна­
чается второй секретарь. При Елизавете
должность теряет приватный характер:
первому секретарю передаются обязан­
ности, связанные с ведением протоко­
лов заседаний Тайного совета, а также
дипломатические поручения. Первый
государственный секретарь мог пред­
ставлять монарха на заседаниях Парла­
мента I: 71, 290, 291, 318, 354, 355, 388,
461; II: 90,155,259
Государственный секретарь (в Шот­
ландии) — административная долж­

ность, известная с XIV в. (clericus regis,
фактически личный клерк государя);
государственный секретарь одновре­
менно являлся хранителем Малой го­
сударственной печати, скреплявшей
назначения на должности, патенты
и распоряжения монарха. В 1626 г. Карл I
увеличил число государственных секре­
тарей до двух I: 305; II: 130,168, 253
Грейс-инн — один из четырех су­
дебных иннов (подворий), корпораций
юристов общего права Англии. Судебные

инны, в стенах которых происходило
профессиональное образование юристов
общего права, иногда называли «третьим
английским университетом» II: 345
Грум королевского стула (Groom of
the Stole) — придворная должность ве­
домства королевской спальни. В обязан­
ности грума королевского стула входила
помощь монарху в отправлении есте­
ственных нужд. Нередко должности по­
стельничего и грума стула замещались
одной и той же персоной, пользовав­
шейся безусловным доверием монарха.
Начиная с правления Генриха VII долж­
ность аристократизируется I: 256,296
Грум королевской спальни (Groom
of the Bedchamber) — должность в Коро­
левской палате, подведомственная лордкамергеру. Субдепартамент королевской
спальни, оформившийся в рамках Коро­
левской палаты при Генрихе VIII, при
Стюартах не только нес ответственность
за обеспечение повседневных бытовых
нужд монарха, но и служил тем про­
странством, где монарх мог обсуждать
важные проблемы в кругу самых при­
ближенных особ I: 296
Гугеноты — прозвище французских
кальвинистов, сторонников реформи­
рованной церкви во Франции I: 112,113

Девятнадцать предложений — Де­
вятнадцать предложений, или Великая
ремонстрация, — петиция, опубликован­
ная Палатой лордов и Палатой общин
1 июня 1642 г. и адресованная Карлу I.
Среди девятнадцати тезисов — пропо­
зиций самыми значимыми были сле­
дующие: кандидатуры членов Тайного
совета одобряются обеими палатами,
равно как и кандидатуры на главные ад­
министративные и военные должности
королевства; палаты Парламента кон­
тролируют назначения судей; милиция
переходит под контроль Парламента;
ужесточаются законы против католи­
ков-рекузантов, иезуитов и католиче­
ских священников; проводится реформа
Церкви; заключается альянс с проте­
стантскими державами против Римско­
го престола; под контроль Парламента
переходит воспитание детей короля и их
потенциальные браки; и т. д. Король от­
верг требования палат и 21 июня 1642 г.
представил палатам «Ответ на Девятнад­
цать предложений» I: 28
361

Декан (в епископальной церкви) —
1) пресвитер — глава корпорации кано­
ников собора; 2) глава деканата, обычно
настоятель одного из храмов деканата,
исполняющий главным образом органи­
зационные и административные функ­
ции (деканат — административное объ­
единение примерно десяти приходов
одной епархии) I: 55, 182, 300, 453, 455;
315,342
Делинквенты (от лат. delinquo — не
исполнять или не выплачивать долг, на­
рушать обязательства) — уничижитель­
ная характеристика, применявшаяся
к сторонникам короля. Речь шла о воз­
мещении ущерба, причиненного стране
нелегитимными с точки зрения Парла­
мента действиями: взимание корабель­
ных денег, приговоры прерогативных
судов, монополии, платежи в пользу
епископата. В 1640 г. Парламентом на
основе жалоб, поступавших из графств,
был составлен список делинквентов
каждого графства, в который попадали
все, кто действовал от имени короля или
в его пользу. В 1643 г. Парламентом были
созданы тесно связанные друг с другом
структуры — Комитет по секвестрации,
ведавший конфискацией земель, и Ко­
митет по распродаже земель роялистов
и делинквентов, который дал возмож­
ность менее активным роялистам вер­
нуть свои имения (или их часть) в обмен
на материальную компенсацию и прине­
сение присяги республике. В 1644 г. оба
комитета были объединены в Комитет
по распродаже земель I: 35, 36,41, 51,55,
110, 121, 125, 126, 145, 263, 278, 303; II:
191,210,234, 340
Десятина — церковный налог, равный
десятой части дохода II: 244
Джентльмен Личной палаты
(Gentleman of the Privy Chamber) — долж­
ность в Личной палате. Обязанностью
джентльмена Личной палаты было со­
провождать государя в его повседневных
делах, на выездах и празднествах, обе­
спечивать бытовой комфорт в течение
дня 1:45
Джентри — совокупность предста­
вителей низшей, то есть нетитулован­
ной знати (включавшей достоинства
джентльмена, сквайра, рыцаря и баро­
нета) I: 40, 60, 63, 131, 146, 158, 214, 225,
304, 350,465; II: 62,119, 245
362

Дубинщики — стихийно формиро­
вавшиеся отряды местной самообороны,
оборонявшие жилища и домохозяйства
от грабежа как королевской, так и пар­
ламентской армий. 5 марта 1645 г. под
предводительством Чарлза Нотта ду­
бинщики в Вудбери-хилл подписали
так называемую Декларацию Вудбери,
в которой декларировали свои намере­
ния защищать дома от насилия. 2 августа
1645 г. дубинщики были разгромлены
Кромвелем при Хамблдон-хилл И: 46—
48,53,87

Иезуиты (официальное название —
Общество Иисуса) — католический ор­
ден, основанный в 1534 г. св. Игнатием
Лойолой и сподвижниками и утвержден­
ный папой Павлом III в 1540 г. В постре­
формационный период иезуиты вопре­
ки официальному запрету продолжали
тайно окормлять английских католиков.
Иезуитов подозревали в намерениях
возвести на английский престол Марию
Стюарт, а позднее — в организации По­
рохового заговора; образ иезуита — вра­
га протестантской английской монар­
хии использовался в пропаганде столь
же активно, как образ внешних врагов
(католиков — испанцев и ирландцев) I:
126,433
Ингейджмент — соглашение, заклю­
ченное в декабре 1647 г. между Карлом
I и частью шотландских ковенантеров.
Король пошел на значительные уступ­
ки шотландской стороне, пообещав
утвердить Торжественную лигу и Кове­
нант в английском Парламенте, ввести
в Англии пресвитерианское церковное
устройство на трехгодичный срок до
окончательного рассмотрения вопроса
Ассамблеей духовенства и объявить вне
закона индепендентов. Взамен королю
была обещана военная поддержка в вос­
становлении его власти над Англией И:
210
Индепенденты (конгрегационали­
сты) — первоначально секта, а затем —
фракция в Долгом Парламенте, объеди­
нявшая противников государственного
контроля в вопросах религии. Индепен­
денты представляли оппозицию пресви­
терианам, выступавшим за повсеместное
внедрение государственно признанной
пресвитерианской системы церковного
управления. В политическом отношении

индепенденты в Парламенте представ­
ляли «партию войны», благодаря которой
впоследствии была сформирована Армия
нового образца I: 441, 443, 444, 461, 463,
466; II: 9, 11, 134, 136, 138, 140, 148, 172,
178,183,184,194, 200, 239, 243, 244
Инспектор королевского флота
(Controller of the Navy) — одна из долж­
ностей, учрежденная в ходе реформиро­
вания ведомства Адмиралтейства при
Генрихе VIII (одновременно в 1546 г.
был учрежден целый ряд должностей,
призванных улучшить управление ко­
ролевским флотом: казначей королев­
ского флота, инспектор судов, мастер
артиллерии, клерк по учету кораблей). До
1545 г. должность именовалась «клеркконтролер», с 1561 г. получила название
«инспектор королевского флота». В веде­
ние инспектора входили проверки фи­
нансовой и документальной отчетности
королевского флота I: 141
Иомен — свободный крестьянин, об­
ладатель свободного земельного дер­
жания размером не менее 100 акров.
Йомены представляли собой страту за­
житочного крестьянства, занимая сле­
дующую по нисходящей социальную
ступень за сельскими джентльменами.
Обладали значительным социальным
весом в графствах: могли быть присяж­
ными в локальных судах, приходскими
констеблями, участвовали в местном
ополчении и в выборе рыцарей, посы­
лавшихся в Парламент от графства. Дру­
гое значение термина «йомен» — слуга
в знатном доме (отсюда сохранившиеся
в тюдоровской и раннестюартовской Ан­
глии придворные должности, такие как
«йомен королевской палаты», «йомен
привратник» и др. Йоменами стражи
именовались члены личной гвардии ан­
глийского монарха) I: 24,257

Кавалеры — собирательное именова­
ние сторонников короля в Гражданской
войне I: 41, 45, 74, 88, 202, 271, 276, 281,
452; II: 210, 222
Канцлер Казначейства — вторая по
значимости должность в Казначействе
после лорд-казначея. Должность возни­
кает в правление Генриха III; в задачи
канцлера Казначейства входила про­
верка отчетов казначея и контроль за
текущими статьями доходов и расходов.
Должность носила преимущественно

административный характер, а в тюдо­
ро-стюартовский период также пред­
полагала некоторый объем судебных
полномочий: канцлер Казначейства был
постоянным членом Суда казначейства
I: 29, 270, 277, 297, 331, 333, 439, 450,451,
453, 454, 457-460, 462; II: 25, 27, 67, 70,
125, 146, 164, 174, 208, 209, 259, 289-292
Канцлер университета Оксфорда —
глава университетской корпорации Ок­
сфорда. Должность известна с 1224 г.
(первым канцлером стал францисканец
Роберт Гроссетесте, раннее магистр ок­
сфордских школ) II: 211
Капитул (в епископальной церк­
ви) — коллегия каноников собора или
коллегиатской церкви, осуществляющая
управление административной, хозяй­
ственной и душепастырской деятельно­
стью храма I: 55,126,150,182,300; II: 318
Капуцины — члены ордена франци­
сканцев, а именно его реформированной
ветви, основанной в 1525 г. Маттео Басси
(OFMCap). Капуцины прибыли ко двору
Генриетты Марии в 1630 г. для совер­
шения служб в часовне Сомерсет-хауса.
Один из наиболее влиятельных членов
общины, брат Захария из Лизье, кото­
рый провел в Англии более 20 лет, по­
святил в 1639 г. Генриетте Марии книгу
духовных упражнений во францискан­
ском духе «La philosophie Chrestienne,
ou persuasions puissanted au mespris de
la vie» I: 50
Квакеры (Общество друзей, Церковь
друзей) — христианская деноминация,
сформировавшаяся в Англии во второй
половине 1640-х гг. Вероучение имеет
антитринитарный характер. Назва­
ние происходит от английского глаго­
ла «quake» — испытывать священный
трепет перед Богом. В 1647 г. начинает
публичную проповедь основоположник
квакерского движения Джордж Фокс,
выступавший против институциональ­
ного свящества, религиозных ритуалов
и храмов; согласно Фоксу, способность
проповедовать давалась озарением
Святого Духа любому, включая женщин
и детей, а познание Бога происходит пу­
тем личного откровения, «внутренне­
го озарения».Движение, зародившееся
в Ланкашире, быстро распространилось
на севере Англии. После 1656 г., когда
один из учеников Фокса, Джон Найлер,
с группой последователей в Бристоле
363

воспроизводил вход Господень в Иеруса­
лим, Парламент впервые начал гонения
против квакеров. Результатом стала мас­
совая эмиграция в Нидерланды (с 1655 г.)
и североамериканские колонии (с 1657 г.
квакеры прибывают в Провиденс, Новый
Амстердам и Массачусетс, где подверга­
ются гонениям; с 1681 г. в Пенсильвании
учреждается квакерская колония Уилья­
ма Пенна) II: 244
Книга общих молитв — основная
богослужебная книга Церкви Англии.
Первое издание на английском языке,
создававшееся под руководством Томаса
Кранмера, было опубликовано в 1549 г.
Издание содержало литургический ка­
лендарь чтений и псалмов, молитвы су­
точного цикла (утреню и вечерню), тек­
сты интроитов (входных песнопений),
коллект (молитв дня), посланий и еван­
гельских чтений для основных литур­
гических периодов года и праздников,
чин евхаристической литургии, чинопоследования крещения, конфирмации,
брака, посещения и причащения боль­
ных и очищения рожениц. В 1550 г. были
добавлены чинопоследования консекра­
ции архиепископа, епископа, пресвитера
и диакона. В 1552 г. в свет вышло второе
эдвардианское издание Книги общих
молитв, претерпевшее значительные
теологические изменения под влияни­
ем Мартина Буцера и Петра Мученика
Вермильи (изменен обряд причащения,
из чинопоследования крещения изъяты
экзорцизм, миропомазание и тройное
погружение; сокращен чин погребения
и молитва за усопших). Наконец, после
реставрации протестантизма Елизаве­
той I в 1559 г. была опубликована третья
редакция Книги общих молитв, которая
использовалась вплоть до запрещения
ее в употреблении решением Долгого
Парламента в 1645 г. Елизаветинская
редакция была более консервативной
в отношении обрядов, чем редакция
1552 г. (предписывалось использование
духовенством традиционных литурги­
ческих одежд, в литании опускались мо­
литвы против Папы, в календарь было
добавлено несколько праздников и т. д).
Наконец, последние незначительные из­
менения (в катехизис добавлены вопро­
сы о Таинствах) были внесены в 1604 г.
после воцарения Якова I Стюарта I: 119,
122, 128, 250, 268, 453; И: 173, 318, 320

364

Ковенант (Национальный кове­
нант) — подписан 28 февраля 1638 г.
в Эдинбурге как реакция на попытку на­
вязывания церкви в Шотландии Книги
общих молитв и епископального устрой­
ства. Текст Ковенанта включал текст Ко­
ролевского исповедания 1581 г. (или так
называемого «Негативного исповеда­
ния», отрицавшего использование като­
лических практик и вероучения), добав­
ления пресвитерианского проповедника
Александра Гендерсона и текст клятвы.
Подписание Ковенанта трактовалось не
только как политический акт, но и как
заключение завета шотландского народа
с Богом I: 172,441
Комиссия для слушаний и реше­
ний (Commission of oyer and terminer;
латинский вариант — audiendo et
terminando) — комиссия с полномочиями
для суда по уголовным преступлениям
и изменам, согласно которой назначен­
ные судьи или любые другие персоны,
перечисленные в назначении, могли вы­
носить вердикты по делам о фелонии,
измене, заговоре или значимых уголов­
ных преступлениях I: 70
Комитет безопасности двух коро­
левств — в 1642 г. в Англии был образо­
ван Комитет безопасности, состоявший
из пяти лордов и десяти коммонеров; ко­
митет был призван контролировать об­
щий ход войны с королем и внутреннюю
безопасность в королевстве. В 1644 г. по­
сле заключения альянса с Шотландией
английский комитет был преобразован
в Комитет обоих королевств (Committee
of both Kingdoms). С 1646 г. после выхода
шотландских комиссионеров институт
стал именовался Комитетом Дерби-хау­
са. Наконец, после казни короля он был
распущен 7 февраля 1649 г. II: 184,199
Комитет по проверке (Committee for
Examinations) — парламентский комитет,
декларированной целью которого было
обеспечение безопасности Парламента
через расследование любой поступав­
шей информации о возникновении та­
ковой угрозы. Практически сразу в его
ведение перешли и вопросы, связанные
с обеспечением армии. Обладал неогра­
ниченными полномочиями проводить
расследования, выносить приговоры,
а также вторгаться в жилище, произво­
дить обыски и заключать под стражу по
собственному усмотрению. Деятельность

лондонского Комитета дублировалась
рядом аналогичных комитетов в про­
винции. Комитет по проверке просуще­
ствовал с 1642 до 1646 г. В 1846 г. все до­
кументы Комитета сгорели при пожаре
Парламента. В период Гражданской во­
йны административно-судебная система
Англии претерпела сильнейший кризис;
претензии Парламента на полноту су­
дебной власти в стране и последователь­
ные меры, направленные к ограниче­
нию, а затем и ликвидации институтов
прерогативной юстиции и отчасти де­
ятельности судов общего права приве­
ли к тому, что обычные функции судов
общего и цивильного права переходили
к парламентским комиссиям, судопроиз­
водство в которых отличалось упрощен­
ной и чаще всего не формализованной
процедурой I: 117,118
Коммонер — депутат Палаты общин I:
31,32,107,140,171,200, 203, 249,263,265,
269, 298, 303, 323, 333, 442, 445, 449, 466;
II: 175, 195, 198, 200, 203, 204, 229, 233,
303, 304, 331-334, 336, 337, 344
Коммон-холл — корпорация, объеди­
нявшая элиту ливрейных компаний Сити
(так называемых ливрейных мужей), ко­
торые предлагали на ежегодных выборах
две кандидатуры на пост лорд-мэра, из­
бирали шерифов и других должностных
лиц Сити. Собрания корпорации про­
ходили в Гилдхолле I: 123,124
Композиции — налог или выплата,
призванная возместить потенциальные
или реальные финансовые потери казны
1:62; II: 209, 211, 234, 255, 308
Констебль (лат. constabularius) —
должность в локальной администрации
английских графств. Согласно Винче­
стерскому статуту 1285 г. в каждую сот­
ню графства назначались два констебля,
в обязанности которых входило поддер­
жание мира. Согласно Вестминстерско­
му статуту 1380 г. среди обязанностей
констебля называлось следующее: под­
держание порядка на территории сотни,
контроль за мерами и весами, контроль
за сбором налогов и соблюдением за­
конов. Таким образом, должность кон­
стебля оказывалась вспомогательной
по отношению к должностям мировых
судей и шерифов графств. С XVII сто­
летия возникает должность приходских
констеблей, поддерживавших порядок на

уровне прихода I: 242, 380; II: 49, 57, 59,
120,235,263,299
Королевский постельничий — при­
дворная должность ведомства Королев­
ской спальни. Постельничий должен
был готовить и лично согревать постель
монарха. При Тюдорах и Стюартах долж­
ность во многом приобрела церемони­
альный характер и замещалась пред­
ставителями знати. Приближенность
к монарху в его наиболее приватных
сторонах жизни открывала перед по­
стельничим большие возможности для
влияния на его решения, что обеспечи­
вало высокий престиж должности I: 56,
469-471; II: 44, 216
Короткий Парламент — Парламент
13 апреля — 5 мая 1640 г. I: 289, 332
Купцы-авантюристы — купеческая
корпорация, одна из старейших в Ан­
глии, получила первую королевскую хар­
тию в 1407 г. Компания специализирова­
лась на экспорте шерсти. В нее входили
как лондонские купцы, так и купцы из
других английских городов. Главными
конкурентами купцов-авантюристов
на рынке торговли шерстью была Ган­
зейская лига и купцы Стапля, что не­
однократно провоцировало внешнепо­
литические и внутренние конфликты.
Лондонские купцы-авантюристы внесли
вклад в освоение Нового Света и разви­
вали колонии и торговлю с заморскими
территориями И: 283
Купцы-суконщики — купеческая
корпорация, занимавшаяся торговлей
сукном и шерстью, по старшинству тре­
тья из двенадцати так называемых Вели­
ких ливрейных компаний лондонского
Сити. Первые сведения о неформальных
товариществах лондонских торговцев
сукном относятся уже к 1180 г., однако
формальная инкорпорация произошла
лишь в 1361 — 1364 гг. В 1438 г. гильдия
суконщиков получила королевскую хар­
тию и герб. Компания купцов-суконщи­
ков была одной из самых влиятельных
в Сити; из ее членов многократно вы­
бирались мэры и лорд-мэры Лондона,
включая первого из них — Генри ФитцЭлвина. Корпорация посвящена Деве
Марии; ее девиз — «Единому Богу честь
и слава» I: 146
Левеллеры (уравнители) — по­
литическая секта, выступавшая за

365

восстановление «древних свобод ко­
ролевства», упразднение монархии,
полную религиозную веротерпимость,
отмену феодальных налогов и моно­
полий. Тремин впервые использован
в 1607 г., когда левеллерами были на­
званы крестьяне, бунтовавшие против
огораживаний. В период Великого мя­
тежа движение левеллеров зародилось
и распространилось в армии. Программа
левеллеров отражена в серии манифе­
стов, получивших название «Народное
соглашение», в документах и памфлетах,
составленных идеологами левеллерско­
го движения — Лилберном, Овертоном,
Уолвином и Принсом II: 221,224,225, 350
Личная палата — подразделение
королевского хаусхолда, обеспечивав­
шее повседневные личные потребности
монарха. В пространстве королевской
резиденции Личная палата включа­
ла королевскую спальню, умывальную
комнату, кабинет и библиотеку. Штат
ведомства составляли назначавшиеся
лорд-камергером джентльмены (или
фрейлины, в случае если монарх — жен­
щина) Личной палаты, сопровождавшие
государя в его повседневных делах, гру­
мы, привратники и пажи. Личная палата
была отделена от Внешней палаты, или
Палаты присутствия. Поскольку Лич­
ная палата представляла собой приват­
ное пространство государя, должности
в данном ведомстве виделись особенно
привлекательными, поскольку давали
близость к правящей особе, а значит,
и влияние на нее I: 45
Лорд-адмирал — одна из главных го­
сударственных должностей английского
королевства. Лорд-адмирал возглавлял
обширное ведомство Адмиралтейства,
которое не только обеспечивало нужды
собственно флота, но и во многом кон­
тролировало внешнюю торговлю (суд
Адмиралтейства). Истоки суда Адмирал­
тейства и должности лорд-адмирала вос­
ходят к эпохе правления Анжуйской ди­
настии. Сам термин «адмирал» впервые
встречается в официальных документах
не ранее 1286 г.; до этого момента источ­
ники говорят о «custos maris». В период
Столетней войны значение должности
резко возрастает за счет юрисдикции над
торговыми конфликтами и над сделками
между англичанами и иноземцами 1:181,
182; II: 310

366

Лорд-главный судья — именование
главного судьи Суда королевской ска­
мьи. Он считался первым в порядке сле­
дования трех высших судебных долж­
ностей королевства Англии. За ним по
старшинству следовали главный судья
Суда общих тяжб и первый барон Казна­
чейства I: 70
Лорд-канцлер Англии — одна из
высших государственных должностей
королевства Англии; история должности
восходит к правлению Вильгельма Заво­
евателя или Эдуарда Исповедника. Кан­
цлер возглавлял ведомство королевской
Канцелярии, которое совмещало в себе
административные и судебные функции
(возглавлял Канцлерский суд, осущест­
влявший правосудие согласно так на­
зываемому «праву справедливости»). Ис­
полнял функции спикера Палаты лордов,
входил в Тайный совет. Лорд-канцлер
также являлся лорд-хранителем Большой
государственной печати, которой скреп­
лялись важнейшие государственный до­
кументы I: 5,277,412,414; II: 56,68
Лорд-канцлер Шотландии — одна из
самых древних (упоминание о первом
канцлере относится к 1123 г.) и высшая
административная должность в Шот­
ландском королевстве. В средневековый
период канцлер — как правило, клирик
или епископ — глава королевской ка­
пеллы, в его оперативном управлении
находилась Государственная печать (од­
нако ее хранителем он не был), а также
составление важнейших административ­
ных документов. В раннее Новое время
канцлер присутствовал на заседаниях
Тайного совета и Сессионного суда Шот­
ландии (высшего суда королевства) 1:91,
167,451,453,457
Лорд-мэр — избираемый олдерме­
нами глава лондонского Сити, одна из
первых выборных светских должностей
в Европе. Первый упомянутый в источ­
никах мэр — Генри Фитц-Элвин (1189);
именование «лорд-мэр» установилось
в 1354 г., после пожалования этого титула
Эдуардом III Томасу Легге. Выборность
мэра утверждена в качестве привиле­
гии Сити в 1215 г. королевской хартией.
Порядок избрания лорд-мэра олдерме­
нами окончательно утвердился в 1435 г.
Лорд-мэр избирался сроком на год из
числа олдерменов; при этом к моменту
избрания он по крайней мере однажды

должен был исполнять обязанности ше­
рифа Сити I: 54, 102, 116, 119, 121, 122,
124, 202, 265, 278, 303; II: 184, 202, 203
Лорд-наместник Ирландии — долж­
ность, обладатель которой осуществлял
управление Ирландией от имени короля
Англии. Исторически имела два имено­
вания с одинаковыми функциями и пол­
номочиями: с 1382 по 1556 г. ее назва­
ние звучало как Lord-Deputy of Ireland;
с 1556 г. в ряде случаев лорд-наместник
именовался Lord-Lieutenant of Ireland
(начиная с Томаса Радклиффа, 3-го графа
Эссекса). Резиденция лорд-лейтенанта
находилась в Дублинском замке 1:61,328
Лорд-хранитель Малой государ­
ственной печати — государственная
должность, обладатель которой хранил
личную печать монарха. Использование
Малой государственной печати фикси­
руется с 1312 г., тогда же ее хранение
было поручено отдельному клирику,
получившему именование «хранитель
Малой государственной печати». Име­
нование «лорд-хранитель» появляет­
ся в 1487 г. После Реформации лордхранителями Малой государственной
печати назначались миряне с пэрским
титулом, должность предполагала член­
ство в Тайном совете. Предполагалось,
что лорд-хранитель с печатью следовал
за государем в его передвижениях по
стране. Малой государственной печатью
скреплялись дипломатические посла­
ния английского монарха европейским
государям; она прикладывалась к пред­
писаниям, которые направлялись мо­
нархом в Канцелярию для составления
документов, скреплявшихся Большой
государственной печатью I: 44
Лорд-юстициарии (в Ирландии) —
коллегия из трех судей, которые на­
значались из числа лояльной короне
английской или ирландской знати и в от­
сутствие лорд-лейтенанта осуществляли
управление страной. Должность лордюстициария известна с 1172 г. I: 164,
318-321

Малигнант (от лат. malum — зло) —
эпитет, применявшийся в период Ве­
ликого мятежа в отношении лиц, не­
довольных действиями Парламента
и выступавших в поддержку короля.
Предположительно слово было впервые
использовано Джоном Пимом в 1641 г.

Маршальский суд (Суд констебля
и маршала, Рыцарский суд) — админи­
стративно-судебный институт, юрисдик­
ция которого восходит к средневековой
curia militaris, сочетавшей как функции
военно-полевого суда, так и рассматри­
вавшей спорные вопросы ношения гер­
бов, объемов рыцарского служения, вер­
ности и измены, выкупа пленников и т. д.
В правление Карла I Маршальский суд
был реформирован и стал инстанцией,
ориентированной на решение спорных
дел по вопросам диффамации и исполь­
зования атрибутов знатности I: 390
Мертон-колледж — первый универ­
ситетский колледж в Оксфорде, основан­
ный в 1264 гг. канцлером и впоследствии
епископом Рочестерским Робертом де
Мертоном I: 269,455
Мировой судья (Justice of the Peace) —
главная судебно-административная
должность в графстве. Должность из­
вестна с XIII в. В ведение мировых су­
дей входило поддержание королевского
мира в графстве, а именно: ежегодное
проведение сессии мировой комиссии
с участием представителей местной зна­
ти; аресты и помещение под стражу, на­
казание по фактам фелонии (уклонении
от феодальных обязательств) и наруше­
ние границ, пресечение мятежей, а по­
сле Реформации — выявление и нака­
зание рекузантов и диссентеров; забота
о бедных и пресечение бродяжничества,
контроль за соблюдением королевского
законодательства. В подчинении миро­
вых судей находились шерифы графства
и констебли I: 132, 133, 150, 242; II: 25,
60,235,255
Нунций (от лат. nuntius — вестник) —
представитель Святейшего престола,
направляемый с дипломатической мис­
сией. Институт нунциев сменил средне­
вековый институт папских легатов на
рубеже XV—XVI вв. (в 1500 г. учреждена
постоянная нунциатура в Венеции) I:
163; II: 137,151,236

Общинный (общий) совет лондон­
ского Сити (Common Council of the City
of London) — высший административ­
но-судебный орган корпорации лондон­
ского Сити. Члены совета избирались на

367

общих собраниях в каждом из 26 округов
(шесть — восемь человек от округа; все
они должны были принадлежать к чис­
лу «ливрейных мужей»). В совет также
входил лорд-мэр, олдермены и шерифы
Сити. В описываемый период Общий со­
вет насчитывал более 200 человек I: 121,
122, 265, 266, 268, 441; II: 195, 197, 202,
203, 301,302
Олдермен — в лондонском Сити кол­
легия олдерменов во главе с лорд-мэром
формировала Суд олдерменов, который
до появления Общего совета являлся
высшим судебно-административным
институтом Сити. С конца XV в. факти­
чески выполнял функции исполнитель­
ной власти Сити. Олдермены формально
выбирались жителями округа и постав­
лялись на должность на срок жизни, но
уже в конце XIII в. в ряде округов ста­
тус олдермена начал передаваться по
наследству. В обязанности олдерменов
входило также формирование ополчения
в каждом округе, попечение о безопас­
ности, благотворительность и т. д. I: 54,
116, 121, 122, 199, 260, 443; И: 195, 196,
202, 345
Орден Подвязки — первенствующий
английский рыцарский орден. Точная
дата его основания спорна, однако
наиболее известная версия связывает
это событие с правлением Эдуарда III
(1327—1377). Легенда гласит, что ко­
роль во время придворного празднества
поднял оброненную дамскую подвязку
со словами «honi soit qui mal у pense»
(«пусть будет стыдно тому, кто дурно об
этом подумает»). Кроме того, рыцарское
братство во главе с монархом рождало
в умах современников ассоциации с Кру­
глым столом легендарного британского
короля Артура. Учреждение Ордена Под­
вязки было связано с военной кампа­
нией Англии на французской террито­
рии в первый период Столетней войны
(1337—1360) и должно было способство­
вать укреплению английского рыцар­
ства, однако при Тюдорах и Стюартах он
превратился в элитарную корпорацию
знати, а членство в нем подчеркивало
особый привилегированный статус пер­
соны. Главой Ордена Подвязки является
правящий монарх Англии, вне зависи­
мости от пола. Монарх обладает исклю­
чительным правом посвящать в Орден
новых рыцарей по собственному выбору.
368

Количество рыцарей Ордена Подвязки
(так называемых рыцарей-компаньонов)
ограничивается 24 особами, не считая
самого монарха и наследника престола,
а также иностранных государей. Органи­
зация орденских церемоний (таких, как
празднование дня святого Георгия — по­
кровителя Англии и покровителя ордена)
возложена на главу коллегии английских
герольдов, носящего имя Королевский
герольд Подвязки 1:403
Ордонанс 12 апреля 1643 г. — со­
гласно этому ордонансу командование
милицией Сити передавалось комитету,
получавшему право совершать назначе­
ния на командные должности в милиции
Сити, взимать с жителей деньги на ее
содержание, организовывать снабжение
ит. д. I: 180
Ордонанс о милиции — Ордонанс
о милиции, или Ордонанс лордов и об­
щин Парламента о безопасности и за­
щите королевства Англии и княжества
Уэльс был принят Палатами лордов
и общин в марте 1642 г. и провозглашал
контроль Парламента над «милиция­
ми» — вооруженными отрядами, фор­
мировавшимися в графствах в случае
внешней военной угрозы, а также пе­
редавал Парламенту право назначать
лейтенантов для командования ими.
Принятый ордонанс был не только ча­
стью конфликта между королем и Пар­
ламентом, но и продолжением длитель­
ного историко-конституционного спора
о том, что представляет собой «мили­
ция» и какие функции она призвана ис­
полнять I: 23,117,145, 209; И: 197
Ордонанс о самоотречении — при­
нят 3 апреля 1645 г.; согласно ордонан­
су, все члены Парламента, занимавшие
командные должности в армии или во
флоте с 1640 г., должны были отказать­
ся либо от места в Парламенте, либо от
должности в армии. Ордонанс обсуждал­
ся Парламентом с декабря 1644 г. I: 447,
448,463,466,467,476; И: 9-11,178

Парламентская решетка — решетка,
или стойка, ограничивавшая внутреннее
пространство Палаты общин или Палаты
лордов, зарезервированное для членов
палаты или приглашенных на заседание
палаты лиц. У решетки нес караул пар­
ламентский пристав. От решетки держа­
ли речь те, кто должен был давать отчет

перед палатой или обвинялся палатой
в правонарушениях I: 32; 328
Парламентский пристав (Sergeantat-arms) — должностное лицо, исполня­
ющее церемониальные функции и на­
блюдающее за поддержанием порядка,
своего рода церемониальная стража.
Собственных приставов имела как Па­
лата лордов, так и Палата общин. К це­
ремониальным функциям приставов
относилась обязанность вносить цере­
мониальную булаву в здание Парламента
перед открытием заседаний; с этой же
булавой пристав Палаты лордов несет
караул при особе лорд-канцлера, а при­
став Палаты общин — при особе спике­
ра во время заседаний. В обязанности
приставов входило также выполнять
распоряжения палаты относительно де­
линквентов и нарушителей процедуры,
доставлять уведомления и предписания
Парламента, передавать документы от
парламентской решетки внутрь палаты.
Обладали правом брать под стражу без
письменного уведомления 1:31
Пени — у Кларендона в значении «из­
ливать пени» — грозить наказанием (от
лат. poena — наказание, кара) I: 445
Пенсионарий Голландии — долж­
ность постоянного советника по право­
вым вопросам в городских корпорациях
Нидерландов. Пенсионарий, получав­
ший регулярную плату (пенсию) от го­
родского совета, исполнял обязанности
секретаря совета, а также представлял
город или регион на Штатах провинций.
В Голландии пенсионарий представлял
корпорацию знати Голландии И: 341,342
Пикинер — солдат-пехотинец, воору­
женный пикой, длина которой состав­
ляла 5—6 метров. Отряды пикинеров,
выстраивавшиеся в линии или группы
(первая линия выставленных пик оста­
навливала атаку, вторая линия наноси­
ла уколы), в армиях XVI — начале XVIII
столетия использовались для обороны
против кавалерии и отрядов ближнего
боя 1:68, 217, 284
Потонный и пофунтовый сборы
(tonnage and poundage) — налоги, во­
тируемые английским Парламентом.
Потонным сбором облагалась каждая
ввозимая в Англию бочка вина; пофун­
товым — каждый фунт импортируемо­
го или экспортируемого товара. Впер­
вые этот налог был введен Эдуардом II

в 1347 г.; впервые вотирован Парламен­
том в 1373 г. при Эдуарде III. Вплоть до
правления Карла I потонный и пофунто­
вый сборы вотировались на срок жизни
монарха I: 110,111,119,123
Пребендарий (в епископальной церк­
ви) — почетное именование обладателя
пребенды (пребенда — бенефиций, да­
рованный собору; земельный участок
или регулярно выплачиваемая денежная
сумма, предназначенная для содержания
одного из каноников собора или приход­
ского священника) I: 126
Прелатство — имеется в виду иерархи­
ческое устройство церкви, при котором
сохранялся епископат I: 92,169,298, 300
Пресвитериане — сторонники пре­
свитерианского устройства церкви, от­
рицавшие епископат и традиционную
для Церкви Англии иерархическую
структуру. В основе пресвитерианского
видения церковного устройства — об­
щина, управление которой осуществля­
ют пресвитеры, или старейшины. Сово­
купность общин составляет локальную
церковь, делами которой управляет
коллегиальный орган — консистория.
На региональном уровне представители
консисторий формируют пресвитерий.
Пресвитерий поставляет проповедни­
ков и служителей в локальные общины
Пресвитерианское устройство церкви
ввел Жан Кальвин в Женеве, позднее оно
распространилось в Шотландии благода­
ря Джону Ноксу, а также в Нидерландах,
Франции и частично в Англии I: 113,167,
172, 298, 304,442,463,466; И: 9,134,136,
139, 148, 154, 166, 172, 173, 176, 178, 181,
183, 184, 187, 190, 192, 193, 195, 196, 199,
208,211,213,221-223,238-241,243,244,
250, 251, 258, 260, 268, 286, 304, 320, 321
Пресуществление — согласно уче­
нию Католической церкви, изменение
субстанции хлеба и вина во время про­
изнесения формулы пресуществления
даров на Святой Мессе. Под видом хлеба
и вина верующие принимают реальные
Тело и Кровь Христа. Согласно учению
Кальвина, отвергавшего физическое
присутствие Тела и Крови Христа в Ев­
харистии, причастие совершалось лишь
духовным образом. В вероучении Церкви
Англии восприятие доктрины трансуб­
станциации было неоднозначным. В 39
статьях (ст. XXVIII) говорится о при­
частии Телу и Крови Христа во время
369

Вечери Господней, однако уточняется,
что «Тело Христово дается, принимается
и вкушается на Вечере только в небесном
и духовном смысле», а пресуществле­
ние «на Вечере Господней не может быть
подтверждено Священным Писанием,
противоречит ясным словам Писания,
искажает природу таинства и дает повод
для многочисленных суеверий» I: 126
Приказ о созыве ополчения — со­
зыв ополчения — практика, восходящая
к англосаксонскому фирду (племенному
ополчению) и предполагавшая, что все
свободные мужчины, способные держать
оружие, в случае внешней угрозы при­
зывались для обороны своего графства.
Средневековая английская монархия по­
степенно институционализировала дан­
ную практику. Так, в 1181 г. в Ассизе о во­
оружении Генрих И регулировал порядок
вооружения ополчения в графствах;
в 1252 г. Генрих III в собственной Ассизе,
или Ордонансе о вооружении, подтверж­
дал предыдущий документ и устанавли­
вал обязанности констеблей и шерифов
по сбору ополченцев. В 1285 г. Эдуард I
в Винчестерском статуте пересмотрел
Ассизу 1252 г. Уже в 1282 г. он исполь­
зует практику назначений королевских
комиссионеров из штата собственного
хаусхолда, которые вместе с шерифа­
ми должны были набирать ополченцев
в главных городах графства и обеспечи­
вать их прибытие в центральные пункты
сбора. Эта система, доказавшая свою эф­
фективность в войнах Эдуарда в Шотлан­
дии и Уэльсе, в целом оставалась неиз­
менной на протяжении средневековья.
При Эдуарде III комиссионерами для со­
зыва ополчения становились в основном
мировые судьи в графствах, что делало
их деятельность еще более эффективной.
Назначение, содержавшее собственно
приказ о наборе ополченцев в данном
графстве, осуществлялось специальным
королевским патентом I: 24, 34,143,201
Примас — церковный иерарх, пер­
венствующий среди национального
епископата. В Англии примасом был ар­
хиепископ Кентербери, в Шотландии —
архиепископ Сент-Эндрюса, в Ирлан­
дии — архиепископ Армы I: 299,450
«Прокляните Мероз» — ссылка на
песнь Деворы, судии Израиля, после по­
беды над Иавином, царем Ханаанским,
и его военачальником Сисарой (Суд.

370

5:23). Мероз — город, предположительно
в Галилее, который Девора проклинает за
то, что его жители не пришли на помощь
израильтянам 1:46

Расписной зал (палата) — часть Вест­
минстерского дворца; по легенде, на ее
месте находилось помещение, в котором
умер Эдуард Исповедник. Палата была
частью королевского хаусхолда (Коро­
левская палата, в которой располагалось
государево ложе). В 1226 г. начинаются
работы по росписи стен палаты алле­
горическими сюжетами и библейскими
сценами. При Эдуарде I в ней начина­
ют проводиться государственные цере­
монии, включая открытие Парламента,
а также совместные заседания двух па­
лат. Здесь же был подписан смертный
приговор Карлу I. Пожар 1834 г. унич­
тожил живописное убранство палаты I:
197; II: 10
Рекузанты — католики, сохранившие
верность Апостольскому престолу и от­
казывавшиеся посещать богослужения
Церкви Англии I: 62,126,181, 321
Сити — городская корпорация Лондо­
на. Официально корпоративный статус
Сити был утвержден хартией Вильгель­
ма Завоевателя в 1067 г. В 1189 г. корпо­
рация получила право выбирать мэра
(впоследствии лорд-мэра) лондонского
Сити. Территориально Сити, состоявшее
из 26 округов, занимало так называемую
«квадратную милю» в старейшей части
Лондона. В Сити располагались купече­
ские и ремесленные компании, что дела­
ло этот район торговым и финансовым
сердцем Лондона I: 88, 89, 94, 99—102,
120-124, 196, 197, 200, 202, 204, 205, 226,
264-266, 278, 279, 295, 303, 344, 346, 358,
372,441,442,445,472; II: 32,134,157,171,
172, 177,179, 184,186, 192, 194-205, 207,
210,213,215,221-223,236,243,263,266268, 281, 298, 301, 302, 304, 320, 335, 349
Собрание (конвент) сословий —
одно из традиционных средневековых
именований шотландского Парламен­
та; в XVI—XVII вв. представляло собой
усеченную форму Парламента, собирав­
шуюся для вотирования налогов и не
имевшую права принимать постоянно
действующие законы I: 297,298
Совет офицеров (Армейский совет) —
институт, координировавший действия

подразделений армии Нового образца
с 1647 г. вплоть до Реставрации в 1660 г.
II: 185,194, 204
Спикер Палаты общин (англ. speaker,
лат. prolocutor) — должность в англий­
ском Парламенте. Уже в момент воз­
никновения Парламента в 1258 г. (так
называемый Оксфордский Парламент)
выбирался один из авторитетных пред­
ставителей знати, председательствовав­
ший на ассамблее. Первым «спикером»
Общин — то есть рыцарей, представ­
лявших графства, принято считать сэра
Питера де ла Мара, выступавшего от их
имени в Парламенте 1376 г. Эта дата
(начало так называемого Доброго Пар­
ламента) считается первым случаем
разделения английского сословного
представительства на две палаты. По­
сле окончательного разделения палат
в 1341 г. Общины выбирали своего спи­
кера перед началом заседаний очеред­
ного Парламента. В обязанности спикера
входило вынесение вопросов на повестку
заседания, предоставление слова высту­
пающим в дебатах и поддержание по­
рядка на заседании Палаты 1:31,248,294,
303, 314, 318, 320, 321; II: 198-201, 203,
204, 331
Суд звездной палаты (Star
Chamber) — прерогативный суд, раз­
мещавшийся в одной из палат Вест­
минстерского дворца, потолок которой
был декорирован звездами. Юрисдик­
ция звездной палаты основывалась на
полномочиях Тайного совета. В каче­
стве автономного трибунала начинает
существовать согласно Акту о звездной
палате, принятому в 1487 г. В ее состав
входили члены Тайного совета и судьи
общего права, при этом правосудие со­
вершалось согласно праву справедли­
вости, что обеспечивало быстроту и эф­
фективность принятия решений. Палата
служила одной из высших апелляцион­
ных инстанций королевства. Начиная
с правления Генриха VIII звездная палата
рассматривает дела политических оппо­
нентов политики короля, а также дела
религиозных нонконформистов, что впо­
следствии создало трибуналу репутацию
«репрессивного» института 1:414; II: 50
Суд королевской скамьи (Court of
the King’s Bench) — один из двух глав­
ных судов общего права, располагав­
шийся в Вестминстере. Суд, изначально

имевший куриальный характер, к XIII
в. становится самостоятельным инсти­
тутом, в юрисдикции которого теоре­
тически могли находиться любые пре­
ступления против королевского мира,
в том числе и уголовные преступления.
Как правило, в делах, поступавших в Ко­
ролевскую скамью, сторону истца пред­
ставляла корона (так называемые «тяж­
бы короны»). С 1268 г. суд возглавлял
назначаемый королевским предписа­
нием главный судья Королевской скамьи
1:126,127, 366
Суд общих тяжб (Court of the Common
Pleas) — один из двух главных судов
общего права, располагавшийся в Вест­
минстере. Считается, что истоки Суда
общих тяжб восходят к правлению Ген­
риха И, который в 1178 г. учредил осо­
бый суд, где тяжбы слушались бы на по­
стоянной основе. Слушания «in banco»
своим статусом отличались от слушаний
«coram rege» (то есть слушаний Суда ко­
ролевской скамьи). В XIII столетии этот
суд окончательно отмежевывается от
ведомства Казначейства, с которым он
был генетически связан. Суд Королев­
ской скамьи рассматривал тяжбы, в ко­
торых обе стороны были представлены
подданными (commons) короля согласно
общему праву. Процесс инициировался
изданием так называемого судебного
предписания. Юрисдикция суда была
ориентирована на рассмотрение тяжб
о земельной собственности и недвижи­
мом имуществе. Главный судья Общих
тяжб считался одним из трех наиболее
влиятельных судей королевства (наряду
с главным судьей Королевской скамьи
и первым бароном Казначейства) 1:127
Суд (палата) по опеке и ливреям
(Court of Wards and Liveries) — прерога­
тивный институт, учрежденный Генри­
хом VIII двумя актами (1540 и 1541 гг.).
Суд конституировал сеньориальное
право короны на опеку над несовер­
шеннолетними наследниками пэрских
титулов и их землями, при этом корона
получала право на все доходы от опека­
емых земель. Право опеки также могло
передаваться третьим лицам по усмо­
трению монарха путем издания патента.
Упразднен в 1645 г. I: 55; II: 336
Суд четвертных сессий (Court of
Quarter Session) — локальный суд в граф­
стве, собиравшийся четырежды в год по

371

так называемым «четвертным дням» —
зимой на Богоявление, весной на Пасху,
в день летнего солнцестояния и осенью
на день святого Михаила. Судейская кол­
легия состояла из двух мировых судей
графства, присяжных и председателя
суда. Суд четвертной сессии рассма­
тривал уголовные и гражданские дела,
не входившие в обычную юрисдикцию
мировых судей (которая по опреде­
лению состояла в поддержании мира
в графстве). История трибунала восхо­
дит к 1327 г., когда Эдуард III иницииро­
вал создание института мировых судей.
С 1368 г. мировые судьи получили право
рассматривать уголовные дела, а с 1388 г.
корона обязала их проводить в графстве
судебные сессии с коллегией присяжных
четырежды в год I: 132,133
Тайный совет (в Англии) — изна­
чально личный совет английского мо­
нарха, одна из высших административ­
но-судебных инстанций Английского
королевства. Возникает в 1540 гг., вы­
деляясь из структуры средневекового
королевского совета благодаря усилиям
кардинала Уолси и Томаса Кромвеля.
Действовал постоянно. Формировался
по усмотрению монарха; как прави­
ло, в Тайный совет входили носители
высших государственных должностей,
государственные секретари, предста­
вители юридических корпораций. В от­
сутствие монарха заседания возглавлял
лорд-президент Тайного совета. Техни­
ческую работу осуществляли клерки со­
вета. Генетически к структуре Тайного
совета относились такие консилиарные
институты, как Звездная палата, Совет
Севера и Палата прошений I: 32,165,167,
173, 197, 248, 249, 269, 270, 314, 317, 331,
354-356, 363, 368, 369, 372, 378, 385, 388,
402-406,435,437; II: 29,44, 354
Тайный совет (в Ирландии в пе­
риод английского правления) — на­
значавшийся английской короной совет,
исполнявший совещательные функции
при вице-короле или лорд-наместнике
Ирландии I: 164, 318—321,459
Тайный совет (в Шотландии) (Privy
council, Secret council) — с 1490 г. отде­
ленный от Королевского совета институт,
состоявший из двух епископов, шести
баронов и восьми обладателей высших
государственных должностей; в периоды
372

малолетства, а при Якове и Карле Стю­
артах — в отсутствие монарха осущест­
влявший управление от его имени. Со­
вет имел право созывать шотландский
Парламент от имени короля. Совет воз­
главлял лорд-канцлер Шотландии, с 1619
по 1626 г. имевший официальную долж­
ность лорд-президента Тайного совета.
1:91,93,107,108,167,170.
Тауэр — королевская резиденция
в Лондоне. Ее древнейшая часть — Бе­
лый Тауэр — была возведена по при­
казу Вильгельма I в 1078 г. на месте
укреплений, построенных на северном
берегу Темзы сразу после нормандско­
го завоевания. Белый Тауэр считается
образцом нормандской замковой ар­
хитектуры в Англии. Помимо королев­
ской резиденции в комплексе зданий
внутри замковых стен в разное время
располагался арсенал, монетный двор,
королевская казна, хранилище свитков
Канцелярии и с 1100 по 1952 г. — тюрьма
и место казни. Начиная с XIV в. из Тауэра
начиналась коронационная процессия
в Вестминстерское аббатство I: 44, 183,
202, 248, 278, 314, 366, 450, 470, 474, 475;
II: 180,219,223, 301
Торжественная лига и Ковенант соглашение, подписанное с шотланд­
ской стороны Генеральной ассамблеей
шотландской церкви (17 августа 1643 г.)
и с английской стороны — Парламентом
и Вестминстерским собранием бого­
словов (25 сентября 1643 г). Шотландцы
трактовали Ковенант как гарантию не­
прикосновенности пресвитерианского
церковного устройства; английская сто­
рона подписала документ, прежде все­
го чтобы заручиться поддержкой шот­
ландской армии в войне против короля
I: 298-305, 315, 323, 324,444,453,454; II:
154,171,173, 211, 238, 252, 254-256, 274,
276,280,318, 320,351
Трубач — музыкант королевской или
любой ливрейной свиты, который ис­
пользовался также для исполнения ди­
пломатических поручений I: 66, 86, 157,
235, 237, 259, 260, 317, 323, 324, 377, 395,
411,448,451,475; II: 98,106,127,144

Ученики (подмастерья) Сити — для
того чтобы стать членом одной из лив­
рейных компаний, человек, не облада­
ющий наследственным правом на место
в компании, должен был служить одному

из мастеров оговоренный период вре­
мени, обычно около семи лет I: 344; И:
197,198
Файн — штраф в виде денежной вы­
платы в пользу короны, налагаемый
по приговору суда. Объемы файнов не
были фиксированными и зависели, с од­
ной стороны, от тяжести преступления,
с другой — от финансовых возможностей
правонарушителя. Выплатой файна не­
редко заменяли иные виды наказаний,
что обеспечивало дополнительный доход
в казну I: 55
Флит — тюрьма в Лондоне, стоявшая
на берегу реки с таким же названием. От
нее же получила название улица Флит
стрит. Построена в 1197 г., неоднократно
горела, разрушалась и перестраивалась.
В тюрьму Флит отправлялись осужден­
ные в Суде звездной палаты и Канцлер­
ском суде, а также должники, пригово­
ренные к заключению до уплаты долга.
Тюрьма получила печальную извест­
ность именно как долговая I: 414
Фригольдер — свободный крестья­
нин, держатель фригольда (свободного
держания), земельного держания, право
на которое было наследуемым. Условием
держания фригольда была уплата ренты
сеньору. Наследуемый характер фриголь­
да фактически приближал данную форму
земельного держания к собственности
1:465,466

Хранитель свитков (Master of
the Rolls and Records of the Chancery
of England) — старший из клерков

Канцелярии, отвечавший за сохранность
документов Канцелярии, первоначально
имевших форму свитков. На хранителя
свитков также могли возлагаться обязан­
ности хранителя Большой королевской
печати I: 295, 331, 354, 355, 371, 372, 388
Церемониймейстер — придворная
должность, учрежденная в Англии Яко­
вом I в 1603 г.; в обязанности церемо­
ниймейстера входил прием и сопрово­
ждение иностранных послов и гостей
при дворе И: 328

Чистилище — католическая доктри­
на о чистилище как месте посмертного
очищения отвергается протестантскими
церквами. 39 статей (ст. XXII) определя­
ют, что «Римская доктрина о Чистилище,
индульгенциях, почитании образов и ре­
ликвий, а также о призывании святых
есть напрасный вымысел, не основанный
на свидетельстве Писания и даже проти­
воречащий слову Божию» I: 126
Эфор (букв. «надзирающий») в древ­
ней Спарте — член коллегии Пяти эфо­
ров, контролировавшей все важнейшие
вопросы жизни государства. Эфоры об­
ладали самыми широкими судебными
полномочиями, могли отстранять от
власти магистратов вплоть до двух ца­
рей Спарты, выдвинув против них со­
ответствующие обвинения. Другим ин­
струментом отстранения царей от власти
было распознание небесных знамений,
которые могли говорить об утрате царем
благосклонности богов 1:27

Указатель имен
Айртон Генри (1610—1651) — англий­
ский военный и политический деятель,
сторонник Парламента во время Граж­
данской войны. Зять Оливера Кромве­
ля. Был одним из тех, кто подписывал
смертный приговор Карлу I. Умер от
чумы. После Реставрации его прах был
эксгумирован и подвергся посмертной
казни И: 136, 178, 185, 187, 189, 194, 196,
212, 220, 221, 230, 231, 282, 301, 346, 350
Акленд Джон, 1-й баронет Акленд
(ок. 1591 — 1647) — английский воен­
ный и политический деятель времен
Гражданской войны, владелец поместья
Колумб-Джонс близ Эксетера. Роялист.
Организовал гарнизон из сил роялистов
в своем поместье. В 1644 г. за заслуги
перед короной получил титул баронета.
Его поместье было захвачено войсками
Парламента, но Акленд получил за него
компенсацию I: 229
Алкивиад (450—404 до н. э.) — древ­
негреческий афинский государственный
деятель, оратор и полководец времен
Пелопоннесской войны 1:47
Анна Австрийская (1601—1666) — ко­
ролева Франции, супруга короля Фран­
ции Людовика XIII (1615) и регентша при
малолетнем Людовике XIV. Правила во
многом с помощью кардинала Мазарини
I: 313, 315; И: 24,138,139,146,154
Апсли Аллен (1616—1685) — англий­
ский военный и политический деятель,
выдающийся предводитель роялистов
во время английских Гражданских войн.
Начинал военную карьеру в полку лорда
Горинга и был приставлен к королевским
соколам. В 1642 г. стал губернатором
Эксетера и собрал там пехотный полк,
а в 1645 г. был назначен командиром
гарнизона города Барнстейпл в Девон­
шире, который пал в 1646 г. Апсли, как
и его брат, избежал серьезных репрессий,
выплатив значительные штрафы Парла­
менту. После Реставрации был назначен
королевским сокольничим. Заседал в Па­
лате общин в 1661 —1678 гг. II: 40
Армии Уильям, 1-й баронет Ар­
мии (1593—1651) — английский поли­
тический деятель, член Палаты общин
в разные годы с 1621 по 1651 г. Сторон­
ник Парламента в Гражданской войне.
В 1619 г. получил титул баронета. Про­
тивился политике короля и в 1627 г.

374

оказался в заключении. Во время Граж­
данской войны участвовал в переговорах
с королем. Был избран в качестве одного
из судей в процессе над королем, но от­
казался в нем участвовать 1:165,248
Арунделл Джон VII (1576—1654)
представитель старинного корнуолль­
ского рода Арунделлов из Трериса, не­
однократно заседал в Палате общин.
Роялист. Во время Гражданской войны
получил прозвище «Джек за Короля».
В 1643 г. был назначен комендантом
Пенденнис-касла и командовал его обо­
роной во время пятимесячной осады
замка парламентской армией. Был вы­
нужден сдать крепость генералу Фер­
факсу, но ему удалось добиться при этом
почетных условий И: 174
Арунделл Джон VIII (1613—1701) —
английский политический деятель из
Корнуолла, сын Джона VII Арунделла.
Член Палаты общин (1640—1644). Роя­
лист, участвовал в Гражданской войне
в Корнуолле I: 135
Арунделл Ричард, 1-й барон Арун­
делл из Трериса (1616—1687) — англий­
ский политический деятель, сын Джо­
на VII Арунделла. Член Палаты общин
(1640—1664). Роялист. Полковник армии
короля во время Гражданской войны. Его
имения были конфискованы в 1647 г., но
возвращены после Реставрации. В 1664 г.
получил титул барона Арунделла из Тре­
риса 11:93,174
Арунделл Томас, 2-й барон Арунделл
из Уордура (ок. 1586—1643) — сын То­
маса Арунделла, 1-го барона Арунделла
из Уордура, и леди Мэри Ризли. Роялист
во время Гражданской войны, он унас­
ледовал баронский титул в 1639 г. Уча­
ствовал в битве при Страттоне, где был
смертельно ранен. Его родовой замок
Уордур-касл в Уилтшире, который защи­
щала его супруга, леди Бланш Сомерсет
(1584—1649), дочь Эдуарда Сомерсета,
4-го графа Вустера, был взят сторонника­
ми Парламента 8 мая 1643 г. I: 233
Астли Бернард (?—1645) — англий­
ский военный времен Гражданской
войны. Роялист. Сын выдающегося во­
еначальника роялистов Джейкоба Аст­
ли, 1-го барона Астли из Ридинга (1579—
1652). Полковник пехоты в армии
роялистов I: 245, 247,425

Астли Джейкоб, 1-й барон Ридинг
(1579—1652) — роялист, военачальник.
В 18-летнем возрасте участвовал в экс­
педиции к Азорским островам. С 1598 г.
служил в Нидерландах Морицу Нассау­
скому и Генриху Оранскому, затем сра­
жался на полях Тридцатилетней войны
под началом Фридриха V Пфальцского
и Густава Адольфа. Служил Кристиану
IV Датскому. С 1622 г. был воспитателем
принца Руперта при дворе Фридриха
Пфальцского. Вернувшись в Англию,
стал генерал-майором Карла I и выпол­
нял как военные, так и дипломатические
функции. Участвовал в так называемом
армейском заговоре. После начала Граж­
данской войны в 1642 г. сразу же присо­
единился к королю и стал генерал-май­
ором инфантерии. В битве при Глостере
командовал дивизией, в первой битве
при Ньюбери возглавил пехоту рояли­
стов. Участвовал также в сражениях при
Арунделле и Черитоне, во второй бит­
ве при Ньюбери и сражении при Незби.
Затем служил на западе, сражался при
Стоу-на-Уолде в марте 1646 г. Во Второй
гражданской войне не участвовал I: 21,
68, 84, 310, 341, 354, 356, 362, 363, 396; II:
35,36, 66,124,133,156
Астон Артур (1590—1649) — генерал
армии роялистов. Младший сын сэра
Артура Астона-старшего. Ездил в Рос­
сию в период Смуты, незадолго до вос­
шествия на престол Михаила Федоро­
вича, с группой солдат, имея при себе
рекомендательные письма от короля
Якова I. Оставался в России до 1618 г. За­
тем отправился к польскому королю Си­
гизмунду III, чтобы помочь ему в войне
с турками. Затем воевал уже на стороне
Густава Адольфа с австрийскими силами
под командованием графа Тилли. Когда
начался шотландский мятеж, вернулся на
родину, приведя за собой столько солдат,
сколько смог собрать, и с 1640 г. служил
генералом в английских войсках. В нача­
ле Гражданской войны предложил свои
услуги королю, но был отвергнут из-за
своего католицизма, и тогда обратился
с аналогичным предложением к Парла­
менту, которое было незамедлительно
принято; после чего король не только
согласился взять его на службу, но и при­
гласил всех желающих католиков. Астон
оставался единственным католиком-ге­
нералом в армии короля. В 1643 г. был

назначен губернатором Оксфорда, так
как королева чувствовала себя в большей
безопасности под защитой католика. От­
личался жестокостью. В 1644 г. потерял
ногу и был смещен с занимаемой долж­
ности. Затем воевал в Ирландии и во
время взятия Дрогеды войсками Кромве­
ля был зверски убит осаждавшими I: 68,
69, 73, 76,104,183,185,195,403,404,433
Ашбурнем Джон (1603—1671) — ан­
глийский придворный, дипломат и по­
литик. Заседал в Палате общин. Роялист.
Благодаря родству по матери с герцогом
Бекингемом получил его покровитель­
ство и был приближен к королю Карлу I,
которому одалживал деньги. Во время
Долгого Парламента был представителем
Гастингса и, будучи сторонником коро­
ля, пропускал заседания, за что и был
в конце концов изгнан. В 1643 г. все его
владения были конфискованы. Во время
Гражданской войны был казначеем коро­
левской армии и неоднократно участво­
вал в переговорах. В 1646 г. вместе с Май­
клом Хадсоном сопровождал короля
в Шотландию, откуда по приказу Карла I
бежал — сначала в Голландию, а оттуда
в Париж, где жила королева Генриет­
та Мария. Он находился при короле во
время его заключения в Гемптон-Корт.
Именно Ашбурнем предложил королю
укрыться после побега 1647 г. на острове
Уайт, а когда губернатор острова Роберт
Гаммонд отказался помочь, предлагал
его убить. Приказом Парламента Ашбур­
нем был разлучен с королем и помещен
в Тауэр, затем — в Виндзорский замок,
а позднее его обменяли на сэра Уильяма
Мешема. В период Республики оставался
в Англии с разрешения Карла II, чтобы
сохранить свои владения, приобретен­
ные после женитьбы в 1649 г. После Ре­
ставрации служил Карлу II в качестве ди­
пломата, ас 1661 по 1667 г. был членом
Парламента от Суссекса I: 26,56—58,136,
139, 370,451; II: 44,134,152,153,159,164,
189,190, 204, 210, 212, 213,216-222
Ашшер Джеймс (?—1643) — про­
фессиональный шотландский военный
времен Гражданской войны в Англии.
В 1640 г. он в чине майора служил под
командованием графа Берримора в пе­
хотном полку, а в 1642 г. был офицером
в Гайдхолле. К 1643 г. (но не в битвах
при Эджхилле или Малборо) он воз­
главлял пехотный полк, действовавший
375

в Сайренсестере, и был убит при осаде
Личфилд Клоуза I: 190
Ашшер Джеймс (1581 — 1656) — ир­
ландский англиканский архиепископ,
богослов, историк-библеист, антикварий,
коллекционер, один из основоположни­
ков библейской хронологии. Уроженец
Дублина, стал священником и про­
фессором богословия. С 1621 г. — епи­
скоп Мита, с 1625 — архиепископ Арма.
В 1641 г. был смещен во время восстания
ирландских католиков, бежал в Лондон
и с тех пор занимался наукой I: 299
Байрон Джон (ок. 1599 — 1652) —
ярый роялист, прозванный круглого­
ловыми «кровавым бахвалом». Стар­
ший из семерых сыновей сэра Джона
Байрона. Посвящен в рыцари во время
коронационных торжеств Карла I. Член
Парламента в 1624 и 1628 гг., в 1634 г. —
шериф Ноттингемшира. Во время Епи­
скопских войн командовал отрядом
кавалерии. Во время конфликта между
королем и Парламентом был назначен
комендантом Тауэра, однако протест
Палаты общин вынудил его покинуть
свой пост в начале 1642 г. В августе того
же года стал полковником первого ро­
ялистского кавалерийского полка, ко­
торый успешно участвовал во многих
сражениях Гражданской войны. В бла­
годарность за службу в 1643 г. король
даровал ему титул барона Байрона из
Рочдейла. В 1643 г. стал фельдмаршалом
сил роялистов в Чешире, Ланкашире
и северном Уэльсе. В 1646 г. отправился
в изгнание. В 1648 г., после возобнов­
ления военных действий, был вызван
назад принцем Уэльским, однако его
действия не были успешны. Скончался
внезапно в 1652 г., не оставив потом­
ства. Титул перешел к его брату Ричарду
(1605-1679) I: 42, 48, 49, 73, 239, 328330, 334,449; II: 30
Байрон Николас (?—?) — один из сы­
новей сэра Джона Байрона (ум. 1625),
брат сэра Джона Байрона (см.). Полков­
ник инфантерии и кавалерии королев­
ской армии во время Епископских войн
и в армии роялистов во время Граждан­
ской войны I: 68, 72,84,151
Байрон Томас (ок. 1585—1643) — анг­
лийский военный деятель времен Граж­
данской войны. Роялист, командующий
полком принца Уэльского I: 156, 157

376

Бак Брутус (?—1643) — английский
военный времен Гражданской войны.
Роялист. Полковник пехоты в армии ро­
ялистов. Сражался в Англии и Ирландии.
Убит при штурме Бристоля I: 245, 247
Балфур Уильям (?—1660) — генерал
армии Парламента. Родился, вероятно,
до восшествия Якова I на престол. До
1627 г. служил в голландской армии, за­
тем перешел на английскую службу. Его
особо отличал герцог Бекингем. В 1630 г.
был назначен комендантом лондонско­
го Тауэра. Неоднократно получал знаки
королевской милости, однако с началом
конфликта между королем и Парламен­
том встал на сторону последнего. Был
назначен генерал-лейтенантом пар­
ламентской кавалерии под номиналь­
ным командованием графа Бедфорда.
Участвовал в ключевых сражениях до
реорганизации армии, после чего ушел
с военной службы I: 72, 73, 77, 82, 344,
399,400,410
Бампфилд Джозеф (?—1685) — ир­
ландский военный и политический
деятель времен Гражданской войны
в Англии. Полковник пехоты в армии ро­
ялистов. Служил Карлу I с 17-летнего воз­
раста. В 1639 г. участвовал в Епископских
войнах против шотландцев уже в каче­
стве ветерана и к концу кампании полу­
чил чин капитана. В начале Гражданской
войны стал полковником и служил под
началом герцога Сомерсета. Руководил
бегством герцога Йорка из Сент-Джеймса,
в чем ему помогала Анна Мюрри, в заму­
жестве леди Холкетт. После казни Карла I
остался в Англии, не сумев заслужить рас­
положение Карла И. Участвовал в органи­
зации волнений в Шотландии. Позднее во
Франции был агентом Кромвеля, после
смерти которого Бампфилд снова вернул­
ся в Англию. После Реставрации был аре­
стован. Потеряв надежду на продвижение
в Англии, уехал в Гаагу, поступил на гол­
ландскую военную службу и командовал
английским полком И: 258,259
Бамфилд (Бампфилд, Бамфорд)
Уильям (?—?) — ирландский военный
времен Гражданской войны. Был мобили­
зован для несения службы в Ирландии, но
служил не в армии графа Эссекса, а в ар­
мии Парламента в западных графствах
1:345
Бассет Артур (?—?) — английский во­
енный и политический деятель времен

Гражданской войны. Роялист. В 1646 г.,
будучи комендантом крепости СентМайклс Маунт, командовал ее обороной
от сил сторонников Парламента II: 131
Батлер Джеймс, 1-й герцог Ормонд
(1661), 12-й граф Ормонд (1634—1642),
5-й граф Оссори, 1-й маркиз Ормонд
(1642—1661), 1-й граф Брекнок (1610—
1688) — англо-ирландский государствен­
ный и военный деятель. Благодаря сво­
ему другу, 1-му графу Страффорду, был
назначен главнокомандующим королев­
скими войсками в Ирландии и в 1641 —
1647 гг. сражался против ирландских
католиков. В 1649—1650 гг. возглавлял
сопротивление войскам Кромвеля.
В 1650-х гг. жил в изгнании на континен­
те при особе Карла II. После Реставрации
стал одной из ключевых фигур в англий­
ской и ирландской политике I: 163, 164,
318, 320-322, 328, 437, 468-470; И: 65,
151,153,211,212,237
Баттен Уильям (1600—1667) — ан­
глийский военно-морской и политиче­
ский деятель. Заседал в Палате общин
(1661 — 1667). Сторонник Парламента во
время Гражданской войны, в 1642 г. был
назначен вице-адмиралом при Робер­
те Риче, 2-м графе Уорвике. Обстрелял
Скарборо, когда там высадилась короле­
ва, и роялисты обвинили его в ведении
огня прямо по дому, где она находилась.
Контролировал английские моря вплоть
до конца Гражданской войны. В 1648 г.
вместе с частью своего флота перешел
на сторону принца Уэльского. Заподо­
зренный в измене роялистами, он был
высажен в Голландии, вернулся в Англию
и вел частную жизнь до Реставрации. За­
тем вновь получил должность инспекто­
ра флота I: 148,149; II: 260, 266, 312
Бекли (?—?) — шотландский военный
времен Гражданской войны, участвовал
в Епископских войнах. В начале Граж­
данской войны встал на сторону Парла­
мента I: 209
Белласис Генри (1604—1647) — стар­
ший сын Томаса Белласиса, 1-го виконта
Фолкенбриджа. Английский политиче­
ский деятель, юрист, заседал в Палате об­
щин в 1625—1642 гг. Роялист. Исключен
из Парламента в 1642 г. I: 144
Белласис Джон, 1-й барон Белласис
(1614—1689) — второй сын Томаса Бел­
ласиса, 1-го виконта Фолкенбриджа.
Английский военный и политический

деятель, сыграл значительную роль во
время Гражданской войны. Роялист.
Член Палаты общин во время Короткого
и Долгого Парламентов, лишенный права
заседать в Парламенте вскоре после на­
чала военных действий. На собственные
средства сформировал шесть пехотных
и кавалерийских полков. Принимал уча­
стие в ключевых сражениях и несколько
раз был ранен. Впоследствии стал гене­
рал-лейтенантом королевских сил в се­
верных регионах Англии, губернатором
Йорка и Ньюарка. В 1645 г. получил титул
барона Белласиса из Уорлебли. Считается
одним из первых членом тайной органи­
зации роялистов. После Реставрации за­
нял ряд высоких должностей I: 144, 245,
247, 327, 334
Белласис Томас, 1-й виконт Фолкен­
бридж/ Фоконберг (1577—1653) — анг­
лийский политический деятель, заседал
в Палате общин в различные годы с 1597
по 1624 г., в 1627 г. получил титул барона.
Роялист I: 144
Беллингем Генри, 1-й баронет Бел­
лингем (?—1650) — английский юрист
и политический деятель. Заседал в Пала­
те общин в 1625—1626 гг. Роялист II: 294
Бельевр Помпоний, де (1606 —
1657) — французский государственный
деятель и дипломат, представитель ди­
настии французских политических дея­
телей. Был послом французского короля
в Англии. Кардинал Мазарини поручил
ему примирить короля и Долгий Парла­
мент II: 151,164,166,167
Беннет Роберт (1605 — 1683) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель. Заседал в Палате общин в 1653—
1654 гг. Сражался на стороне Парламента
во время Гражданской войны, полковник
армии Парламента, возглавлял пехотный
полк I: 274
Беннет Хамфри (?—?) — предста­
витель английской знати, английский
военный времен Гражданской войны.
Роялист I: 428
Беркли Джон (1602 — 1678) — 1-й
барон Беркли из Страттона. Роялист.
В 1637 г. был аккредитованным послом
Карла I в Швеции на переговорах об
оказании помощи курфюрсту Пфаль­
цскому. Участвовал в англо-шотланд­
ской войне в 1638 г. и в том же году был
произведен в рыцари. Член Парламен­
та с 1640 г., по обвинению в участии

в армейских заговорах исключен из
членов Палаты и заключен под стражу,
однако был выпущен под залог. Играл
заметную роль во время Гражданской
войны, став губернатором Эксетера и ге­
нералом роялистов в Девоне. В 1642 г.
присоединился к маркизу Гертфорду при
Шерборне и был отправлен в Корнуолл
под командование сэра Ральфа Гоптона.
Их войско разгромило графа Стемфорда
при Страттоне и преследовало его вплоть
до Уэллса. Проявив себя таким образом,
Беркли был назначен главнокомандую­
щим всех сил роялистов в Девоншире.
Участвовал в организации побега коро­
ля из Гемптон-Корта, после чего бежал
в Париж. Там добился поста гувернера
при герцоге Йоркском. В 1652—1658 гг.
вместе с ним сражался под началом Тю­
ренна против Конде, а затем на стороне
Испании против Фландрии. По просьбе
герцога в 1658 г. получил титул барон
Беркли из Страттона. После Реставрации
занимал заметные посты в Британии.
Вместе с сэром Джорджем Картеретом
основал провинцию Нью-Джерси в Се­
верной Америке I: 26, 43, 136, 139, 140,
165, 216, 217, 229, 255, 273, 274, 303, 310,
339, 419; II: 20, 22, 25-27, 40, 44, 49, 51,
52, 55, 56, 59, 60, 69, 82, 83,188-190, 210,
212,216-221
Берли Джон (?—1647) — английский
военный времен Гражданской войны.
Капитан армии роялистов. Когда король
оказался в плену, Берли, не в силах сдер­
жать возмущение, попытался его освобо­
дить. Действия Берли не могли привести
к сколько-нибудь серьезным последстви­
ям, однако Берли судили по обвинению
в государственной измене, и в 1647 г. он
был казнен И: 228, 331
Берти Монтегю, барон Уиллогби
(1640—1642), 2-й граф Линдси (1608—
1666) — английский военный, придвор­
ный и политический деятель. Роялист.
Заседал в Палате общин с 1624 по 1626 г.
В 1640 г. ему был пожалован титул ба­
рона Уиллогби де Эрзби, а в 1642 г. он
унаследовал от отца титул графа Линд­
си. Во время Гражданской войны вме­
сте с отцом сражался в рядах роялистов,
собрав кавалерийский полк в Линколь­
ншире. Монтегю Берти командовал
лейб-гвардией при Эджхилле, где был
смертельно ранен его отец. Вместе с его
титулом он получил должность великого
378

камергера (не путать с лорд-камергером
королевского хаусхолда). Чтобы сопрово­
ждать раненого отца, сдался сторонни­
кам Парламента и содержался в замке
Уорвик. В 1643 г. был обменян, присоеди­
нился к королю в Оксфорде и получил
должность тайного советника. Сражался
в главных битвах Гражданской войны
во главе лейб-гвардии, был ранен при
Незби. Оставался с королем до кон­
ца и сопровождал его тело в Виндзор
к месту захоронения. Затем удалился
от общественной жизни и не принимал
участия в движении роялистов. После
Реставрации вернулся в Тайный совет,
был назначен лордом великим камерге­
ром и лорд-наместником Линкольншира,
а также стал рыцарем Подвязки I: 73, 77,
84, 323; II: 35
Берти Роберт, 1-й граф Линдси
(1582—1642) — английский пэр, воена­
чальник, придворный. Сын Перегрина
Берти, 13-го барона Уиллогби де Эрзби.
Крестник королевы Елизаветы I. Слу­
жил в Нидерландах в войсках Морица
Оранского. В 1626 г. получил титул гра­
фа Линдси. Как только у него возникло
предположение, что противостояние
короля и Парламента выльется в войну,
он занялся подготовкой солдат из сво­
их арендаторов. В начале Гражданской
войны Карл I назначил графа Линдси
главнокомандующим войск роялистов
при Эджхилле как наиболее опытного
военного, но исключил из его подчине­
ния кавалерию принца Руперта. Тяжело
ранен и взят в плен в этом сражении.
Врачебная помощь была оказана с запо­
зданием, и граф скончался от ран I: 70,
77, 80-83,85,107
Бетлер Уильям (?—?) — член Пар­
ламента в Англии. После Гражданской
войны был назначен генерал-майором
Бедфордшира, Нортгемптоншира и Рет­
ленда. Сторонник Парламента во время
Гражданской войны. В 1658 г. он возгла­
вил один из полков кавалерии в армии
Парламента I: 375
Бойз Джон (1607—1664) — английский
военный и политический деятель времен
Гражданской войны. Роялист. В 1641 г.
получил чин подполковника в армии
графа Риверса в Ирландии. Фактически
исполнял обязанности полковника в его
полку. Наиболее известен как губернатор
Доннингтон-касла в Беркшире, который

после героической обороны был сдан
Парламенту лишь в 1646 г. I: 285
Бойл Роджер, лорд Брогилл, 1-й граф
Оррери (1621 —1679) — ирландский про­
тестант, выдающийся военный и поли­
тический деятель времен Гражданской
войны, сторонник Парламента. Сын
графа Корка, в 1628 г. получил титул
барона Брогилла. Для завершения об­
разования путешествовал по Франции
и Италии, а в Женеве кальвинистский
теолог Джованни Диодати подтолкнул
его к переходу в протестантизм. Вернув­
шись в Англию, был представлен ко дво­
ру. В ходе Епископских войн командовал
кавалерийским полком в армии короля.
В 1641 г. женился на леди Маргарет Го­
вард, что упрочило его финансовое по­
ложение. В том же году, когда вспыхнуло
ирландское восстание, вернулся на роди­
ну. Его отец боролся за влияние с баро­
ном Инчиквином за место лидера про­
тестантов Манстера. После казни Карла I
перешел на сторону Парламента. Победа
Кромвеля в Ирландии принесла Бойлу
обширные земельные владения в этой
стране. Заседал в Парламенте эпохи Про­
тектората, будучи сторонником корона­
ции Кромвеля. В 1659 г., как только побе­
да роялистов стала очевидной, перешел
на сторону Карла II и после Реставрации
получил от короля титул графа Оррери
и ряд государственных должностей в Ир­
ландии. Автор нескольких антикатоли­
ческих трактатов, романа «Партенисса»
и ряда пьес, которые ставились в Лондо­
не и Дублине И: 234
Болл Питер (1598—1680) — англий­
ский юрист и политический деятель,
заседал в Палате общин в разные годы
с 1626 по 1640 г. 11:22
Боулз из Корка Ричард (?—1643) —
английский военный времен Граждан­
ской войны. Роялист. Пал в битве при
Алтоне I: 344, 346
Брамстон-старший Джон (1577—
1654) — английский юрист, лорд глав­
ный судья Англии и Уэльса, председатель
Суда королевской скамьи. В 1623 г. стал
королевским барристером и участвовал
в решении важнейших судебных дел.
В 1635 г. был назначен лордом главным
судьей. Именно он сообщил королю, что
тот имеет законное право взимать ко­
рабельные деньги. В 1640 г. Парламент
начал против него и пяти других судей

Королевской скамьи судебный процесс,
который лишил их возможности выпол­
нять свои обязанности. Поэтому в 1642 г.
король отозвал его патент, что не свиде­
тельствовало, однако, об изменении его
отношения к Брамстону. С начала Граж­
данской войны его пытались вынудить
высказаться в поддержку Парламента,
но безуспешно. Оливер Кромвель сове­
товался с ним в сложных ситуациях I:
70,126
Брандон Чарльз, 1-й герцог Саффолк
(ок. 1484—1545) — английский полити­
ческий деятель. Воспитывался при дворе
Генриха VII и был фаворитом Генриха
VIII, который приходился ему шурином
по третьей жене. Занимал ряд придвор­
ных должностей. В 1514 г. получил титул
герцога Саффолка И: 66,67
Браун Джон (?—?) — английский во­
енный, сторонник Парламента во время
Гражданской войны I: 402,427; II: 182
Браун Ричард (ок. 1610—1669) — анг­
лийский военный и политический де­
ятель, сторонник Парламента во время
Гражданской войны. Пресвитерианин.
Был членом Палаты общин в 1647—
1648 гг. Пользовался большим влиянием
на единомышленников. Славился жесто­
костью к врагам И: 172,194, 337
Бреретон Уильям, 1-й баронет Бреретон (1604—1661) — английский писа­
тель, военный и политический деятель.
Заседал в Палате общин в разные годы
с 1628 по 1659 г. Сторонник Парламента
во время Гражданской войны, был глав­
нокомандующим парламентской армией
в Чешире с 1643 г. I: 150-152, 155, 157,
158, 322,329
Бретт Джером (?—?) — английский
военный времен Гражданской войны.
Полковник пехоты в армии роялистов,
заменил убитого Джона Лоули во время
битвы за Кроуфорд I: 159
Бретт Эдуард (?—?) — английский во­
енный времен Гражданской войны, один
из офицеров эскадрона королевы Ген­
риетты Марии (капитан, а затем майор).
Роялист I: 396
Бриджес Джордж, 6-й барон Чандос
(1620—1655) — английский военный
и политический деятель. Роялист. От­
личился в битве при Ньюбери в 1643 г.
Владелец поместья Садли-касл. В конце
первой гражданской кампании выпла­
тил Парламенту большой выкуп. В 1653 г.

379

убил на дуэли Генри Комптона и после
долго разбирательства был признан ви­
новным в убийстве. Скончался от оспы.
Похоронен в собственном поместье I:
280, 366
Бриджмен Орландо, 1-й баронет
Бриджмен из Грейт Левера (1606—
1674) — английский юрист, адвокат и по­
литический деятель, заседал в Палате
общин с 1640 по 1642 г. Роялист. Занимал
высокие государственные должности до
1646 г., а затем после Реставрации. Уча­
ствовал в суде над цареубийцами, чем
весьма прославился среди современни­
ков!: 150,451,458
Брэдшоу Джон (1602 — 1659) — ан­
глийский юрист и политический дея­
тель. Сторонник Парламента во время
Гражданской войны. В 1646 г. назначен
комиссаром Большой государственной
печати, а в 1649 г. — лорд-президентом
суда, приговорившего Карла I к смертной
казни. В награду получил от Парламента
богатые поместья и должность канцле­
ра герцогства Ланкастерского. Занимал
должность президента Государственно­
го совета республики. Протестовал про­
тив роспуска его Ричардом Кромвелем
и примкнул к республиканской оппози­
ции. Был похоронен в Вестминстерском
аббатстве, но после Реставрации Карла II
труп его был вырыт, обезглавлен и зарыт
под виселицей II: 345
Буллер Ричард (1578—1642) — ан­
глийский политический деятель, член
Палаты общин в 1621 — 1642 гг. Офицер
парламентской армии времен Граж­
данской войны, участвовал в военных
действиях в Корнуолле в 1642 г. и был
вынужден отступить при Лонстоне.
Скончался в то же году в возрасте 64 лет
I: 131,133,134
Бучер Джордж (?—1643) — состоятель­
ный купец из Бристоля, поддерживал ро­
ялистов во время английской Граждан­
ской войны. Вступил в заговор с Робертом
Йомансом, чтобы сдать город принцу Ру­
перту. Заговор был раскрыт, и после один­
надцати недель заключения Бучер пред­
стал перед военным судом, был осужден,
повешен и четвертован 1:199
Бушер Генри, 5-й граф Бат (1587—
1654) — английский пэр, член Тайно­
го совета с 1641 г. Владел обширными
землями в Ирландии и Англии. Унас­
ледовал титул графа Бата от дальнего
380

родственника и переехал из родной Ир­
ландии в Девоншир, в Англию, в 1637 г.
Перед самым началом Гражданской
войны был взят в плен сторонниками
Парламента и заключен в Тауэр. Осво­
божден в 1643 г. при условии, что он
покинет Англию и не будет служить ко­
ролю. Он не стал его соблюдать, и в том
же году король даровал ему должность
лорд-хранителя Малой государственной
печати. В 1644 г. при приближении пар­
ламентских войск бежал с семьей в Кор­
нуолл. Не дожил до Реставрации I: 44
Бэггот Ричард (1618—1695) — анг­
лийский военный времен Гражданской
войны, полковник армии роялистов I:
191
Бэкон Фрэнсис (1587—1657) — ан­
глийский юрист, судья. После начала
Гражданской войны остался единствен­
ным председателем Суда королевской
скамьи. Оставил свой пост в 1649 г., когда
для сохранения должности потребова­
лось приносить клятву не королю, а на­
роду, и удалился от дел 1:315
Бэнкс Джон (1589—1644) — англий­
ский юрист времен Гражданской войны.
Заседал в Палате общин в 1624—1629 гг.
Лорд главный судья Суда общих тяжб при
Карле I и член Тайного совета. Его родо­
вое имение, Корф-касл, было разрушено
в ходе длительной осады во время Граж­
данской войны. Его жена Мэри Бэнкс
руководила обороной замка от армии
Парламента I: 272
Бэнкс Мэри (ок. 1598—1661) — жена
Джона Бэнкса, прозванная за оборону
Корф-касла Смелой дамой (Brave Dame).
В 1643 г. Джон Бэнкс оставил ее обо­
ронять замок, последовав за королем
в Йорк. Она выслала из замка сыновей и,
оставшись с дочерьми, слугами и пятью
вооруженными воинами, удерживала за­
мок против двухсот или трехсот человек
под командованием Уолтера Эрла. За­
тем она получила подкрепление в виде
восьмидесяти человек под командовани­
ем капитана Роберта Лоуренса. В 1646 г.
один из офицеров, полковник Питмен,
предал ее и открыл ворота осаждавшим
1:272

Вавассор Уильям (?—1659) — англий­
ский военный деятель, роялист. Пол­
ковник инфантерии во время второй
Епископской войны. Подполковник

инфантерии в королевской армии
во время Гражданской войны, коман­
довал полком королевской гвардии I:
84,231
Валтасар — вавилонский царевич
VI в. до н. э., старший сын и соправитель
последнего царя Вавилонии Набонида.
Управлял страной и частью армии во
время пребывания своего отца в аравий­
ской Тейме. В тексте Кларендона Ген­
дерсон ссылается на библейский эпизод
Дан. 5:1—31, в котором пророк Даниил
толкует слова, появившиеся на стене
царского дворца во время пира Валта­
сара. Пророчество говорило о падении
Вавилона и его разделении между ми­
дянами и персами I: 303
Вандруск фон Друшке Иоганн
(?—1654) — представитель немецкого
дворянского рода славянского проис­
хождения, профессиональный воен­
ный. О ранних годах жизни ничего не
известно; к 1640-м гг. дослужился до
офицерских чинов и оказался на Бри­
танских островах. Фон Друшке встал на
сторону Парламента и к 1644 г. коман­
довал полком кавалерии. Отличился во
многих битвах. Не вошедший в состав
армии Нового образца полк фон Друшке
оказался в распоряжении командова­
ния шотландской армии, которая в то
время действовала против роялистов
в союзе с армией Парламента. В 1645 г.
носил звание генерал-майора. Нерегу­
лярно получая довольствие, полк фон
Друшке был широко известен грабежами
и вымогательствами. К концу декабря
1646 г. полк был распущен. Оставшись
без своего покровителя У. Уоллера, а за­
тем и без полка, фон Друшке перешел на
сторону роялистов. Вскоре попал в плен.
Освободившись, встал под знамена Кар­
ла II и последовал за ним во Францию.
В 1654 г. отправился в Москву, где принял
православие и получил под свое коман­
дование первый полк рейтарского строя,
который участвовал в Русско-польской
войне 1654—1667 гг. Убит при взятии
Смоленска И: 12,14,24
Ван Хасдонк Джон (?—1678) — англий­
ский политический деятель голландского
происхождения. Роялист, был приближен­
ным короля, джентльменом королевской
спальни. В 1660 г. снабжал Карла II во­
оружением и боеприпасами. Похоронен
в Вестминстерском аббатстве И: 125

Вашингтон Генри (ок. 1615 —ок.
1664) — английский военный времен
Гражданской войны. Роялист. Драгун­
ский полковник в армии роялистов I: 245
Вен Генри-младший (1613—1662) —
сын Генри Вена-старшего, английский
политический и государственный де­
ятель, губернатор колоний в Северной
Америке. В 1637 г. вернулся в Англию.
Выдающийся лидер сторонников Парла­
мента, был близок с Оливером Кромве­
лем. Не имел, однако, отношения к казни
Карла Стюарта и не приносил никаких
клятв. Порвал с Кромвелем в 1653 г.
и вернулся к власти на короткий период
в 1659—1660 гг. После Реставрации был
арестован и стал одним из тех немногих,
кто не получил амнистии. Обезглавлен
в 1662 г. I: 122, 248, 304, 305, 350, 351, 387,
441,443,445,446,451,461,466; II: 9,136,
198,200, 301,304,315,332
Вен Генри-старший (1589—1655) —
отец Генри Вена-младшего, англий­
ский политический и государственный
деятель, заседавший в Палате общин
в разные годы с 1614 по 1654 г. Занимал
различные государственные посты при
Карле I, в том числе государственного
секретаря. После начала Гражданской
войны примкнул к сторонникам Парла­
мента И: 198
Вер Обри, 20-й граф Оксфорд (1627—
1703) — представитель английской знати,
роялист. Во время Гражданской войны
пребывал в Голландии, где служил в ан­
глийском пехотном полку. В 1651 г. вер­
нулся в Англию, участвовал во многих
заговорах, а позднее — в Реставрации
1:220
Верни Эдмунд (1590/1596—1642) —
английский политический деятель, во­
енный, фаворит короля Карла I. Сопро­
вождал принца и герцога Бекингема в их
поездке в Испанию. Член Палаты общин
(1624—1625). После коронации Карла I
получил пожизненное право на долж­
ность королевского знаменосца. Во вре­
мя Гражданской войны роялист, хотя не
был согласен с реформами архиеписко­
па Лода и много спорил с королем. Убит
в битве при Эджхилле I: 73, 77,81—83
Вилльерс Джордж, 1-й герцог Бекин­
гем (1592—1628) — английский государ­
ственный деятель, фаворит и первый
министр Якова I и Карла I Стюартов. По­
следовательно получил титулы виконта

381

Вилльерса (1616), графа Бекингема
(1617), маркиза (1618) и, наконец, гер­
цога Бекингема (1623). Занимал раз­
личные престижные государственные
должности. При смене монархов Бекин­
гем сохранил свое влияние в стране, но
регулярно подвергался резкой критике
со стороны Парламента. В 1628 г. убит
Джоном Фелтоном I: 63, 247, 413, 467;
11:231,354
Вилльерс Джордж, 2-й герцог Бекин­
гем, 20-й барон де Рос (1628—1687) — ан­
глийский политический деятель, поэт.
Второй сын 1-го герцога Бекингема. Ро­
ялист, в 1642 г. встал под знамена коро­
ля. В 1648 г. вместе с будущим Карлом II
бежал в Шотландию. После Реставрации
получил все владения Вилльерсов и был
весьма влиятельным придворным и го­
сударственным деятелем. Он содейство­
вал падению графа Кларендона. В 1671 г.
потерял расположение Карла II и воз­
главил политическую оппозицию. После
смерти Карла II оставил двор и отошел от
политики II: 251, 297, 299
Вилльерс Кэтрин (урожд. Мэннерс),
герцогиня Бекингем, маркиза Антрим,
18-я баронесса Рос из Хелмсли (?—
1649) — дочь и наследница 6-го графа
Ретленда. Была самой богатой женщиной
в Англии, не принадлежавшей к королев­
ской фамилии. Первый муж — Джордж
Вилльерс, 1-й герцог Бекингем. Второй
муж — ирландский пэр Рендал Макдо­
нелл, 1-й маркиз Антрим. Воспитанная
в католической вере, она перешла в про­
тестантизм ради брака с Вилльерсом, но
вскоре после свадьбы вернулась в свою
веру. Имя герцогини ни разу не было
связано с каким бы то ни было сканда­
лом, и худшее, в чем ее могли упрекнуть
современники, были попытки склонить
супруга к католической вере 1:467,472
Вилльерс Уильям, 2-й виконт Грандисон (1614—1643) — английский дво­
рянин, политический деятель, военный.
Роялист. Погиб в битве при Ньюбери
в 1643 г. I: 63, 64, 77, 106, 245, 247, 248
Вилльерс Фрэнсис (1629—1648) —
третий сын 1-го герцога Бекингема. Как
и брат, служил в армии роялистов и был
убит в сражении при Кингстоне II: 251,
297
Воген Джордж (1615—1699) — англий­
ский военный времен Гражданской во­
йны, роялист. Полковник кавалерии. Его
382

полк состоял сначала в армии маркиза
Гертфорда, затем в оксфордской армии
1:233
Вьевиль, маркиз (?—?) — французский
дворянин из рода Вьевилей, военный
и дипломат. Был французским послом
при английском короле Карле I. Сопро­
вождал королеву Генриетту Марию, когда
она возвращалась из Голландии. Сражал­
ся на стороне роялистов. Убит в первой
битве при Ньюбери полковником Килсо­
ном, которого успел ранить I: 282
Гайд Эдуард, 1-й граф Кларендон
(1609—1674) — английский политиче­
ский деятель и историк. Родом из Чеши­
ра. Был предан королю и внес немалую
лепту в дело роялистов. Автор наиболее
уважаемой истории Гражданской во­
йны того времени — «Истории Велико­
го мятежа» (Опубл. в 1702 г.). Закончил
Оксфорд в 1626 г. Общался со многими
деятелями культуры того времени, в том
числе с Беном Джонсоном, Джоном Сел­
деном и др. Обладал даром красноречия.
В 1633 г. начал юридическую карьеру, по­
лучив должность барристера. Довольно
быстро сделал карьеру, не в последнюю
очередь благодаря связям своих первой
и второй жен. Был дружен с архиеписко­
пом Лодом. Член Палаты общин с 1640 г.,
заседал как в Коротком, так и в Долгом
Парламенте. Был одним из первых осто­
рожных критиков короля, но постепенно
полностью перешел в лагерь роялистов.
После Великой ремонстрации 1641 г.
стал неофициальным советником коро­
ля. Был с королем в Йорке в 1642 г., а год
спустя был возведен в рыцарское досто­
инство и официально стал членом Тай­
ного совета и канцлером Казначейства.
Гражданская война стоила ему многих
личных связей, так как он был непри­
миримым роялистом и не прощал сим­
патий к Парламенту. В первом сражении
при Ньюбери он потерял своего лучшего
друга — лорда Фолкленда. В 1645 г. благо­
даря стараниям королевы был отдален от
короля и получил назначение в качестве
опекуна принца Уэльского, с которым
и бежал на остров Джерси в 1646 г., од­
нако мало принимал участие в попыт­
ках Карла вернуть трон с 1649 по 1651 г.,
начав работу над своей историей Граж­
данской войны. С 1651 г. стал главным
советником короля в изгнании, который

в 1658 г. назначил его лорд-канцлером.
В 1660 г. получил баронский, а через год
и графский титул. Был лорд-канцлером
после Реставрации. Устроил брак Кар­
ла II с Екатериной Брагансской, кото­
рую поддерживал всю свою жизнь. Как
лорд-канцлер считается автором «Ко­
декса Кларендона», однако в действи­
тельности не был согласен с многими его
постулатами. Недовольство общества,
враждебность придворных и ухудшавше­
еся здоровье постепенно ослабляли его
положение. Военные неудачи во Второй
англо-голландской войне, чума 1665 г.
и Великий пожар Лондона окончательно
завершили его карьеру. Последним уда­
ром стала внезапная смерть его второй
жены. В 1667 г. он был вынужден бежать
из Англии во Францию и остаток дней
провел в изгнании. Похоронен в Вест­
минстерском аббатстве. По материнской
линии стал дедом двух коронованных
особ — королевы Марии II и королевы
Анны. На сборы от публикации его глав­
ного труда, «Истории Великого мятежа»,
было возведено здание Кларендона в Ок­
сфордском университете I: 52,451
Гамилтон Джеймс, 1-й герцог Гамил­
тон (1606—1649), граф Эрран (с 1609), 3-й
маркиз Гамилтон (1625—1643) — шот­
ландский дворянин, влиятельный воена­
чальник и политический деятель времен
Тридцатилетней войны в Европе и Граж­
данской войны в Англии. Сын Джеймса,
маркиза Гамилтона. После смерти Ген­
ри Стюарта, принца Уэльского, Джеймс
стал третьим в линии наследования шот­
ландского престола, будучи родствен­
ником принцессы Марии, дочери Якова
II Шотландского и Марии Гелдернской.
Воспитывался при английском дворе
с 1617 г. Был женат на племяннице Бе­
кингема Мэри Филдинг. После смерти
отца занял ряд придворных должно­
стей. С 1631 г. сражался на стороне Гу­
става Адольфа в Тридцатилетней войне.
Вернувшись в Британию, стал главным
советником Карла I по шотландским
делам. Был ярым роялистом, проявил
себя как умелый политик. В 1643 г. полу­
чил титулы герцога Гамилтона, маркиза
Клайдсдейла, графа Кембриджа, барона
Авена и Иннердейла. Разбит меньшими
силами Кромвеля в битве при Престоне,
взят в плен и казнен в 1649 г. I: 91, 229,
230, 304-306, 331, 332, 467; II: 128-130,

132, 253, 256, 257, 274, 275, 279, 283, 286,
291,295,296
Гамилтон Уильям (1616—1651), 2-й
герцог Гамилтон и 4-й маркиз Гамилтон,
2-й маркиз Клайдсдейл, 7-й граф Арран,
1-й граф Ланарк (с 1639 г.) и 3-й граф
Кембридж (с 1649 г.) — крупный госу­
дарственный деятель Шотландии из рода
Гамилтонов, участник ковенантерского
движения и Гражданских войн в Шот­
ландии середины XVII в. В 1639 г. Уильям
был возведен королем в титул графа Ла­
нарка, а в следующем году назначен го­
сударственным секретарем Шотландии.
Выступал за компромисс между королем
и ковенантерами. Вместе со своим бра­
том Уильям в 1643 г. был арестован Кар­
лом I в Оксфорде по подозрению в изме­
не и переходе на сторону шотландского
Парламента, но вскоре бежал, вернулся
в Шотландию и примкнул к ковенантер­
скому правительству. В 1645 г. Ланарк
сформировал из членов клана Гамилтон
и других жителей юго-западной Шот­
ландии небольшую армию для борьбы
с роялистами Монтроза и участвовал
в сражении при Килсайте I: 305,306,331;
11:253,254,294-296
Гаммонд Генри (1605—1660) — ан­
глийский церковный деятель. Сын ко­
ролевского врача при дворе Якова I,
Генри Гаммонда, и брат Томаса Гам­
монда, одного из цареубийц. Участник
Вестминстерской ассамблеи богословов.
С 1643 г. — архидиакон Чичестера. Уча­
ствовал в выступлениях роялистов. Был
выдающимся проповедником, и о нем
уважительно отзывались даже его про­
тивники I: 455; II: 185,217
Гаммонд Роберт (1621 — 1654) — анг­
лийский военный деятель, сторонник
Парламента во время Гражданской
войны в Англии, офицер армии Ново­
го образца. Наиболее известен благо­
даря своей роли тюремщика Карла I на
острове Уайт. Вступив в армию в 1642 г.
в чине лейтенанта после незавершенно­
го обучения в Оксфорде, в том же году
он получил чин пехотного капитана
и присоединился к Парламенту в его
противостоянии с королем. В 1644 г.
Гаммонд отличился в битве при Тьюк­
сбери, но осенью того же года оказался
под военно-полевым судом за дуэль,
в ходе которой он убил майоре Грея, од­
нако был оправдан. Получил пехотный
383

полк в армии Нового образца. Был взят
в плен при осаде Безинг-хауса, освобож­
ден и отправлен Кромвелем в Лондон
с вестью о победе. В 1647 г., сомневаясь
в правильности действий армии, вышел
в отставку. Осенью того же года он был
назначен губернатором острова Уайт
вместо Филипа Герберта, 4-го графа Пем­
брока, по инициативе последнего. Когда
Карл I оказался на острове, выполнял
обязанности его тюремщика с 13 ноября
1647 г. по 29 ноября 1648 г., и Парламент
присудил выплачивать ему пенсию. Гам­
монд был избран в первый Парламент
Протектората, и его дружба с Оливером
Кромвелем продолжалась до конца его
жизни. В 1654 г. получил назначение
в Совет Ирландии, отправился в Дублин
и начал реорганизацию юридической
системы, однако в том же году скончался
от лихорадки II: 216—220, 222, 226, 227,
228, 329-331,334, 350
Гантер Джон (?—1643) — английский
военный времен Гражданской войны,
офицер парламентской армии (майор,
у Гайда — полковник) I: 208
Гардинер Томас (1591 — 1652) — ан­
глийский юрист и политический дея­
тель. Заседал в Палате общин в 1640 г.,
но был изгнан из Парламента за то, что
выступал в поддержку сбора корабель­
ных денег. Роялист во время Граждан­
ской войны. Был главным солиситором
короля в Оксфорде в 1643 г. В том же году
участвовал в переговорах в Аксбридже со
стороны короля. В 1645 г. был королев­
ским генеральным прокурором. В 1647 г.
после выплаты штрафа получил проще­
ние Парламента. Его дочь Мэри была
фрейлиной королевы Генриетты Марии,
а после Реставрации служила королеве
Екатерине I: 451,458
Гарреуэй Генри (?—1646) — англий­
ский купец, лорд-мэр Лондона в 1639 г.
Активно участвовал в политической
жизни Лондона. Был членом комитета
Ост-Индской компании в 1614—1643 гг.
В 1627 г. он был избран олдерменом
лондонского Сити; занимал различные
должности, в частности, в 1627—1628 гг.
был шерифом Лондона и возглавлял
Левантскую компанию в 1636—1639 гг.
В 1640 г. был возведен в рыцарское до­
стоинство I: 369
Гарри Третий — имеется в виду ко­
роль Генрих III Плантагенет (1207—1272),

384

вынужденный сражаться за власть с ба­
ронами. Потерпел поражение в бит­
ве при Льюисе от Симона де Монфора
и вместе с сыном попал к нему в плен.
Монфор стал править Англией как дик­
татор, пока принц Эдуард не бежал из
плена и не разбил Монфора при Ившеме,
восстановив власть отца. Ситуация дей­
ствительно напоминала события XVII в.
I: 76
Гаррис Джон, из Ланреста, из Редфор­
да (1596—1648) — представитель англий­
ской знати, член Парламента в разные
годы с 1628 по 1644 г. Во время Граж­
данской войны поддержал короля II: 115
Гаррисон Томас (1616—1660) — ан­
глийский военный и политический
деятель. Сын мясника. Сторонник Пар­
ламента во время Гражданской войны,
дослужился до чина полковника. Встре­
чал и конвоировал короля, когда его
привезли с острова Уайт. Был одним из
членов суда над королем, подписавших
ему смертный приговор. После Реставра­
ции был осужден как один из цареубийц
и казнен II: 178, 346—351
Гастингс Генри, 1-й барон Логборо
(1610—1666/1667) — английский воен­
ный и политический деятель, младший
сын Генри Гастингса, графа Гентингдона.
Роялист. Его родовое имение, Ашби-де­
ла-Зуш, играло роль связующегозвена
между роялистами юго-запада и севера.
В 1642 г. Генри Гастингс был назначен
шерифом Лестершира. В звании полков­
ника участвовал во многих битвах Граж­
данской войны. В 1643 г. потерял глаз, за
что сторонники Парламента прозвали
его «Слепой Генри Гастингс». В том же
году за заслуги перед короной получил
титул 1-го барона Логборо. В 1648 г. был
изгнан из страны. После Реставрации
вернулся в Англию и был назначен на­
местником Лестершира (1661). Пере­
именовал родовое имение Ламбет Уик
в Логборо-хаус I: 153; II: 32
Гастингс Генри, 5-й граф Гентингдон
(1586—1643) — английский аристократ,
политический деятель, предводитель
пуританской партии, критик полити­
ки Стюартов, но в то же время меценат
и покровитель драматургов (в том числе
Джона Марстона). Занимал должности
в Лестершире, Ланкашире и Рутленде.
Член Виргинской компании. У него было
двое сыновей: Фердинанд Гастингс, 6-й

граф Гентингдон, и роялист Генри Га­
стингс, 1-й барон Логборо I: 153; II: 32
Гастингс Уильям (?—?) — представи­
тель английской знати, военный. Занимал
пост коменданта Портленд-касла II: 12
Гастингс Фердинанд (1608—1656) —
старший сын Генри Гастингса, 5-го гра­
фа Гентингдона. Член Парламента (1626,
1628). Заседал в Палате лордов в Долгом
Парламенте. Во время Гражданской во­
йны сторонник Парламента, командо­
вал отрядом кавалерии. Его брат, Генри
Гастингс, сражался на стороне роялистов
1:153
Гаттон Ричард-младший (1594—
1645) — английский военный и поли­
тический деятель, землевладелец. Сын
судьи Ричарда Хаттона (1560—1630). За­
седал в Палате общин в 1620-е гг. Был
шерифом Йоркшира и комендантом
Кнерсборо-касла. Отказался выплатить
королю корабельные деньги, но с на­
чалом Гражданской войны встал на его
сторону. Сражался в армии роялистов.
Погиб в битве при Шерборне 1:451
Гезлриг Артур (1601 — 1661) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель времен Гражданской войны. За­
седал в Палате общин в 1640—1659 гг.
Был одним из пяти членов Парламен­
та, которых пытался арестовать Карл I.
Сражался на стороне Парламента в чине
полковника кавалерии. Впоследствии
пытался противостоять усилению власти
Кромвеля. После Реставрации вмеша­
тельство Монка спасло Гезлригу жизнь,
но скончался он в заключении I: 230,239,
347,466
Гейдж Генри (1597—1645) — англий­
ский военный, офицер в армии рояли­
стов во время Гражданской войны. Про­
исходил из католического семейства
с прочными связями в католических
кругах Англии. Предпочел духовной
карьере военную, в 22 года отправив­
шись служить во Фландрию, и участво­
вал в Восьмидесятилетней войне. После
того, как король поднял свой штандарт
в Ноттингеме, организовал поставки
оружия и снаряжения от испанского ко­
роля и сам вернулся в Англию, присоеди­
нившись к армии роялистов. С Рождества
1644 г. до своей гибели в следующем году
был губернатором Оксфорда, сменив на
этом посту католика сэра Артура Астона
I: 369,403-409,423,424,430,432-434

Гемпден Александр (?—?) — англий­
ский политический деятель, кузен одно­
го из лидеров Парламента Джона Гемп­
дена. Роялист I: 202,204
Гемпден Джон (ок. 1595—1643) — анг­
лийский политический деятель, один из
лидеров парламентской партии нака­
нуне и во время Гражданской войны,
военный. В 1637 г. был судим за отказ
выплатить корабельные деньги. Засе­
дал в Коротком и Долгом Парламентах.
В 1642 г. был одним из пяти членов Пар­
ламента, несанкционированный арест
которых и развязал Гражданскую войну.
Скончавшись от ран, полученных при
Чалгров-филд, стал известнейшим ан­
глийским патриотом и символом благо­
родной парламентской оппозиции. Его
статуя украсила Вестминстерский дво­
рец в викторианскую эпоху. Его имя еже­
годно звучит на открытии Парламента
в речи британского монарха I: 66,79,164,
193, 208-212, 289, 304, 333; И: 216, 240
Гендерсон Александр (ок. 1583—
1646) — шотландский теолог, выдаю­
щийся церковный и государственный
деятель XVII в. Считается вторым ос­
нователем реформированной церкви
Шотландии, заложил основы догматики
и организации шотландских пресвитери­
анских церквей. Во время Гражданской
войны стремился сохранить нейтраль­
ную позицию Шотландии I: 167,170, 302,
451,455,456; И: 166
Генриетта Мария Французская
(1609—1669) — младшая дочь короля Ген­
риха IV, супруга короля Карла I, королеваконсорт Англии, Шотландии и Ирландии,
мать двух английских королей — Карла II
и Якова II. Брак был весьма удачным, од­
нако в английском обществе королевакатоличка не пользовалась популярно­
стью. Большую часть Гражданской войны
провела во Франции, общаясь с супругом
с помощью писем. После Реставрации
прибыла в Англию, но вскоре заболела
и вынуждена была вернуться в Париж, где
скончалась четыре года спустя I: 50, 111,
112, 148, 149, 187, 279, 296, 352, 378, 385,
388,396,403,467,470,471; II: 38,126,137—
139,144-153,159-167,188-190,206,208,
236,243,244, 251,257, 259, 342, 347
Герберт Филип, 4-й граф Пемброк
и 1-й граф Монтгомери (1584—1650) —
английский политический деятель
и придворный Якова I и Карла I. Назван
385

в честь брата матери, поэта Филипа
Сидни. В молодости увлекался конной
и ястребиной охотой, участвовал в тур­
нирах и играл в придворных масках.
Рыцарь Орденов Бани (1603) и Подвяз­
ки (1615). Меценат, патрон Ван Дейка.
Симпатизировал пуританству, расходясь
с королем во взглядах на религию. Карл
лишил его должности лорд-камергера
в 1641 г., спровоцировав окончательный
разрыв. Во время Гражданской войны
граф Пемброк и Монтгомери встал на
сторону Парламента, однако стремился
к заключению соглашения с королем. От­
казался участвовать в суде над королем,
хотя публично и не выступал против его
казни. В 1649 г. был включен в состав Го­
сударственного совета I: 95, 96,125,158,
323,421,541,458,462; II: 211
Глемем Томас (ок. 1594—1649) — анг­
лийский землевладелец, военный и по­
литический деятель. Командующий в ар­
мии роялистов во время Гражданской
войны I: 143, 327, 381, 382; II: 67,105
Глинн Джон (1602 — 1666) — вал­
лийский юрист эпохи Междуцарствия
и Реставрации. В разные годы с 1640 по
1660 г. заседал в Палате общин. Сделал
блестящую юридическую карьеру. Был
пресвитерианином, что поставило его
в конфронтацию с армией. В 1647 г. был
исключен из Парламента и год провел
в Тауэре. В 1656 г. был назначен в Пала­
ту лордов Кромвеля, однако вскоре по­
сле этого изменил свои политические
пристрастия и впоследствии поддержал
Реставрацию 1:466; II: 194
Говард Джеймс, 3-й граф Саффолк
(1606/1607—1688) — представитель ан­
глийской знати; в 1640 г. унаследовал ти­
тул графа Саффолка I: 323,413,414; II: 50
Говард Томас, 1-й граф Беркшир
(1587—1669) — английский политиче­
ский деятель, роялист. Заседал в Палате
общин с 1605 по 1622 г. С 1625 г. — граф
Беркшир. Сопровождал короля в Йорк
в 1642 г. Был взят в плен ДжономГемп­
деном в августе того же года, занимаясь
набором людей для армии короля, и на
некоторое время был заключен в лон­
донский Тауэр. В 1643 г. был назначен
гувернером принца Уэльского, однако со
временем покинул его и вместо Франции
отправился в Голландию. После Рестав­
рации стал членом Тайного совета I: 44,
221, 229; II: 70,125,145,164
386

Говард Эдуард, 1-й барон Говард из
Эскрика (?—1675) — представитель анг­
лийской знати, младший сын Томаса Го­
варда, 1-го графа Саффолка. Сторонник
Парламента во время Гражданской во­
йны, в которой он принимал активное
участие. Заседал в Палате лордов (1628—
1649), затем в Палате общин. В 1651 г.
был изгнан из Парламента за взяточни­
чество I: 323
Годолфин Сидни (1610—1643) — анг­
лийский поэт, придворный, военный
и политический деятель. Заседал в Па­
лате общин (1628—1643). Полковник
армии роялистов. Убит в сражении при
Чагфорде I: 139,140
Годолфин Уильям (?—?) — англий­
ский военный времен Гражданской во­
йны, полковник в армии роялистов 1:216
Голланд Джон, 1-й баронет Голланд
из Квидденхема (1603—1701) — англий­
ский политический деятель, сторонник
Парламента во время Гражданской во­
йны. Заседал в Палате общин в разные
годы с 1640 по 1679 г. Получил титул ба­
ронета в 1629 г. В 1648 г. был исключен
из Парламента в ходе Прайдовой чистки.
В 1660 г. вновь был избран в Парламент,
а в 1661 —1679 гг. заседал в Кавалерском
Парламенте I: 165; II: 251, 267, 268, 285,
297-296, 301,302
Голлис Дензилл (1599—1680), 1-й ба­
рон Голлис — английский государствен­
ный деятель, писатель. Друг детства
Карла I, он не одобрял политику короля
и в 1629 г. на осенней сессии Парламента
был в числе тех, кто активно воспрепят­
ствовал закрытию сессии. После этого
был арестован и приговорен к штрафу
и заключению. В 1630 г. освобожден под
залог и изгнан из Лондона. Был членом
Короткого и Долгого Парламентов, со­
бравшихся в 1640 г., и обладал весьма
сильным влиянием в Палате общин. Тем
не менее доверием республиканской пар­
тии он не пользовался. Один из пяти чле­
нов Парламента, которых Карл I пытался
арестовать в 1642 г. В начале Гражданской
войны был заместителем командующе­
го Бристолем. Был отправлен в Бедфорд
против маркиза Гертфорда. Принимал
участие в осаде замка Шерборн. Участво­
вал в битве при Эджхилле и был одним
из тех, кто обеспечил победу Парламен­
та. Отказался принять пост командую­
щего войсками Парламента на западе.

Поддерживал мирные договоры между
сторонами. Вместе с Уайтлоком возгла­
вил комиссию для переговоров с королем
в Оксфорде в 1644 г. В 1645 г. был назна­
чен одним из представителей Парламента
при обсуждении Аксбриджского договора.
Был ярым противником Кромвеля, доби­
вался его импичмента. После того как его
партия потерпела поражение, переселил­
ся из Англии в Нормандию. Вернувшись,
он был заключен в Тауэр, однако в 1648 г.
обвинения были сняты, он вернулся
в Парламент и участвовал в переговорах
с королем в Ньюпорте. В декабре вновь
бежал во Францию и некоторое время
оставался в изгнании. Отказался занять
должность государственного секретаря
при Карле И. Принимал деятельное уча­
стие в подготовке Реставрации. В 1661 г.
получил титул барона Голлиса и стал чле­
ном Верхней палаты Парламента. С 1663
по 1666 г. — посол во Франции. В 1667 г.
был отправлен в Бреду для переговоров
о мире с Голландией, которые ему уда­
лись I: 23,27,541,463,466; II: 182,194,195
Голлис Джон, 2-й граф Клэр (1595—
1666) — представитель английской знати,
военный и политический деятель. Брат
Дензилла Голлиса, 1-го барона Голлиса.
Унаследовал титул графа Клэра в 1637 г.
Участвовал в Тридцатилетней войне. Во
время Гражданской войны поддерживал
попеременно обе стороны, но не полу­
чил от этого выгоды I: 268, 296, 297
Гоптон Ральф (1596—1652) — во­
еначальник роялистов во время Граж­
данской войны в Англии. В молодости
служил в армии Фридриха V Пфальцско­
го во время Тридцатилетней войны.
В 1624 г. — подполковник. На своей ко­
ронации Карл I сделал Гоптона рыцарем
Ордена Бани. Как член Парламента от
Бата, Сомерсета и Уэллса он первона­
чально противился политике короны,
однако после импичмента Страффорда
превратился в ярого сторонника Карла I.
В начале Гражданской войны был назна­
чен генерал-лейтенантом при маркизе
Гертфорде в западных графствах. Ему
удалось склонить Корнуолл на сторону
роялистов. В мае 1643 г. он разбил сто­
ронников Парламента при Страттоне,
что позволило ему перейти Девон и со­
единиться с войсками под командова­
нием принца Морица. 5 июля их объ­
единенные силы столкнулись с войсками

сэра Уильяма Уоллера при Ленсдауне.
В ходе сражения Гоптон был серьезно
ранен. Вскоре после этого Уоллер осадил
его в Дивайзе, и Гоптон держал оборону
вплоть до победы роялистов при Раун­
дэй-Даун, после чего и был пожалован
титулом барона Гоптона из Страттона.
Затем последовали значительные успехи
роялистов. Контратака Ферфакса, одна­
ко, вынудила Гоптона отступить в Вин­
честер. В марте 1644 г. он вновь был
разбит Уоллером при Черитоне и вновь
отступил. После этого Гоптон участво­
вал в западной кампании под командо­
ванием самого Карла, а в конце войны,
когда Горинг покинул Англию, возглавил
королевскую армию. В феврале 1646 г.
он был разбит при Торрингтоне и сдал­
ся Томасу Ферфаксу. Затем примкнул
к принцу Уэльскому, который попытал­
ся продлить войну, однако его взгляды
были несовместимы с примиренчески­
ми настроениям, господствовавшими
в совете принца в 1649—1650-х гг., и он
удалился от активного участия в деле ро­
ялистов. Скончался в изгнании, в г. Брюг­
ге I: 25, 131-139, 166, 214, 216, 223, 227,
233, 234, 236, 247, 252-254, 257, 259, 322,
339-348, 354, 356, 378, 391,439,465,477;
И: 13, 15, 20, 23, 24, 40, 41, 45, 58, 70, 76,
84, 86, 93, 116-118, 120, 122-125, 127,
144,174,175,265
Горинг Джордж, 1-й граф Норидж
(1575 — 1663) — английский военный
и политический деятель. Заседал в Па­
лате общин в 1621 — 1628 гг., затем по­
лучил пэрство. Став фаворитом Кар­
ла I в 1608 г., получил ряд должностей,
а в 1628 г. — титул барона Горинга. В на­
чале Гражданской войны передал свое
состояние королю. В 1642—1643 гг. со­
провождал королеву Генриетту Марию
в Нидерланды и Францию. Обвиненный
Парламентом в государственной измене,
до 1647 г. был вынужден оставаться за
границей. В 1644 г. по просьбе сына, по­
лучившего титул графа Горинга, получил
титул графа Нориджа. Принимал актив­
ное участие в Гражданской войне 1648 г.
В 1649 г. был приговорен к смертной
казни, но помилован, и присоединился
ко двору в изгнании Карла II. После Ре­
ставрации стал капитаном королевской
гвардии I: 315; II: 24, 71, 268, 280, 282,
297, 301

387

Горинг Джордж, 1-й граф Горинг
(1608—1657) — сын графа Нориджа. Был
известен при дворе расточительством
и распутным нравом. Благодаря своему
свекру, графу Корку, стал полковником
в голландской армии. После ранения при
взятии Бреды Горинг всю жизнь хромал.
Вернулся в Англию в 1639 г. и получил
должность губернатора Портсмута. Уча­
ствовал в Англо-шотландской войне,
и к тому времени, как он стал одним из
участников армейского заговора 1641 г.,
у него уже была хорошая репутация. Го­
ринг был сторонником похода на Лон­
дон для устрашения Парламента, надеясь
получить звание генерал-лейтенанта.
В августе 1642 г. он выступил на сторо­
не короля. Сдав Портсмут сторонникам
Парламента, в сентябре Горинг отпра­
вился в Голландию набирать солдат для
армии роялистов и вернулся в Англию
в декабре того же года. Во главе кавале­
рийского отряда разбил генерала Фер­
факса при Сикрофт-Муре недалеко от
Лидса в марте 1643 г., однако уже в мае
был взят в плен в Уэйкфилде, но был ос­
вобожден в ходе обмена пленными. С пе­
ременным успехом командовал левым
флангом роялистов при Марстон-Муре.
В ноябре 1644 г., когда его отец получил
титул графа Нориджа, стал лордом Горингом. Парламент, однако, не признал
эту креацию и продолжал называть отца
лордом Горингом, а сына — генералом
Горингом. В августе принц Руперт, при­
знавая его способности, отправил лорда
Горинга на юг, к королю Карлу. Там он за­
менил лорда Генри Уилмота на посту ге­
нерал-лейтенанта кавалерии роялистов.
Добившись некоторых успехов на западе,
он занял Фарнем, однако нехватка де­
нег заставила его отступить в Солсбери
и Эксетер. Поведение его солдат сильно
повредило делу роялистов, а его поборы
возбудили на западе ненависть к нему
самому. Прибыв со своими войсками
к королю в Оксфорд, он получил от него
практически полную власть над запад­
ными землями. После окончательного
поражения короля в 1645 г. армия Фер­
факса нанесла Горингу поражение при
Ленгпорте. Оставив сопротивление, он
проводил время в развлечениях и вскоре
отплыл во Францию, ссылаясь на слабое
здоровье. Благодаря связям отца полу­
чил командование над английскими

388

соединениями на испанской службе.
Скончался в Мадриде I: 22, 42, 148, 219,
351, 379, 389-392, 395, 397, 399,400,410,
421,426,435,439,464,476; И: 12-20,2225, 27-30, 33, 40-48, 51-55, 61, 68-77,
80, 82-90, 92-94, 96,100,115,117,123
Готэм-младший Джон (1610—1645) —
старший сын Джона Готэма-старшего.
Сторонник Парламента во время Граж­
данской войны. В 1640 г. служил в Ни­
дерландах. Защищал Гулль от роялистов
в 1642 г., в том же году присоединился
к армии Ферфакса. В 1643 г. оказался
в тюрьме по обвинению в измене. Всту­
пил в переговоры с королевой Генриет­
той Марией, бежал, вновь был арестован
вместе со своим отцом, подвергся во­
енному суду и был обезглавлен I: 119,
143-145,146,474,475
Готэм-старший Джон (1589—1645) —
сторонник Парламента, занявший пост
губернатора Гулля незадолго до начала
Гражданской войны в 1642 г. Позднее он
и его сын, Джон Готэм-младший, были
казнены по обвинению в государствен­
ной измене I: 119,149,474,475
Гоур Дойли (?—?) — английский во­
енный деятель, роялист, полковник пол­
ка драгун, сформированного его стар­
шим братом, сэром Томасом Гоуром (ок.
1605-1672)1: 144
Грантам Томас (1612 — 1655) — ан­
глийский политический и военный
деятель. Сын сэра Томаса Грантама из
Линкольншира. В 1640 г. заседал в Ко­
ротком и Долгом Парламентах. Собрал
пехотный полк, сражавшийся при Эйл­
сбери в 1642 г. на стороне Парламента,
полковник парламентской армии. Был
женат на Дороти Элфорд I: 79
Гревилл Роберт, 2-й барон Брук
(1607—1643) — сторонник Парламента
во время Гражданской войны, генерал
парламентской армии. В 1639 г. был за­
ключен в тюрьму по приказу короля, так
как отказался принести клятву сражаться
за него. Быстро стал активным участни­
ком парламентской партии. Разбил роя­
листов в стычке при Кайнтоне в 1642 г.
Многие рассматривали его как возмож­
ного преемника графа Эссекса. В 1643 г.
взял Стратфорд-на-Эйвоне и вско­
ре после осады Личфилдского собора
убит — предположительно снайпером.
Считается первой жертвой снайперского
выстрела I: 74,153—155,157; И: 118

Грей Генри, 1-й граф Стамфорд,
в 1614—1628 гг. — лорд Грей из Гроуби (ок.

1599—1673) — английский политический
деятель и военачальник. В 1628 г. полу­
чил титул лорда Стамфорда. Сторонник
Парламента с самого начала конфлик­
та, он был назначен лорд-наместником
Лестершира и с переменным успехом
командовал парламентскими войсками.
После поражения при Эксетере более не
участвовал в войне 1:153
Грей Уильям, 1-й барон Грей из Уарка
(?—1674) — английский политический
деятель. Заседал в Палате общин в 1621—
1622 гг. Поддержал Парламент во время
Гражданской войны. В 1624 г. унаследо­
вал титул барона от своего отца. В 1642 г.
стал командующим парламентскими во­
оруженными силами на востоке. В 1643 г.
был спикером Палаты лордов. В 1648 г.
был назначен хранителем Большой го­
сударственной печати, но оставил долж­
ность через год. После Реставрации полу­
чил прощение I: 320, 323
Гренвилл Бевил (1596 — 1643) —
английский военный времен Граж­
данской войны, член Палаты общин
в 1621 — 1642 гг., роялист. Был близок
с Томасом Элиотом и парламентской
оппозицией, однако в 1639 г. участвовал
в войне в Шотландии на стороне короля,
верность которому сохранил и впредь.
В 1642 г. был изгнан из Парламента. Сы­
грал важную роль в победе роялистов
при Брэддок Даун. Погиб в битве при
Лэнсдауне I: 131, 135, 139, 214, 216, 217,
232,233,413
Гренвилл Ричард, 1-й баронет Грен­
вилл (1600—1658) — английский военный
и политический деятель, предводитель
роялистов Корнуолла во время Граж­
данской войны. В 1630 г. получил титул
баронета. В 1633 г. бежал из тюрьмы
в Германию и вернулся в Англию только
шесть лет спустя, чтобы присоединиться
к армии Карла I во время Епископских
войн. В 1643 г. был арестован по при­
казу Парламента и отправлен в парла­
ментскую армию. Вместо этого он при­
соединился к армии короля в Оксфорде.
В 1646 г. был арестован за жестокости
и беззаконное поведение, затем уехал
во Францию и Италию. Находился при
дворе Карла II во Франции, но выдвинул
ряд обвинений против Эдуарда Гайда
и в результате оказался удален от двора

I: 394-396, 410, 412, 413-418, 429; II:
16-20, 22, 25-27,40,48-52, 54-62, 6870, 73, 74, 82-84, 91-95,115-121
Грэй Генри, 10-й граф Кент (1594—
1651) — английский политический дея­
тель, заседал в Палате общин в 1640 г., а в
1643 г. унаследовал от отца титул графа
Кента и пэрство. Во время Гражданской
войны был сторонником Парламента.
Лорд-лейтенант Ретленда (1644), в 1645 г.
он стал спикером Палаты лордов.
В 1646 г. назначен лорд-наместником
Бедфордшира, каковым и являлся до сво­
ей смерти. Занимал различные государ­
ственные должности во время Между­
царствия I: 323
Грэм Джеймс, 1-й маркиз Монтроз,
5-й граф Монтроз (1612—1650) — выда­
ющийся шотландский полководец, ко­
венантер, перешедший в стан роялистов
из-за радикализации шотландской ре­
волюции. Монтроз резко возражал про­
тив интервенции в Англию. Оставаясь на
позициях «Национального ковенанта»
1638 г., граф выступал за сохранение ло­
яльности королю, который уже утвердил
все завоевания революции. 1 февраля
1644 г. Карл I назначил Монтроза, кото­
рому незадолго до этого даровал титул
маркиза, наместником короля в Шотлан­
дии с широкими полномочиями. Коман­
довал войсками короля Карла I в период
Гражданской войны в Шотландии 1644—
1646 гг. В 1650 г. участвовал в попытке
Карла II вернуть себе отцовский престол,
был взят в плен и казнен Парламентом
Шотландии I: 321, 331, 467-470, 472; II:
67, 71, 77, 78, 97, 102, 106, 108, 129-131,
154,155,158,166,168
Гудвин Роберт (ок. 1601 —1681) — ан­
глийский политический деятель, член
Палаты общин в разные годы с 1626 по
1659 г. Сторонник Парламента в Граж­
данской войне I: 164
Гудман Годфри, епископ Глостер­
ский (ок. 1582—1656) — англиканский
епископ. Происходил из валлийского
мелкопоместного дворянства. Совре­
менники описывали его как гостепри­
имного уравновешенного человека, из­
вестного милосердием к бедным. Быстро
сделал церковную карьеру, получив сан
епископа в 1624 г. Был придворным
капелланом королевы Анны Датской,
супруги Якова I. Питал склонность к ка­
толицизму, за что пострадал в 1640-е гг.

389

Возможно, в конце жизни Гудман пере­
шел в католицизм I: 159
Д’Аркур, граф — вероятно, Анри де
Лоррен-Аркур, граф Д'Аркур, д'Арманьяк,
де Брионн, виконт де Марсан (1601 —
1666) — французский дворянин, предста­
витель древнего рода Д'Аркур. Участво­
вал в Тридцатилетней войне. Сражался
с протестантами во Франции. Кавалер
Ордена Святого Духа (1633), обер-штал­
мейстер Франции, затем сенешаль Бур­
гундии. С 1645 г. вице-король Каталонии.
Во время Фронды остался верен короле­
ве-регентше, но в конце концов поссо­
рился с Мазарини и удалился в Эльзас I:
313-315; II: 152
Давенант Уильям (1606—1668) — ан­
глийский писатель, поэт, драматург. Су­
ществует малодостоверная легенда, ко­
торую Давенант сам поддерживал, о том,
что он был незаконным сыном Шекспи­
ра и прекрасной трактирщицы в Оксфор­
де. По другим сведениям, Шекспир был
его крестным отцом. Роялист. В 1641 г.
бежал во Францию, затем присоединился
к армии короля. В 1645 г., после пора­
жения роялистов при Незби, вернулся
во Францию и перешел в католичество.
Попал в плен к сторонникам Парламента
и в 1651 — 1652 гг. находился в заключе­
нии. Выйдя на свободу, устроил частный
театр в своем имении Ретленд-хаус, где
ставились запрещенные цензурой про­
изведения. В 1659 г. вновь был вынужден
бежать во Францию и вернулся только
после Реставрации И: 167
Дайвс Льюис (1599—1669) — член
Парламента, роялист. Получил рыцар­
ское звание в 1620 г. и сопровождал
принца Карла в Мадриде. Был членом
Парламента от Бридпорта (1625, 1626)
и Уэймута (1628). В 1641 г. обвиненный
в сочувствии роялистам был вынужден
бежать в Голландию, но вскоре вернул­
ся и встал под знамена короля. Уча­
ствовал во многих битвах, но в 1645 г.
был взят в плен сторонниками Парла­
мента и находился в заключении в Тау­
эре до 1647 г., бежал, снова был схвачен
и снова бежал, уже из Уайтхолла, и при­
соединился к королевским войскам
в Ирландии. В 1650 г. опубликовал от­
чет о происходивших там событиях за
предшествующие два года. Верность
короне и пристрастие к игре стоили

390

Дайвсу почти всего его состояния I: 49,
308, 309,420, 460, 461; II: 13,53
Дальбьер Джон (?—1648) — професси­
ональный военный голландского или не­
мецкого происхождения. Начинал карье­
ру в голландской армии. Затем служил
в английских войсках — сначала в армии
Парламента, затем, будучи исключен из
армии Нового образца, оказался в армии
графа Голланда. За это предательство его
зверски убили в военной стычке солдаты
Кромвеля в 1648 г. И: 298
Данном (Данкомб) Эдуард (?—?) —
военный времен английской Граждан­
ской войны, роялист. Командовал от­
рядом сэра Роберта Стрикленда, затем
сформировал собственный полк драгун
и сражался при Эджхилле. В 1643 г. сфор­
мировал кавалерийский полк в Йоркши­
ре, однако полк распался из-за нехватки
средств, и в 1644 г. Данкомб сдался Пар­
ламенту I: 144
Деверо Роберт, 3-й граф Эссекс
(1591 — 1646), Роберт Эссекс-младший.
Английский аристократ, находивший­
ся в оппозиции к Стюартам — Якову
и Карлу I. В 1639 г. получил чин генераллейтенанта. Был членом Палаты лор­
дов. С 1641 г. член Королевского совета
и лорд-камергер. Во время конфликта
между королем и Парламентом открыто
поддерживал требования Парламента.
Хотя Эссекс был сторонником примире­
ния сторон, с начала Гражданской войны
до 1645 г. он занимал пост главнокоман­
дующего армией Парламента, с которого
его сместил Оливер Кромвель. После это­
го граф Эссекс отошел от политики и вел
частную жизнь I: 33, 34, 37, 40, 43,45, 47,
48, 50, 52, 53, 60, 65, 66, 69-72, 75-77,
79-84, 86-90, 94-96, 98, 100, 101, 103,
104, 119, 120, 123, 128, 130, 134, 144, 145,
147,149,152-154,159,161,166,173,181,
182, 184, 185, 187, 192-194, 196, 205 —
209, 212, 213, 220, 226, 238, 241, 242, 248,
262-264, 266-268, 278-281, 283-285,
294, 295,297-299, 308, 316, 323-325, 327,
333, 344, 346, 350, 351, 353, 357-365, 369,
370,372, 378, 386-388, 390, 392-401,404,
410-412,417,419-421,424,425,439,440,
443,448,449,455,461-463,465,466,475,
476; II: 9, 10, 21, 37, 57, 138, 173, 175, 177,
186,194,298
Джелл Джон, 1-й баронет Джелл
(1593 — 1671) — английский воен­
ный и политический деятель времен

Гражданской войны. Сторонник Пар­
ламента из-за своих пресвитерианских
взглядов. В 1642 г. приобрел титул баро­
нета. Сформировал и возглавил пехот­
ный полк в Дербишире. В 1643 г. назна­
чен губернатором Дерби. Его властный
характер и жесткость спровоцировали
жалобы, и в 1648 г. он лишился всех по­
стов. Переехав в Лондон, он связался
с королем и испросил себе прощение,
однако был схвачен, признан виновным
в измене и приговорен к пожизненно­
му заключению и конфискации имуще­
ства. После Реставрации был освобожден
и получил назначение ко двору I: 146,
153-155,157,158
Джерард Чарльз, 1-й барон Джерард,
барон Брендон, 1-й граф Макклсфилд
(1618—1694) — английский военный
деятель, придворный, роялист. Полков­
ник инфантерии королевской армии во
время Гражданской войны. Ранен при
Эджхилле. В 1645 г. получил ирландский
титул барона Брендона, а после Рестав­
рации, в 1679 г., — графа Макклсфилда.
Принадлежал к сторонникам принца
Руперта и, вероятно, покинул Англию
вместе с ним в 1646 г. Был вице-адмира­
лом флота в 1648 г., получил должность
постельничего Карла II в 1649 г. Вернулся
в Англию вместе с королем в 1660 г. I: 84,
190, 246, 420, 430; II: 33, 38, 39, 62, 66, 67,
102,103,105,109-112,133
Джермин Генри, 1-й граф СентОлбанс (1605 — 1684) — английский
придворный и политический деятель.
Заседал в Палате общин в разные годы
с 1625 по 1643 г. Один из самых влия­
тельных придворных своей эпохи. Пол­
ковник армии роялистов с конца 1640 г.
Активно разрабатывал и пытался пре­
творить в жизнь планы по вовлечению
европейских держав в реставрацию мо­
нархии — как до, так и после казни Карла
I. Участвовал в неудавшемся заговоре
роялистов по освобождению Уэнтворта.
После Реставрации получил титул графа
Сент-Олбанса I: 282,296; II: 143,147,153,
160,162,167, 244, 245, 251, 252
Джойс Джордж (1618—ок. 1670) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель. Сторонник Парламента во время
Гражданской войны. Поддержал армию
во время ее конфликта с Парламентом
II: 182,183,185

Джордж Джон (1594—1678) — юрист,
член Палаты общин, представитель ста­
ринного семейства Джордж из Сайрен­
сестера. Его родители служили королеве
Анне Датской. Участвовал в Гражданской
войне на стороне Парламента, был взят
в плен солдатами принца Руперта, после
чего примкнул к королю и заседал в Пар­
ламенте в Оксфорде I: 130
Дигби Джон (1603—1684) — роялист,
представитель младшей ветви рода
Дигби из Коузхилла (Уорвикшир). Был
назначен шерифом графства и получил
рыцарское достоинство от Карла I в июле
1642 г., за несколько недель до того, как
король поднял штандарт в Ноттингеме.
Участвовал в первой значительной бит­
ве у Эджхилла в Уорвикшире 23 октября
1642 г. Безуспешно пытался привести
графство под знамена короля, однако
ему удалось собрать лишь сравнитель­
но небольшой отряд, полковником ко­
торого он и был назначен. Продолжал
вооруженную борьбу вплоть до октября
1647 г., хотя к этому времени партия
роялистов окончательно потерпела по­
ражение. В 1659 г. был готов поддержать
выступление лорда Байрона, но не успел.
В 1660 г. войска генерала Монка просле­
довали к Лондону через его поместье
Мэнсфилд и Ноттингем I: 21, 26,43, 216,
255, 274-276, 309, 310,416,417; И: 83, 95,
115,117,308, 309
Дигби Джон, 1-й граф Бристоль
(1580—1653) — английский аристократ,
политический деятель, роялист. Поль­
зовался симпатией короля Якова I. Был
английским послом в Испании в начале
1610-х гг. Играл ключевую роль в под­
готовке испанского брака наследника
престола. На него была возложена вина
в неудаче этой миссии, он был отозван
в Англию и отправлен в собственное по­
местье. Взойдя на престол, Карл I пред­
ложил ему вернуться ко двору, если
он признает свою вину. Отказавшись,
Дигби был посажен в Тауэр, где пробыл
до 1628 г. Убийство герцога Бекингема,
противником которого он был, застави­
ло Дигби пересмотреть свое отношение
к королю. Обеспокоенный ростом ра­
дикализма Парламента, он предложил
Карлу I свои услуги, и они примирились,
однако прежнего доверия монарха Диг­
би себе не вернул. Во время политиче­
ского кризиса начала 1640-х гг. Дигби

391

вместе со своим сыном Джорджем Диг­
би был доверенным советником короля.
В 1641 г. Бристоль и лорд Бедфорд воз­
главили умеренных роялистов в Пала­
те лордов. Когда началась Гражданская
война, его заключили в тюрьму, хотя
впоследствии ему удалось присоеди­
ниться к королю в Оксфорде. После по­
ражения короля он бежал в Париж, где
и умер I: 25; II: 83
Дигби Джордж, 2-й граф Бристоль
(1612 — 1677) — английский политиче­
ский деятель, член Палаты общин (1640—
1641) и Палаты лордов (с 1641). Роялист.
Амбициозность и непостоянство неод­
нократно порождали проблемы как для
него самого, так и для королей, которым
он служил I: 25, 48, 49, 126, 190, 282, 354,
371, 372, 388-390, 434, 469-471, 474; II:
28,29,40,41,50, 53,56,104-109,112,115,
131,149-153,160-162
Диллон Томас, 4-й виконт Диллон из
Костлоу-Галлен (1615—1672) — предста­
витель ирландской аристократии. Участ­
ник ирландского мятежа. Вместе со сво­
им родственником Теобальдом Таффом
был арестован Парламентом в 1641 г.,
бежал и присоединился к королю в Йорке
I: 162
Дормер Роберт, 1-й граф Карнарвон
(1610—1643) — английский пэр, роялист.
Сын Роберта Дормера, 1-го барона Дор­
мера, чей титул он унаследовал в 1616 г.
В 1628 г. получил титулы виконта Аскот­
та и графа Карнарвона. Воспитывался
в католической вере. Получил образова­
ние в Итоне и Оксфорде. Был азартным
игроком и охотником и вместе с женой
регулярно участвовал в придворных ма­
сках. Убит в первой битве при Ньюбери
I: 221, 227,228,231, 238, 239, 256,271,276,
286,287
Доунинг Кэлибьют (1604—1644) —
английский священнослужитель, член
Вестминстерской ассамблеи, юрист ци­
вильного права. Перешел от абсолютист­
ских политических взглядов в 1630-х гг.
к обоснованию права на сопротивление
властям в 1640х гг. Начинал как англи­
канский священник. Автор «Письма Мер­
курия Цивикуса к Меркурию Рустикусу»
(1643). Был капелланом полка лорда Ро­
бартса в парламентской партии. В ходе
Вестминстерской ассамблеи примкнул
к индепендентам. Скончался скоропо­
стижно I: 104
392

Доусетт Авраам (?—1667) — по­
видимому, сторонник Парламента во
время Гражданской войны в Англии. Ко­
ролевский слуга. После казни короля был
в числе тех, кто сопровождал его тело
в Виндзор И: 330—332
Дрейк Фрэнсис, 2-й баронет Дрейк
(1617—1662) — английский политиче­
ский деятель. Заседал в Палате общин
в разные годы в 1646—1662 гг. Сторон­
ник Парламента во время Гражданской
войны, полковник кавалерии в армии
Парламента. Внучатый племянник вицеадмирала сэра Фрэнсиса Дрейка. Унасле­
довал титул баронета в 1637 г. от своего
отца. В 1645 г. был назначен шерифом
Девоншира II: 57,61
Дуглас Анна (урожд. Вилльерс), леди
Далкейт, графиня Мортон (ок. 1610—
1654) — английская знатная дама, про­
славившаяся своей красотой, храбростью
и преданностью короне. Ей была посвя­
щена пьеса «Сесилия и Клоринда», на­
писанная в первой половине XVII в. Дочь
сэра Эдуарда Вилльерса, она была род­
ственницей герцога Бекингема. В 1627 г.
она стала женой Роберта Дугласа, лорда
Далкейта, впоследствии графа Мортона.
Стала крестной матерью и воспитатель­
ницей принцессы Генриетты, рожденной
во время Гражданской войны, причем
была вынуждена тратить на ее воспи­
тание собственные средства. Переодев­
шись крестьянкой, бежала с принцес­
сой во Францию через Дувр и прожила
во Франции до смерти своего супруга
в 1651 г., после чего уехала в Шотландию,
где провела остаток жизни. Долгие годы
она была близким другом Эдуарда Гайда,
своего родственника по мужу I: 388
Дьюз (?—1643) — английский воен­
ный, капитан, затем полковник пехоты
в полку сэра Генри Голланда. Роялист.
Погиб при осаде Ридинга 1:185

Елизавета I (1533—1603) — последняя
королева Англии из династии Тюдоров.
Младшая дочь Генриха VIII от Анны Болейн. При ней Англия достигла могуще­
ства на международной арене и расцвета
в экономической и культурной жизни I:
113,172
Йоманс Роберт (?—1643) — англий­
ский купец из Бристоля, вступил в заго­
вор с Джорджем Бучером с целью сдать

город роялистам. Был арестован, пред­
стал перед судом, был осужден, повешен
и четвертован I: 199

Кавендиш Уильям (1592—1676), 1-й
маркиз Менсфилд, 1-й граф Ньюкасл
(1628), позднее — 1-й маркиз Ньюкасл
(1643) и 1-й герцог Ньюкасл (1665) — ан­
глийский аристократ, энциклопедист,
поэт, кавалерист, драматург, фехтоваль­
щик, архитектор, политик, дипломат
и военный. Получил посвящение в ры­
цари Ордена Бани. Ему было доверено
обучение наследника, будущего Карла II.
Был верным роялистом. Финансировал
короля во время Епископских войн. Во
время Гражданской войны был назна­
чен генералом и сражался в Северной
Англии. После поражения при МарстонМуре Кавендиш против воли короля
и принца Руперта отправился в изгна­
ние, жил в Гамбурге и Париже. Вернул­
ся в Англию только после Реставрации,
когда и получил титул герцога I: 52,125,
145,146-149, 152, 166,168,173,180,187,
196, 198, 267-269, 312, 316, 317, 327, 328,
334, 349-351,379, 380, 382-385, 389,474;
11:45,77
Кавендиш Уильям, 3-й граф Девоншир
(1617—1684) — английский политический
деятель, антикварий. Старший сын Уи­
льяма Кавендиша, 2-го графа Девонши­
ра. Роялист. Был учеником Томаса Гоб­
бса, путешествовал с ним за границей.
Рыцарь Бани с 1625 г. Занимал видные
государственные должности. Ярый роя­
лист во время Гражданской войны. Был
вынужден покинуть Англию в 1642 г., его
владения были конфискованы. Вернулся
в 1645 г., заплатив композицию Парла­
менту. В 1645 г. у него останавливался
Карл I. После Реставрации вновь занял
видные государственные посты I: 149
Кавендиш Чарльз (1620—1643) — вто­
рой сын Уильяма Кавендиша, 2-го графа
Девоншира. Крестник принца Карла, на­
зван в его честь. Путешествовал в Каир
и Турцию, по возвращении служил в во­
йсках принца Оранского. С началом
Гражданской войны в Англии вступил
волонтером в королевскую армию, от­
личился при Эджхилле и Ньюарке. Был
назначен главнокомандующим силами
роялистов Ноттингемшира и Линколь­
ншира в чине генерал-полковника. Со­
провождал Генриетту Марию в Оксфорд

в 1643 г. Потерпел поражение от войск
Кромвеля при Гейнсборо и пал от руки
Джеймса Берри 1:149, 380
Кансфилд Джон (?—?) — английский
военный времен Гражданской войны,
подполковник в армии роялистов, воз­
главлял полк в ходе битвы при Незби I:
426,429
Карденас Алонсо, де (?—?) — посол
короля Испании в Лондоне в 1644—
1655 гг. Противился попыткам Оливера
Кромвеля заключить англо-испанский
союз. Покинул Англию, когда началась
Англо-испанская война. Позднее был
посланником Филиппа IV при дворе
в изгнании Карла II, в Брюсселе. В 1656 г.
подписал Брюссельский трактат, соглас­
но которому испанская корона заклю­
чала союз с британскими и ирландски­
ми роялистами против их английских
и французских врагов II: 138
Карр Джеймс (?—?) — шотландец, во­
енный времен Гражданской войны в Ан­
глии, майор, затем полковник пехоты.
Начальник гарнизона парламентских сил
в Сайренсестере, при осаде которого ро­
ялистами был взят в плен I: 130, 399
Картерет Джордж (ок. 1610—1680) —
английский военный и политический
деятель. С юности служил во флоте.
В 1641 г. стал инспектором королевско­
го флота. Роялист. Будучи губернатором
Джерси, предоставил на острове убе­
жище принцу Карлу и его сторонникам
и защищал остров от сторонников Пар­
ламента. Был изгнан во Францию, а от­
туда — в Венецию. Пользовался дружбой
графа Кларендона. После Реставрации
получил ряд высоких должностей I: 141;
И: 174
Кейпл Артур, 1-й барон Кейпл из Га­
дема (1608—1649) — английский полити­
ческий деятель, заседал в Палате общин
во время Короткого и Долгого Парла­
ментов в 1640—1641 гг., пока не получил
пэрство с титулом барона Кейпла. К на­
чалу 1642 г. стал открытым роялистом.
С началом военных действий назначен
генерал-лейтенантом Шропшира, Че­
шира и Северного Уэльса. Сопровождал
королеву во время ее бегства по Фран­
цию в 1646 г. Помогал королю выбраться
с острова Уайт. Во время второго этапа
Гражданской войны был одним из глав­
ных лидеров роялистов, однако не до­
бился успеха и в 1648 г. вместе с лордом

393

Нориджем сдался Ферфаксу при Кол­
честере. Бежал из Тауэра, но вновь был
схвачен и казнен по приказу Парламента
в 1649 г. После казни его сердце поме­
стили в серебряный сосуд, который был
преподнесен Карлу III: 56, 57, 152, 322,
439, 451,465; II: 16,19,25,70,91,93,115,
117, 125, 127, 144, 148, 152, 153, 161, 162,
164,174, 207, 208, 210, 259, 297, 300, 301
Кемпбелл Арчибальд, 1-й маркиз Ар­
гайл, 8-й граф Аргайл (1607—1661) — до
1638 г. лорд Лорн, глава клана Кемпбел­
лов, фактический глава правительства
Шотландии во время Гражданской во­
йны в Британии и самый влиятельный
подданный Шотландского королевства,
имевший в подчинении 20 000 человек.
Ключевая фигура в движении шотланд­
ских ковенантеров. Часто упоминается
как главный враг Джеймса Грэма, 1-го
маркиза Монтроза I: 92, 331, 467, 468; И:
9, 252, 254-256, 274, 292, 294-297
Кемпбелл Джон, 1-й граф Лоуден
(1598—1662) — шотландский полити­
ческий деятель, сторонник Ковенан­
та. Унаследовал пэрство от деда своей
супруги, Маргарет Кемпбелл. В 1633 г.
Карл I даровал ему графский титул. За
поддержку Ковенанта и попытку при­
звать на помощь Людовика XIII Француз­
ского был арестован и заключен в лон­
донский Тауэр (1640). Был освобожден
в обмен на обещание уговорить Кове­
нант распустить армию, но тут же вер­
нулся в шотландскую армию, действо­
вавшую против короля. Неоднократно
играл видную роль в переговорах сторон.
С 1641 г. — лорд-канцлер Шотландии. За­
нимал ряд других должностей вплоть до
Реставрации I: 91, 92, 167, 170, 173, 174,
451,453,454,457,458; II: 168
Кендалл Николас (ок. 1577—1643) —
английский военный и политический де­
ятель. Роялист. Заседал в Палате общин
в 1625—1640 гг. Во время Гражданской
войны майор корнуолльского полка пе­
хоты в армии роялистов. Погиб при взя­
тии Бристоля I: 250
Керзон Мэри, графиня Дорсет (1585—
1645) — дочь и наследница сэра Джорджа
Керзона. В 1612 г. стала супругой Эдуарда
Сэквилла, 4-го графа Дорсета, который
во время Гражданской войны был роя­
листом. В 1630 г. графиня Дорсет была
назначена гувернанткой королевских
детей II: 193

394

Киллигрю Генри (1596—1646) —
представитель одной из ветвей корну­
олльского семейства Киллигрю. Второй
сын сэра Генри Киллигрю. Скончался от
раны, полученной при чистке оружия
в Сен-Мало, где и похоронен. Его сын,
Генри Киллигрю, умер бездетным I: 399;
11:22,174,175
Киллигрю Генри (?—1644) — сын
Генри Киллигрю (1596—1646), предста­
витель одной из ветвей корнуолльского
семейства Киллигрю. Майор в кавалерии
роялистов, служил под началом Френ­
сиса Доггертона. Погиб в одном из стол­
кновений с силами Парламента в Сомер­
сетшире. Не оставил наследников I: 399
Киллигрю Уильям (1606—1695) —
английский придворный при королях
Карле I и Карле II, драматург. Член Пар­
ламента (1628). Участвовал в колони­
зации Бермудских островов. Во время
Гражданской войны поддерживал коро­
ля. После Реставрации стал вице-камер­
гером королевы. В 1664—1679 гг. — член
Парламента от Йоркшира и Ричмонда.
Автор нескольких пьес I: 68
Кинг Джеймс, 1-й лорд Эйтан (1589—
1652) — шотландский военный, служил
в шведской армии, а впоследствии под­
держал короля во время Епископских
и Гражданской войн. В 1642 г., с началом
Гражданской войны, получил титул лор­
да Эйтина и был отправлен на конти­
нент, чтобы набрать опытных солдат из
европейских армий и достать военное
снаряжение. Вернулся в Англию в свите
Генриетты Марии. После ссоры между
принцем Рупертом и Патриком Рутве­
ном Кинг, командующий кавалерией,
по приказу принца заменил последнего
на посту командующего пехотой. В сле­
дующем же сражении армия потерпела
поражение. Граф Ньюкасл и его старшие
офицеры, в том числе Кинг, покинули
службу у Руперта и отправились в из­
гнание в Гамбург I: 148, 385
Кларк Уильям (ок. 1623—1666) — ан­
глийский политический деятель. Про­
исхождение неизвестно. Получил юри­
дическое образование. В 1661 г. был
назначен военным секретарем. Перед
этим около 12 лет служил секретарем
у генерала Монка. После Реставрации
и Кларк, и Монк оказались в большой
милости у Карла И, и Кларк получил
рыцарское звание. Погиб в морском

сражении в 1666 г. Так называемые «бу­
маги Кларка», документы, связанные
с работой сэра Уильяма на протяжении
1623—1666 гг., представляют собой важ­
ный комплекс источников по истории
эпохи и были опубликованы Ч. Г. Фир­
том в конце XIX в., а затем Ф. Хендерсон
в 2005 г. I: 375
Клинтон Теофил, 4-й граф Линкольн
(ок. 1600—1667) — английский полити­
ческий деятель, ярый противник Карла I
накануне и во времяГражданской войны
в Англии. Пуританин. Зять и политиче­
ский сторонник Уильяма Финнза, 1-го
виконта Сэя и Сила. За оппозицию ко­
роне был заключен в Тауэр. Как и тесть,
участвовал в колонизации Северной
Америки, куда эмигрировали его брат
и сестра с мужем I: 323
Клиффорд Генри, 5-й граф Камбер­
ленд (1591 — 1643) — английский землев­
ладелец, политик, член Палаты общин
(1614—1622). В 1628 г. получил титул ба­
рона, а в 1641 г. унаследовал титул графа
Камберленда. Закончил Оксфорд. В 1607 г.
стал лорд-наместником Камберланда,
Нортумберленда и Вестморленда. В 1621 г.
стал хранителем свитков. Находился на
стороне Карла I как во время Епископ­
ских войн, так и во время Гражданской во­
йны — до самой своей смерти. Не оставил
наследников мужского пола, и титул стал
выморочным I: 52,146,147, 384
Клотворти Джон, 1-й виконт Массерен
(?—1665) — английский землевладелец
и политический деятель. Пресвитериа­
нин. Активно участвовал в политической
жизни страны как в период Гражданской
войны, так и после Реставрации. В 1665 г.
получил титул виконта Массерена II: 337
Колпеппер Джон, 1-й барон Торсви
(ок. 1600—1660) — английский политик.
Начал военную карьеру за границей.
Возведен в рыцарское достоинство, за­
седал в Коротком и Долгом Парламентах
в 1640 г., однако придерживался умерен­
ных взглядов и в 1642 г. встал на сторону
Карла I и получил должность канцлера
Казначейства. Участвовал в сражении
при Эджхилле. Был назначен начальни­
ком судебных архивов в декабре 1642 г.
Был достаточно влиятельной фигурой
в военных вопросах, что принесло ему
нелюбовь принца Руперта и армии.
В 1644 г. получил титул барона Колпеппе­
ра из Торсви. С Э. Гайдом был отправлен

опекать принца Уэльского в 1645 г. и по­
сле поражения роялистов вместе с ним
покинул Англию. Вернулся после Рестав­
рации в 1660 г. I: 29, 31,270, 277, 354, 388,
389,434,436,451; II: 16,19, 16, 19, 20,25,
40, 54, 67, 68, 70-72, 76, 84, 85, 91, 93, 98,
118,125,126,128,144-148,152,161,163,
164,167,265,283
Комптон Джеймс, 3-й граф Норт­
гемптон (1622 — 1681), лорд Комптон
(1630—1643) — английский военный
и политический деятель. Старший сын
Спенсера Комптона, 2-го графа Норт­
гемптона. Член Палаты общин (1640—
1642). Как и отец, был ярым роялистом,
сражался в рядах кавалерии. После Ре­
ставрации получил должности лорднаместника Уорвикшира (1660—1681)
и констебля лондонского Тауэра (1675—
1679) I: 157
Комптон Спенсер, 2-й граф Норт­
гемптон (1601 — 1643), лорд Комптон
(1618—1630), барон Комптон (1626) — ан­
глийский военный и политический дея­
тель. Сын Уильяма Комптона, 1-го графа
Нортгемптона. Рыцарь Бани (1616). Был
близок к принцу Уэльскому, сопрово­
ждал его в Испанию. Заседал в Палате
общин (1621—1622). Сражался на стороне
роялистов в Гражданской войне. Убит
в битве при Гоптон Хит I: 155—157, 198,
375,423,424,430
Конви Эдуард, 3-й виконт Конви и 3-й
виконт Киллутах (1655), 1-й граф Конви
(ок. 1623—1683) — представитель англий­
ской знати, англо-ирландский полити­
ческий деятель и член Палаты лордов.
После Реставрации стал членом Тайного
совета и государственным секретарем
Северного департамента I: 200, 202, 204,
268
Коньерс Джон, 1-й баронет Хорден
(1587—1664) — английский военный
и политический деятель, отпрыск ста­
ринного семейства из графства Дарем.
В 1628 г. получил титул баронета. Комен­
дант Тауэра до 1643 г. I: 278
Копли Кристофер (?—?) — англий­
ский военный деятель времен Граждан­
ской войны, полковник пехоты в армии
Парламента II: 108, 337
Коритон Джон, 1-й баронет Коритон
(ок. 1621 — 1680) — английский полити­
ческий деятель, заседал в Палате общин
в 1660—1680 гг. В 1662 г. получил титул
баронета И: 22

395

Кортни Уильям, 1-й баронет Кор­
тни (1628—1702) — английский воен­
ный и политический деятель. Роялист.
В 1644 г. получил от Карла I титул баро­
нета, к которому относился, впрочем,
с пренебрежением и не получил патен­
та. Во время Гражданской войны ко­
мандовал пехотным полком. После Ре­
ставрации заседал в Парламенте в 1660
и 1685 гг., затем удалился от политики.
В 1664 г. был шерифом графства Девон
11:42
Коттингтон Фрэнсис, 1-й барон Кот­
тингтон (ок. 1597—1652) — английский
придворный, политический деятель
и дипломат. Он был лидером проис­
панской и прокатолической партии при
дворе Карла I. В 1612 г. был назначен по­
сланником в Севилье, а в 1616 г. — ан­
глийским послом в Испании. В 1623 г.
получил титул баронета. Несколько раз
менял веру, но в душе, по-видимому,
оставался правоверным католиком.
В 1631 г. получил титул барона Коттинг­
тона из Ханворта. Занимал различные
придворные и государственные должно­
сти, высочайшей из которых была долж­
ность государственного казначея Англии
(с 1643 г.). Был сторонником взимания
налогов королем без согласия Парла­
мента. В 1643 г. присоединился к королю
в Оксфорде, а в 1646 г. подписал капиту­
ляцию города. В 1648 г. присоединился
в Гааге к принцу Карлу и стал одним из
его советников. В 1649 г. Коттингтон вме­
сте с лордом Кларендоном отправился
в Испанию, чтобы достать денег на дело
роялистов. Коттингтон остался в Испа­
нии и провел там остаток своих дней II:
259,289-291
Крейвен Уильям, 1-й граф Крейвен
(1608—1697) — представитель англий­
ской знати, военный. Его отец, Уильям
Крейвен,родился в бедной семье в Се­
верном Йоркшире, однако переехал
в Лондон и в 1610 г. занял пост лордмэра. Уильям Крейвен был старшим
сыном в семье, сражался за Фридриха V
на континенте и влюбился в его жену,
Елизавету Богемскую. Во время Англий­
ской гражданской войны он финансово
поддерживал Карла I, брата своей воз­
любленной. Вследствие этой помощи его
владения в Англии — преимущественно
в Беркшире, а также родовое поместье
Кавершем-парк в Оксфордшире были

396

конфискованы. Возможно, именно из
верности своей возлюбленной он так
и не женился. После Реставрации Крей­
вен получил графский титул и ряд при­
дворных должностей, а также земли
в Каролине, одно из графств которой
получило его имя. Заслужил уважение
и любовь лондонцев во время чумы
в 1665 г., оставшись в городе и помогая
горожанам II: 193
Крейн Ричард, 1-й барон Крейн
(?—1645) — английский дворянин, по­
литический деятель, военный, ветеран
королевской армии, командир лейбгвардии принца Руперта. В 1643 г. ему
был пожалован титул барона Крейна
второй креации, после смерти баронета
Роберта Крейна (?—1643), который был
сторонником Парламента. Убит в одной
из атак при осаде Бристоля I: 60
Крисп Николас, 1-й баронет Крисп
(ок. 1599—1666) — английский полити­
ческий деятель, занимался также между­
народной торговлей, став основополож­
ником торговли с Западной Африкой.
Заседал в Палате общин в 1640—1641 гг.,
откуда был изгнан как монополист; был
членом Совета торговли (с 1660 г.) и Со­
вета иноземных плантаций (с 1661 г.).
Получил титул баронета в 1665 г. I: 201
Крэнфилд Лайонел, 1-й барон
Крэнфилд, 1-й граф Миддлсекс (1575—
1645) — английский купец и политиче­
ский деятель. Заседал в Палате общин
(1614—1622), в 1622 г. получил титул
барона Крэнфилда. Занимал видные го­
сударственные должности. В 1621 г. стал
лорд-казначеем и получил титул графа
Миддлсекса. В 1624 г. попал в немилость,
потерял все занимаемые должности и на
несколько дней оказался в заключении.
В 1640 г. ему было возвращено членство
в Палате лордов 1:119
Купер Антони Ашли, 2-й баронет Ку­
пер, 1-й граф Шефтсбери (1621 — 1683) —
известный английский политический
деятель, основатель партии вигов, по­
кровитель Джона Локка. Член Парламен­
та с 1639 г. В начале Гражданской войны
встал на сторону короля, но в 1644 г.
перешел на сторону Парламента. Не был
сторонником политики Оливера Кром­
веля. В 1660 г. сблизился с роялистами
и был назначен одним из двенадцати
членов Парламента, которые отправи­
лись в Гаагу, чтобы пригласить Карла II

вернуться в Англию. После Реставрации
получил должность канцлера Казначей­
ства. Пытался противостоять политике,
которую проводил Эдуард Гайд, граф
Кларендон. В 1672 — 1673 гг. занимал
должность лорд-канцлера. Затем порвал
с королем и возглавил оппозицию, уча­
ствовал в различных заговорах и в 1682 г.
был вынужден бежать из Англии в Ам­
стердам, где и скончался I: 276, 370
Кэри Генри, 1-й виконт Рочфорд, 1-й
граф Дувр (ок. 1580—1666) — англий­
ский пэр, член Парламента (1609—1614).
Сын Джона Кэри, 3-го барона Гансдона.
Рыцарь Ордена Бани. С 1621 — виконт
Рочфорд, с 1628 г. — граф Дувр. Спикер
Палаты лордов в 1641 г. Во время Граж­
данской войны роялист, волонтер кон­
ной гвардии короля. В 1644—1646 гг. —
полковник оксфордского полка I: 72
Кэри Джон, 2-й виконт Рочфорд,
барон Гансдон, 2-й граф Дувр (1608—
1677) — английский пэр, старший сын
Генри Кэри, 1-го графа Дувра, с 1628 по
1666 г. носил титул виконта Рочфорда,
в 1640 г. вошел в Палату лордов как барон
Гансдон. Во время Гражданской войны
сторонник Парламента, сражался в рядах
кавалерии I: 72, 323
Кэри Люшес, 2-й виконт Фолкленд
(ок. 1610—1643) — английский писатель
и политический деятель. В юности неко­
торое время жил в Голландии. Участник
и основатель интеллектуального «круж­
ка Грейт-Тью». В 1633 г. унаследовал от
отца титул виконта Фолкленда. Заседал
в Палате общин с 1640 по 1642 г. В 1642 г.
Э. Гайд убедил его принять пост мини­
стра, предложенный ему королем. В том
же году Фолкленд вместе с Колпеппером
и другими роялистами вышел из Парла­
мента и присоединился к королю, надеясь
на мирный исход конфликта. Сражался
в Гражданской войне на стороне рояли­
стов. Убит в первой битве при Ньюбери 20
сентября 1643 г. — вероятно, сам же искал
смерти в гуще сражения I: 33,34,52,57,71,
95,202,204,277,287,289,291
Кэрью Александр, 2-й баронет Кэрью
(1609—1644) — английский политиче­
ский деятель времен Гражданской вой­
ны. Выступив на стороне Парламента, он
стал членом комитета обороны Плимута,
захваченного парламентскими войска­
ми. В 1643 г. унаследовал титул баронета.
После победы роялистов при Страттоне

в 1643 г. и захвата Бристоля тайно свя­
зался с ними и предложил сдать Плимут
в обмен на помилование. О его намере­
ниях стало известно, он был арестован
и казнен по обвинению в предательстве
дела Парламента I: 131,133, 310
Ламберт Джон (1619—1684) — ан­
глийский военный и политический
деятель, генерал армии Парламента.
В 1657 г. Кромвель отстранил его от вла­
сти. Автор «Инструмента правления»,
единственной кодифицированной кон­
ституции Британии. Активно участвовал
в установлении режима Протектората.
В 1659 г. вернулся в политику. В 1660 г.
был арестован, бежал и безуспешно
попытался остановить Реставрацию.
Последние двадцать четыре года жиз­
ни провел в заключении — сначала на
острове Гернси, затем на острове Дрей­
ка И: 250, 279, 280, 286, 305, 307-309
Лангдейл Мармадьюк, 1-й барон
Лангдейл из Холма (1598—1661) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель. Был шерифом Йоркшира в 1639 г.
Отказался выплатить королю корабель­
ные деньги, однако с началом Граж­
данской войны встал под его знамена
и командовал кавалерией роялистов.
В 1648 г. попал в плен, бежал и жил при
дворе Карла II в изгнании. Принял ка­
толицизм. После Реставрации получил
титул барона Лангдейла I: 420, 430; И:
28, 31, 35, 36, 62, 102, 103, 107, 109, 219,
222, 255-257, 268, 269, 272, 274-280,
287-289, 293, 305, 307, 309
Лансфорд Генри (1611 — 1643) — млад­
ший брат сэра Томаса Лансфорда, в полку
которого служил с 1640 г. в чине подпол­
ковника. Находился в Ноттингеме, когда
там был поднят королевский штандарт.
Участвовал в битве при Шернборн-касле,
а затем в битве при Эджхилле. Убит при
осаде Бристоля I: 25,247
Лансфорд Томас (до 1611 — 1656) —
английский военный, ярый роялист эпо­
хи Гражданской войны. Имел репутацию
человека, который не боится ни Бога, ни
людей. В 1633 г. бежал от английского
правосудия на континент, вступил во
французскую армию и стал полковником
пехоты. В 1639 г., с началом Епископ­
ских войн, вернулся в Англию и пред­
ложил королю свои услуги. Получил про­
щение. Командовал пехотным полком

397

и был обласкан королем после битве при
Ньюбери (1640). В 1641 г. на протяжении
четырех дней — лейтенант лондонско­
го Тауэра, затем — командир неофици­
альной королевской стражи в Уайтхол­
ле. Участвовал в подавлении волнений
в Лондоне. Попал в плен при Эджхилле,
был освобожден в 1644 г. и вновь при­
соединился к королю. В 1645 г. — губер­
натор Бристоля и Монмута. Вновь взят
в плен при осаде Герефорда (1645), ос­
вобожден в 1648 г. и получил разреше­
ние на переезд в Вирджинию с семьей,
переехал туда, служил генерал-лейтенан­
том вирджинской милиции. Его братья,
Герберт и Генри, также были офицерами
роялистской армии I: 84
Латтерелл Томас (1583—1644) — ан­
глийский военный и политический дея­
тель времен Гражданской войны, пред­
ставитель старинного английского рода
Латтереллов. Владелец Данстер-касла.
Член Палаты общин в 1625 г. Принял
сторону Парламента в Гражданской
войне и основал гарнизон в Данстеркасле. Чтобы не позволить роялистам
бежать в Уэльс, приказал снять рули
с кораблей в Майнхедской бухте. Его
кузен Фрэнсис Уайндем убедил его
сдать замок, который считался слиш­
ком хорошо укрепленным, чтобы взять
его силой I: 223
Лаферте-Набер, маркиз, де, сеньор де
Сен-Нектэр, Анри I (1573—1662) — фран­
цузский военный и дипломатический
деятель. Лагерный маршал в битве за
Ла-Рошель в 1622 г. и генерал-лейте­
нант Шампани, он был послом в Брита­
нии с 1634 по 1637 г., а затем — послом
в Риме. Кавалер Ордена Святого Духа.
Позднее занимал должность первого ми­
нистра I: 112
Легг Уильям (1608—1670) — англий­
ский военный времен Гражданской вой­
ны, роялист. Сподвижник принца Рупер­
та. Начинал военную карьеру в Европе.
Во время Гражданской войны — пол­
ковник. Неоднократно попадал в плен.
В 1644 г. был назначен временным гу­
бернатором Честера, затем, в 1645 г., Ок­
сфорда. Сопровождал короля во время
бегства на остров Уайт. За поддержку
дела роялистов неоднократно оказывал­
ся в заключении. После Реставрации от­
казался от предложенного ему графского
титула I: 190, 258; II: 82, 216, 218
398

Лей Джеймс, 3-й граф Малборо
(1618—1665) — английский политиче­
ский и военный деятель, математик,
мореплаватель. Член Палаты общин.
В 1638 г. унаследовал титул от своего
отца. В 1643 г. — генерал артиллерии ро­
ялистов, в том же году назначен адми­
ралом королевского флота в Дартмуре.
Основал английскую колонию в СенКруа. После Реставрации продолжил ка­
рьеру во флоте I: 236
Лейн Ричард, 1-й баронет Лейн (?—
1668) — представитель ирландской знати
1:451
Лейни Бенджамин (1591—1675) — ан­
глийский ученый и священнослужитель,
епископ Илийский. Родился в Ипсвиче,
закончил Кембридж в 1615 г. и получил
сан в 1619 г. В 1632 г. он стал вице-кан­
цлером Кембриджского университета.
В 1643 г. он был лишен этого сана в ре­
зультате посещения университета Эдуар­
дом Монтегю, после чего он отправился
в изгнание с принцем Уэльским. После
Реставрации получил ряд епископских
кафедр: Питерборо (1660), Линкольна
(1663) и Или (1667) 1:455
Ленгхорн (вал. Лохерн) Роуленд (ок.
1607—1676) — представитель джентри
Уэльса, выдающийся военный времен
Гражданской войны в Англии. В юности
был пажом Роберта Деверо, 3-го гра­
фа Эссекса. В 1642 г. он, как и многие
представители джентри Пемброкшира,
присоединился к войску Оливера Кром­
веля и в следующие несколько лет по­
казал себя успешным военачальником.
В 1646 г. был назначен главнокоманду­
ющим четырех графств Уэльса. Вскоре
был обвинен в связях с роялистами и до
1649 г. сражался уже против Парламента,
пока не был вынужден сдаться. Был при­
говорен к смертной казни, впоследствии
замененной штрафом. 1650-е гг. провел
в тюрьме и был практически разорен.
После Реставрации был избран в Парла­
мент и получил скромную пенсию I: 460
Ленев Уильям (ок. 1600—1661) — ко­
ролевский герольд (1635), антикварий
и коллекционер. В 1625 г. вместе с Генри
Сент-Джорджем сопровождал будущую
королеву Генриетту Марию во время
ее путешествия в Англию. Участвовал
в первой Епископской войне, а затем
в Гражданской войне на стороне коро­
ля. Лишен своих должностей в 1646 г.

Дважды (в 1658 и 1661 гг.) был объявлен
сумасшедшим. Не был женат I: 80
Леннард Фрэнсис, 14-й барон Дакр
(1619—1662) — английский политиче­
ский деятель. Член Палаты лордов I: 323
Ленталл Уильям (1691 — 1662) — ан­
глийский политический деятель времен
Гражданской войны. С 1640 г. — член Па­
латы общин. Занимал пост начальника
судебных архивов. Был спикером Ниж­
ней палаты Парламента (1640—1653). Во
время Гражданской войны был сторон­
ником Парламента, однако поддержал
Реставрацию I: 126, 320
Лесли Александр, 1-й граф Ливен (ок.
1580—1661) — внебрачный сын Джорджа
Лесли, капитана Блэр-касла в Шотлан­
дии. Получил весьма слабое образова­
ние и считался неграмотным. Выбрал
военную карьеру, сражался в голланд­
ской, а затем шведской армии, причем
в последней — около тридцати лет, где
и заработал репутацию лучшего солдата
из Шотландии. В 1638 г. вернулся в Шот­
ландию и возглавил армию Ковенанта,
добившись значительных успехов. Ко­
роль, чтобы добиться его верности, да­
ровал ему титул графа Ливена и лорда
Болгони. Однако в 1644 г. Ливен привел
войска, чтобы сражаться на стороне Пар­
ламента, и действовал весьма успешно,
хотя и неохотно подчинялся приказам
английского Парламента. В 1648 г. воз­
главил шотландскую армию, противосто­
явшую вторгшимся войскам Кромвеля.
В 1651 г. отказался участвовать в походе
шотландско-роялистской армии Карла II,
однако был арестован вместе с другими
военачальниками и пребывал в заключе­
нии до 1654 г. I: 91, 306, 322, 380; II: 106
Лесли Дэвид, 1-й лорд Ньюарк (ок.
1600—1682) — кавалерийский офицер,
позднее — генерал в эпоху Гражданских
войн в Англии и Шотландии. Сын Патри­
ка Лесли, 1-го лорда Линдорса. С 1630 г.
сражался на стороне шведской армии
в Тридцатилетней войне в чине капита­
на в полку Александра Лесли, будущего
графа Ливена. Был одним из шотланд­
цев, перешедших на русскую службу
в 1632 г. и сражавшихся в Смоленской
войне. Уже в чине полковника вернул­
ся на шведскую службу в 1634—1640 гг.
и уволился по ранению, по-видимому,
чтобы на родине принять участие
в Епископских войнах против Карла I,

но прибыл лишь после их окончания.
В Гражданской войне сражался в шот­
ландской армии графа Ливена вместе
с английскими парламентскими сила­
ми. Сыграл заметную роль в битве при
Марстон-Муре. В 1645 г. был отозван
в Шотландию, чтобы противостоять там
роялистам в ходе Шотландской граждан­
ской войны. Когда шотландский Кове­
нант поддержал Карла II, оказалось, что
Лесли сражается на стороне короля. Он
преследовал силы Кромвеля, которому
не удалось взять Эдинбург, и взял в плен
11 000 английских солдат, но потерпел
поражение в битве при Дунбаре в 1650 г.,
бежал с остатками своей армии и при­
соединился к Карлу II под Стирлингом.
Возглавил вторжение роялистов в Ан­
глию в 1651 г. и вновь был разбит при
Вустере, оказался в плену и был заклю­
чен в Тауэр. Был освобожден лишь после
Реставрации в 1660 г., и Карл II пожало­
вал ему титул лорда Ньюарка, который
в 1682 г. унаследовал его сын И: 67, 78,
103,106
Летранж Роджер (1616—1704) — ан­
глийский политический деятель, тори,
журналист и памфлетист. Как и все члены
его семьи, был ярым роялистом. В 1639 г.
сопровождал Карла I в военном походе
в Шотландию. В начале Гражданской во­
йны находился в Линне, губернатором
которого был его отец; удержать город
они не смогли. Затем отправился в Окс­
форд и служил в отряде принца Руперта.
В 1648 г. Летранж укрылся в Кенте, в доме
Джона Хейлса, вместе с сыном которо­
го попытался организовать восстание
в Кенте против Парламента. В 1653 г. он
был в Германии, откуда переписывался
с Э. Гайдом. В том же году вернулся в Ан­
глию, где публиковал памфлеты в под­
держку монархии И: 262—264,267,268
Ли Фрэнсис, 1-й граф Чичестер
(1598—1653) — английский придвор­
ный и политический деятель, роялист
во время Гражданской войны. В 1618 г.
по случаю своего бракосочетания с пле­
мянницей герцога Бекингема получил
титул баронета. Заседал в Парламенте
в 1625 — 1642 гг. Был приближенным
лорда Брука, и в 1628 г. Карл I даровал
ему титул барона Дансмора из графства
Уорвик. Заседая в Коротком Парламен­
те, Ли выступил против короля, а после
его роспуска активно выступал за созыв
399

нового (Долгого) Парламента. Тем не
менее осенью 1640 г. он был отправлен
встречать шотландских посланников
в Рипоне, и впоследствии его оппози­
ция короне смягчилась — вследствие как
воинственности противников короля, так
и личного благоволения к нему Карла I.
Ли был назначен советником короля,
а с началом Гражданской войны на соб­
ственные средства снарядил отряд из 40
конников и стал полковником кавалерии
роялистов. В 1644 г. король в благодар­
ность за верность даровал Ли титул графа
Чичестера. В 1643—1646 гг. Ли занимал
ряд придворных должностей. Был тестем
Томаса Ризли, 4-го графа Саутгемптона,
который после его смерти унаследовал
и титул графа Чичестера I: 451
Ливингстон Джеймс, 1-й граф Ка­
лендер (ок. 1590—1674) — шотландский
офицер, роялист. Третий сын Алексан­
дра Ливингстона, 1-го графа Линлитгоу.
В молодости сражался в голландской
армии под командованием своего бра­
та, Генри Ливингстона. К 1629 г. стал
подполковником шотландского полка,
в 1633 г. — полковник голландской ар­
мии. Служил также Якову I Английско­
му и его сыну Карлу, в 1633 г. получив
титул лорда Ливингстона из Алмонда.
Сославшись на необходимость лечения,
избежал участия в шотландских войнах
и уехал в Голландию, поскольку после
того, как поддержал было короля, за­
явил затем о своем пресвитерианстве.
В 1633 г. получил титул графа Календера.
В 1644 г. служил под началом графа Ливена. Участвовал во многих предприяти­
ях роялистов, снова бежал в Голландию.
В 1650 г. получил разрешение вернуться
в Шотландию, но был взят под стражу.
Вернул себе положение в обществе по­
сле Реставрации. Не оставил наследни­
ков, и его титул перешел его племяннику
Александру Ливингстону, второму сыну
Александра Ливингстона, 2-го графа
Линлитгоу I: 92
Ливингстон Джеймс, 1-й граф Нью­
боро (1622 — 1670) — шотландский пэр,
заседал в Палате общин английского
Парламента (1661 — 1670). Единствен­
ный сын Джона Ливингстона, 1-го ба­
ронета Ливингстона, титул которого он
унаследовал в 1628 г. Роялист. В 1642—
1646 гг. путешествовал по Франции.
В 1646 г. присоединился к королю Карлу I

400

в Ньюкасле, получил титул виконта Нью­
боро. В 1648 г. женился на леди Обиньи,
вдове Джорджа Стюарта. Вместе с женой
они строили планы по освобождению
короля, но были вынуждены бежать
в Нидерланды. В 1650 г. присоединился
к Карлу II, заседал в шотландском Пар­
ламенте. В 1656—1658 гг. — полковник
в испанской армии. После Реставрации
получил титулы графа Ньюборо, виконта
Киннэйра и лорда Ливингстона II: 347,
348
Лик Фрэнсис, лорд Дейнкорт, 1-й
граф Скарсдейл (ок. 1581 — 1655) — пред­
ставитель английской аристократии, ро­
ялист. В 1611 г. получил титул баронета,
в 1624 г. — лорда Дейнкорта (д’Эйнкорта)
из Саттона. В 1643 г. был взят в плен сто­
ронниками Парламента, которые за­
хватили штурмом его укрепленный дом
в Саттоне. Двое из его сыновей, сражаясь
под его командованием, погибли в битве
при Лэнсдауне в 1643 г. В 1645 г. он полу­
чил титул 1-го графа Скарсдейла. Он был
настолько поражен казнью короля, что,
одевшись во власяницу, за несколько лет
до смерти приготовил себе могилу и ло­
жился в нее каждую пятницу, погружаясь
в молитвы и размышления о божествен­
ном I: 56—58
Лилберн Джон (1614—1657) — ан­
глийский политический деятель времен
Гражданской войны. Лидер левеллеров.
Анабаптист. Участвовал в Гражданской
войне на стороне Парламента. Отличил­
ся в военных действиях. При формиро­
вании армии нового образца покинул
военную службу, не желая присягать Ко­
венату. Сначала поддерживал партию
индепендентов, затем стал идеологом
радикальной партии левеллеров. Не­
сколько раз оказывался в заключении.
В 1654 г. примкнул к квакерам II: 197
Лилл Джордж (?—1648) — английский
военный и политический деятель. Роя­
лист. Расстрелян по решению военнополевого суда парламентской армии I:
427; II: 299, 300
Линдси Людовик, 16-й граф Кроу­
форд (1600—1652) — шотландский госу­
дарственный деятель периода англий­
ской Гражданской войны, роялист, один
из наиболее последовательных сторон­
ников короля Карла I. В 1644 г. был взят
в плен шотландскими парламентскими
войсками в Ньюкасле и приговорен

к смертной казни. Однако приговор не
был приведен в исполнение, и в 1645 г.
он был освобожден войсками роялистов
маркиза Монтроза. Кроуфорд вступил
в армию Монтроза и был назначен ко­
мандующим кавалерией роялистов I:
234,236,321; II: 35
Литтлтон Эдуард, 1-й барон Лит­
тлтон (1589—1645) — английский юрист
и политический деятель. Член Палаты
общин в разные годы с 1614 г. Принад­
лежал к партии противников короля, од­
нако Карл привлек его на свою сторону,
сделав генеральным стряпчим. В 1640 г.
стал главным судьей Суда общих тяжб,
а в 1641 г., после бегства Джона Финча,
стал лорд-хранителем Большой коро­
левской печати. В 1642 г. отказался при­
ложить печать к приказу об аресте пяти
членов Парламента, однако с началом
Гражданской войны присоединился к ко­
ролю в Йорке I: 451
Ловлас Джон, 2-й барон Ловлас
(1616—1670) — английский полити­
ческий деятель, ярый роялист времен
Гражданской войны. Был приговорен
к заключению сторонниками Пар­
ламента и был вынужден выплатить
значительную сумму выкупа. После
Реставрации получил должность лорднаместника Беркшира I: 268
Лонг Томас (?—?) — английский во­
енный деятель, сторонник Парламента
во время Гражданской войны. Полковник
пехоты, шериф Уилтшира. Командовал
Дублинским замком, сдал его сэру Хар­
дрессу Уоллеру в 1659 г. Затем служил
в совете офицеров Дублина 1:466; II: 14
Лоули Джон (?—1643) — английский
военный времен Гражданской войны.
Полковник пехоты в армии роялистов,
получивший чин генерал-майора от лор­
да Герберта из Раглана. Во время сраже­
ния за Коулфорд вместе с двумя другими
офицерами был убит выстрелом из окна
1:159
Лукас Гервазий, 1-й баронет Лукас из
Фентона (1611—ок. 1668) — английский
военный и политический деятель. Роя­
лист. Во время Гражданской войны сра­
жался под знаменами короля. Получил
титул баронета в 1644 г. Был комендан­
том Бельвуар-касла. В 1666—1667 гг. —
губернатор Бомбея. Не оставил наслед­
ников, и после его смерти титул стал
выморочным II: 113

Лукас Джон, 1-й барон Лукас из Шенфилда (1606—1671) — английский зем­
левладелец и промышленник. Роялист.
Сын сэра Томаса Лукаса и Элизабет Лей­
тон. Как и его старший и младший бра­
тья, сэр Томас Лукас и сэр Чарльз Лукас,
был офицером роялистской армии. Брат
Маргарет Кавендиш. Одним из первых
стал активно выступать в поддержку
роялистов, и уже в 1642 г. его поместье
в Колчестере было разграблено. В на­
чале Гражданской войны был захвачен
в плен сторонниками Парламента, но
бежал и сражался за короля в битве при
Незби. В 1645 г. получил титул барона
Лукаса из Шенфилда. В 1655 г. вновь был
посажен в тюрьму сторонниками Парла­
мента и вышел оттуда лишь незадолго до
Реставрации. В 1663 г. был избран одним
из первых членов Лондонского королев­
ского общества, из которого, возмож­
но, был исключен в 1666 г. Не оставил
наследников мужского пола и передал
свой титул своему племяннику, Чарльзу
Лукасу I: 45; II: 300
Лукас Чарльз (1613—1648) — англий­
ский военный времен Гражданской во­
йны. Роялист. Начинал военную карьеру
на континенте. Командовал отрядом
кавалерии Карла I во время Епископ­
ских войн. Во время Гражданской войны
сформировал кавалерийский полк, раз­
бивший Миддлтона при Пэдбери. По ре­
комендации принца Руперта Лукас стал
генерал-лейтенантом северной армии
герцога Ньюкасла. Несколько раз оказы­
вался в плену и в конечном счете при­
нес клятву не поднимать оружие против
Парламента. Нарушил слово, вновь ока­
зался в плену и был казнен военно-по­
левым судом армии Парламента I: 242;
II: 156,299, 300
Льюис Уильям, 1-й баронет Льюис
(1598—1677) — английский политиче­
ский деятель, сторонник Парламента
во время Гражданской войны. Заседал
в Палате общин в разные годы с 1640 по
1677 г. Губернатор Портсмута в 1642—
1643 гг. II: 194
Лэнгем Джон, 1-й баронет Лэнгем
(1584—1671) — внук йомена из Нортгем­
птоншира. Был помощником турецкого
торговца и провел много лет на Ближ­
нем Востоке. Вернувшись, стал видным
членом Левантийской и Ост-Индской
компаний и одним из богатейших

401

лондонских купцов. В 1639 г. приобрел
поместье. Шериф Лондона (1642—1643),
олдермен (1642—1649). Был ярым пре­
свитерианином, командовал обозами
парламентской армии во время Граж­
данской войны. Был противником армии
Нового образца, за что в 1647 г. оказался
в Тауэре. Во времена республики снаб­
жал деньгами роялистов. Был связан
с группой в лондонском Сити, подгото­
вившей Реставрацию монархии. Король
вновь сделал его олдерменом I: 102

Маддифорд — вероятно, имеется
в виду Фрэнсис Фулфорд (ок. 1583—1664),
английский политический деятель, засе­
давший в Палате общин в 1625 г. Упо­
минание о семействе Фулфорд впервые
встречается в период правления короля
Ричарда I, и эта фамилия была латини­
зирована как de Turpi Vado, что можно
перевести и как «грязный брод» (англ.
«muddy ford»). В 1642—1643 гг. был шери­
фом графства Дорсет. Роялист во время
английской Гражданской войны. В 1645 г.
сдал замок Фулфорд Томасу Ферфаксу.
Его старший сын был убит во время
Гражданской войны И: 22
Мазарини Джулио (1602 — 1661) —
церковный и политический деятель
и первый министр Франции в 1643—1651
и 1653—1661 гг. Заступил на пост по про­
текции королевы Анны Австрийской.
В 1639 г. перешел на французскую ди­
пломатическую службу. По протекции
Ришелье в 1641 г. стал кардиналом. По
предсмертной просьбе кардинала Ри­
шелье король Людовик XIII назначил
Мазарини также членом Королевского
совета (1642) I: 315; II: 137, 138,150,151,
153,166,167
Макворт Фрэнсис (?—?) — англий­
ский военный деятель. Роялист, во время
Гражданской войны командовал кавале­
рийским полком. В 1644 г. был назначен
начальником гарнизона Таунтона II: 45,
46
Макдонелл Александр, 3-й граф
Антрим (1615—1699) — ирландский пэр
и военный деятель, католик. Сын Рендала Макдонелла, 1-го графа Антрима,
и брат Рендала Макдонелла, 2-го гра­
фа Антрима. В 1641 г. сражался с во­
йсками Кромвеля в Ирландии и вскоре
стал одним из предводителей ирланд­
ской армии. В 1652 г. его земли были

402

конфискованы, но после Реставрации
он получил их назад. После смерти брата
в 1683 г. унаследовал графский титул. Во
время Славной революции поддерживал
династию Стюартов, был лишен титу­
ла, восстановленного лишь в 1697 г. I:
467-472
Макдонелл Рендал, виконт Данлюс,
1-й маркиз Антрим, 2-й граф Антрим
(1609—1683) — представитель шотланд­
ской знати, владевший землями в Шот­
ландии и Ирландии, католик. Сын Рен­
дала Макдонелла, 1-го графа Антрима,
и брат Александра Макдонелла, 3-го гра­
фа Антрима. Предводитель клана Макдо­
неллов из Антрима. Соперничество этого
клана с кланом Кемпбеллов определи­
ло ряд поворотов его жизненного пути.
В 1635 г. женился на католичке Кэтрин
Мэннерс, вдове 1-го герцога Бекингема.
Этот брак упрочил его положение при
дворе, и Макдонелл подружился с таки­
ми ведущими политиками эпохи, как
герцоги Леннокс и Гамилтон. Ирландское
восстание 1641 г. усложнило его положе­
ние; он пытался сохранять нейтралитет,
претендуя на роль посредника между
ирландскими роялистами и католиками.
В период Гражданской войны до 1647 г.
держал сторону короля, активно участвуя
в политических интригах в Англии, Шот­
ландии и Ирландии; в 1649 г. вступил
в переговоры с Кромвелем (успеху ко­
торых немало способствовал его новый
брак с ирландской протестанткой Роуз
О’Нил, заключенный в 1652 или 1653 г.)
и присоединился к войску Айртона, а за­
тем вернулся в Англию, получив за кон­
фискованные земли денежное возме­
щение и имения в графстве Майо. После
Реставрации прибыл в Лондон, чтобы
заявить о верности королю, но был аре­
стован и заключен в Тауэр, где оставался
до весны 1661 г. В 1665 г., благодаря за­
ступничеству королевы-матери, он полу­
чил окончательное прощение и вернул
свои ирландские владения 1:467—472
Манверинг Генри (1587—1653) —
английский юрист, писатель, военный,
моряк и политический деятель. Заседал
в Палате общин (1621—1622). Некоторое
время был пиратом в Ньюфаундлен­
де, в 1616 г. получил прощение и стал
офицером королевского флота. В 1618 г.
опубликовал книгу о пиратах, в которой
объяснял причины, по которым человек

может стать пиратом. К моменту, когда
Манверинг покинул флот в 1639 г., он
дослужился до чина вице-адмирала. Во
время Гражданской войны в Англии под­
держал короля. После поражения роя­
листов был изгнан во Францию и умер
в нищете I: 122
Мартин Генри (1602—1680) — англий­
ский юрист и политический деятель. За­
седал в Палате общин дважды с 1640 по
1653 г., был членом Короткого и Долгого
Парламентов. Ярый республиканец. Во
время Гражданской войны не выходил
на поле боя, хотя и был назначен комен­
дантом Ридинга, сосредоточившись на
активной политической деятельности.
В 1643 г. был изгнан из Парламента за
распространение идей о необходимости
истребить королевскую семью и упразд­
нить монархию. Один из цареубийц ко­
роля Карла I, однако избежал казни после
Реставрации монархии и был изгнан на
север Англии, затем в Уэльс I: 94, 181,
197,466
Маршал Стивен (ок. 1594—1655) —
английский священник-нонконфор­
мист и богослов. Закончил Кембридж.
Некоторое время служил в Эссексе,
в Уэстерфилде. Был влиятельным про­
поведником. Его проповеди отличались
страстностью и красноречием. Наиболее
известна его проповедь на смерть Джона
Пима в 1643 г. Оказал значительное вли­
яние на выборы в Парламент 1640 г. —
по мнению Кларендона, даже большее,
чем Уильям Лод со стороны роялистов.
Был назначен полковым капелланом
полка графа Эссекса в 1642 г. и членом
Вестминстерской ассамблеи в 1643 г.
Представлял английский Парламент
в Шотландии в 1643 г. и был членом пар­
ламентских комиссий на Аксбриджской
конференции в 1645 г. Находился при
архиепископе Лоде перед казнью, был
капелланом Карла I в Холмби-хаус и Ка­
рисбрук-касле. Участвовал в написании
Вестминстерского краткого катехизиса
в 1647 г. и был одним из судей в 1654 г.
Был похоронен в Вестминстерском аб­
батстве, однако после Реставрации за­
хоронение было вскрыто, а его останки
осквернены I: 248,455; II: 184
Масгрейв Филип, 2-й баронет
Масгрейв (1607—1678) — англий­
ский политический и военный де­
ятель, землевладелец Камберленда

и Вестморленда. Роялист. Заседал в Па­
лате общин в 1640—1643 и 1661—1678 гг.
Во время Гражданской войны служил
в армии роялистов. Ему было предложе­
но пэрство с титулом барона Масгрейва,
которое он отклонил II: 103, 255—257,
274-280, 286, 294, 295
Масси Эдуард (?—1674) — англий­
ский профессиональный военный. На­
чинал военную карьеру на континенте,
в голландской армии. В 1639 г. вернулся
в Англию, чтобы участвовать в Епископ­
ских войнах на стороне короля. Строгие
пресвитерианские взгляды заставили его
встать на сторону Парламента, и в 1642 г.
он был назначен подполковником в ар­
мию графа Стемфорда, а в 1643 г. полу­
чил чин полковника и должность началь­
ника глостерского гарнизона. Заседал
в Палате общин в разные годы в 1646—
1674 гг. Участвовал в борьбе между пре­
свитерианами и индепендентами. После
казни Карла I перешел на сторону роя­
листов и сражался за Карла II. Во время
Междуцарствия боролся за дело рояли­
стов. После Реставрации был посвящен
в рыцари и принимал активное участие
в общественной жизни как в качестве
члена Парламента, так и в военных и ад­
министративных делах I: 258—260, 279,
294, 365, 372; II: 10,186,194, 337
Массю Анри, де, 1-й маркиз де Руви­
ньи (1603—?) — французский военный
и политический деятель. В 1674—1677 гг.
был послом французского короля при
английском дворе II: 143
Мейнард Джон (1602 — 1690) — ан­
глийский юрист и политический деятель.
Член Палаты общин с 1640 г., Мейнард
был пресвитерианином. В 1643 г. уча­
ствовал в Вестминстерской ассамблее.
После Реставрации служил короне II:
232,233
Мейтленд Джон, 2-й граф и 1-й
герцог Лодердейл (1616—1682) — шот­
ландский и английский военный и по­
литический деятель. В 1638 г. участвовал
в шотландском Ковенанте против Карла I
и был сторонником Парламента во время
Гражданской войны. В 1649 г., однако
перешел на сторону Карла II, которого
сопровождал при высадке в Шотлан­
дии в 1650 г. Попал в плен в битве при
Вустере (1651) и был освобожден лишь
Монком в 1660 г. После Реставрации стал
государственным секретарем Шотландии
403

и пользовался значительным влиянием
на короля I: 451; И: 253, 254,286,291
Мелдрем Джон (?—1645) — шотланд­
ский профессиональный военный. О его
происхождении, равно как и о ранних
годах жизни, ничего не известно. Слу­
жил в Ольстере в 1610—1613 гг. и в Ни­
дерландах в 1613—1622 гг. За службу
в Ирландии получил земли в графстве
Ферманаг и рыцарское достоинство от
короля Якова I. Умножил свое состояние
на принадлежавших ему маяках. В 1627 г.
участвовал в злополучной экспедиции
Бекингема в Ла-Рошель. Затем несколь­
ко лет служил в армии Густава Адольфа.
Когда началась английская Гражданская
война, встал на сторону Парламента, из­
ложив свою позицию в открытом пись­
ме. Участвовал во многих битвах Граж­
данской войны. Смертельно ранен при
осаде Скарборо-касла I: 334
Мелос Франсиско, де, граф Ассумар
(1597—1651) — португальский дворя­
нин, военный и политический деятель.
В 1632 — 1636 гг. — испанский посол
в Генуе, в 1638 г. — вице-король Сици­
лии, в 1640 г. — посол в Вене, в 1641 —
1644 гг. — губернатор Южных Нидерлан­
дов. Известен поражением в битве при
Рокруа в 1643 г., которое стало одним из
ключевых моментов заката Испанской
империи и заставило забыть его победу
в сражении при Оннекуре в 1642 г. 1:112
Мервин из Триллика Одли (ок.
1603—1675) — англо-ирландский юрист,
военный и политический деятель. Член
ирландского Парламента (1661 — 1666).
К 1640 г. стал капитаном армии Томаса
Уэнтворта, 1-го графа Страффорда. До
1661 г. служил в армии, получил чин пол­
ковника I: 163
Миддлтон Джон (ок. 1608—1674) —
шотландский военный. Начинал воен­
ную службу как наемник на континенте.
В Епископских войнах участвовал уже
в чине капитана. Во время Гражданской
войны служил в парламентской кава­
лерии, возглавив собственный полк,
сначала в армии графа Эссекса, затем —
в оксфордской армии. В 1645 г. вернулся
в Шотландию и стал генерал-майором
армии Ковенанта, сражался против ар­
мии Монтроза. Поддержал договорен­
ность между Карлом I и шотландцами,
был разбит и взят в плен Кромвелем.
С этого момента поддерживал роялистов,
404

войдя в армию Карла II и сопровождая
его в изгнании. Был сторонником сэра
Эдуарда Гайда. После Реставрации полу­
чил ряд должностей в Шотландии I: 242,
398, 399,411,418,422
Миттон Томас (ок. 1597—1656) — ан­
глийский военный времен Гражданской
войны в Англии, полковник в армии
Парламента. С 1643 г. состоял в армии
Кромвеля и сразу занял в ней достаточно
заметное положение. Проявил себя как
способный и удачливый военачальник.
Получил обширные земли из числа кон­
фискованных Парламентом у сторонни­
ков короля 1:460
Мойл Натаниэл (?—1643) — англий­
ский военный. Роялист. Участвовал
в Епископских войнах в чине лейтенанта
пехоты. Подполковник кавалерии в ар­
мии роялистов во время Гражданской
войны. Погиб при взятии Бристоля I: 247
Монморанси Анри И, де, герцог
(1595 — 1632) — французский аристо­
крат и политический деятель, адмирал
Франции, вице-король Новой Франции,
губернатор Лангедока. Участвовал в во­
йнах с протестантами. Маршал Франции
с 1630 г. Вступил в заговор с Гастоном
Орлеанским, братом короля, против кар­
динала Ришелье и казнен по обвинению
в государственной измене II: 138
Монро Джордж (1602 — 1693) — ан­
глийский военный и политический
деятель. Представитель шотландского
клана Монро. Воевал на континенте;
в 1629—1634 гг. был офицером шведской
армии во время Тридцатилетней войны.
С 1642 г. сражался на стороне шотланд­
ского Ковенанта, но в 1648 г. перешел
на сторону роялистов. В 1649 г. посещал
Карла II в Голландии и был посвящен
в рыцари. Активно участвовал в органи­
зации роялистских волнений в стране.
После Реставрации в 1674—1677 гг. ко­
мандовал королевской армией. В разные
годы с 1661 до 1693 г. был членом Палаты
общин II: 293-296
Монтгомери Джеймс (?—?) — англо­
ирландский военный, полковник пехоты,
возглавлял полк, набранный в Ульстере
I: 163
Монтегю Сидни (?—1644) — англий­
ский политический деятель, в 1593—
1642 гг. — член Палаты общин. Роялист.
В 1642 г. изгнан из Парламента и заклю­
чен в Тауэр 1:119

Монтегю Уолтер (ок. 1603—1677) —
английский придворный, секретный
агент (известный как Дэвид Катлер), аб­
бат бенедиктинского монастыря в Нантей. В 1624 г. его пригласил на дипло­
матическую службу Джордж Вилльерс,
герцог Бекингем. До 1633 г. работал как
секретный агент во Франции. В 1629 г.
опубликовал пасторальную пьесу, бла­
годаря которой его заметили при дворе.
Затем вновь вернулся на континент в ка­
честве атташе в парижском посольстве.
Перешел в католицизм. В Англии на не­
которое время вошел в хаусхолд коро­
левы. Когда в начале Епископских войн
королева решила собрать деньги для по­
мощи католикам, именно Монтегю и сэру
Кенелму Дигби был поручен сбор средств.
С началом Гражданской войны он уехал
во Францию, где вступил в орден бене­
диктинцев. К нему благоволила Мария
Медичи, при дворе которой он жил. Впо­
следствии стал капелланом Генриетты
Марии в Лувре. Последние годы жизни
провел в парижском госпитале I: 314
Монтегю Эдуард, 1-й барон Монтегю
из Боутона (1563—1644) — английский
политический деятель. Член Парламен­
та от различных округов в разные годы.
В 1595—1596 гг. — шериф Нортгемптон­
шира. Во время коронационных тор­
жеств Якова Стюарта в 1603 г. стал рыца­
рем Бани. Во время Гражданской войны
поддерживал Карла I, за что в 1642 г. был
арестован и заключен в Тауэр. Скончался
в заточении I: 43,44
Монтегю Эдуард, виконтМандевилл,
барон Монтегю из Кимболтона (1626),
2-й граф Манчестер (1602—1671) — стар­
ший сын Генри Монтегю (ок. 1564—1642),
1-го графа Манчестера (1623). Племян­
ник барона Монтегю из Боутона. Заседал
в Парламенте в 1624—1626 гг., возведен
в рыцарское достоинство во время ко­
ронации Карла I в 1626 г.; по протекции
герцога Бекингема получил титул барона
Монтегю из Кимболтона в 1626 г., а так­
же виконта Мандевилла, когда его отец
стал графом Манчестером. В 1642 г. унас­
ледовал титул отца. Поддерживал Джона
Пима. После начала Гражданской войны
принял командование полком пехоты
в парламентской армии графа Эссекса.
Полк бежал во время битвы при Эджхил­
ле, был расформирован, и Мандевилл за­
нимал различные должности в Лондоне.

В 1643—1644 гг. участвовал в сражениях
Гражданской войны в различных регио­
нах. Противился казни короля. С 1650 г.
удалился от публичной жизни. С 1659 г.
участвовал в организации Реставрации
Стюартов. В 1660 г. назначен спикером
Палаты лордов, приветствовал Карла II
по его прибытии в Лондон. Занимал пост
лорд-камергера. Вплоть до своей смерти
оставался опорой реставрированной мо­
нархии 1:44,66; И: 183
Монтрель Жан, де (1612/1614—
1651) — французский церковный деятель
и дипломат. Был секретарем принца де
Конти, затем — секретарем посольства
в Рим, Лондон и Шотландию в 1648 г.
Член Французской академии (1649). По­
сланник французского двора в Лондон,
через которого королева передавала со­
веты королю II: 139,140,153—155
Мори Роберт (1608/1609—1673) — шот­
ландский военный и государственный
деятель, дипломат, судья, шпион. Был
франкмасоном и натурфилософом. Роя­
лист. С 1643 г. — командир шотландской
гвардии. Был одним из тех, кто в 1651 г.
убедил принца Уэльского короноваться
в Сконе шотландской короной. После это­
го события занял ряд государственных
должностей при новом монархе. После
Реставрации был одним из основателей
Королевского общества II: 139
Мориц Оранский, Мориц Нассауский
(1567—1625) — принц Оранский, граф
Нассауский, сын Вильгельма I, положив­
шего начало независимости Нидерлан­
дов. Штатгальтер Голландии, Зеландии,
Гелдерланда, Гронингена и Оверэйсела.
Основатель новой тактической школы
начала XVII в., предшественник Густа­
ва-Адольфа в развитии полевого воен­
ного искусства и Вобана — в развитии
военно-инженерного искусства. Благо­
даря его военным походам сложились
практически все современные границы
Нидерландов I: 71; II: 205, 265, 266, 291,
311-313, 341,342
Мориц Пфальцский (1620—1652),
принц — брат принца Руперта Пфальц­
ского, четвертый сын курфюрста Пфаль­
цского Фридриха V и дочери короля Яко­
ва I Стюарта Елизаветы. Вместе с братом
участвовал в английской Гражданской
войне на стороне своего дяди, Карла I.
Был ранен в битве при Поуик Бридж
и сражался при Эджхилле. В 1643 г.

405

командовал армией в Глостершире, вы­
играл сражения при Риппл Филд и при
Раундуэй-Даун. Затем вновь сражался
под знаменами своего брата, в том числе
в битве при Незби. Изгнанный вместе
с братом в 1646 г., он служил во фран­
цузской армии во Фландрии, но в 1648 г.
вновь присоединился к Руперту, став
вице-адмиралом его флота. В 1649 г.
в изгнании стал рыцарем Ордена Под­
вязки. В 1652 г. утонул во время урагана
на пути в Вест-Индию 1:48,159,161,186,
187, 220-222, 224, 227, 230, 231, 236, 238,
243, 251, 254, 256, 268, 271, 272, 276, 277,
309, 311, 339, 353, 361, 371, 372, 378, 388,
395, 399, 413, 416, 418, 419, 421, 425, 428;
И: 36, 50, 56,104-106,109,110, 273
Морли Герберт (1616—1667) — ан­
глийский политический деятель, заседал
в Палате общин в разные годы с 1640 по
1667 г. Сражался в армии Парламента во
время Гражданской войны. Был назна­
чен лейтенантом лондонского Тауэра.
После Реставрации получил прощение
ив 1661 г. был избран в Кавалерский
Парламент, где заседал вплоть до своей
смерти I: 404
Морли Джордж (1598—1684) — ан­
глийский церковный деятель. За под­
держку роялистов и несогласие с ре­
лигиозной позицией Парламента был
лишен своего прихода и был вынужден
покинуть Англию. Присоединился ко
двору в изгнании Карла II и стал одним
из выдающихся клириков Гааги. Неза­
долго до Реставрации вернулся в Ан­
глию, где успешно добился поддержки
Карла среди пресвитериан. В 1660 г. стал
епископом Вустера, а с 1662 г. — Винче­
стера II: 185
Моррис Джон (ок. 1617—1649) — вы­
дающийся английский военный дея­
тель, блестящий офицер. Происходил
из йоркширского семейства, воспиты­
вался в доме Томаса Уэнтворта, графа
Страффорда, и когда последний стал
лорд-наместником Ирландии, вступил
в его собственный военный отряд и бы­
стро стал лейтенантом гвардии. После
смерти графа Страффорда Моррис стал
капитаном в полку сэра Генри Тичборна.
Во время ирландского восстания 1641 г.
получил назначение в полк сэра Фрэн­
сиса Уиллоби в чине сержант-майора,
а в 1642 г. стал майором в полку графа
Ормонда. В ходе Гражданской войны

406

сначала воевал на стороне роялистов,
однако после сдачи Ливерпуля в 1644 г.
Моррис перешел на сторону Парламента
и получил звание полковника. После взя­
тия Понтефракта был судим по обвине­
нию в государственной измене, осужден
и казнен II: 270—273, 305—309
Мохен Уорвик, 2-й барон Мохен из
Оукгемптона (1620—1665) — английский
политический деятель, заседал в Палате
общин с 1640 г., пока в 1641 г. не унасле­
довал титул своего отца вместе с местом
в Палате лордов. В начале Гражданской
войны удалился в свое поместье в Кор­
нуолле, а в 1642 г. примкнул к роялистам,
собрав пехотный полк, но через год уво­
лился из армии I: 135,136,139, 216, 236,
393, 394, 396
Мэннерс Джон, 8-й граф Ретленд
(1604—1679) — английский политиче­
ский деятель. Заседал в Палате общин
в 1640—1641 гг., пока не унаследовал
пэрство. В 1632 г. был шерифом Дерби­
шира. В 1641 г. унаследовал титул графа
Ретленда после смерти своего кузена
Джорджа Мэннерса. Был умеренным
сторонником Парламента. В 1646 г. был
главным судьей в Эйре. После Реставра­
ции стал лорд-наместником Лестершира
I: 248, 323
Мюрри Чарльз (?—?) — английский
политический деятель времен Граж­
данской войны, роялист. Принадлежал
к обширному семейству Мюрри, которое
было предано королю. Занимал долж­
ность королевского постельничего. Его
сестра Анна была гувернанткой детей
короля II: 131,132
Николас Эдуард (1593—1669) — ан­
глийский политический деятель, за­
нимавший пост государственного се­
кретаря при Карле I и Карле II. Родом
из незнатного семейства из Уилтшира.
Несколько раз заседал в Палате общин
(1621 — 1629). Служил секретарем у Эду­
арда Лазуша и герцога Бекингема, стал
клерком Тайного совета. Роялист времен
Гражданской войны, один из наиболее
мудрых советников короля. Последо­
вал в изгнание вместе с двором. После
Реставрации вновь занял пост государ­
ственного секретаря. Его переписка была
опубликована в трех томах Королевским
историческим обществом в 1920 г. I: 52,
318,451; И: 155, 260

Ной Филип (ок. 1595—1672) — веду­
щий английский теолог индепендентов,
известный проповедник парламентской
партии во время Гражданской войны.
Был главным советников Оливера Кром­
веля по вопросам религии и церковной
политики I: 248
Норкат Джон (? — предп. 1675/6) —
священник, сторонник Парламента. В пе­
риод Гражданской войны находился на
стороне Парламента. Хотя и не числится
в списках Палаты общин, участвовал как
в переговорах между Бедфордом и Герт­
фордом, но и в работе Парламента: в ма­
териалах Палаты лордов сохранилось
упоминание его имени за 29 декабря
1642 г. Согласно этой записи, сэр Джон
Норкат принес сообщение из Палаты
общин. Существует также «Элегия на
смерть трудолюбивейшего и несчастного
священника, господина Джона Норката,
усопшего во Господе в день 24 марта это­
го года, 1675/76», принадлежащая перу
Бенджамина Кича (1640—1704) 1:42
Нортон Ричард, из Саутвик-парка
(1615—1691) — английский землевладе­
лец и политический деятель, заседавший
в Палате общин в разные годы с 1645 по
1691 г. Полковник в армии Парламента
во время Гражданской войны. Некото­
рое время командовал парламентской
армией при осаде Безинга, а затем был
губернатором Портсмута — и в период
Междуцарствия, и при Карле II. Был из­
гнан из Парламента в ходе Прайдовой
чистки, затем дважды избирался в Пала­
ту общин в эпоху Протектората и вновь
вернулся в Парламент после Реставрации
I: 404,407,408
Ньюпорт Ричард, 1-й барон Ньюпорт
(1587—1651) — английский землевладелец
и политический деятель. Заседал в Палате
общин в разные годы с 1614 по 1629 г. Во
время Гражданской войны поддерживал
роялистов и получил титул барона Нью­
порта (1642). Благодаря его деньгам Карл I
получил возможность применить артил­
лерию в битве при Эджхилле. Его дом был
разрушен парламентской армией, а сам
он взят в плен в 1646 г. После казни ко­
роля бежал во Францию, где и скончался
в 1651 г., передав титул старшему сыну
Фрэнсису I: 62,63
Ньюпорт Фрэнсис, 1-й граф Бред­
форд (1620—1708) — английский во­
енный, придворный и политический

деятель, виг. Старший сын Ричарда
Ньюпорта. Заседал в Коротком и Долгом
Парламентах. Роялист. Сражался за ко­
роля в битве при Освестри и был взят
в плен. После Реставрации стал храните­
лем свитков Шропшира, а после Славной
революции — лорд-наместником. Зани­
мал различные придворные должности
вплоть до своей смерти. В 1675 г. стал
виконтом Ньюпортом, в 1694 г. получил
титул графа Бредфорда I: 62
О’Брайен Мюрри, 1-й граф Инчиквин
(1614—1674) — представитель старинно­
го ирландского рода. Начинал военную
карьеру в испанской армии. В 1642 г.
был назначен губернатором Манстера.
В 1644 г. был вынужден подчиниться
Парламенту, поскольку только сторон­
ники Парламента в тот момент могли
поддержать протестантов Манстера.
К 1647 г. он контролировал юг Ирландии
и в 1648 г. выступил в защиту Карла I.
К нему присоединился Джеймс Батлер,
1-й герцог Ормонд. В 1650 г. был вынуж­
ден бежать во Францию после того, как
Оливер Кромвель завладел Ирландией.
В 1654 г. он вошел во французский ко­
ролевский совет и в том же году полу­
чил титул графа Инчиквина. Сражался
за Францию в Каталонии и в 1656 г.
перешел в католицизм. В 1660 г. полу­
чил должность при королеве Генриетте
Марии. С 1663 г. жил в Ирландии II: 235
О’Нил Дэниел (ок. 1612—1664) — ир­
ландский политический и военный дея­
тель, роялист. Провел ранние годы при
дворе Карла I, где принял протестантизм.
В 1639 г. командовал отрядом кавалерии
в Шотландии. Был вовлечен в армейские
заговоры в 1641 г. и был приговорен к за­
ключению в Тауэре, однако ему удалось
бежать за границу. В Брюсселе он соби­
рал войска и оружие для роялистов, за­
тем служил под командованием принца
Руперта при Эджхилле, Чалгров-филд
и в первой битве при Ньюбери. Впослед­
ствии был шпионом Карла II в Гааге. По­
сле Реставрации был награжден и полу­
чил от короля доходные должности при
дворе I: 469—472
Овертон Ричард (1640—1664) — ан­
глийский политический деятель времен
Гражданской войны, памфлетист и ле­
веллер. В начале созыва Долгого Пар­
ламента начал публиковать памфлеты

407

против епископов и сатиры. Затем обра­
тился к теологии, поставив под сомнение
бессмертие. Когда в 1644 г. такие взгля­
ды были признаны наиболее опасными,
Овертон и Милтон оказались в числе за­
взятых еретиков. Выступил с яростной
критикой Вестминстерской ассамблеи
под псевдонимом Мартина Марприста.
В 1646 г. Овертон выступил против Пала­
ты лордов, за что был арестован и приго­
ворен к заключению в Ньюгейт. Его жена
Мэри и брат Томас также были арестова­
ны. В 1647 г. все они вышли на свободу,
но в 1649 г. Овертон вновь был взят под
стражу, поскольку не оставил свои де­
мократические выступления. В том же
году его освободили с условием, что он
не будет выступать против действующе­
го режима. В 1654 г. он предложил свои
услуги в качестве агента, разоблачаю­
щего заговоры против лорд-протектора.
Вскоре его заподозрили в подготовке
восстания левеллеров, и ему пришлось
бежать во Фландрию. Вступил в контакт
с роялистами и вернулся в Англию уже
как агент Карла II. О его дальнейшей
жизни известно мало. В 1659 г. он на­
ходился в тюрьме, и в 1663 г. вновь был
издан указ об его аресте за публикацию
некого труда, осуждавшего воцарение
Карла II И: 197
Огилби Джеймс, 1-й граф Эйрли
(1586/93—1666) — представитель шот­
ландской знати. Роялист. За поддержку
дела Карла I в 1639 г. получил от короля
титул графа Эйрли. Его имения были ра­
зорены в ходе Епископских войн. После
1647 г. не принимал участия в политиче­
ской жизни страны, получив прощение
шотландского Парламента I: 331
Огл Уильям, 1-й виконт Огл из Кэ­
терло (?—1670) — английский военный
и политический деятель. Заседал в Па­
лате общин в 1640—1643 гг., после чего
был изгнан из Парламента. Сражался
в Гражданской войне на стороне рояли­
стов, удерживая Винчестер до октября
1645 г. За сдачу города подвергся воен­
ному суду, однако получил ирландский
титул виконта Огла из Кэтерло. Был же­
нат на Черити Фелипс, вдове сэра Томаса
Фелипса и дочери Уильяма Уоллера I:
340,406
Онслоу Ричард (1601 — 1664) — ан­
глийский политик. Заседал в Палате об­
щин в разные годы с 1628 по 1664 г. Во
408

время Гражданской войны он сражался
на стороне Парламента. Его дед и прадед
были спикерами Палаты общин. Полу­
чил образование в Кембридже. В 1642 г.
он сформировал полк для Парламента,
и в 1644 г. его люди участвовали в оса­
де Безинг-хауса. Онслоу придерживался
умеренных взглядов и был на некоторое
время исключен из Парламента во вре­
мя Прайдовой чистки. Позднее заседал
в Верхней палате Парламента Кромвеля.
Активно участвовал в подготовке Рестав­
рации, после которой вошел в Кавалер­
ский Парламент (1661) I: 404
Осборн Ричард, 2-й баронет Осборн
(1618—1685) — ирландский баронет,
политический деятель. В 1639—1649 гг.
заседал в ирландской Палате общин.
В 1667 г. унаследовал титул баронета.
В 1671 — 1672 гг. был шерифом графства
Уотерфорд II: 328—332
Оуэн Джон (1600—1660) — англий­
ский военный и политический деятель.
Роялист. Был шерифом Карнарвонши­
ра и Мерионета (1630—1632). В начале
Гражданской войны был назначен рекру­
тировать солдат в Гвинеде. Полковник
пехоты, затем генерал-майор в армии
роялистов. После падения Денби, кото­
рый он защищал, поклялся не выступать
против Парламента и впоследствии под­
вергался суду за нарушение этой клят­
вы. Был приговорен к смертной казни,
но приговор был отменен, и Оуэн жил
в Кленно без права передвижения. После
Реставрации получил должность вицеадмирала Северного Уэльса. Скончался
в своем имении в Кленно I: 247

Пай Роберт (Круглоголовый) (ок.
1620—1701) — английский политик,
заседавший в Палате общин в разные
годы с 1640 по 1660 г. Получил рыцарское
звание в 1642 г. Сторонник Парламента
во время Гражданской войны в Англии.
Командовал кавалерийским полком в ар­
мии генерала Ферфакса. Во время войны
осаждал поместье своего отца Роберта
Пая Фарингдон в Беркшире, который тот
передал роялистам. Исключен из Парла­
мента в ходе Прайдовой чистки, но затем
снова заседал в Парламенте. Участвовал
в подготовке Реставрации, после которой
стал конюшим короля II: 31
Пайн Джон (?—1679) — англий­
ский политический деятель. Уроженец

Дорсета, он заседал в Палате общин
в разные годы с 1625 по 1653 г. Сторон­
ник Парламента во время Гражданской
войны, однако поссорился с Кромвелем
во время Междуцарствия. Осуждал суд
над Карлом I и его казнь, однако после
смерти Кромвеля отказывался от уча­
стия в роялистских заговорах. Был одним
из двадцати человек, исключенных из
Акта о забвении, но в конце концов Пай­
ну удалось добиться прощения для себя
и своего старшего сына, которое было
подписано в Бреде в 1660 г. Гражданская
война и, возможно, выплата различных
штрафов разорили его. Скончался он, со­
гласно источникам того времени, в весь­
ма преклонном возрасте I: 461
Палмер Джеффри, 1-й баронет Пал­
мер (1598—1670) — английский юрист
и политический деятель. Сделав юриди­
ческую карьеру в Лондоне, был избран
в Палату общин и заседал в Долгом Пар­
ламенте. Присоединился к Гайду и Фол­
кленду, поддержавшим короля. Покинул
Парламент и отправился в Оксфорд. По­
сле падения города в 1645 г. Палмер был
арестован сторонниками Парламента,
а его имения были конфискованы. На
протяжении 1650-х гг. имел юридиче­
скую практику в Лондоне, в 1655 г. был
заключен в Тауэр по подозрению в заго­
воре против Кромвеля, но через год вы­
пущен. В 1660 г. был назначен генераль­
ным прокурором и возведен в рыцарское
достоинство, а также получил титул ба­
ронета. Активно участвовал в полити­
ческой жизни после Реставрации, в том
числе в суде над цареубийцами I: 451,
458; II: 134
Парсонс Уильям, 1-й баронет Белламонт (1570—1650) — англо-ирландский
политический деятель времен Граждан­
ской войны. Один из лорд-юстициариев
Ирландии (1640—1643) I: 164
Пау Адриан (1585—1653) — великий
пенсионарий Голландии в 1631 — 1636
и 1651-1653 гг. II: 341, 342
Пеннимен Уильям, 1-й баронет
Пеннимен (1607—1643) — английский
землевладелец, военный и политиче­
ский деятель. Внебрачный сын Уилья­
ма Пеннимена. Роялист, член Совета
Севера и Звездной палаты. В 1628 г.
получил титул баронета. В 1638 г. сфор­
мировал пехотный полк в Йоркшире.
В 1640—1642 гг. — член Парламента.

В начале Гражданской войны вместе
с братом Джеймсом сформировал и воз­
главил полк, участвовавший в битвах при
Ноттингеме и при Эджхилле. Назначен
губернатором Оксфорда, скончался от
чумы I: 144,403
Пеннингтон Исаак (ок. 1584—1661) —
английский политический деятель, за­
седал в Палате общин в 1640—1653 гг.
Лорд-мэр Лондона (1642) и заметный
член правительства Оливера Кромвеля.
Вслед за отцом стал членом гильдии
торговцев рыбой, унаследовал от отца
несколько имений и приобрел собствен­
ное. Сделал состояние на торговле вином
и одеждой. Был финансовым агентом
своего брата, адмирала Джона Пеннинг­
тона. Имел долю в пивоваренном деле
родственников своей второй жены, кото­
рые, как и он, были убежденными пури­
танами. В 1638 г. избран шерифом Лон­
дона и стал олдерменом, с 1640 г. — глава
гильдии торговцев рыбой. Член Парла­
мента от Лондона в Коротком и Долгом
Парламентах. Участвовал в суде над ко­
ролем, однако не подписывал решение
о его казни. В 1642—1645 гг. был полков­
ником Белого полка и комендантом лон­
донского Тауэра, в качестве последнего
присутствовал при казни архиепископа
Лода. В 1644—1654 гг. глава Левантий­
ской компании. После Реставрации был
судим за измену и умер в тюрьме I: 102,
116,121,122, 265, 278; II: 184, 202, 203
Перпойнт Уильям, 1-й граф Кинг­
стон (ок. 1607—1678) — английский по­
литический деятель, член Палаты общин
в разные годы с 1640 по 1660 г. Закон­
чил Кембридж. В 1638 г. был шерифом
Шропшира. Сторонник Парламента во
время Гражданской войны. Неоднократ­
но участвовал в переговорах с королем,
но после 1647 г. удалился от политики,
не одобрив Прайдову чистку и процесс
против короля. Тем не менее был дружен
с Кромвелем. Неоднократно отказывался
от предлагаемых ему высоких должно­
стей. В 1660 г. вошел в Парламент и, воз­
можно, спас жизни некоторых лидеров
партии Парламента I: 56,165,451,466
Перри Джордж (1600—1660) — ан­
глийский юрист и политический дея­
тель, заседал в Палате общин в разные
годы с 1640 по 1644 г. Поддержал короля
во время Гражданской войны и получил
рыцарское звание И: 22

409

Перси Элджернон, 10-й граф Нортум­
берленд, 4-й барон Перси (1602—1668) —
третий по старшинству и старший из
выживших сыновей Генри Перси, 9-го
графа Нортумберленда, и Дороти Деве­
ро. Рыцарь Ордена Бани (1616). Шесть
лет путешествовал по Европе с настав­
ником. Заседал в Палате общин (1624—
1626) и Палате лордов (с 1626), где воз­
главил фракцию противников герцога
Бекингема. В 1632 г. унаследовал от отца
титул графа Нортумберленда. Рыцарь
Ордена Подвязки (1635). Сделал карье­
ру во флоте, получив в итоге должность
лорд-адмирала. Во время Гражданской
войны стал самым высокопоставлен­
ным членом правительства Карла I,
примкнувшим к Парламенту, однако за­
щищал короля перед самыми ярыми его
противниками и противился не только
казни, но и суду над королем. Удалился
от политики после казни Карла и откло­
нял все предложения об участии в засе­
даниях Парламента. После Реставрации
попытался вернуться в политику, стал
членом Тайного совета и занял ряд госу­
дарственных должностей I: 96, 125, 182,
197, 200, 202, 242, 268, 297, 323, 391, 451,
454,462; II: 193,198, 200, 205
Пим Джон Рут (1584—1643) — англий­
ский политический деятель, лидер Дол­
гого Парламента, красноречивый критик
королевской власти. Приказ Карла I об
аресте Пима и еще четырех членов Пар­
ламента послужил поводом к английской
революции. Член Парламента с 1621 г.
Он произнес длинную речь о злоупотре­
блениях королевского управления в бес­
парламентский период и предложил по­
ставить заключение мира с Шотландией
условием выдачи королю субсидий. По­
сле роспуска Короткого Парламента Пим
вместе с С. Джоном составил петицию
для двенадцати пэров, в которой они
настаивали на отмене злоупотреблений
в созыве нового Парламента. Пим объе­
хал почти всю Англию, популяризировал
свои принципы и вербовал сторонни­
ков. В Долгом Парламенте (1640) высту­
пил обвинителем Страффорда и провел
требование трехлетних парламентских
периодов. Выражая стремление пар­
ламентского большинства ограничить
королевский произвол, Пим требовал
ответственности министров перед Пар­
ламентом. При составлении Великой

410

ремонстрации (1641) взяло верх под­
держанное им предложение подчинить
церковь контролю Парламента. Когда
король удалился из Лондона, Пим стал
главным руководителем парламентской
политики. Его важнейшие достижения —
заключение союза с шотландскими пре­
свитерианами и искусные финансовые
меры, которые сделали возможным про­
должение войны, однако он не дожил до
торжества Парламента I: 118, 124, 201,
267, 332, 333
Пирр (318—272 до н. э.) — царь Эпи­
ра и Македонии, талантливый эпирский
полководец, один из сильнейших про­
тивников Рима. Наиболее известен сло­
вами, произнесенными после сражения
при Аускуле (279 г. до н. э.): «Еще одна
такая победа, и я останусь без войска».
Отсюда выражение «пиррова победа» —
победа, равносильная поражению I: 247
Питерс (Питер) Хью (1598—1660) —
английский проповедник, политический
и военный деятель, весьма влиятель­
ный сторонник Парламента во время
Гражданской войны. Его витиеватые
проповеди немало способствовали
распространению пуританских идей.
Питерс происходил из радикальной
протестантской семьи из Корнуолла.
Эмигрировал в пуританскую колонию
в Америке, где получил известность. Вер­
нулся в Европу — сначала в Голландию,
потом в Англию, где сблизился с Оливе­
ром Кромвелем и стал его сторонником
и проповедником. Возможно, именно
он был первым, кто предложил судить
и казнить Карла I. Его проект церков­
ной реформы не встретил понимания
у его сторонников, так как он предпо­
лагал полное изменение существую­
щей системы земельной собственности
в стране. После смерти Кромвеля влия­
ние Питерса постепенно уменьшалось,
а после Реставрации он был казнен как
цареубийца I: 475
Пойнтз Сайднем (ок. 1607—?) — ан­
глийский военный. Начинал военную ка­
рьеру на континенте, участвовал в Трид­
цатилетней войне. В 1645 г. вернулся на
родину и поступил в армию Парламента.
Не поддержал проект армии Нового об­
разца. Автор «Реляции Сайднема Пойнт­
за 1624—1636 гг.», в которой рассказыва­
ется о его участии в немецких кампаниях
II: 101-104,110,113

Полет Джон (1598—1675), 5-й мар­
киз Винчестер — сын Уильяма Полета,
4-го маркиза Винчестера. Католик. При
дворе с 1639 г. Королева Генриетта Ма­
рия к нему благоволила, и его родовое
имение Безинг-хаус стал местом отдыха
друзей королевы в юго-западной Англии.
Когда началась Гражданская война, это
поместье было укреплено, и Полету уда­
валось его удерживать вплоть до 1645 г.,
когда Оливер Кромвель взял его штур­
мом. Дом был разорен с необыкновен­
ной жестокостью — возможно, причиной
тому стало присутствие среди защитни­
ков католических священников. Победи­
тели захватили десять орудий и большое
количество боеприпасов. Маркиз и его
супруга были заключены в Тауэр. По ре­
шению суда он лишился своих владений,
которые, однако, были возвращены ему
после Реставрации I: 25,43, 339,415,419
Поллард Хью, 2-й баронет Поллард
(1603—1666) — английский военный
и политический деятель. Роялист. По­
ступив на военную службу в 1639 г., уча­
ствовал в Епископских войнах. В 1640 г.
был избран в Парламент, в 1641 г. уча­
ствовал в армейском заговоре и был
изгнан из Палаты общин. В том же году
унаследовал титул баронета. Участвовал
во многих битвах Гражданской войны.
В 1645 г. был назначен губернатором
Дартмура. В 1645 — 1646 гг. находился
в плену. В 1653 г. приговорен к выпла­
те штрафа. После Реставрации заседал
в Палате общин и занимал различные
государственные должности II: 44
Попем Александр (1605—1669) — ан­
глийский политик, несколько раз был
членом Палаты общин с 1640 по 1669 г.
Родился в Литтлкоте (Уилтшир), сын сэра
Фрэнсиса Попема. Был мировым судьей
в Сомерсете, а в 1640 г., в ходе Коротко­
го, а затем и Долгого Парламентов, был
избран членом Палаты общин от Бата.
Поддержал дело Парламента и сражался
на его стороне в чине полковника. В его
поместье Литтлкот-хаус стоял гарни­
зон. Хотя он был пресвитерианином, но
симпатии его были на стороне армии,
и после казни Карла I он был членом
Государственного совета. Не поддержал
режим Протектората. После Реставрации
примирился с Карлом И. Переизбирался
в Парламент в 1654,1660 и 1661 гг. I: 23,
26,226

Попем Эдуард (1610—1651) — англий­
ский военный и политический деятель.
Сын сэра Фрэнсиса Попема. Поддержал
Парламент во время Гражданской во­
йны. Служил во флоте с 1636 г. Был из­
бран в Палату общин в 1644 г. Командо­
вал войсками Парламента в Сомерсете
и Дорсете. Был назначен командующим
флотом в 1648 г. и командовал при Да­
унсе и в Северном море на протяжении
1649 г. В 1650 г. присоединился к Роберту
Блейку, осаждавшему принца Руперта
в Лиссабоне. Скончался от лихорадки
в Дувре, находясь при исполнении своих
служебных обязанностей I: 461
Портер Эндимион (1587—1649) —
английский дипломат, роялист. Вырос
в Испании, будучи пажом в доме Олива­
ресов. Впоследствии поступил на службу
к Эдуарду Вилльерсу, затем к Бекингему,
а по рекомендации последнего стал по­
стельничим Карла I. В 1622 г. отправился
на переговоры по поводу дел курфюрста
Пфальцского, а также по поводу «испан­
ского брака» принца Уэльского, сопро­
вождал Карла и Бекингема в их поездке
1623 г. В 1628 г. был назначен посланни­
ком в Испанию для переговоров о мире,
в 1634 г. — в Нидерланды к кардиналуинфанту Фердинанду Австрийскому. Во
время Гражданской войны оставался ве­
рен королю, прошел с ним обе шотланд­
ские кампании и сопровождал его, когда
король в последний раз покинул Лондон
в 1642 г. В 1643 г. заседал в роялистском
Парламенте в Оксфорде. Был женат на
племяннице Бекингема, камеристке Ген­
риетты Марии. Заседал в Долгом Пар­
ламенте и был изгнан из него в 1643 г.
за промонархические взгляды. Был за­
мешан в армейском заговоре. В 1645 г.,
когда дело короля было проиграно, поки­
нул Англию и жил во Франции, Брюсселе,
Антверпене и Нидерландах. Его немалая
собственность в Англии была конфиско­
вана. Вернулся в Англию после смерти
короля в 1649 г., но вскоре умер I: 52; II:
24,43, 52,75,86
Поттер Кристофер (1591 — 1646) —
английский ученый и клирик, сторон­
ник архиепископа Лода. В молодости
читал лекции в Абингдоне, где был по­
пулярным проповедником. В 1626 г. был
избран ректором колледжа Квинс и с
течением времени получил ряд церков­
ных должностей. Благодаря поддержке

411

Лода в 1636 г. получил должность декана
Вустера, а в 1642 г. — ректорат в Грейт
Хейсли. Когда началась Гражданская во­
йна, пожертвовал королю 400 фунтов.
В 1646 г. король назначил его деканом
Дарема, однако он умер, так и не успев
вступить в эту должность 1:455
Претти Генри (? —?) — во время
Гражданской войны капитан кавалерии
парламентской армии. В чине капитана
с 1645 по 1649 г. служил в полку Генри
Айртона, который участвовал в основ­
ных сражениях Гражданской войны
в 1645 г., в том числе в битве при Незби.
Затем служил в кавалерийском полку
Томаса Шелбурна в Ирландии. После ги­
бели Шелбурна в апреле 1651 г. занял его
место, а в 1652 г. был назначен губерна­
тором Карлоу I: 27
Придо Эдмунд, Придо из Форд-эбби
(?—1659) — английский юрист и полити­
ческий деятель, сторонник Парламента
во время Гражданской войны. Некото­
рое время был главным солиситором,
однако в 1648 г. предпочел увольнение
участию в цареубийстве. Впоследствии
получил должность генерального про­
курора. Во время Гражданской войны
до 1653 г. заведовал почтовой службой.
Затем весьма успешно занимался част­
ной юридической практикой и приоб­
рел имение Форд-эбби в Девоншире.
В 1658 г. получил от лорд-протектора ти­
тул баронета. Этот титул, перешедший по
наследству к его сыну, после Реставрации
был упразднен 1: 451,461,463
Принн Уильям (1600—1669) — ан­
глийский юрист, писатель, памфлетист,
полемист и политический деятель эпохи
английской Гражданской войны. Сторон­
ник пуритан, противился политике ар­
хиепископа Лода. В 1640-е гг. выступил
за всеобщий государственный контроль
над религиозными вопросами. Опубли­
ковал более двухсот книг и памфлетов.
Сторонник Парламента во время Граж­
данской войны, однако признал Рестав­
рацию Карла II, вернулся в Парламент
и занимал некоторые государственные
должности, хотя и не достиг прежнего
влияния I: 316; И: 211
Райвз Томас (ок. 1583—1652) — ве­
роятно, имеется в виду этот предста­
витель дорсетского семейства Райв­
зов. Юрист, специалист по церковному

412

и адмиралтейскому праву. Сделал юри­
дическую карьеру в Ирландии, но
в 1621 г. вернулся в Англию. В начале
Гражданской войны встал на сторону
короля. В 1648 г. король избрал его для
участия в переговорах с Парламентом
11:22
Рамси Джеймс (?—?) — военачальник
армии Парламента времен Гражданской
войны, один из представителей много­
численного шотландского клана Рамси.
Комендант Малборо I: 73,104
Расселл Уильям, 5-й граф Бедфорд
(1616—1700) — английский политик, член
Палаты общин с 1640 по 1641 г. В 1641 г.
унаследовал титул отца, став 5-м гра­
фом Бедфордом, и перешел в Палату
лордов. Сражался в Гражданской войне
на стороне Парламента, но затем пере­
шел на сторону роялистов. Несмотря на
молодой возраст, получил от Парламента
значительные полномочия: участвовал
в переговорах с королем в 1641 г., за­
нял пост лорд-наместника Девоншира
и Сомерсета в 1642 г. и в том же году
возглавил поход против роялистов под
командованием маркиза Гертфорда в ка­
честве командующего парламентской
кавалерией. Сражался на стороне Пар­
ламента в битве при Эджхилле. К лету
1643 г. оказался в числе парламентариев,
готовых к соглашению с Карлом I, а вско­
ре и вовсе в числе других лордов пере­
шел на сторону короля и прибыл в Ок­
сфорд. Получил королевское прощение
и в 1643 г. участвовал на стороне рояли­
стов в осаде Глостера и первой битве при
Ньюбери. Разочарованный отношением
к нему приближенных короля, в конце
1643 г. вернулся на сторону Парламента,
но не получил позволения снова заседать
в Палате лордов. Новый курс политики
Парламента был ему чужд, он удалил­
ся в свое поместье в Уоберн и вплоть до
Реставрации не участвовал в политиче­
ской жизни страны. В 1660 г. вновь занял
свое место в Палате лордов и стал лиде­
ром фракции пресвитериан. Участвовал
в коронационных торжествах Карла И,
однако не сблизился с королем. Карл II
назначил его губернатором Плимута
в 1672 г. и даровал ему орден Подвязки.
После казни его сына, Уильяма Рассе­
ла, в 1683 г. вновь удалился от светской
жизни до Славной революции в 1688 г.
При Вильгельме и Марии был членом

Тайного совета, лорд-наместником
Кембриджшира, Бедфордшира и Мид­
длсекса. В 1689 г. получил титул герцо­
га Бедфорда и маркиза Тевистока, а в
1695 г. — барона Хоуленда Стритемского
I: 27,42,43, 72, 73,131,268-270,296, 297,
446; II: 57, 59
Рейнольдс Роберт (ок. 1601 —1678) —
английский юрист, политический де­
ятель, член Палаты общин в Долгом
Парламенте. Встал на сторону Парла­
мента во время Гражданской войны.
Был генеральным атторнеем и главным
солиситором во время республики. Впо­
следствии поддерживал реставрацию
монархии I: 164
Рейнсборо Томас (1610—1648) — вы­
дающийся политический и военный
деятель времен Гражданской войны
в Англии. Левеллер. В 1647 г. был членом
Палаты общин. Был полковником армии
Парламента, затем назначен адмиралом.
В 1648 г. сэр Томас Ферфакс отправил
Рейнсборо участвовать в осаде Понтеф­
ракт-касла, и в окрестностях Донкастера
он был убит четырьмя роялистами II:
202, 203, 260, 264, 265, 305-308
Рен Мэтью (1585—1667) — влиятель­
ный английский священнослужитель,
епископ, ученый. Поддерживал архиепи­
скопа Лода и был сторонником жестких
мер по отношению к пуританам, за что
с 1641 по 1659 г. был заключен в лондон­
ский Тауэр сторонниками Парламента
1:113
Рив Эдмунд (ок. 1585—1647) — ан­
глийский юрист, судья. Был политиче­
ским противником короны накануне
Гражданской войны. Принял Ковенант.
Был единственным председателем Суда
общих тяжб. По его приговору был каз­
нен посланник короля, привезший ему,
Бэкону и Тревору королевское предпи­
сание явиться в Оксфорд 1:315
Ризли Томас, 4-й граф Саутгемптон
(1607—1667) — английский государствен­
ный деятель. Единственный выживший
сын Генри Ризли, 3-го графа Саутгем­
птона, унаследовал его титул в 1624 г.
В период, предшествующий Гражданской
войне, поддерживал Парламент, однако
вскоре стал верным сторонником коро­
ля, которого неоднократно представлял
на мирных переговорах. После пораже­
ния роялистов и казни короля ему было
позволено остаться в Англии, выплатив

более 6000 фунтов. После Реставрации
занял пост лорд-казначея — одновремен­
но с приходом к власти кабинета лорда
Кларендона, однако не дожил до импич­
мента последнего. Скончался, не оставив
потомства мужского пола I: 27, 29, 31,
448,449,451; II: 134,216,220
Рич Генри, 1-й граф Голланд (1590—
1649) — младший брат графа Уорвика.
Придворный и фаворит Якова Стюарта,
герцога Бекингема, Карла I и Генриетты
Марии. Генерал-лейтенант кавалерии
во время первой Епископской войны,
в этом качестве потерпел поражение при
Келсо. В 1642 г. не последовал за королем,
покинувшим Лондон, и встал на сторону
Парламента. Затем, в 1643 г., предложил
свои услуги королю и получил отказ, по­
сле чего вернулся в Парламент, но не
был допущен в Палату лордов. Актив­
но участвовал в переговорах о мире на
протяжении всего конфликта. В 1648 г.
выступил на стороне роялистов, по­
пал в плен и был казнен I: 89, 125, 242,
268-270, 296, 297; II: 251, 267, 268, 285,
297-299, 301,302
Рич Роберт, 2-й граф Уорвик (1587—
1658) — английский политический дея­
тель, управляющий заморскими коло­
ниями. Адмирал. Унаследовал графский
титул от своего отца в 1619 г. Был же­
нат на Анне Кавендиш, дочери Уилья­
ма Кавендиша, 2-го графа Девоншира.
Пуританские взгляды отдалили его от
двора, но сблизили с колониями Новой
Англии, активное участие в жизни ко­
торых он принимал. Был противником
сбора корабельных денег и церковной
политики архиепископа Лода. В 1642 г.,
после отставки с этого поста графа Нор­
тумберленда, Парламент назначил графа
Уорвика главнокомандующим флотом.
В 1643 г. он был назначен главой комис­
сии по управлению заморскими колони­
ями. В 1649 г. удалился от политики I: 67,
103,182, 229, 273, 274, 323, 350,475; II: 9,
200, 251, 260, 267, 284-286, 307, 310
Ричард II Плантагенет (1367—
1400) — король Англии (1377—1399), внук
Эдуарда III. В 1399 г. был свергнут Генри­
хом Болингброком и заключен в замок
Понтефракт, где вскоре умер. Это собы­
тие стало первым шагом к войне Алой
и Белой розы II: 343
Ришелье Арман Жан дю Плес­
си, де (1585 — 1642) — кардинал

413

Римско-католической церкви, аристо­
крат и государственный деятель Фран­
ции. Кардинал Ришелье был государ­
ственным секретарем с 1616 по 1617 г.
и главой правительства (главным мини­
стром короля) с 1624 г. до своей смерти
I: 112, 313, 314; И: 137,138
Робартс (Робертс) Джон, 1-й граф
Реднор и виконт Бодмин (1606—1685) —
в 1634—1679 гг. известен как лорд Ро­
бартс. Английский политик, сражался
на стороне Парламента во время Граж­
данской войны. Отличался близостью
к кальвинистскому учению в религиоз­
ных взглядах. Участвовал в битве при
Эджхилле и в первой битве при Ньюбери.
Удалился от политики накануне суда над
Карлом I и не принимал активного уча­
стия в политике вплоть до Реставрации
I: 72, 323, 387, 388, 396,401,412; II: 57,119
Роджерс Ричард (ок. 1590—1643) —
английский политический деятель вре­
мен Гражданской войны, представитель
рода Роджерсов из Брайанстона. При­
ходился кузеном по материнской линии
Уильяму Сомерсету, маркизу Гертфорду
1:221; II: 146
Родс Эдуард (ок. 1600—1666) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель. Сторонник Парламента. Шериф
Йоркшира, полковник кавалерии в ар­
мии Кромвеля, член совета Кромвеля.
Представлял Перт в Парламенте в 1656—
1658 и 1659-1660 гг. I: 144,145
Ролф Уильям (?—?) — английский
военный времен Гражданской войны,
сторонник Парламента. Был капитаном
кентских драгун И: 329—332
Росситер Эдуард (1618—1669) — ан­
глийский политический и военный де­
ятель. Заседал в Палате общин в разные
годы в 1646—1660 гг. Во время Граждан­
ской войны — сторонник Парламента,
сражался в армии Парламента в звании
полковника, командовал кавалерийским
полком II: 109,113,184
Роу Томас (ок. 1581 — 1644) — ан­
глийский дипломат елизаветинской
и якобитской эпох, ученый и меценат.
В 1614—1644 гг. заседал в Палате общин.
Был послом в Индии (1618), Турции
(1621), Алжире (1624). В 1629 г. участво­
вал в подписании мирного договора
между Швецией и Польшей. Активно
участвовал в дипломатии Тридцатилет­
ней войны. Чрезвычайный посол при
414

императоре и германских князьях. Член
Тайного совета (1640) I: 112
Роузвелл (?—?) — английский военный
деятель, полковник армии Парламента,
комендант личфилдского Клоуза 1:189
Руперт Пфальцский, герцог Кам­
берленд (1619—1682) — младший сын
Пфальцского герцога Фридриха V и Ели­
заветы Стюарт, дочери Якова I Стюарта.
Родился в Чехии. Достигнув значитель­
ных высот как в военном деле, так и в по­
литике, он также сочетал разнообразные
научные интересы с немалыми худо­
жественными способностями. С юных
лет участвовал в военных действиях:
воевал против Испании на стороне ни­
дерландских повстанцев и на стороне
протестантов во время Тридцатилетней
войны. Был взят в плен в Австрии и осво­
божден в 1641 г., дав слово не сражаться
против Священной Римской империи.
В 1642 г., в возрасте двадцати трех лет,
был назначен главнокомандующим
английской королевской кавалерией.
В 1643 г. взял Бристоль, и в 1644 г. Карл I
даровал ему титул герцога Камберленд­
ского. С 1646 г. жил в изгнании. Сначала
служил французскому королю Людови­
ку XIV в его борьбе с Испанией, затем
был роялистским капером в Карибском
море. После Реставрации 1660 г. вернулся
в Англию и во время второй и третьей
Англо-голландских войн был адми­
ралом британского флота. Участвовал
в колонизации Канады, основав Компа­
нию Гудзонова залива. Умер в Англии
в возрасте шестидесяти двух лет I: 21,
36, 48-50, 60, 68-74, 76, 77, 81, 82, 98,
108, 129, 130, 187-192,199, 206, 207, 238,
242-246,251-254,259,261,270,280,282,
284, 307-309, 334, 335, 349, 351, 353-355,
361, 379-383, 385, 390, 391,419-421,428,
430,434,435,464,470, 475,476; И: 18, 21,
24, 27-29, 31, 35-38, 44, 46, 53, 61-64,
74, 79-82,89, 90,104-106,109-111,265,
283,292,312,313
Рутвен Патрик, 1-й граф Форт и 1-й
граф Брентфорд (ок. 1573—1651) — пред­
ставитель шотландской знати, дипло­
мат, генерал. Посвятил свою жизнь во­
енной карьере и был весьма умелым
военачальником. Заработал репута­
цию во время службы в войсках короля
Швеции Густава Адольфа (1609—1637).
Умел пить, не пьянея, что сделало его
бесценным переговорщиком. В 1637 г.

Людовик XIII предлагал ему должность
фельдмаршала. С началом Епископских
войн предложил свои услуги Карлу I. За
службу получил шотландское пэрство
с титулом лорда Рутвена Эттрикского
(1639), а затем лорда Форта (1642). Когда
началась Гражданская война, присоеди­
нился к королю в Шрусбери с группой
шотландских офицеров и командовал
силами роялистов при Эджхилле, по­
скольку был выбран шведский тип ор­
ганизации армии. Был несколько раз ра­
нен в ходе войны. С 1644 г. покинул поля
сражений и служил камергером принца
Уэльского. Вел корреспонденцию с Ак­
селем Оксенштерной; был посланни­
ком короля Карла II в Швеции, вступил
в переговоры с королевой Кристиной и,
используя свое влияние в Швеции, до­
бился выделения кадров, денег и оружия
на дело роялистов в Ирландии. Скон­
чался в пригороде Гамбурга, по пути из
Кальмара в Копенгаген и Бремен I: 68,
85, 389; II: 93,116, 202
Рутвен Уильям (?—?) — представитель
шотландского клана Рутвенов. Во время
Гражданской войны находился на службе
Парламента, в 1643г. занимал должность
коменданта Плимута I: 137—139
Сандерсон Роберт (1587—1663) — ан­
глийский церковный деятель, епископ
Линкольнский (1660—1663), профессор
богословия в Оксфорде. Один из люби­
мых проповедников Карла I, он под­
держивал дело короля во время Граж­
данской войны. В 1648 г. его схватили
сторонники Парламента и удерживали
в качестве заложника, чтобы обменять
на священнослужителя-пуританина Ро­
берта Кларка. После Реставрации пере­
дал королю поздравления от духовенства
Линкольна и получил сан епископа Лин­
кольнского II: 185
Севидж Джон, 2-й граф Риверс (ок.
1603—1654) — состоятельный англий­
ский политик, роялист, родом из Чеши­
ра. В 1624—1625 гг. был избран членом
Палаты общин от Чешира. В 1635 г. унас­
ледовал от отца титул виконта Севид­
жа, в 1640 г. — титул графа Риверса от
своего деда. В 1639—1640 гг. был членом
комиссии, расследовавшей жалобы на
Карла I. В следующем году он перешел на
сторону короля. В 1642 г. получил полно­
мочия на проведение военного набора

в Чешире и набрал пеший полк в Чешире
и Кенте из опытных солдат, отлично его
экипировав. Вместе сполком находил­
ся в Ноттингеме, когда король поднял
там свой штандарт, и участвовал в боль­
шинстве основных битв Гражданской
войны. После поражения у Хэлтон-касл
не принимал более участия в военных
действиях, удалившись в свое имение
Фродсем-касл, где и скончался. Через не­
сколько часов после его смерти замок
был подожжен и сгорел дотла I: 52
Севидж Элизабет, графиня Риверс
(1581 — 1650) — урожд. Элизаберт Дарси,
дочь Томаса Дарси, 3-го барона Дарси из
Чича, графа Риверса. В 1602 г. вышла за­
муж за Томаса Севиджа, с которым у нее
было одиннадцать сыновей и восемь до­
черей. В 1635 г. она унаследовала от него
Мелфорд, который вместе с приорством
Сент-Осит в Эссексе составляли ее глав­
ные резиденции. После смерти своего
отца получила пожизненный титул гра­
фини Риверс. Из-за слухов о католиче­
ском заговоре, который препятствовал
успешному достижению договоренно­
стей между королем и Парламентом,
католичка леди Риверс предстала перед
судом Эссекса, а ее дом в приорстве
Сент-Осит обыскали. Как и резиденция
сэра Джон Лукаса в Колчестере, СентОсит был разграблен. Будучи предупреж­
дена заранее, леди Риверс бежала в Лонг
Мелфорд, однако разъяренные толпы
последовали за ней и едва не уничто­
жили поместье полностью. По местной
легенде, прежде чем бежать, графиня
бросила в пруд шкатулку с нитью жемчу­
га. Несмотря на свои взгляды и родство,
ей удалось найти поддержку у своих про­
тивников. Позднее по указу Парламента
ей вернули ее имения, хотя арендаторы
и отказались платить. В 1643 г. уехала
во Францию. Вновь приехав в Англию,
повторно добилась возвращения своих
владений, однако набеги парламентских
войск и штрафы полностью ее разорили
1:45
Сеймур Уильям, 2-й барон Бошан, 1-й
маркиз Гертфорд, 2-й граф Гертфорд, 2-й
герцог Сомерсет (1588—1660) — с 1620 г.
член Палаты лордов. Будучи больше уче­
ным, чем воином, он, однако, был до­
статочно влиятельной фигурой, чтобы
король Карл приблизил его к себе нака­
нуне Гражданской войны. В марте 1638 г.

415

он был назначен генерал-лейтенантом
Сомерсета и городов Бристоля, Бата
и Уэллса. В 1640 г. он вошел в тайный со­
вет и получил титул маркиза Гертфор­
да. Первоначально сторонник консти­
туционных методов правления, после
Долгого Парламента стал ярым рояли­
стом. В 1641 г. получил пост наставни­
ка принца Уэльского, вместе с которым
присоединился к королю в апреле 1642 г.
В августе того же года назначен генераллейтенантом западных графств. Собрав
всего пятьсот конников, был вытеснен
из Уэллса сэром Эдуардом Хангерфор­
дом и отступил в Шерборн (в Дорсете),
а оттуда в Майнхед и Кардифф, отправив
своих новобранцев в Корнуолл. В Уэль­
се он набрал около двух тысяч солдат,
с которыми изгнал из Гертфорда графа
Стемфорда. Получив подкрепление из
Оксфорда, взял Сайренсестер, а летом,
после битвы при Страттоне, отправился
в Сомерсет и быстро взял Таунтон, Брид­
жуотер и Данстер-касл. Соединившись
с силами сэра Ральфа Гоптона, пошел
на Бат и нанес поражение сэру Уильяму
Уоллеру при Ленсдауне. Однако ему не
удалось развить успех, и он с кавалерией
отправился в Оксфорд, оставив в Девизе
Гоптона с пехотой. Послав на помощь
Гоптону лорда Уилмота, сам он двинул­
ся на Бристоль, который сдался ему 26
июля. Оттуда король отозвал его в Ок­
сфорд и пожаловал ему должность грума
королевского стула. Остался в Оксфорде,
когда король его покинул. После оконча­
ния войны находился при короле в пе­
риод его заключения. Вместе с герцогом
Ричмондом и графом Саутгемптоном
просил суд возложить на них всю ответ­
ственность за деяния короля как на его
советников, а после казни — похоронить
тело короля в Виндзоре. В 1552 г. лишил­
ся титулов герцога Сомерсета и барона
Сеймура, которые были возвращены ему
после Реставрации. Был в числе лордов,
приветствовавших Карла II в Дувре в мае
1660 г. и получил от короля орден Под­
вязки I: 22, 42, 45, 83, 129, 132, 136, 158,
220, 226, 245, 252, 253, 256, 272, 277, 296,
297,392,404,451,461; II: 220
Сендис Эдвин (ок. 1613—1642) — вто­
рой сын заметного политика сэра Эдвина
Сендиса. Закончил Оксфорд. Как и его
брат Ричард Сендис, полковник парла­
ментской армии во время Гражданской

416

войны. Был взят в плен в ходе сражения
при Вустере (1642) и погиб от получен­
ных ран. Роялисты еще до его смерти
опубликовали сообщение, что на смерт­
ном одре он сожалел о своей привержен­
ности Парламенту, и он успел опублико­
вать опровержение. Похоронен в соборе
Вустера I: 49, 60
Сент-Джон Оливер, 1-й граф Болингброк (ок. 1580—1646) — сын и наследник
Оливера Сент-Джона, 3-го барона СентДжона из Блетсо, который отличался
критическим отношением к властям.
Сторонник Парламента. Был членом
Парламента (1601, 1603—1604). Рыцарь
Ордена Бани (1610). 4-й барон СентДжон из Блетсо (1618). С 1620 г. заседал
в Палате лордов. 1-й граф Болингброк
(1620). В 1640 г. подписал петицию две­
надцати пэров. В 1642—1643 гг. был на­
значен Парламентом лорд-наместником
Бедфордшира и принял активное уча­
стие в формировании милиции графства
1:83, 323,451,461,463,466
Сент-Джон Оливер, 5-й барон СентДжон из Блетсо (1603—1642) — ан­
глийский политический деятель, за­
седал в Палате общин с 1624 по 1629 г.,
с 1639 г. — в Палате лордов. Сын Оливе­
ра Сент-Джона, 1-го графа Болингброка.
Рыцарь Ордена Бани. Говорили, что он
обещал поддержку королю, однако с на­
чалом Гражданской войны собрал полк
для Парламента, в котором служил кор­
нетом старший сын Кромвеля Оливер.
Скончался от ран, полученных в битве
при Эджхилле I: 72,83,84, 86, 333
Сент-Джордж Генри (1581 — 1644) —
английский военный деятель и герольд.
Был в числе лиц, сопровождавших Ген­
риетту Марию в ее путешествии в Ан­
глию в 1625 г. В 1627 г. ездил в Швецию,
чтобы посвятить в Орден Подвязки ко­
роля Густава Адольфа. Во время Граж­
данской войны сопровождал короля
в Оксфорде, где скончался и был похо­
ронен II: 32
Сент-Леже Уильям (1586—1642) —
англо-ирландский военный и поли­
тический деятель. В 1607 г. был в чис­
ле представителей ирландской знати,
бежавших на континент, однако впо­
следствии называл свое участие в этой
акции случайным. В 1627 г. Яков I на­
значил его президентом Манстера, и во
время ирландского восстания в 1641 г.

он прославился своей жестокостью по
отношению к повстанцам I: 429
Сент-Хилл Питер (?—?) — английский
политический деятель, член Палаты об­
щин II: 22
Сесил Уильям, 1-й барон Эссинден,
1-й виконт Крэнборн, 1-й граф Солсбери
(1591 — 1668) — английский пэр, полити­
ческий деятель. Сын Роберта Сесила, 1-го
графа Солсбери шестой креации. В годы,
предшествовавшие конфликту Парла­
мента с королем, принадлежал к уме­
ренной партии Палаты лордов, которая
поддерживала Палату общин. Участво­
вал в переговорах с королем на острове
Уайт. Был противником казни короля,
но впоследствии под влиянием своих
сыновей и некоторых друзей поддержал
Республику. Член Государственного со­
вета (1649—1651). В период протектората
не участвовал в общественной жизни I:
125,323,462
Сечверелы — старинный род джентри,
обладавший значительными земельны­
ми владениями в Дербишире и Ноттин­
гемшире и известный с XII в. Возможно,
имеется в виду отец известного полити­
ка времен Реставрации Уильяма Сечве­
рела (1638—1691) Генри Сечверел I: 59
Сидни Роберт, 2-й граф Лестер
(1595—1677) — сын 1-го графа Лестера
четвертой креации, английский дипло­
мат и политический деятель. Заседал
в Палате общин в разные годы с 1614 по
1625 г., пока в 1626 г. не получил пэрство,
унаследовав от отца титул графа Лестера.
Служил в нидерландской армии. В 1632 г.
ему была поручена дипломатическая
миссия в Дании, в 1636—1641 гг. — во
Франции. Затем был назначен лорднаместником Ирландии вместо графа
Страффорда I: 162—164, 280,415
Симс Джон, эсквайр (1572 — 1661) —
английский юрист и политический дея­
тель. Член Палаты общин в 1624—1625 гг.,
мировой судья графства Эксетер с 1612 г.
до Гражданской войны, а также шериф
Сомерсета в 1627 г. Роялист, был вынуж­
ден бежать в Глостер, а его собственность
была конфискована и возвращена семей­
ству только после Реставрации II: 25, 26
Скадамор Джон, 1-й виконт Скада­
мор, 1-й барон Дромор (1601 — 1671) —
английский дипломат и политический
деятель, заседал в Палате общин (1621 —
1629). В 1628 г. получил титулы барона

Дромора и виконта Скадамора в ирланд­
ской системе титулов. Был близким дру­
гом Уильяма Лода, будущего архиепи­
скопа. Был послом Англии во Франции
(1635 — 1639). Роялист, в 1643 г. сдался
парламентским войскам и до 1647 г. пре­
бывал в Лондоне под домашним арестом.
После Реставрации занимал различные
должности на местах I: 113
Сквен Уильям (1600—1689) — англий­
ский филолог и политический деятель.
Заседал в Палате общин в 1640 г. Сра­
жался на стороне роялистов во время
Гражданской войны. Одним из первых
занялся возрождением валлийского язы­
ка II: 22
Скиппон Филип (ок. 1600—1660) —
английский военный деятель, приобрел
боевой опыт в ходе Тридцатилетней
войны, затем в Нидерландах. Вернулся
в Англию в 1638 г. и был рекомендован
королю в качестве командира артил­
лерии. В 1642 г. получил чин генералмайора и был назначен командующим
лондонским гарнизоном. С началом
Гражданской войны отказался подчи­
ниться королю и тренировал солдат для
Парламента. Его религиозные тракта­
ты были опубликованы под названием
«Христианский центурион». В 1645 г.
он стал генерал-майором армии Ново­
го образца. После окончания войны ко­
мандовал ирландской экспедицией. Был
включен в число судей в процессе над
королем, но отказался участвовать в нем.
Заседал в Палате общин, где мало высту­
пал, хотя хорошо известен его ответ Джо­
ну Нейлору: «Если это свобода, спаси нас
Бог от такой свободы!». Входил в Палату
лордов Кромвеля. Возраст и болезни не
позволили ему участвовать в событиях,
связанных с Реставрацией 1:184,401,402
Скруп Адриан (ок. 1616—1666), из
Кокерингтона — старший сын Гервазия
Скрупа из Кокерингтона, придворный,
военный и политический деятель времен
Гражданской войны, роялист. Джентль­
мен королевских покоев в 1641 — 1646 гг.,
в 1642 г. получил чин полковника в ка­
валерии роялистов и отличился в этом
качестве. В 1646 г. заплатил штраф Пар­
ламенту как делинквент, однако, по­
видимому, не участвовал в роялистских
заговорах в период Междуцарствия.
После Реставрации Стюартов заседал
в Кавалерском Парламенте и активно

417

участвовал в политической жизни стра­
ны. Кавалер Ордена Бани (1661). С 1662 г.
до своей смерти служил капитаном кава­
лерии под командованием графа Клив­
ленда I: 85
Скруп Гервазий (1594—1655), из Ко­
керингтона — представитель старинного
линкольниширского семейства Скрупов,
роялист во время Гражданской войны.
Сопротивлялся сбору корабельных денег
и был за это заключен в тюрьму во Фли­
те, однако в начале Гражданской войны
на собственные деньги сформировал для
короля полк. Был ранен в битве при Эд­
жхилле в 1642 г. Похоронен на кладбище
церкви св. Леонарда в Южном Кокеринг­
тоне, в Линкольншире I: 85
Сленнинг Николас (1606—1643) — ан­
глийский военный и политический дея­
тель, член Палаты общин (1640—1642).
Выдающийся офицер армии роялистов,
участвовал в кампании на западе Ан­
глии. В 1632 г. был назначен членом ко­
миссии по пиратству в Девоне и Корну­
олле и вице-адмиралом обоих графств,
а также комендантом Пенденнис-касла.
Участвовал в Епископских войнах. Из­
гнан из Парламента в 1642 г. В 1643 г.
Джон Арунделл сменил его на посту ко­
менданта Пенденнис-касла. Смертельно
ранен при взятии Бристоля I: 135, 139,
216, 231,235, 245, 247; II: 175
Слингсби Генри, 1-й баронет Слингсби из Скривена (1602—1658) — англий­
ский военный и политический деятель
времен Гражданской войны. Роялист.
В 1638 г. получил титул баронета. Член
Палаты общин (1640). Во время Епи­
скопских войн служил в кавалерии гра­
фа Голланда. Вместе со своим шурином
Джоном Беласисом присоединился к ко­
ролю в Йорке в 1642 г. Подполковник
кавалерии роялистов. После поражения
роялистов не поступился своими взгля­
дами, хотя это и означало потерю всех
владений и имущества. Казнен в 1658 г.
за участие в заговоре против режима
протектората I: 245
Смит из Скилтса Джон (1616—
1644) — четвертый сын сэра Фрэнсиса
Смита. Его старший брат стал пэром,
получив титул 1-го барона Каррингтона
и 1-го виконта Каррингтона. Получил
образование в Германии и испанских
Нидерландах. Воевал в испанской ар­
мии против французов и голландцев

418

и несколько раз отличился в бою. Услы­
шав о волнениях в Шотландии, вернул­
ся на родину и предложил свои услуги
королю. В начале Гражданской войны
стал капитаном под командованием
лорда Джона Стюарта. В битве при Эд­
жхилле — капитан кавалерийского пол­
ка лорда Грандисона. Спас королевское
знамя, когда знаменосец Эдмунд Верни
был убит, за что был произведен в ры­
царе на поле боя. Считается последним
рыцарем-баннеретом в Англии. Получил
собственный отряд и звание майора пол­
ка лорда Грандисона. Побывал в плену,
затем был последовательно назначен
подполковником и генерал-майором ка­
валерии. Убит в сражении I: 77,348; II: 40
Смит Дадли (?—1643) — английский
военный времен Гражданской войны.
Роялист, волонтером поступивший в ко­
ролевскую армию; служил в полку лорда
Уилмота. Погиб в сражении при Страт­
тоне I: 241
Сомерсет Генри, 1-й маркиз Вустер
(1577—1646) — английский аристократ,
известный роялист, внес значитель­
ный финансовый вклад в дело короля
в первые годы Гражданской войны.
В сознательном возрасте перешел из
протестантизма в католицизм. В 1642 г.
в благодарность за поддержку получил
от короля титул 1-го маркиза Вустера.
В 1645 г. король нашел убежище в его
замке Раглан, который на следующий
год пришлось сдать сторонникам Пар­
ламента. Это событие положило конец
Гражданской войне в Уэльсе. Генри Со­
мерсет попал в плен и скончался в Ко­
вент-Гарден 1:126,158,160; II: 62,81,174
Сомерсет Джон (? — до 1660) — сын
Генри Сомерсета, 1-го маркиза Вусте­
ра, и младший брат Эдуарда Сомерсета,
лорда Герберта из Раглана. Роялист 1:159,
160
Сомерсет Эдуард, лорд Герберт из
Раглана, 2-й маркиз Вустер (ок. 1601 —
1667) — старший сын и наследник 1-го
маркиза Вустера. Католик, роялист,
полковник пехоты королевской армии
эпохи Гражданской войны, изобрета­
тель. В 1643 г. безуспешно сражался со
сторонниками Парламента в Глостере.
В 1644 г. получил титул лорда Гламоргана
и пытался (также неудачно) заручиться
поддержкой ирландских католиков I:
125,126,158-161,186, 226,261; II: 62,80

Спенсер Генри, 1-й граф Сандерленд
(ок. 1620—1643) — английский военный
и политический деятель времен Граж­
данской войны, роялист. В 1636—1643 гг.
известен как лорд Спенсер. За заслуги
перед короной, в том числе за участие
в битве при Эджхилле, в 1643 г. получил
титул графа Сандерленда. Убит в битве
при Ньюбери I: 286
Споттисвуд Роберт (1596—1646) —
английский юрист и политический де­
ятель при Якове I и Карле I. Роялист.
В 1646 г. казнен в Шотландии сторонни­
ками Парламента II: 168
Стенз Уильям (?—?) — английский во­
енный и политический деятель времен
Гражданской войны. Врач. Занимал вы­
сокие посты в армии Парламента, в том
числе имел чин генерал-квартирмейсте­
ра. Был приближенным Оливера Кромве­
ля; участвовал в его похоронной процес­
сии в числе высших чинов армии II: 221
Стенли Джеймс, 1-й барон Стрендж,
7-й граф Дерби (1607—1651) — старший
сын Уильяма Стенли, роялист. В 1625 г.
избран в Парламент, в 1626 г. посвящен
в рыцари Ордена Бани. Занимал пост
лорд-наместника Ланкашира и Чешира.
Участвовал в управлении островом Мэн
и в 1627 г. был назначен лордом острова
Мэн. Затем стал лордом-наместником
Северного Уэльса и призван в Палату
лордов как барон Стрендж. Не принимал
участия в дебатах между королем и Пар­
ламентом, предпочитая заботу о своих
поместьях двору и светской жизни. Во
время Гражданской войны встал под
знамена короля. После того, как король
не одобрил его план освобождения Лан­
кашира, завидуя его власти и благород­
ному происхождению, Стенли терпел
поражение за поражением. В 1644 г. уча­
ствовал в успешной северной кампании
под предводительством принца Руперта.
Освободил осажденный Лэтом-хаус, обо­
роной которого командовала его супру­
га Шарлотта де Тремойль. В 1650 г. стал
рыцарем Ордена Подвязки. В 1651 г. взят
в плен в битве при Вустере, в пути на
север, и казнен по решению Парламента
1:60,64,150,151,349,351,361
Степлтон Филип (1603—1647) — ан­
глийский политический деятель. Пер­
вым браком был женат на старшей до­
чери Джона Готема. Степлтон — один из
пяти членов Парламента, отправленных,

чтобы наблюдать за действиями короля
в Йорке. Его кавалерия сыграла значи­
тельную роль при Эджхилле и Ньюбери,
где стрелял в лицо принцу Руперту, но
пистолет дал осечку. Позднее, с 1644 г.,
вошел в партию мира в Парламенте. Был
близок к Дензилу Голлису, в результате
чего стал противником партии индепен­
дентов и армии. Был одним из одиннад­
цати членов Парламента, исключенных
из Палаты общин в 1647 г. Степлтон
и еще пять из них бежали во Францию I:
466; II: 194,201
Стивенс Эдуард (1597 — ок. 1670) —
английский юрист и политический де­
ятель, заседал в Палате общин в разные
годы с 1640 по 1660 г. Был исключен из
Парламента в ходе Прайдовой чистки
и оказался в заключении I: 246
Стоуэлл Джон (1600—1662) — англий­
ский землевладелец, военный и полити­
ческий деятель времен Гражданской во­
йны. Член Палаты общин в 1625—1642 гг.
Занимал различные государственные
должности. Роялист. На собственные
деньги сформировал для короля пять
полков и активно участвовал в военных
действиях. Был назначен губернатором
Таунтона после его взятия роялистами.
В 1646 г. попал в плен и находился в за­
ключении до самой Реставрации, отка­
завшись принести клятву не поднимать
оружие против Парламента. В признание
его заслуг перед короной его сын, Ральф
Стоуэлл, получил титул барона (1683) I:
223,419,465; II: 15,22,45,47
Стредлинг Эдмунд (Эдуард) (1601 —
1644), 2-й баронет Стредлинг — англий­
ский военный деятель, роялист. Член
Парламента (1640), полковник инфанте­
рии в армии роялистов во время битвы
при Эджхилле. Скончался, находясь при
особе короля в Оксфорде I: 84
Стренгвейз Джон (1585—1666) — ан­
глийский политический деятель. В раз­
ные годы с 1615 по 1666 г. заседал в Пала­
те общин. Роялист во время Гражданской
войны. В 1645 г. был взят в плен и заклю­
чен в Тауэр сторонниками Парламента
11:22
Стрикленд Уолтер (ок. 1600—1673) —
английский политический деятель,
сторонник Парламента во время Граж­
данской войны в Англии. В 1642 г. был
избран Долгим Парламентом его аген­
том в Генеральных Штатах Соединенных
419

Провинций, и его дипломатическая ка­
рьера в этой стране (в разных должно­
стях) продолжалась до 1651 г. Затем при­
нимал деятельное участие во внутренней
политике страны, принадлежал к сто­
ронникам армии. После Реставрации он,
однако, не подвергся репрессиям и лишь
удалился от политики 1:111,112
Строд Уильям (1598—1645) — ан­
глийский политический деятель. Засе­
дал в Палате общин в разные годы с 1624
по 1645 г. Один из пяти членов, попыт­
ка ареста которых королем послужила
толчком к началу Гражданской войны.
Сражался на стороне Парламента I: 89,
226,271
Стэуэлл Джон (1600—1662) — пред­
ставитель семейства Стэуэллов из Ко­
тельстона (Сомерсет), владел значи­
тельными землями на западе Англии.
В 1621 — 1645 гг. мировой судья Сомер­
сета. В 1625—1642 и 1660—1662 гг. лорднаместник Сомерсета. Член Палаты об­
щин в 1625, 1640-1642 и 1661-1662 гг.
Был сторонником принудительного
займа, за что Полет хвалил его Бекин­
гему в 1626 г., но что не позволило ему
победить на выборах 1628 г. в собствен­
ном графстве. В 1642 г. присоединился
к Сеймуру, 1-му маркизу Гертфорду, со­
биравшему силы роялистов, за что был
изгнан из Парламента, куда вернулся
после Реставрации I: 26
Стюарт Карл, принц Уэльский
(1630—1685), будущий король Карл II
(1660—1685) — старший выживший сын
Карла I и Генриетты Марии Француз­
ской. При рождении получил титулы
герцога Корнуоллского и герцога Ротси,
а в восьмилетием возрасте был провоз­
глашен принцем Уэльским. Во время
Гражданской войны сопровождал отца
в битве при Эджхилле, а в возрасте че­
тырнадцати лет был назначен главно­
командующим силами роялистов в за­
падных графствах (1645). В 1646 г. из
соображений безопасности отправился
во Францию, где при королевском дво­
ре его кузена Людовика XIV уже жила
его мать. В 1648 г. переехал в Гаагу, где
его сестра Мария и шурин Вильгельм II
Оранский были готовы больше помочь
делу роялистов, нежели французские
связи королевы. Привел флот к бере­
гам Англии, однако это преимущество
не было использовано. Когда его отец

420

оказался в заключении, предпринимал
дипломатические попытки его спасти, не
увенчавшиеся успехом. 5 февраля 1649 г.
шотландский Парламент провозгла­
сил Карла II королем Великобритании,
Франции и Ирландии, но запретили ему
въезд, пока он не введет пресвитериан­
ство на территории Англии и Ирландии.
В 1651 г. был коронован в Сконе (Шот­
ландия), но в том же году был вынужден
вновь бежать во Францию. Единствен­
ным его союзником остались испанские
Нидерланды, где он собрал армию своих
соотечественников в изгнании, которая
впоследствии стала ядром английской
армии эпохи Реставрации. В 1661 г.
Карл II был коронован в Вестминстер­
ском аббатстве I: 77, 156, 191, 221, 228,
246, 252, 253, 259, 276, 323, 363, 373, 384,
438, 439,464, 466, 474, 476; II: 11-23, 25,
27-30, 35,40-47, 51, 54, 60, 61, 67, 69, 71,
72, 74, 76, 77, 82-86, 89, 92-96, 98-101,
114-120,124,126,128,144,145,147-149,
151, 152, 160-164, 167, 205, 207, 209, 236,
237,244,259,265,283,285,289-292, 310—
312,325,333,340-342
Стюарт Бернард (1623—1645) — шот­
ландский аристократ, военачальник вре­
мен Гражданской войны в Англии. Млад­
ший из пяти сыновей Эсме Стюарта,
3-го герцога Леннокса, и брат Джеймса
Стюарта, 1-го герцога Ричмонда. Должен
был получить от короля титул 1-го графа
Личфилда за свою храбрость, проявлен­
ную в первой и второй битвах при Нью­
бери и Незби. Однако Бернард Стюарт
скончался от ран, полученных во время
вылазки, которую он возглавил против
сил Парламента при Роутон Хит в сентя­
бре 1645 г. Двое из его братьев, Джордж
и Джон Стюарты, также были убиты во
время Гражданской войны I: 68, 82, 83,
374, 396; II: 35
Стюарт Генри, 1-й граф Кембридж,
1-й герцог Глостер (1640—1660) — млад­
ший сын короля Карла I и Генриетты Ма­
рии. Единственный из принцев, Генри
был схвачен сторонниками Парламента
и разделил заключение со своей сестрой
Елизаветой. Накануне казни король
просил сына не соглашаться на корону,
пока живы его старшие братья — а такие
планы были у Кромвеля и его окруже­
ния. В 1652 г. Кромвель освободил Ген­
ри, и тот присоединился к своей мате­
ри и братьям в Париже. Воспитанный

в протестантской вере, ссорился с ма­
терью и братом по вопросам религии.
Сражался в испанской армии при Дюн­
керке. Заслужил репутацию одного из
лучших протестантских воинов Европы.
Сблизился с принцем Конде, и незадолго
до смерти Генри обсуждалась возмож­
ность его брака с племянницей Конде.
Вернулся в Англию вместе с Карлом II.
В 1559 г. получил титулы герцога Гло­
стерского и графа Кембриджа. В возрасте
двадцати лет внезапно скончался от оспы
II: 193, 206, 207
Стюарт Джеймс (1633—1701), гер­
цог Йорк, будущий король Яков II Стю­
арт (1685—1688) — второй сын Карла I
и младший брат Карла II. В 1642 г. стал
рыцарем Ордена Подвязки, в 1644 г.
получил титул герцога Йорка. Во вре­
мя Гражданской войны оставался в Ок­
сфорде, оплоте роялистов. После взятия
Оксфорда войсками Парламента был
заключен во дворце Сент-Джеймс, но
в 1648 г. с помощью Джозефа Бемпфил­
да переодетый бежал из страны в Гаа­
гу, а затем нашел убежище во Франции
и воевал во французской армии под на­
чалом Анри дел Латур д’Овернь, виконта
де Тюренна, против сил Фронды, а позд­
нее — против их испанских союзников.
Когда Карл заключил союз с Испанией,
герцог Йорк был вынужден покинуть
армию Тюренна и был изгнан из Фран­
ции. Вместе с младшим братом Генри
Яков отправился в Брюгге и сражался
со своими бывшими французскими со­
юзниками под началом принца Конде.
Сблизился с ирландцами-католиками
Питером и Ричардом Талботами и от­
далился от англиканских советников
брата. После Реставрации стал наслед­
ником престола и в 1661 г. получил
шотландский титул герцога Олбани.
В 1660 г., несмотря на протесты двора
и родственников с обеих сторон, женил­
ся на Анне Гайд, дочери лорд-канцлера
Карла И, Эдуарда Гайда, который в том
же году получил титул лорда Кларендона.
Из их детей выжили две дочери: Мария
и Анна. После смерти Анны женился на
католической итальянской аристократ­
ке Марии Моденской, которая родила
наследника мужского пола — Джеймса
Фрэнсиса Эдуарда. После смерти Кар­
ла II, не оставившего наследника, взошел
на престол и стал последним английским

королем-католиком. Его правление было
ознаменовано восстаниями герцога
Монмаута и лорда Аргайла в Шотландии
(1685). Свергнут в результате «Славной
революции» 1688 г. из-за своих религи­
озных пристрастий. Трон Англии заня­
ли Вильгельм Оранский и его супруга
Мария. Яков бежал во Францию, откуда
поддерживал связи со своими сторон­
никами на островах — «якобитами»
и в 1689—1690 гг. предпринял неудач­
ную попытку захватить престол силой
оружия из Ирландии. Во Франции жил
в Сен-Жерменском дворце. После его
смерти претензии на престол предъявля­
ли его сын Яков («Старый претендент»)
и внуки — Карл («Молодой претендент»,
«Красавчик принц Чарли») и кардинал
Генрих Стюарт I: 51, 77, 323, 363, 438; II:
33, 169, 192, 193, 205-207, 220, 258, 265,
266,291,309, 333
Стюарт Джеймс, 1-й герцог Ричмонд,
4-й герцог Леннокс (1612—1655) — пред­
ставитель шотландской знати, воена­
чальник времен Гражданской войны.
Старший сын Эсме Стюарта, 3-го герцога
Леннокса. Унаследовал титул своего отца
(1624) и был посвящен в рыцари Ордена
Подвязки. Женат на Мэри Вилльерс, до­
чери Джорджа Вилльерса, 1-го герцога
Бекингема. В 1641 г. получил английский
титул герцога Ричмонда. Будучи кузеном
Карла I, занимал должность тайного со­
ветника и был ключевым членом партии
роялистов во время Гражданской войны.
В 1641 — 1642 гг. был губернатором Пяти
портов. В 1643 г. провел пять месяцев
в изгнании и вернулся в Англию, чтобы
участвовать в обороне Оксфорда. Похо­
ронен в Вестминстерском аббатстве I:
52, 82, 348, 439, 448, 449, 451, 453, 454,
473; II: 64,134
Стюарт Джон (1621 — 1644) — шот­
ландский аристократ. Сын Эсме Стюарта,
3-го герцога Леннокса. Вместе с братом
Бернардом Стюартом три года путеше­
ствовал по Европе и вернулся к началу
Гражданской войны. Сражался за короля
и был убит в битве при Брэмдине. Толь­
ко один из братьев Стюартов, Людовик,
пережил войну и стал свидетелем Ре­
ставрации I: 348
Стюарт Джордж, 9-й сеньор д’Обиньи
(1618—1642) — сын Эсме Стюарта, 3-го
герцога Леннокса, и брат Джеймса
Стюарта, 1-го герцога Ричмонда и 4-го

421

герцога Леннокса, а также лорда Бернар­
да Стюарта. Воспитанник Карла I. Как
и его братья, был военачальником армии
роялистов. Вырос во Франции. Католик.
Убит в битве при Эджхилле. Его братья
также погибли во время Гражданской
войны. Без одобрения родителей неве­
сты и самого короля тайно женился на
Кэтрин Говард, дочери Теофила Говарда,
2-го графа Саффолка. Овдовев, она вы­
шла замуж за Джеймса Ливингстона, 1-го
графа Ньюборо I: 82,83; И: 347
Стюарт Елизавета (1635 — 1650) —
вторая дочь короля Карла I и его супру­
ги, Генриетты Марии. С шестилетнего
возраста и вплоть до своей ранней кон­
чины в возрасте четырнадцати лет была
пленницей английского Парламента. Ее
эмоциональный рассказ о последней
встрече с отцом накануне его казни и его
последних словах, обращенных к детям,
многократно публиковался. Первона­
чально именно ее хотела видеть женой
принца Вильгельма Оранского ее баб­
ка по материнской линии, Мария Ме­
дичи, но Карл выдал за него младшую
дочь — принцессу Марию. Была очень
развита и в семилетием возрасте знала
древнееврейский,греческий, итальян­
ский, латинский и французский языки.
С детства отличалась набожностью и лю­
бовью к духовному чтению. Когда Карл II
отправился в Шотландию для коронации,
Елизавету перевели на остров Уайт. Воз­
можно, именно это путешествие стоило
ей жизни — подхваченная простуда бы­
стро переросла в пневмонию, и принцес­
са умерла. Похоронена на острове Уайт
II: 206
Стюарт Елизавета, королева Богем­
ская (1596—1662) — принцесса из рода
Стюартов, старшая дочь Якова VI Шот­
ландского (Якова I Английского) и Анны
Датской. В 1605 г. участники Порохово­
го заговора планировали убить короля
Якова I и возвести ее на английский
престол для реставрации католицизма
в Англии. В 1613 г. вышла замуж за кур­
фюрста Пфальца Фридриха V, лидера
Евангелической унии немецких про­
тестантских князей. Этот брак заложил
основу прочного союза между Англией
и протестантскими государствами Гер­
мании, игравшего важную роль в между­
народных отношениях в Европе в XVII—
XVIII вв. В 1619 г. Фридрих Пфальцский

422

был избран мятежными чешскими со­
словиями королем Чехии, что послужило
поводом к началу Тридцатилетней во­
йны. Елизавета Стюарт была коронована
как королева Богемии 7 ноября 1619 г.,
спустя три дня после коронования ее
супруга. Недолгий период правления
принес им прозвища «Зимний король»
и «Зимняя королева». После ряда пора­
жений от имперских войск и оккупации
Пфальца Фридрих V и Елизавета пере­
брались в Гаагу, где бывший чешский
король скончался в 1632 г. Елизавета
Стюарт осталась в Голландии, даже после
того, как в 1648 г. ее сын Карл I Людвиг
был восстановлен на престоле курфюр­
шества Пфальцского. После Реставрации
Стюартов Елизавета вернулась в Лондон,
где скончалась в 1662 г. Ее внук Георг
Ганновер в 1714 г. сменил Стюартов на
британском престоле II: 205,265, 291
Стюарт Карл (1600—1649) — король
Англии, Шотландии и Ирландии Карл I
с 1625 г. Второй сын короля Шотландии
Якова VI Стюарта (Якова I Английско­
го). После смерти старшего брата, Генри,
в 1612 г. стал наследником престола. Его
правление было отмечено восстания­
ми в Шотландии и Ирландии, а также
Английской революцией (22 августа
1642—1645). После поражения роялистов
в Гражданской войне предан суду Парла­
мента и казнен 30 января 1649 г. в Лон­
доне I: 21-476; II: 8, 9, 11, 12, 18, 21, 23,
27-30, 33, 34, 37, 38, 40, 41, 43, 45, 48, 55,
61-64, 67,68, 71, 73, 76-79, 81, 82, 84,90,
92, 99-102, 104, 105, 107, 109-114, 124,
125, 128-130, 133-135, 137-139, 143,
148, 149, 152-156, 158-161, 164-167,
169-174, 182-185, 187-193, 205-210,
212-215, 217-219, 221, 222, 226-232,
236-239, 242, 243, 249, 254, 258, 259,
261-264, 274, 302-304, 309, 314-319,
321-324, 328-330, 335, 342, 347-349,
351,352,355
Стюарт Кэтрин (?—1650) — в деви­
честве Говард, в первом замужестве
Стюарт, леди д’Обиньи (1638), во втором
замужестве — графиня Ньюборо (1648).
Дочь Теофила Говарда, 2-го графа Саф­
фолка. Брак с Джорджем Стюартом был
тайным. Преданная роялистка. Первый
муж, погибший при Эджхилле, не оста­
вил завещания, и поэтому леди Обиньи
оказалась в финансово затруднитель­
ном положении. В 1643 г. приезжала

в Лондон улаживать дела своего супруга
и участвовала в заговоре Уоллера. Когда
заговор был раскрыт, Кэтрин просила
убежища у французского посла, однако
была на несколько месяцев заключена
в Тауэр. Из-за обвинений в подготовке
побега короля вместе со вторым мужем
была вынуждена бежать в Голландию, где
и скончалась I: 201, 202, 204; И: 347
Стюарт Эсме, 3-й герцог Леннокс
(1579—1624) — шотландский аристократ,
политический деятель и меценат. Сын
Эсме Стюарта, 1-го герцога Леннокса.
Был покровителем Бена Джонсона, про­
ведшего в его доме пять лет. Женат на
Кэтрин Клифтон, 2-й баронессе Клифтон,
которая родила ему одиннадцать детей.
Похоронен в Вестминстерском аббатстве
1:82
Стюарт Яков (Иаков) (1566—1625) —
король Шотландии Яков VI (с 1567 г. под
опекой регентского совета, с 12 марта
1578 г. — единолично) и первый король
Англии из династии Стюартов Яков I с 24
марта 1603 г. (провозглашен королем
в Эдинбурге 31 марта 1603 г.) I: 57, 113,
172,385,413
Сура Луций Лициний (I—II вв.) —
римский политический деятель и во­
еначальник. Был одним из инициаторов
назначения Траяна наследником Веспа­
сиана. Был одним из доверенных совет­
ников императора Траяна, участвовал
в Дакийских войнах I: 38
Сэквилл Ричард, 5-й граф Дорсет, до
1652 г. лорд Банкхерст (1622—1677) — ан­
глийский пэр и политический деятель,
поэт. Сын Эдуарда Сэквилла, 4-го графа
Дорсета. Роялист. В 1642—1644 гг. нахо­
дился под арестом по решению Парла­
мента. Вернулся к политической карьере
в 1660 г.1: 119
Сэквилл Эдуард, 4-й граф Дорсет
(1591 — 1652) — блестящий английский
придворный, военный и политический
деятель. Заседал в Палате общин в 1621—
1622 гг., с 1624 г. граф Дорсет (титул унас­
ледован от старшего брата, Ричарда Сэк­
вилла). Сын Роберта Сэквилла, 2-го графа
Дорсета. Считался одним из самых кра­
сивых мужчин своего времени. Дуэлянт.
Из-за леди Венеции Стенли, будущей
леди Дигби, убил на дуэли Эдуарда Брю­
са, 2-го лорда Кинлосса (1613). Рыцарь
Ордена Бани (1616). Был одним из чле­
нов Вирджинской компании. Участвовал

в Тридцатилетней войне под знамена­
ми короля Богемии. Был губернатором
Бермудских островов (1623), послом при
дворе Людовика XIII, путешествовал по
Италии. С 1624 г., унаследовав графский
титул, занялся улаживанием семейных
дел. Занимал несколько государственных
должностей. С 1628 г. как лорд-камергер
Генриетты Марии участвовал в развитии
лондонских театров. Занимался устрой­
ством брака принцессы Марии с прин­
цем Оранским. В 1642 г. присоединился
к королю в Йорке с отрядом из шестиде­
сяти конников. Был противником Граж­
данской войны. В 1644—1646 гг. лордкамергер. После казни короля в 1649 г.
не покидал своего особняка Сэйлсбери
Корт на Флит Стрит I: 29, 66

Тафф Теобальд, 1-й граф Карлингфорд, 2-й виконт Тафф или Коррен, 2-й
барон Баллиоут (ок. 1603—1677) — ир­
ландский роялист, католик. После ир­
ландского мятежа в 1641 г. оставался ве­
рен английской короне и сыграл важную
роль в Гражданской войне. После заво­
евания Ирландии войсками Кромвеля
присоединился к Карлу II в изгнании.
После Реставрации получил титул 1-го
графа Карлингфорда 1:162
Тацит Публий Корнелий (середина
50-х — ок. 120 г. н. э.) — древнеримский
историк. В молодости совмещал карье­
ру судебного оратора с политической
деятельностью. Автор работ «Агрико­
ла», «Германия», «Диалог об ораторах»,
«История», «Анналы» I: 110
Тилдсли Томас (1612 — 1651) — ан­
глийский юрист, военный и полити­
ческий деятель времен Гражданской
войны. Профессиональный военный,
участвовал в Тридцатилетней войне. Был
сторонником Карла I и командующим
в армии роялистов во время Английской
гражданской войны. Убит во время во­
енных действий II: 293
Тичборн Генри (ок. 1581 — 1667) — вы­
дающийся англо-ирландский военный
и политический деятель XVII в. Роя­
лист, отличился при обороне Дрогеды.
В 1642 г. он получил должность лордюстициария Ирландии. В 1644 г. был
схвачен сторонниками Парламента и не­
сколько месяцев провел в заключении
в Тауэре. В 1645 г. вернулся в Ирландию
на пост губернатора Дрогеды, которым
423

оставался вплоть до Реставрации, но не
пострадал и после нее I: 164
Томкинс Натаниэль (1584—1643) —
английский политический деятель
и ученый-лингвист эпохи Гражданской
войны. Приближенный Джона Дигби.
Заседал в Палате общин в разные годы
с 1614 по 1625 г. Занимал ряд государ­
ственных должностей. Зять Уильяма
Уоллера, был вовлечен в возглавляемый
им заговор. Когда заговор был раскрыт,
Уоллер раскрыл имена его участников.
Томкинс был осужден и повешен I: 200—
202, 204, 266
Торнхилл Ричард, эсквайр (ок. 1614 —
ок. 1656) — английский военный. Под­
держал короля во время Гражданской
войны, сражался в армии роялистов
в чине полковника в кавалерийском пол­
ку Уильяма Боутлера II: 42
Траян Марк Ульпий Нерва (правил
98—117) — римский император из дина­
стии Антонинов. Известен обширными
завоеваниями: при нем территория импе­
рии достигла максимальных размеров 1:38
Тревеньон Джон (1613—1643) — ан­
глийский политический деятель, член
Палаты общин (1640—1643). Роялист.
Полковник королевской армии, он был
убит при взятии Бристоля вместе с Ни­
коласом Сленнингом I: 135,139, 216,245,
247; II: 175
Тревор Томас (1586—1656) — англий­
ский юрист, судья и член Парламента.
В разные годы заседал в Палате общин.
В 1637 г. был одним из двенадцати юри­
стов, подтвердивших законное право ко­
роны на сбор корабельных денег. Один
из немногих судей, оставшихся в Лон­
доне после начала Гражданской войны
и признавших власть Парламента, и в это
время был единственным председателем
Суда казначейства. Противился казни ко­
роля и после нее удалился от публичной
жизни I: 303, 315
Трейси Мэри, леди Вер (1581 —1671) —
младшая дочь сэра Джона Трейси из Тод­
дингтона. Впервые она вышла замуж за
Уильяма Холмби, но быстро овдовела
и в 1607 г. вышла замуж вторично за
сэра Горацио Вера, 1-го барона Вера из
Тилбери (1565—1635). Леди Вер сопрово­
ждала своего супруга в военных походах.
Веры принадлежали к числу пуританских
семейств Англии, и браки дочерей леди
Мэри и сэра Горацио упрочили их связи

424

с пуританским сообществом страны.
В 1643 г. леди Вер был поручен надзор за
детьми короля И: 193

Уайатт Дадли (?—?) — английский по­
литический деятель, дипломат И: 123,
143,149,160
Уайз Деннис (?—?) — мэр города Гло­
стера, олдермен города с 1640 г. I: 260
Уайлд Джон (1590—1669) — англий­
ский юрист и политический деятель.
Был судьей; занимал должность глав­
ного судьи Суда казначейства и входил
в Государственный совет в период респу­
блики и Гражданской войны в Англии.
После Реставрации он, однако, получил
помилование, удалился в свое имение
в Хэмпстеде, где и провел остаток своих
дней 11:228, 331
Уайндем Кристабелла (?—1658) —
кормилица Карла, принца Уэльского,
и его первая любовница. Супруга пол­
ковника Эдмунда Уайндема, который во
время Гражданской войны был губерна­
тором Бристоля. Сохранилось свидетель­
ство, что во время осады города Криста­
белла стреляла со стены в Кромвеля И: 23
Уайндем Фрэнсис, 1-й баронет Уайн­
дем (ок. 1612—1676) — английский во­
енный и политический деятель. В 1640 г.,
а затем в 1661 —1676 гг. заседал в Палате
общин. Роялист во время Гражданской
войны, полковник кавалерии в армии
роялистов. Помогал Карлу II бежать во
Францию. В 1673 г. получил титул баро­
нета I: 223,419; II: 12,18,45,46
Уайтлок Балстроуд (1605—1675) —
английский юрист, писатель и выда­
ющийся государственный и полити­
ческий деятель времен Гражданской
войны. Член Палаты общин в разные
годы с 1628 г. Сторонник Парламента
в Гражданской войне, он использовал
свое влияние, чтобы не дать королю
собрать войска в Бекингемшире и Ок­
сфордшире. Неоднократно участвовал
в переговорах с королем, однажды был
обвинен Парламентом в измене за тай­
ные сношения с Карлом. В 1653 г. был
отправлен с дипломатической миссией
к королеве Кристине Шведской. Несколь­
ко раз занимал должность хранителя
Большой государственной печати. Был
не столько ярым сторонником Парла­
мента, сколько осознавал необходимость
поддержания порядка, обладая чувством

ответственности за судьбу страны 1:165,
451,463,466
Уайтхед Ричард (1594 — ок. 1663) —
представитель английской знати, во­
енный и политический деятель времен
Гражданской войны. Заседал в Палате
общин в 1628 и дважды в 1640 гг. Как
и его отец, сэр Генри Уайтхед, Ричард
Уайтхед с воодушевлением возглавлял
отряд милиции, но отличался от него по
политическим взглядам, во время Граж­
данской войны активно поддержав Пар­
ламент I: 404
Уиллис Ричард, 1-й баронет Уиллис
из Фен Диттона (1614—1690) — англий­
ский военный и политический деятель.
Роялист, служил в королевской армии
во время Гражданской войны. В 1645 г.
был комендантом Ньюарка. В результате
конфликта с принцем Рупертом потерял
этот пост и хотел драться с принцем на
дуэли, которая, однако, была предотвра­
щена королем. В 1646 г. получил титул
баронета Фена из Диттона. После по­
ражения роялистов бежал из страны,
куда вернулся только в 1652 г. и вступил
в Общество запечатанного узла. Вскоре
стал двойным агентом и работал на Пар­
ламент. После Реставрации был удален
от двора, но более никакому наказанию
не подвергся И: 110—112
Уиллогби Томас, 11-й барон Уиллогби
из Пархема (ок. 1602—1691/92) — англий­
ский пэр, член Палаты лордов. Будучи
пуританином, во время Гражданской
войны встал под знамена Парламен­
та и сражался в чине майора. В 1650—
1691 гг. управлял грамматической шко­
лой в Ривингтоне. В 1685 г. унаследовал
титул барона Уиллогби и был призван
в Палату лордов I: 73, 77, 84, 323
Уилмот Генри, 1-й граф Рочестер
(1612— 1658), известный как лорд Уил­
мот (1643—1644) и виконт Уилмот (1644—
1652) — английский роялист, активно
участвовавший в войнах трех королевств.
Третий сын Чарльза Уилмота, виконта
Уилмота креации 1621 г., унаследовал
его титул как единственный оставший­
ся в живых наследник. Сражался в гол­
ландской армии и был тяжело ранен при
осаде Бреды. Встал под знамена Карла I
во время Епископских войн, служил в ка­
валерии. Заседал в королевском воен­
ном совете. В 1640 г. был избран в Долгий
Парламент от Тэмворта и в это время

вошел в группу молодых членов Пар­
ламента и офицеров вокруг королевы
Генриетты Марии, которая впоследствии
неоднократно ему помогала. В 1641 г.
принимал активное участие в армейском
заговоре, был приговорен к заключению
в Тауэре и изгнан из Палаты общин.
С началом Гражданской войны сразу же
присоединился к королю в Йорке и стал
генералом, а затем и генерал-лейте­
нантом кавалерии. В 1643 г. получил
титул барона Уилмота. Весьма успеш­
но участвовал в большинстве крупных
сражений Гражданской войны. В 1644 г.
был назначен лорд-наместником Кон­
нота вместе с виконтом Диллоном, что
заложило основы для его дальнейшей
политической деятельности в Англии
и Ирландии. В том же году был аресто­
ван по обвинению в измене за контакты
с графом Эссексом и попытки добиться
мира и лишен всех постов. Его популяр­
ность среди солдат и офицеров заставила
короля снять с него обвинения приус­
ловии, что он покинет страну, и Уилмот
уехал во Францию ко двору Генриетты
Марии. После казни короля Карла I стал
постельничим Карла II, который ему
очень доверял и в 1652 г. даровал ему
титул графа Рочестера. Во время Между­
царствия действовал в интересах коро­
ля. В 1656 г. стал первым полковником
Гренадерского гвардейского полка. Изза плохих условий размещения зимой
1657/58 г. в полку вспыхнула эпидемия,
и Уилмот скончался. После Реставрации
его останки были перевезены из Брюг­
ге в Англию I: 49, 73, 76, 104, 105, 186,
238-242,280,295, 354,355, 359, 371-373,
377, 389-392,435; II: 153
Уингейт (?—?) — член Палаты общин,
капитан армии Парламента. Захвачен
в плен в битве при Вустере. Некоторое
время находился в заключении в Ок­
сфорде и Ладлоу. В 1642 г. был осво­
божден. Автор письма к членам Палаты
общин «о бесчеловечных, варварских
и диких жестокостях по отношению
к нему, и о том, как его заставили нагим
пройти сквозь строй: и его решении уме­
реть за дело Парламента» I: 49
Уокер Уильям (1604—?) — сын лондон­
ского священника Гервазия Уокера I: 377
Уоллер Уильям (ок. 1598—1668) — ак­
тивный сторонник Парламента в период
Гражданской войны. В 1620 г. участвовал

425

в пфальцском походе для освобождения
Елизаветы Богемской и сопровождал ее
во время бегства во Франкфурт. Там же
познакомился с сэром Ральфом Топто­
ном. В 1642 г. избран членом Долгого
Парламента и решительно принял сто­
рону Парламента в конфликте с королем.
Стал членом парламентского Комитета
безопасности. На собственные сред­
ства создал конный полк и участвовал
в военных действиях в первые три года
Гражданской войны, став командующим
силами Парламента в южной Англии. До­
стиг значительных успехов и получил
прозвище «Вильгельм Завоеватель». Как
и Кромвель, осознавал необходимость
подготовки кавалерии для успешного
ведения боевых действий. С 1645 г. ли­
дер пресвитерианской фракции в Палате
общин. В 1647 г., после взятия Лондона
армией Нового образца, был вынужден
покинуть Англию вместе с семьей и год
провел в Гааге. В 1648 г. вернулся в Ан­
глию, но после Прайдовой чистки про­
вел в тюрьме четыре года. Как и многие
пресвитериане, стал симпатизировать
роялистам и в 1659 г. вновь оказался под
арестом. В 1660 г. участвовал в пере­
говорах о возвращении Карла II и был
избран в Парламент от Вестминстера.
По возвращении короля удалился от по­
литики и вел частную жизнь 1:43,76,106,
128,159-161,164,186,187,199,200-205,
220,221,225-231,233-242, 244,264,266,
285, 294, 297, 316, 322, 339-348, 352, 353,
357-378, 386, 387, 396-398,402,415,416,
418,420-422,424,425,438,439,444,464,
466, 476, 477; II: 10, 14-17, 19, 21, 29, 37,
186,194,250,337
Уоллер Хардресс (ок. 1604—1666) —
английский военный и политический
деятель, кузен сэра Уильяма Уоллера.
Ярый сторонник Парламента во время
Гражданской войны. Был приговорен
к смерти после Реставрации как один из
цареубийц, но благодаря усилиям друзей
казнь была заменена на пожизненное
заключение I: 163; И: 95
Уолли Эдуард (ок. 1607 — ок. 1675) —
английский военный деятель времен
Гражданской войны. Кузен Оливера
Кромвеля, в 1643 г. был майором пол­
ка железнобоких. В армии Нового об­
разца командовал полком кавалерии,
в котором служило большое количество
религиозных и политических радикалов.
426

Полк Уолли отвечал за охрану короля
в Гемптон-Корт. В 1649 г. был назначен
одним из судей короля и без колебаний
подписал ему смертный приговор. Со­
чувствовал левеллерам, однако остался
верным Кромвелю и сражался вместе
с ним в ходе шотландской кампании.
В 1650-х гг. приобрел обширные земель­
ные владения в Англии и Шотландии.
В 1655 г. был назначен военным губер­
натором Мидлендса. Поддержал Ричар­
да Кромвеля как преемника Оливера,
однако в 1659 г., после восстановления
«Охвостья», был освобожден от занима­
емых должностей. После Реставрации
бежал в Новую Англию вместе с дру­
гим цареубийцей, Уильямом Гоффом.
В 1660 г. они прибыли в Бостон, затем
в Нью-Хейвен, где, по легенде, три года
скрывались в лесной пещере, прячась от
охотившихся на них роялистов. В 1664 г.
они перебрались в Хэдли, в Массачусетс,
где оказались под защитой симпатизи­
ровавших им колонистов. Предположи­
тельно Уолли скончался именно там И:
183,214
Уорнфорд Эдмунд (1606—1649) —
сторонник Парламента во время ан­
глийской Гражданской войны. Во время
осады Сайренсестера был взят в плен
роялистами и подвергся жестокому об­
ращению. Скончался в собственном доме
в Уорнфорде. Сохранилась легенда о су­
ществовании его призрака I: 130
Уортон Филип, 4-й барон Уортон
(1613 — 1696) — английский военный
и политический деятель, дипломат.
Пуританин. Сторонник Парламента во
время Гражданской войны. Унаследо­
вал баронский титул в 1625 г. В 1642 г.
назначен лорд-наместником Бекингем­
шира. Любимец Оливера Кромвеля. По­
сле Реставрации находился в сложных
отношениях с короной, в 1676 г. был за­
ключен в Тауэр, в 1685 г. бежал из стра­
ны ко двору принца Оранского. В 1689 г.
потребовал, чтобы лорд Кларендон не
называл Гражданскую войну мятежом I:
72,89,161,162,323
Уотсон Леонард (?—?) — английский
военный и политический деятель вре­
мен Гражданской войны. В армии Ново­
го образца Уотсон был главой разведки,
деятельность которой во многом опре­
делила успехи парламентской армии II:
221,231

Урри Джон (?—1650) — шотландец по
происхождению, военный времен Граж­
данской войны. Начал военную карьеру
на континенте, в Германии и Фландрии.
В 1639 г. вернулся в Шотландию и уча­
ствовал в Епископских войнах в чине
подполковника армии Ковенанта. В на­
чале Гражданской войны примкнул к ар­
мии Парламента. Находился при Уилья­
ме Уоллере во время осады Портсмута,
затем сражался под командованием
графа Эссекса при Эджхилле и Брент­
форде. В 1643 г. ему был предложен чин
майора кавалерии, но он счел его недо­
статочно высоким и перешел на сторону
короля. После поражения при МарстонМуре счел дело роялистов проигранным
и вернулся в армию Уильяма Уоллера.
Впоследствии вновь присоединился
к роялистам. В 1648 г. был взят в плен
сторонниками Парламента, но бежал на
континент. В 1650 г. служил в чине ге­
нерал-майора в армии Монтроза. Был
ранен и взят в плен при Карбисдейле
и обезглавлен в Эдинбурге I: 205, 206,
208,424,429
Уэб Уильям (?—?) — генерал-майор ар­
мии роялистов I: 405,407,449; И: 95,127
Уэгстафф Джозеф (ок. 1611 —
1666/1667) — английский военный вре­
мен Гражданской войны. Будучи седь­
мым сыном в семье, избрал военную
карьеру и служил наемником. В 1642 г.
он был майором ирландского полка на
французской службе. С началом Граж­
данской войны служил в армии графа
Эссекса на стороне Парламента. В 1643 г.
был взят в плен и перешел на сторону
короля. Был назначен генерал-майором
пехоты в армии принца Морица I: 190,
245; II: 19,88
Уэйк Болдуин (?—?) — английский по­
литический деятель. Роялист. В 1646—
1649 гг. был комендантом острова Гернси
II: 125
Уэнтворт Гарри (?—?) — английский
военный, роялист. Упоминается как пол­
ковник в армии графа Нортумберленда
в 1640 г. Участвовал в ключевых сраже­
ниях Гражданской войны на стороне ко­
роля I: 68; II: 71, 72, 76, 84, 86, 88, 94-96,
100,101,115-119,153,160
Уэнтворт Томас, 1-й граф Кливленд
(1591 — 1667) — представитель англий­
ской знати, роялист во время Граждан­
ской войны. В 1626 г. получил титул

графа Кливленда и через год принял
участие в экспедиции Джорджа Вилльер­
са, 1-го герцога Бекингема, в Ла-Рошель.
Присутствовал при казни своего род­
ственника Томаса Уэнтворта, 1-го графа
Страффорда. Впоследствии получил чин
генерала в армии короля, во время Вто­
рой битвы при Ньюбери попал в плен.
В 1651 г. он командовал кавалерийским
полком в битве при Вустере, вновь попал
в плен и пробыл в заключении в Тауэре
до 1656 г. Храбрый солдат и выдающийся
военачальник (его смелости король был
обязан своим спасением из Вустера), он
растерял свое состояние в ходе войны;
после его смерти титул графа Кливленда
стал выморочным I: 362, 373, 374, 400,
426,427
Уэнтворт Томас, 1-й граф Страф­
форд (1593—1641) — английский госу­
дарственный деятель, верный сторонник
короля. В 1632 г. был назначен лорднаместником Ирландии. На этом посту
он вел достаточно жесткую политику,
что привело как к росту недовольства
в Ирландии, так и к критике проводи­
мых им мер в Англии. По возвращении
в Англию был назначен командующим
английскими войсками и представлен
к Ордену Подвязки. Обвинен Парламен­
том в государственной измене, признан
виновным и казнен I: 162, 289, 333, 389,
470,474
Уэстон Джером, 2-й граф Портленд
(1605 — 1663) — англо-ирландский ди­
пломат, землевладелец и политический
деятель. Президент провинции Манстер
(Ирландия) I: 200, 204, 268

Фаунтейн Джон (?—?) — английский
военный деятель, сторонник Парламен­
та во время Гражданской войны. Майор
кавалерии в полку лорда Грея Уарка пар­
ламентской армии Эссекса И: 15
Феншоу Ричард, 1-й баронет Феншоу (1608—1666) — английский поэт,
переводчик, дипломат и политиче­
ский деятель. Заседал в Палате общин
в 1661 — 1666 гг. во время Гражданской
войны поддержал короля и служил Карлу
II на поле боя и в изгнании. Был военным
секретарем принца Уэльского в 1644 г.
В 1648 г. ездил в Испанию, чтобы добить­
ся займа на нужды роялистов. В 1648—
1650 гг. был казначеем флота. В 1650 г.
получил титул баронета, и вскоре после
427

этого назначен государственным секре­
тарем. После Реставрации также занимал
различные государственные должности
И: 55,82,92,93,125,126
Ферн Генри (1602—1662) — англий­
ский церковный деятель. Родился в Йор­
ке, получил образование в Йорке. Был
капелланом Карла I. В 1662 г., незадолго
до смерти, стал епископом Честерским
1:455
Ферфакс Томас, 3-й лорд Ферфакс из
Камерона (1612—1671) — вероятно, име­
ется в виду именно старший сын Фер­
динандо Ферфакса, генерал парламент­
ской армии и ее главнокомандующий
во время Гражданской войны. Получил
прозвища «Черный Том» и «Всадник на
белом коне». Талантливый военачаль­
ник, он принес Парламенту много побед.
Однако он не был согласен с политикой
Кромвеля и отказался участвовать в суде
над королем. После смерти Кромвеля,
который прежде был его подчиненным,
участвовал в организации Реставрации
I: 143, 327-330, 334, 380, 449, 474; II: 9,
11, 16, 21, 27, 28, 30-34, 37-39, 44, 45,
48, 52, 53, 62, 63, 68, 70, 76, 79, 80, 89, 95,
122, 125,127, 133, 135, 144,156-158,169,
174, 177-181, 183, 187, 193, 198, 203, 204,
242, 252, 281-283, 299, 301, 322, 323, 336,
337,351,352
Ферфакс Фердинандо, 2-й лорд
Ферфакс из Камерона (1584—1648) —
английский политический деятель, за­
седал в Палате общин в разные годы
с 1614 по 1648 г. Во время Епископских
войн служил в королевской армии. Ко­
мандовал силами Парламента во время
Гражданской войны. В 1644 г. был на­
значен губернатором Йорка. От первого
брака у него было два сына — Томас,
будущий 3-й лорд Ферфакс, и Чарльз,
полковник кавалерии Парламента, уби­
тый при Марстон-Муре I: 143—149,152,
167, 248,249
Феттиплейс — речь идет, вероятно, об
одном из представителей многочислен­
ного и древнего английского семейства
Феттиплейсов, который был сторонни­
ком Парламента. Большинство Фетти­
плейсов, однако, поддержало короля.
Так, Джон Феттиплейс (1583—1658) за­
седал в королевском совете в Оксфорде,
а его племянник, также Джон Фетти­
плейс, был полковником в армии принца
Руперта I: 130

428

Филдинг Безил, 2-й граф Денби (до
1608—1674) — старший сын Уильяма
Филдинга, 1-го графа Денби. Рыцарь
Ордена Бани. Был предан своему дяде,
герцогу Бекингему. Служил волонтером
в армии Нидерландов под началом лорда
Уимблдона. Учился в Германии. Был по­
слом в Венеции, провел в Италии пять
лет. Вопреки своей семье, преданной
королю, во время Гражданской войны
сражался за Парламент — вероятно, из-за
личных амбиций. Был назначен лорднаместником Денби и Флинта. Командо­
вал полком кавалерии в парламентской
армии. В 1643 г., уже в качестве графа
Денби, был назначен главнокомандую­
щим парламентскими войсками Уорвик­
шира, Вустершира, Стаффордшира и др.,
а также лорд-наместником Уорвикшира.
Заслужил благодарность Парламента.
С 1651 г. стал осторожно поддерживать
дело роялистов, прося взамен личной
и имущественной неприкосновенности.
В 1663 г. получил титул барона Сент Лиз.
Не оставил наследника. Титул перешел
к его племяннику I: 72, 323, 451, 463; II:
9,10,21,228
Филдинг Ричард (?—?) — английский
военный, полковник, роялист. В 1640 г.
назначен полковником в ходе Епископ­
ских войн. Во время Гражданской войны
был бригадиром при Эджхилле, где был
взят в плен, но вскоре обменян. Первый
командир одного из первых пехотных
полков, сформированных для короля
в 1642 г. В 1643 г. его полк составлял
значительную часть гарнизона Ридин­
га, осажденного графом Эссексом. Из­
начально гарнизоном командовал сэр
Артур Астон, но после того как ране­
ние лишило его возможности руково­
дить обороной, командование перешло
ко второму командиру, которым был
Филдинг. Через две недели, несмотря
на приближение королевской армии
из Оксфорда, вступил в переговоры
о сдаче гарнизона. Боясь нарушить до­
говоренности с Эссексом, не поддержал
королевские войска, вступившие в бой
с осаждавшими при Кэвершем-бридж,
из-за чего попытка освобождения Ри­
динга провалилась. По договору о сдаче
войскам разрешалось отправиться в Ок­
сфорд с развернутыми знаменами, одна­
ко парламентская армия их ограбила. По
прибытии в Оксфорд Филдинга судили

военно-полевым судом и приговорили
к смерти, но в последний момент при­
говор был отменен по просьбе принца
Чарльза. Командование полком было пе­
редано опытному солдату сэру Джейкобу
Астли I: 68,185,192,193,195, 368
Филдинг Уильям, 1-й граф Денби (до
1582—1643) — сын Безила Филдинга из
Ньюнем Паддокс, Уорвикшир. Роялист.
Был женат на сестре герцога Бекингема.
Благодаря высокому родству занимал
видные придворные должности, стал
военачальником и флотоводцем. С на­
чалом Гражданской войны, несмотря на
преклонный возраст, встал под знаме­
на короля и служил волонтером в полку
принца Руперта. В 1643 г. смертельно ра­
нен во время штурма войсками Руперта
Бирмингема I: 72, 189
Финнз Натаниэль (ок. 1608—1669) —
английский политический деятель, засе­
дал в Палате общин с 1640 по 1659 г. Был
офицером армии Парламента во время
Гражданской войны и ярым республи­
канцем в годы Республики и Протекто­
рата. Второй сын Уильяма Финнза, лорда
Сэя. Учился в Оксфорде. Заседал в Корот­
ком и Долгом Парламентах от Бенбери,
активно участвовал в нападках на цер­
ковь. Играл ведущую роль в расследова­
нии армейского заговора. После начала
военных действий командовал отрядом
кавалерии в армии лорда Эссекса. Автор
нескольких заметок о ключевых битвах
Гражданской войны. За одну из операций
был обвинен в трусости и приговорен
к смерти, но помилован и впоследствии
получил прощение. В 1647 г. был назна­
чен членом Военного комитета и Коми­
тета безопасности. Будучи сторонником
принятия условий короля, был исключен
из Парламента в ходе Прайдовой чистки.
Заседал в Первом и Втором Парламентах
Протектората, а в 1658 г. вошел в Палату
лордов, но его политическая карьера на
этом завершилась. Не принимал участия
в Реставрации I: 48,199,243, 246, 316,466
Финнз Уильям, 1-й виконт Сэй и Сил
(1582—1662) — представитель англий­
ской знати, политический деятель. Отец
Натаниэля Финнза. В 1613 г. унаследовал
баронский титул своего отца, в 1624 г.
получил титул виконта Сэя и Сила. Уча­
ствовал в нескольких кампаниях по
основанию заморских колоний, в том
числе Компании острова Провиденсия.

В 1630 г. другие члены этой компании —
пуритане — совещались с ним по поводу
своего противостояния с королем. В этой
борьбе Сэй строго следовал букве закона.
Желая заручиться его поддержкой, Карл I
сделал его членом Тайного совета и Суда
по опеке. В начале Гражданской войны
Сэй был назначен лорд-наместником
Глостершира, Оксфордшира и Чешира
и собрал полк, занявший Оксфорд. Был
членом Комитетов обоих королевств.
Пытался склонить короля прийти к со­
глашению. После казни Карла I удалился
от политики и вел частную жизнь, вновь
став членом Тайного совета после Ре­
ставрации I: 48,199,420; И: 304, 315, 316
Финч Джон, 1-й барон Финч из Форд­
вича (1584—1660) — английский судья
и политик, спикер Палаты общин, в ко­
торой заседал в разные годы с 1621 по
1629 г. В 1634 г. был назначен главой Суда
общих тяжб и отличился на этом посту
жесткостью. Он председательствовал на
суде над Джоном Гемпденом, который
отказался платить корабельные день­
ги, и именно по его инициативе сбор
корабельных денег был признан закон­
ным. В 1640 г. он был назначен лордхранителем Большой печати, но был
так непопулярен, что один из первых
актов Долгого Парламента был связан
с его импичментом. Его имения были
секвестированы, а сам он нашел убежи­
ще в Голландии. Неясно, когда ему было
дано разрешение вернуться в Англию, но
в 1660 г. он участвовал в суде над цареу­
бийцами I: 289
Фитли Дэниэл (1582—1645) — изве­
стен также как Фэрклу. Английский те­
олог и известный полемист. В 1620-х гг.
был известен своими кальвинистскими
взглядами, но в 1640-х гг. поддержал ко­
роля, из-за чего начались преследования
Фитли со стороны Парламента. В 1643 г.
был приговорен к тюремному заклю­
чению за переписку со сторонниками
короля, епископом Ашшером и самим
Карлом I. Был выпущен из тюрьмы по со­
стоянию здоровья, но вскоре скончался
от астмы и водянки I: 299
Фитцморис Патрик, 19-й барон Кер­
ри (1595—1661) — английский военный
и политический деятель времен Граж­
данской войны, полковник пехоты роя­
листов. Возглавлял полк, набранный из
авантюристов для службы в Ирландии,
429

который вернулся в Англию в 1643 г.
и встал под знамена короля I: 161
Флитвуд Чарльз (ок. 1618—1692) —
английский политик, сторонник Пар­
ламента, военный. Третий сын сэра
Майлза Флитвуда из Олдвинкла (Норт­
гемптоншир). Получил юридическое
образование. В начале Гражданской
войны присоединился к лейб-гвардии
графа Эссекса. Был ранен в первой
битве при Ньюбери. В 1644 г. получил
полк. В 1646 г. стал членом Парламен­
та. Говорили, что он сыграл немалую
роль в пленении Карла I, однако не
участвовал в суде над королем. Был гу­
бернатором острова Уайт (1649), затем
генерал-лейтенантом кавалерии (1650)
принимал участие в шотландской кам­
пании Кромвеля и сыграл не последнюю
роль в Дунбарском сражении, а впослед­
ствии — и при Вустере (1651). В 1651 г.
избран членом Государственного совета.
Был женат на дочери Кромвеля Бриджет.
Стал главнокомандующим парламент­
скими войсками в Ирландии и добился
победы над ирландскими католиками.
Горячо поддерживал Кромвеля и даже
рассматривался как его возможный пре­
емник. В 1659 г. стал членом Комитета
безопасности и Государственного сове­
та. Тем не менее после Реставрации он
подпал под действие «Акта об амнистии
и забвении», был лишен всех государ­
ственных должностей и вел частную
жизнь I: 65
Форд Эдуард (1605—1670) — англий­
ский военный деятель и изобретатель.
Роялист. В начале Гражданской войны
получил чин полковника и должность
шерифа Суссекса. Командовал кавале­
рийским полком в армии лорда Гопто­
на. В 1642 г. был взят в плен, но быстро
освобожден, поскольку его жена была
сестрой Генри Айртона. В 1643 г. вторич­
но оказался в плену, в 1644 г. бежал из
лондонского Тауэра и уехал на конти­
нент. В 1647 г. королева отправила его
в Англию, чтобы он с Джоном Беркли
вступил в переговоры с армией. Его по­
дозревали в подготовке бегства короля
и держали под стражей. В 1649 г. его вла­
дения были конфискованы. В 1656 г. он,
с согласия Кромвеля, устроил водовод
в Лондоне и с этого времени активно за­
нимался водопроводными работами. По­
сле Реставрации изобрел метод чеканки
430

монеты, которую невозможно под делать.
Скончался в Ирландии I: 340, 342
Фортескью Фейсфул (ок. 1581 —
1666) — английский военный и полити­
ческий деятель. Роялист. Командовал
силами роялистов во время Гражданской
войны. В 1598 г. дядя по материнской
линии, сэр Артур Чичестер, взял его
с собой в Ирландию. Благодаря карьере
дяди Фейсфул Фортескью получил земли
и должности в этой стране. Участвовал
в подавлении ирландского восстания
1641 г. В начале Гражданской войны его
отряд оказался в распоряжении Роберта
Девере, графа Эссекса, и должен был вы­
ступить на стороне Парламента. В ответ
на именное обращение Карла I Форте­
скью вступил в переговоры с принцем
Рупертом накануне битвы при Эджхилле
и на следующий день перешел на сто­
рону короля. Однако многие забыли
сорвать шарфы цветов графа Эссекса
и были перебиты роялистами. После бит­
вы Фортескью был назначен командую­
щим 10-го полка королевской пехоты.
В 1647 г. участвовал в ирландской кам­
пании и был взят в плен сторонниками
Парламента, но к весне 1651 г. смог при­
соединиться к Карлу II. До Реставрации
жил на континенте. С 1660 г. получил
придворную должность и жил преиму­
щественно в Лондоне I: 75, 78,161
Фредерик-Генрих Оранский (1584—
1647) — сын Вильгельма I Оранского от
четвертого брака. Командующий войска­
ми Республики Соединенных провинций,
штатгальтер с 1625 по 1647 г. На время
правления Фредерика-Генриха в стране
произошел культурный и экономиче­
ский подъем, который привел к так на­
зываемому Золотому веку Республики
Соединенных провинций. Благодаря во­
енным договорам, которые повсеместно
заключал Фредерик-Генрих, в рядах гол­
ландской армии были солдаты из Англии,
Шотландии, Германских княжеств I: 84,
112; И: 205,265,266,291,311-313,341,342

Хадсон Майкл (1605—1648) — англий­
ский церковный деятель, поддержавший
роялистов во время Гражданской войны.
Получил образование в Оксфорде. Он был
одним из капелланов короля в Оксфорде,
а в 1643—1644 гг. — военным священ­
ником в северной армии. Вместе с Джо­
ном Ашбурнемом сопровождал Карла I

в Ньюарк в 1646 г. Вскоре попал в плен,
бежал из заключения и снова был схва­
чен и оказался в Тауэре. В 1648 г. вновь
бежал и организовал роялистское вос­
стание в западных графствах, где и был
убит при обороне Вудкрофт-касла II: 157
Харви Эдмунд (ок. 1601—1673) — ан­
глийский военный и политический де­
ятель. Сторонник Парламента во время
Гражданской войны. Торговал шелком
в Лондоне. Заседал в Палате общин во
время войны. Участвовал в суде над
королем, поддерживал финальное об­
винение, однако не поставил свою под­
пись под смертным приговором. Был
командиром кавалерийского полка Пар­
ламента, набранного в Лондоне. После
Реставрации его судили как цареубийцу,
но вместо смертной казни приговорили
к заключению I: 266
Хейдон Джон (?—1653) — роялист,
английский военачальник и матема­
тик, второй сын сэра Кристофера Хейдона. В 1613 г. был хранителем арсе­
нала в Сэндаун-касле (Кент). Возведен
в рыцарское достоинство в августе
1620 г. В 1627 г. назначен лейтенантом
артиллерии вместо своего брата сэра
Уильяма, павшего в битве при острове
Ре. В 1627—1643 гг. активно занимался
вербовкой людей для короля, а также
снабжал его армию провизией, воору­
жением и обмундированием. В 1642 г.
Хейдон был ответственным за артил­
лерию короля в Йорке. Участвовал в по­
ходе роялистской армии на Лондон.
Был генерал-лейтенантом артиллерии
в войсках Карла и членом его Тайного
совета. В декабре 1642 г. получил в Ок­
сфорде степень доктора права. В 1643 г.
его имущество как сторонника короля
было конфисковано I: 21, 67
Хейлс Эдуард, 1-й баронет Хейлс
(1576—1654) — английский полити­
ческий деятель, заседавший в Палате
общин в разные годы с 1625 по 1648 г.
В ходе Гражданской войны поддержал
Парламент. В 1608—1609 гг. был шери­
фом Кента. В 1611 г. получил от Якова I
титул баронета. В 1648 г. был исключен
из Парламента в ходе Прайдовой чистки
II: 262, 267, 268
Хейлс Эдуард, 2-й баронет Хейлс
(1626 — ок. 1684) — английский поли­
тический деятель, заседал в Палате об­
щин в разные годы с 1660 по 1681 г. Внук

Эдуарда Хейлса. Во время Гражданской
войны был ярым роялистом и рисковал
жизнью, пытаясь освободить Карла I из
Кэрисбрук-касла. Его дед пережил его
отца, и Эдуард унаследовал титул баро­
нета в 1654 г. II: 262-264, 267, 268
Херн Генри-младший, из Лондона
(?—1648) — представитель семейства
Херн, сын Генри Херна-старшего. Веро­
ятно, Гайд имеет в виду именно его 1:123
Херн Генри-старший, из Гемптона
(?—1655) — представитель семейства
Херн из Гемптона (Миддлсекс), старший
сын Генри Херна из Гемптона, который
был слугой Якова I Стюарта 1:123
Хилл Артур (?—1663) — англо-ир­
ландский военный, полковник кавале­
рии, возглавлял полк, набранный в Уль­
стере. Констебль Хиллсборо I: 163
Хит Роберт (1575—1649) — англий­
ский юрист, губернатор Каролины. Был
протеже Джорджа Вилльерса, будущего
герцога Бекингема. С 1618 г. — рекордер
лондонской корпорации, с 1621 г. гене­
ральный солиситор, с 1625 г. генераль­
ный атторней. В 1625—1626 гг. член Пар­
ламента. После убийства Бекингема его
карьера пошла на спад. В 1631 — 1634 гг.
судья в Суде общих тяжб, откуда сме­
щен, вероятно, стараниями архиеписко­
па Лода. В 1637 г. назначен королевским
барристером, в 1640 г. вернулся к су­
дебной практике. Был лордом главным
судьей Англии и Уэльса. С начала Граж­
данской войны до своей смерти жил во
Франции I: 70
Хокинс Стивен (?—?) — военный вре­
мен Гражданской войны, роялист, пред­
ставитель английской знати. Служил
в пехотном полку сэра Ральфа Даттона,
затем сам возглавил этот полк. Участво­
вал в битве при Эджхилле, осаде Сай­
ренсестера и Глостера, Первой битве при
Ньюбери; в 1644—1646 гг. его полк был
осажден в Гринленд-хаусе, участвовал
в освобождении Безинг-хауса и Бенбери,
был осажден в Оксфорде, где и сдался
в 1646 г. I: 405
Хорнер Джон (1576—1659) — из се­
мейства Хорнеров из Меллса, Сомерсет.
Был избран в Парламент от Сомерсета
в 1626. Он и его кузен Александр Попем
были единственными джентльменами
Сомерсета, открыто выступившими
против короля летом 1642 г. Его вла­
дения были конфискованы местными

431

роялистами. В июле 1644 г. король оста­
навливался в Меллсе. В конце Граждан­
ской войны он занимал пост шерифа.
Отказался служить «Охвостью», однако
вернулся к исполнению обязанностей
при Протекторате, вторично став членом
Парламента от своего графства в 1654 г.
1:23,26, 246
Хортон Томас (1603—1649) — англий­
ский военный и политический деятель
времен Гражданской войны, один из
цареубийц. Представитель английской
знати, он владел землями в Лестершире
и был клиентом сэра Артура Гезлрига.
С началом Гражданской войны он при­
соединился к армии Парламента в чине
корнета полка кирасиров Гезлрига, во­
шедшего в армию сэра Уильяма Уоллера.
Когда она была преобразована в армию
Нового образца, был в чине майора. Был
тяжело ранен в битве при Незби. Хортон
разделял радикальные настроения в ар­
мии. В 1649 г. был назначен одним из
судей в процессе над Карлом I, присут­
ствовал на всех заседаниях и подписал
смертный приговор. Разгромил восста­
ние роялистов в Южном Уэльсе. Погиб
в ходе Ирландской кампании Кромвеля
Г.422
Хоули Фрэнсис (1608—1684) — 1-й
барон Хоули. Во время Гражданской во­
йны командовал полком кавалерии ро­
ялистов под началом принца Руперта.
В 1643—1644 гг. заместитель губернатора
Бристоля. В 1644 г. получил титул баро­
нета Бакленда. В 1645 г. Карл I даровал
ему титул барона Хоули в ирландском
порядке знати. В том же году получил
разрешение отправиться в изгнание
вместе с принцем, и в 1647 г. Оливер
Кромвель конфисковал все его владе­
ния. Хоули вернулся в Англию в 1660 г.,
после Реставрации. В 1661 — 1675 гг. он
был капитаном Королевского конног­
вардейского полка и сторонником со­
хранения постоянной армии. В 1665 —
1673 гг. член Парламента от Митчелла.
В 1672—1674 гг. — губернатор Дил-касла.
С 1669 г. и до своей кончины Хоули был
постельничим герцога Йоркского, под
началом которого служил во время тре­
тьей Англо-голландской войны I: 25
Хэй Джордж, 2-й граф Киньюл (1596—
1644) — шотландский граф, офицер и по­
литический деятель. Член Тайного со­
вета, в 1632—1635 гг. служил капитаном

432

королевской гвардии. Роялист, был все­
цело предан Карлу I. Отказался подпи­
сать Торжественную лигу и ковенант I:
305,331

Чадли Джеймс (ок. 1618—1643) — ан­
глийский военный деятель времен Граж­
данской войны. Сын Джорджа Чадли.
Начинал службу в королевской армии
в Ирландии. В начале Гражданской во­
йны стал генерал-майором кавалерии
в армии Парламента. Был взят в плен
в битве при Страттоне, после чего пере­
шел на сторону роялистов 1:214,216,218,
219
Чадли Джордж, 1-й баронет Чадли
(ок. 1578—1658) — английский землевла­
делец и политический деятель из Девон­
шира, член Палаты общин (1601 — 1625).
Во время Гражданской войны сначала
выступил на стороне Парламента, но
вскоре вместе со своим сыном перешел
на сторону роялистов и в 1643 г. опубли­
ковал объяснения своего поступка. Ко­
мандовал кавалерией роялистов. Другой
его сын, Джон Сленнинг, был генералмайором армии Парламента I: 133, 134,
140,215,218
Чалонер Ричард (1606—1644) — ан­
глийский политический деятель, роялист
во время Гражданской войны. Участво­
вал в заговоре Уоллера. Был осужден
и казнен вместе с Натаниэлем Томкинсом I: 204,266
Чиллингворт Уильям (1602—1643) —
английский теолог, сын мэра Оксфорда.
Был близок с архиепископом Лодом и сэ­
ром Дюшесом Кэри. Автор книги «Ре­
лигия протестантов, верный путь к спа­
сению». Во время Гражданской войны
присоединился к армии роялистов, был
взят в плен в 1643 г. и скончался в плену
I: 345
Чомли Хью, 1-й баронет Чомли
(1600—1657) — английский землевла­
делец и политический деятель. Заседал
в Палате общин в разные годы с 1624 по
1643 г. Сторонник Парламента во вре­
мя Гражданской войны, впоследствии
перешел на сторону роялистов. В 1642 г.
участвовал в переговорах с королем
со стороны Парламента, сформировал
полк для армии Парламента, сражав­
шийся при Эджхилле, затем присоеди­
нился к Ферфаксу под Йорком. Однако,
когда королева высадилась в Йоркшире,

вернувшись из Голландии, где собира­
ла войска, Чомли перешел на сторону
короля. Граф Ньюкасл назначил его ко­
мандующим морскими операциями на
северном побережье Йоркшира. В 1643 г.
он был лишен права заседать в Парла­
менте. После поражения роялистов при
Марстон-Муре отказался бежать и удер­
живал Скарборо во время осады вплоть
до 1645 г. Большую часть оставшейся
жизни провел в изгнании I: 149
Шелдон Джилберт (1598—1677) —
английский церковный деятель, архие­
пископ Кентерберийский (1663—1677).
Был близок с многими предводителями
роялистов. Он и Генри Хаммонд были
самыми приближенными к королю кли­
риками. В 1648 г. оказался в заключении.
Около десяти лет провел в Дербишире,
при этом собирая деньги для Карла II.
После Реставрации стал сначала еписко­
пом Лондонским (1660), а затем архи­
епископом Кентерберийским (1663) I:
455; II: 185
Шелдон Томас (?—1643) — английский
военный времен Гражданской войны, ро­
ялист. Капитан (1640), майор (1643). Погиб
после битвы при Лэнсдауне I: 234
Шеффилд Эдмунд, 3-й барон Шеф­
филд, 1-й граф Малгрейв (1564—1646) —
английский пэр, военный и полити­
ческий деятель времен Гражданской
войны. Лорд-наместник Йоркшира
(1603—1619) и вице-адмирал Йоркшира
(1604—1646). В 1626 г. получил титул гра­
фа Малгрейва. Сторонник Парламента,
хотя в силу возраста и не принимал пря­
мого участия в боевых действиях. Все его
семейство приняло сторону Парламента,
а двое младших сыновей — Джеймс и То­
мас — были полковниками парламент­
ской армии I: 209

Эвелин (Ивлин) Джон (1620—1706) —
английский писатель, мемуарист, кол­
лекционер, садовод. Один из основате­
лей Лондонского королевского общества.
Оставил дневники, или мемуары, отра­
жающие жизнь Англии XVII в. с ее по­
литическими перипетиями и культурной
спецификой. Современник и корреспон­
дент другого известного мемуариста того
времени, Самюэля Пипса. В молодости
путешествовал по Европе, недолгое вре­
мя воевал в голландской армии, затем

вернулся в Англию и присоединился
к королевской армии в Гражданской
войне, но уже в 1643 г. устранился от
участия в войне и несколько лет путе­
шествовал по Европе. С 1646 г. жил во
Франции и завел связи при дворе принца
Карла. Женился на дочери английского
посла в Париже. С 1652 г. постоянно жил
в Англии, воплощая новаторские идеи
по обустройству дома и сада. После Ре­
ставрации его карьера пошла вверх, он
стал активно публиковать свои труды
и занял множество различных должно­
стей I: 95,96
Эдуард III Плантагенет (1312 —
1377) — король Англии с 1327 г., сын ко­
роля Эдуарда II и Изабеллы Французской.
Взошел на престол в 15-летнем возрасте
в результате мятежа баронов. Когда Пар­
ламент принял решение передать ему
престол, отказался принимать корону из
рук Парламента, сказав, что не взойдет
на престол, пока его отец от него не отре­
чется. С 1330 г. правил единолично 1:315
Эдуард VI Тюдор (1537—1553) — ко­
роль Англии и Ирландии с 1547 г., сын
Генриха VIII. Вступил на престол девяти
лет под опекой дяди по матери, Эдуарда
Сеймура, 1-го герцога Сомерсета, после
опалы которого в 1549 г. за влияние на
юного короля соперничал ряд других
регентов. Протестант. Продолжил рели­
гиозные реформы отца. Умер от тубер­
кулеза I: 113
Эйерс Джайлс (1572 — 1655) — ан­
глийский военный времен Гражданской
войны, представитель старинного рода
Эйерсов. Последовательный сторонник
Парламента I: 246
Эндрюс Мэтью (?—1648) — шериф
Лондона, полковник Желтого полка.
Тренировал солдат Парламента в начале
Гражданской войны I: 102
Эплйард Мэтью (ок. 1607—1670) —
представитель семейства Эплйардов из
Йоркшира. Во время Гражданской во­
йны принял сторону короля и отличил­
ся как храбрый и умелый солдат. После
взятия Лестера король назначил его за­
местителем коменданта города. С 1661 г.
Эплйард заседал в Палате общин и слу­
жил в таможне порта Кингстон-апонХалл II: 32
Эразм Роттердамский (1469—1536) —
крупнейший ученый Северного Возрож­
дения, гуманист I: 47

433

Эрл Уолтер (у Гайда также Уильям)
(1586—1665) — английский политик зем­
левладелец, военный и политический
деятель. Сторонник Парламента как во
время, так и до начала Гражданской во­
йны. Заседал в Палате общин в разные
годы с 1614 по 1648 г. В 1616 г. был возве­
ден в рыцарское достоинство, а в 1618 г.
стал шерифом Дорсета. Был акционером
Виргинской компании и одним из осно­
вателей Дорсетской компании. В 1625 г.
он вместе с еще тремя дорсетцами от­
казался выплачивать королю прину­
дительный заем и в результате почти
год провел в тюрьме. В 1640 г. заседал
в Коротком Парламенте, а после его ро­
спуска был арестован по подозрению
в предательстве в пользу Шотландии, од­
нако участвовал и в работе Долгого Пар­
ламента. Когда началась Гражданская
война, Эрл стал полковником парла­
ментской армии. В 1643 г. сменил Джона
Пима на посту лейтенанта артиллерии,
а также был назначен военным губер­
натором Дорсета. Как военачальник не
отличился, но получил благодарность
общин за расшифровку нескольких пе­
рехваченных писем. Участвовал в пере­
говорах с королем. Осаждал Корф-касл.
В 1645 г. расшифровал секретные письма
роялистов, за что получил благодарность
Парламента. Был исключен из Парла­
мента в ходе Прайдовой чистки. В 1660 г.
был вновь избран в Парламент от Пула
I: 27, 272

Эрнли Майкл (ок. 1599—1645) —
представитель старинного английско­
го знатного рода Эрнли из Уилтши­
ра, военачальник, роялист во время
Гражданской войны в Англии. В 1641 г.
оборонял от сторонников Парламента
замок Коннот, в декабре 1643 г. захва­
тил Говарден-касл. Джон Обри в своей
«Естественной истории Уилтшира» со­
общает, что сэр Майкл Эрнли был убит
на рыночной площади. По другой вер­
сии, он поднялся с одра болезни, что­
бы сражаться за короля, и, не пожелав
сдаться сторонникам Парламента, был
заколот. Согласно третьей версии, он
скончался от ран, полученных при обо­
роне Шрусбери I: 461
Эрскин Чарльз, Эссекс из Алвы, Кем­
баскеннет, Бендет (1611 — 1663) — пред­
ставитель шотландской знати, сын Джон
Эрскина, графа Мара, и Мэри Стюарт. За­
седал в шотландском Парламенте. Был
ярым противником Карла I и епископата
1:451
Эссекс Чарльз (?—1642) — единствен­
ный доживший до зрелости сын члена
Палаты общин Уильяма Эссекса (ок.
1575 — ок. 1645). Полковник пехоты пар­
ламентской армии. Погиб в битве при
Эджхилле, где командовал пехотным
полком. Его отец получил титул бароне­
та в 1611 г., и после его смерти титул стал
выморочным I: 27, 83, 84, 86

Указатель географических названий
Абергавени — местечко в устье реки
Гавенни. В 1645 г. Карл I присутствовал
на процессе по делу об измене одного из
роялистов II: 61
Абингдон — город в Беркшире (ныне
Оксфордшир) на реке Темзе. Во время
Гражданской войны переходил из рук
в руки I: 94, 104, 198, 348, 353, 359-364,
398,402,405,422,432,434,473
Айсис — альтернативное название
Темзы от ее истока до слияния с рекой
Тем в Дорчестере, Оксфордшир. Протека­
ет через Оксфорд I: 361, 362; II: 27
Айслип — деревня в Оксфордшире
в 5 милях к северу от Оксфорда на реке
Рей, недалеко от ее слияния с Черуэл­
лом. В Айслипе с древних времен был
брод через Рей, затем был возведен
мост. Таким образом, через Айслип про­
легал единственный путь из Оксфорда
в Бекингем в зимнее время, когда мост
Госфорд-бридж через Черуэлл был не­
проходимым I: 361
Аксбридж — в настоящее время за­
падная часть Большого Лондона. В 1642 г.
здесь был расположен военный гарнизон
и штаб-квартира Парламента I: 242,451,
452,458,460,461,463,464,466; И: 32, 65,
74,125,199
Актон, Актон-черч — ныне часть
Большого Лондона. Исторически был
селом на пути из Лондона в Оксфорд. На­
звание происходит от ирландской фразы
«ферма дубов» I: 98,99, 330
Алдбурн-Чейз — небольшое местечко
недалеко от Ньюбери, не сохранившее
своего названия I: 282
Аллертон — небольшая деревушка на
окраине города Лидс в Западном Йорк­
шире И: 107
Алсфорд — городок в Гемпшире, в 7,5
милях к северо-востоку от Винчестера
и 12 милях к юго-западу от Алтона. Вес­
ной 1644 г. между Алсфордом и Черито­
ном развернулось сражение при Чери­
тоне I: 347, 349
Алтон — деревня (ныне городок)
в Гемпшире, неподалеку от истока реки
Уэй. Первая битва при Алтоне произо­
шла в 1001 г. между датчанами и англо­
саксами. В 1101 г. старший сын Виль­
гельма Завоевателя Роберт подписал
Алтонский трактат со своим братом,

Генрихом I Английским. Во время Граж­
данской войны произошла вторая битва
при Алтоне I: 344, 346
Альдермастон — поселение в Берк­
шире, в среднем течении реки Кеннет,
расположенное примерно на одном рас­
стоянии от Ньюбери, Безинг-стока и Ри­
динга 1:406,408
Амстердам — столица Нидерландов.
С конца XVI в. по 1672 г. — «золотой век»
Амстердама. В это время Нидерланды
становятся лидерами мировой торгов­
ли. Сюда бегут протестанты из Франции
и католики из Германии II: 283
Англси — остров на северо-западе
Уэльса в Ирландском море, отделенный
от материка узким проливом Менай. Жи­
тели во время Гражданской войны были
приверженцами короля II: 104
Андовер — город в Юго-Восточной
Англии в графстве Гемпшир, на реке
Антон, примерно в 30 милях к западу
от Безинг-стока, в 19 милях к северо-за­
паду от Винчестера и 40 милях к северу
от Саутгемптона 1:420—422
Апплби-касл, Апплби — замок и го­
род в Вестморленде с видом на реку
Иден. Замок был демонтирован после
победы парламентских сил под Раундхедом в 1648 г. II: 295
Апплдор — деревня в устье реки Торридж в графстве Девон I: 276
Арунделл — городок в долине СаутДаунс в Западном Сассексе с замком
и католическим собором. Расположен
на реке Арун, от имени которой и про­
исходит его название. Арунделл-касл
был резиденцией герцогов Норфолков
I: 340-346
Ашби-де-ла-Зуш — маленький тор­
говый город в северо-восточном Ле­
стершире в лесистой местности. Здесь
существовал замок с башнями, постро­
енный в XII в. Во время Гражданской
войны активно использовался подзем­
ный ход замка. До настоящего времени
сохранились развалины замка I: 153;
11:38
Аш-Буртон — небольшой городок на
юго-востоке Дартмура в графстве Де­
вон. Во время Гражданской войны был
временным убежищем для роялистских
войск И: 94,95

435

Бакленд Монахорум — деревня в за­
падном Девоне на реке Тэви на границе
с пустошами Дартмура II: 57, 58
Барнстейпл — главный город в север­
ном Девоне, расположенный в эстуарии
реки То. Население было приверженцами
Парламента и имело в нем двух пред­
ставителей I: 274, 276, 419; II: 25, 27, 40,
41, 44, 46-49, 53-55, 58, 61, 68, 91, 97,
101,119
Барроу — деревенька в Сомерсете,
входящая в состав поселения Чарлтон
Масгроув II: 53
Бат — город на реке Эйвон (Англия),
главный город графства Сомерсет. Пер­
вые поселения возникли здесь в эпо­
ху мезолита. Самое позднее с эпохи
Античности известны расположенные
в городе целебные источники. В 973 г.
здесь был коронован Эдгар Английский.
Во времена Елизаветы I Бат пережил
возрождение как аристократический
курорт, и королевская хартия 1590 г.
подтвердила его статус города. Во вре­
мя Гражданской войны Бат был укре­
плен и занят войсками Карла I, однако
при появлении сил Парламента город
открыл ворота и капитулировал, став
опорным пунктом для армии Нового
образца под руководством Уильяма
Уоллера. В 1643 г. Бат был отбит рояли­
стами в ходе битвы при Лэнсдауне I: 22,
226, 227, 229, 230, 233, 234, 235, 242, 243,
348,428; II: 16, 18, 19, 24,46
Беверли — городок в восточной части
графства Йоркшир, Англия. Его история
восходит к эпохе королевства Нортум­
брия (VII в.), когда здесь был построен
первый храм, посвященный св. Иоанну
Евангелисту. В Средние века город был
известным христианским центром. Ко­
ролевская реформация встретила здесь
сопротивление, что повлекло репрессии
со стороны короны. При Елизавете го­
род получил собственного мэра. В начале
XVII в. город серьезно пострадал от эпи­
демии чумы. Когда накануне Граждан­
ской войны город Гулль не открыл во­
рота перед королем Карлом I, монарх три
недели провел в Беверли. Таким образом,
изначально Беверли был роялистским,
однако его быстро захватили сторонники
Парламента из Гулля, заставив короля
бежать. До завершения войны Бевер­
ли еще раз побывал в руках роялистов,
которых возглавлял УильямКавендиш.

436

После победы сторонников Парламента
святыням монастырской церкви Бевер­
ли удалось избежать уничтожения — во
многом благодаря покровительству се­
мейства Перси. Реставрация была вос­
принята в Беверли с воодушевлением,
и в церкви монастыря разместили коро­
левский герб I: 22
Бегшот — небольшая деревня на юговостоке Англии в северо-западной части
графства Суррей. Была важным пере­
валочным пунктом между Лондоном,
Саутгемптоном и западными частями
страны 1:416
Бедфорд — небольшой сельскохозяй­
ственный городок на протяжении боль­
шей части Средних веков. В настоящее
время центральный город Бедфордшира
на реке Уз I: 274, 276, 308; И: 198
Бедфордшир — графство на востоке
центральной части Англии в бассейне
реки Грейт Уз в 30 милях от Лондона.
В годы Гражданской войны графство ак­
тивно противостояло воле короля I: 83,
280, 308, 350, 359
Безинг, Старый Безинг, Безингсток — деревня в графстве Гемпшир
с руинами замка леди Винчестер Безингхаус, который в годы Гражданской войны
выдержал 24-недельную парламентскую
осаду I: 357, 404-408, 415, 416, 423, 424,
431,432; И: 133
Бекингем — небольшая деревушка
в графстве Кент (до 1857 г.) I: 242, 341,
377; II: 34
Бекингемшир — графство в центре
Англии. Был местом политической и во­
енной арены во время Гражданской во­
йны 1642-1649 гг. I: 104, 165, 205, 368,
369, 389
Бельвуар-касл — типичный средне­
вековый замок, состоявший из большого
донжона и окружающей его защитной
каменной стены. Расположен в Бельвуар­
ской долине в графстве Лестершир. Этот
замок — один из наиболее значительных
оплотов роялистов. Карл I провел здесь
ночь по дороге в Линкольншир. В 1649 г.
замок был разрушен сторонниками Пар­
ламента И: 109,113
Бенбери — небольшой английский го­
родок, расположенный в 64 милях к севе­
ро-западу от Лондона. В XVII в. его окру­
жали сельскохозяйственные угодья I: 72,
74, 85-87, 89, 104, 152, 155, 157, 198, 280,
373,420,421,423,424,430; II: 106,114

Бенбери-касл — замок, в XVII в. был
расположен вблизи Бенбери, теперь —
в самом городе. Во время Гражданской
войны переходил из рук в руки и в 1642 г.
после битвы при Эджхилле был взят и по
распоряжению Карла I укреплен I: 85,
423,424
Бервик — самый северный город на
восточном побережье Англии при впаде­
нии реки Твид в Северное море, на гра­
нице с Шотландией. По договору с Шот­
ландией город принадлежал Англии, но
не был частью Английского королевства.
Здесь находился сильно укрепленный
замок, через реку в 1634 г. был построен
мост И: 106, 237, 276-279, 286, 294
Беркли, Беркли-касл — город и сред­
невековый замок в Глостершире на реке
Северн. Во время Гражданской войны
был осажден республиканскими войска­
ми, в 1645 г. гарнизон капитулировал,
фортификационные сооружения были
уничтожены без права восстановления
I: 165; II: 80,104
Беркшир — графство на юго-востоке
Англии в долине реки Темзы со сказоч­
но пасторальной природой и обилием
деревушек. За время Гражданской во­
йны здесь состоялись два сражения под
Ньюбери 1:104,129,165, 312, 360
Берлингтон-бей — морская гавань
близ Норка I: 148
Бертон — небольшая деревенька в ре­
гионе Котсуолдс, в 8 милях к западу от
Чиппенема. До наших дней сохранилась
церковь святой Девы Марии XIII в. I: 364
Берфорд — средневековый городок на
реке Виндраш в Западном Оксфордшире,
расположенный в 18 милях к западу от
Оксфорда. Поместье Берфорд-прайори
в конце 1630-х гг. было приобретено Уи­
льямом Ленталлом, спикером Палаты
общин в Долгом Парламенте. Берфорд
считался «воротами» в Котсуолдс I: 364,
365,368
Бикон-хилл — холм в окрестностях
деревеньки Берклер в северном Гемп­
шире. Один из множества сигнальных
холмов Гемпшира (отсюда его название).
На вершине холма находится древнее
укрепление, при раскопках которого
было обнаружено множество находок,
датируемых бронзовым веком. Любо­
пытно, что в XX в. на холме был похоро­
нен египтолог Джордж Герберт, 5-й граф
Карнарвон 3-й креации I: 397

Бистон-касл — замок на высокой
скале из песчаника в Чешире. Во время
Гражданской войны в 1642 г. замок на­
ходился в руках роялистов, однако обма­
ном был захвачен противником без еди­
ного выстрела, благодаря чему хорошо
сохранился до настоящего времени I: 328
Блекхит — часть юго-восточного рай­
она Большого Лондона. В описываемые
Гайдом времена здесь были пустоши
и пастбища II: 281,282
Бленфорд — торговый город в Север­
ном Дорсете на реке Стур, приблизитель­
но в 13 милях к северо-западу от Пула I:
370,420
Блетсо — деревенька на севере Бед­
фордшира, в 8 милях к северу от Бед­
форда. Замок XIV в. Блетсо-касл, где
родилась Маргарет Бофор, мать короля
Генриха VII и бабка короля Генриха VIII,
не сохранился. В конце XVI — начале
XVII в. замок был перестроен, превра­
тившись в прямоугольное в плане здание
со стрельчатыми окнами, но и это соору­
жение сохранилось лишь частично I: 83
Блетчингтон (Блетчингдон) — де­
ревня в 2 милях к северу от Кидлингтона
в Оксфордшире. Средневековая усадьба
была перестроена в 1630-х гг. и во вре­
мя Гражданской войны в ней находил­
ся гарнизон роялистов до 1645 г., когда
дом был сдан сторонникам Парламента
1:363, 364
Бодмин — город в самом центре граф­
ства Корнуолл к юго-западу от БодминМур — участка дикой природы 1:137,215,
217,218,395,396; II: 95,119,123,124,126
Боконнок — поселение в Корнуолле, вос­
точнее реки Фоуи I: 393,396,401,410,411
Болтон — город на северо-западе Ан­
глии. Некогда город мельников, впослед­
ствии стал текстильным центром I: 379
Борстел-хаус — в описываемые
Гайдом времена — маленькая усадьба
в окрестностях Оксфорда I: 368, 369; IL32, 34
Боутон, Боутон-хаус — поместье
в 3 милях к северо-востоку от Кеттерин­
га в Нортгемптоншире. В описываемый
Гайдом период — владение графа Мон­
тегю I: 43
Брадфорд-он-Эйвон — купеческий
город в Уилтшире, река Эйвон делит
город на две части: северную (Старый
город) и южную (Новый город). Север­
ный город круто поднимается над водой.
437

Во времена Кларендона там существовал
мост, уже считавшийся старинным I: 230
Бракли — город на юге Нортгемптон­
шира в 19 милях от Оксфорда. Жители —
сторонники Парламента I: 280, 373
Бредуэлл — деревня в Дербишире.
Люди селились здесь с эпохи неолита.
В Новое время в поселении было много
нонконформистов I: 315
Бредфорд — город в графстве УэстЙоркшир, в котором значительную роль
играли пуритане, обеспечившие победу
Парламента в Гражданской войне I: 146
Брекнок — гористая местность в Брек­
нокшире, историческом округе Уэльса
11:67,68
Брентфорд — город на западе Боль­
шого Лондона, часть округа Ханслоу.
12 ноября 1642 г. состоялось сражение
между роялистами и «круглоголовыми».
Роялисты одержали победу, захватив 11
пушек и 1500 человек пленными I: 98—
102,104,128,135, 206, 292; II: 201
Бриджнорт — город, расположенный
рядом с долиной реки Северн I: 68, 70,
171,366, 367; II: 104,105
Бриджуотер — город в графстве Со­
мерсет. Жители поддерживали рояли­
стов, после длительной осады парла­
ментскими войсками город сдался, и по
приказу Кромвеля был разрушен его за­
мок I: 223, 226, 399; II: 15, 21-25, 29, 41,
45,46,53,63,73,88,175
Брилль — город-крепость в Бекингем­
шире I: 104,164,165; И: 265
Бристоль — город на реке Эйвон
в Юго-Западной Англии, порт. В римскую
эпоху на месте Бристоля находился во­
енный лагерь, затем — поселение англов.
В XI в., после нормандского завоевания,
переправа была укреплена, и здесь по­
строили замок. В XIV в., благодаря сво­
ему выгодному расположению, город
стал третьим в Англии по величине после
Лондона и Йорка. Во время Гражданской
войны после продолжительной осады
был захвачен парламентскими войсками
I: 23, 25, 26, 158, 165, 186, 199, 226, 234,
240, 242-244,246,247,249,252-255, 257,
259-262, 268, 270, 271, 276, 277, 310, 312,
316, 322, 339, 361, 378, 385, 386, 420, 439,
464,472,473,476,477; II: 11-14,16,1821, 23, 24, 27, 29, 38,40,41,45, 53, 61-63,
70, 72, 74, 76, 77, 79-82, 85, 88,104,110
Бродуэй — название нескольких на­
селенных пунктов в Англии. Гайд имет

438

в виду деревню, расположенную в регио­
не Котсуолдс, на юго-восточной границе
Вустершира, возле самой границы с Гло­
стерширом, между городками Ившемом
и Мортон-ин-Маршем. Его часто назы­
вают «жемчужиной Котсуолдса» I: 367
Бромиджгем (Бромигем, Бирмин­
гем) — город в западной части Англии
между бассейнами рек Северн и Трент.
В прошлом эта местность представляла
северную оконечность Арденнского леса.
В годы революции поддерживал Парла­
мент I: 70, 75
Броутон — в XVII в. замок-усадьба
лорда Сэя недалеко от города Бенбери
в Оксфордшире. До сих пор принадле­
жит этой семье и открыт для посещения
публики I: 86
Брэддок-Даун — место сражения 19
января 1643 г., в котором участвова­
ли роялисты под командованием сэра
Ральфа Гоптона и парламентские войска
под командованием генерала Рутвена.
Последний пересек Тамар и занял Ли­
скерд, не имея достаточной поддержки,
в результате чего потерпел поражение,
понеся огромные потери I: 138,139, 219
Брюссель — город в Южных Нидер­
ландах, в 1648 г. оставшийся под управ­
лением Испании. Во время Гражданской
войны Брюссель засылал в Англию сво­
их агентов, чтобы поддерживать наци­
ональную рознь для экономического
ослабления страны I: 112
Буллингдон-грин — поле в Оксфорде,
с середины XIX в. использовавшееся для
игры в крикет I: 361,430
Бьюдли — прибрежный город в жи­
вописном лесистом месте в Вустершире
в долине реки Северн I: 366, 367; II: 38
Вайн-ярд — небольшой жилой двор
в районе Динского леса I: 159
Веллингтон — город в графстве
Шропшир. В 1642 г. Карл I останавливал­
ся в окрестностях этого города на ночь
на пути из Ньюпорта в Шрусбери.Здесь
им была заявлена «веллингтонская де­
кларация» о поддержке протестантской
религии, законов Англии и свободе Пар­
ламента I: 38,43
Вестминстер — район на левом бе­
регу Темзы. Исторически — Вестмин­
стерское аббатство, выросшее на ме­
сте бенедиктинской церкви VII в. Все
монархи Англии начиная с Гарольда II

и Вильгельма Завоевателя короновались
в церкви Вестминстерского аббатства.
Расположенный рядом Вестминстерский
дворец с XI в. был резиденцией англий­
ских монархов, а с 1295 г. — местом за­
седания Парламента I: 121,123,163,225,
298, 303, 305, 315, 317, 319, 322, 325, 327,
332, 365, 377, 392, 448, 451, 474; II: 154,
158, 180, 199, 201, 202, 204, 211, 226, 227,
236,278, 331, 335, 341, 345
Вестморленд — бывшее графство
в северо-западной части Англии в Кам­
берлендских горах на полуострове Кам­
берленд I: 108, 252, 276, 290; II: 32, 103,
108,255,279,293
Виндзор, Виндзор-касл — неболь­
шой город в Беркшире на правом берегу
Темзы. Виндзорская крепость была по­
строена на искусственной насыпи и име­
ла стратегическое значение. Во время
Гражданской войны город до 1645 г.
удерживал полковник Венн. Несмотря
на зависимость от короля, Виндзор, как
и многие коммерческие центры, попал
под власть «круглоголовых». В 1648 г. за­
мок был захвачен Оливером Кромвелем
и был его штаб-квартирой до восстанов­
ления монархии I: 97, 98, 104, 120, 165,
182, 285, 308, 375, 358; II: 199, 230, 299,
301,333, 346, 347,348, 351
Винчестер — город в графстве Гемп­
шир в 12 милях от побережья Ла-Манша
и Саутгемптонского порта. Во время
Гражданской войны получил значитель­
ные повреждения, в частности постра­
дала мозаика собора. Мировым судьей
и членом Парламента от Винчестера в то
время был юрист Джон Лайл. Он был су­
дьей в процессе против Карла I и одним
из тех, кто подписал ему смертный при­
говор I: 106, 339-341, 344, 346, 347, 406;
II: 133
Вудсток — небольшой городок в 7,5
милях к северу от Оксфорда. На протя­
жении столетий Вудстокский замок был
одной из королевских резиденций. Во
время Гражданской войны замок был
разрушен I: 87, 363
Вустер — город в графстве Вустершир.
Здесь произошло сражение, завершив­
шее Гражданскую войну, установившее
республиканский строй и власть Кром­
веля I: 38,47-49, 60, 65, 69-71, 130, 161,
186, 257, 364-367, 372, 461; II: 21, 27, 30,
34, 62, 79,101,102, 104,105,132,133,135,
156,164

Вустершир — графство в централь­
ной Англии в регионе Уэст-Мидлендс
с густыми лесами и королевскими охот­
ничьими угодьями. Во время Граждан­
ской войны ряд районов подвергался
разрушениям с той и другой стороны,
наиболее значительные — у моста Поуик
и в Вустере I: 372; И: 30, 32, 38, 80
Вью-холл — усадьба лорда Мохена
в устье реки Фоуи, в Корнуолле I: 396

Гаага — город и община на западе Ни­
дерландов на берегу Северного моря. До
XIX в. номинально являлась деревней.
Благодаря дворцу штатгальтера и ре­
зиденциям иностранных послов и ари­
стократов эта деревня была аристокра­
тичнее многих городов. К XVII в. в ней
насчитывалось около 16 000 жителей II:
259, 265, 266, 291, 262, 309, 310, 313
Гавр — портовый город на севере
Франции в регионе Верхняя Нормандия.
В 1517 г. город отстроили на месте ста­
рых — Афлер и Онфлер И: 145
Гайд-парк — королевский парк в цен­
тре Лондона, с запада к нему примыкают
Кенсингтонские сады II: 203
Галифакс — город в графстве УэстЙоркшир в долине рукава Кальдера I:
146,149
Гантингдоншир (Гентингдон) —
бывшее графство в восточной Англии (до
1889 г.), ныне входит в Кембриджшир.
В 1642 г. был одним из семи округов,
в которых король не имел видимой под­
держки I: 267, 350, 296
Гейтхаус — средневековое укрепле­
ние, защищающее ворота 1:101
Гельветслюйс — маленький нидер­
ландский городок, стоящий на одном из
островков в устье Мааса II: 265, 283, 286,
291,310,313
Гемптон-Корт — с XVI в. загородная
резиденция английских королей (до
1760 г.), дворцово-парковый ансамбль
на левом берегу реки Темзы, в районе
Ричмонд-апон-Темс, в 11 милях от цен­
тра Лондона (до 1965 г. графство Мид­
лсекс). Построен около 1514 г. для фаво­
рита короля, кардинала Томаса Уолси,
который в 1529 г. передал дворец в дар
Генриху VIII. Достраивался в барочном
стиле архитектором К. Реном во второй
половине XVII в. при Вильгельме III, меч­
тавшем превратить Гемптон-Корт в ан­
глийский Версаль. В ноябре и декабре
439

1647 г. Карл I находился здесь в заточе­
нии I: 101; II: 199, 202,204,205, 208-210,
215, 216, 218-223, 230, 235, 237, 255, 258,
303, 304,315,329, 347, 349
Гемптон-хит — ныне часть террито­
рии Лондона I: 157
Гемпшир — графство на юго-востоке
Англии в живописнейшем лесистом рай­
оне со множеством крепостей и фортов,
сыгравших немаловажную роль в ходе
Гражданской войны I: 312, 322, 340,464;
II: 12,216
Герифорд — город на реке Уай в цен­
тре графства Гертфордшир. Во время
Гражданских войн XVII в. город не раз
переходил из рук в руки I: 130, 161, 186,
461; И: 38,61,65-67, 78-81,101,129,144
Германия — страна, в описываемое
Гайдом время состоявшая из множества
мелких княжеств и охваченная Рефор­
мацией. Многие князья искали укрытия
в Англии I: 205, 254,455
Гертфордшир — графство на юго-вос­
токе Англии. Из-за близости к столице
его населяли аристократические семей­
ства I: 83,267
Гилдхолл — здание в лондонском
Сити, в описываемое Гайдом время —
резиденция лорд-мэра. Возведено
в 1411 — 1440 гг., однако подвалы отно­
сятся к более ранней эпохе. Это един­
ственное здание, не являющееся церко­
вью, пережившее Великий пожар 1666 г.,
хотя его крыша пострадала при этом по­
жаре и была восстановлена к 1670 г. Вос­
точное крыло в стиле неоготики было
достроено в 1778 г. Джорджем Дансом
и реконструировано в 1910 г. В 1866 г.
здание подверглось масштабной рекон­
струкции, в ходе которой был в том числе
возвращен первоначальный облик его
крыше. Очередная реконструкция по­
сле немецких бомбардировок во время
Второй мировой войны была проведе­
на в 1954 г. В настоящее время в здании
проводятся различные официальные
мероприятия. В нем также размещают­
ся художественная галерея, библиотека
и музей часов I: 89
Гиллингем — самый северный город
в сельской местности в графстве Дорсет.
В Средние века был местом королевских
охотничьих угодий II: 17
Гламорганшир — графство на юге
Уэльса у Бристольского залива меж­
ду реками Лугор и Римни. В Средние

440

века — сельский район с медными руд­
никами, которые существовали с эпохи
бронзового века I: 43
Глостер — город на реке Северн в Гло­
стершире, во время Гражданской войны
принял сторону Парламента. Осада го­
рода в августе — сентябре 1643 г. — самая
кровавая в истории этого времени, унес­
шая много жизней при сопротивлении
роялистам. 5 сентября роялисты сняли
осаду города из-за подхода парламент­
ской армии 1:158—161,165,186,187,226,
257-262, 268-272, 277-283, 294-296,
298, 312, 316, 331, 364, 365, 368, 372; II:
79,80,156
Глостершир — графство на западе
Англии, недалеко от англо-валлийской
границы. Традиционная территория
расселения бриттов, как графство впер­
вые упоминается в Англосаксонской
хронике в 1016 г. С VI в. началось англо­
саксонское завоевание. Долгое время
границы графства оставались непосто­
янными. В период нормандского заво­
евания графство оказало Вильгельму
лишь незначительное сопротивление.
В XVI в. Глостершир демонстрировал
симпатию к протестантам, и во время
Гражданской войны именно пропури­
танские взгляды заставили графство
поддержать Парламент. Здесь произо­
шло несколько значимых битв Граждан­
ской войны I: 23, 129, 165, 234, 243, 244,
257,420; II: 62, 104
Говарден-касл (Касл Говард) — за­
мок в сельской местности среди Говард­
ских холмов в 15 милях к северо-востоку
от Йорка. Получил название по фамилии
первых владельцев. В настоящее время
это усадьба, где ничто не напоминает
о замке и фортификационных сооруже­
ниях II: 331
Голландия — провинция на западе
Нидерландов. С XVI в. по 1795 г. являлась
самой развитой и наиболее важной про­
винцией Республики Соединенных про­
винций и господствовала в государстве.
В этот период иногда делали различие
между «Северной Стороной» и «Южной
Стороной», что соответствует сегодняш­
ним провинциям Северной (с городами
Амстердам и Гарлем) и Южной Голлан­
дии (с городами Роттердам, Гаага и Лей­
ден) I: 67,111,112,148,282, 292,413,455;
II: 98, 258-260, 265, 268, 284, 286, 289,
290, 295, 299, 310, 313, 337, 340, 341

Гоптонская пустошь — вересковая
пустошь в болотистой местности неда­
леко от Стаффорда I: 155
Госфорд — деревня к юго-востоку от
Кидлингтона, Оксфордшир, на реке Че­
руэлл, через которую переброшен мост
Госфорд-бридж I: 362, 363, 370
Грентем, Грентам — город в юго-за­
падной части Линкольншира на реке Уи­
тем на дороге между Лондоном и Эдин­
бургом I: 149; II: 109
Гулль — историческое название со­
временного города Кингстон-апон-Халл.
Город находится в 25 милях от Северно­
го моря на реке Халл (Гулль) в графстве
Йоркшир. Был перевалочным пунктом
для ввозимых и вывозимых товаров, так
как из-за плохого состояния дорог в то
время товар перевозился на баржах I:
117, 143, 144, 146, 268, 269, 312, 317, 327,
334, 384, 385,474

Дамфрис — город на юге Шотландии,
ранее в графстве Дамфрисшир, ныне
Дамфрис-энд-Галловей, недалеко от
устья реки Нит И: 108
Дания — королевство в Северной
Европе. С 1397 по 1523 г. возглавляла
Кальмарскую унию. С 1536 г. официаль­
ная религия — лютеранство. В XVII в.
произошло усиление Швеции, которая
сдерживала развитие Дании. Эпоха ко­
ролей Фредерика II (1559—1588), Кри­
стиана IV (1588—1648) и Фредерика III
(1648—1670) — время расцвета культуры
и становления абсолютной монархии.
При Кристиане IV Дания стала на путь
колониальной экспансии. В 1616 г. была
основана датская колония в Швеции, а в
1671 г. — на островах Вест-Индии. Были
организованы Ост-Индская и ВестИндская компании, а также специаль­
ные компании для торговли с Русским
государством (Восточная) и с Исландией
II: 97-99,147
Данстер-касл — замок, расположен­
ный на территории западного мыса
в графстве Сомерсет. Как и другие зам­
ки, он пострадал во время Граждан­
ской войны, хотя и меньше, чем другие.
Владельцы замка Латтереллы не были
роялистами, но в их замке разместился
королевский гарнизон, который продер­
жался в нем всю войну I: 43,223; II: 41
Данстер-таун — деревня с замком
на вершине крутого холма. В начале

Гражданской войны владелец замка сим­
патизировал Парламенту и укрепил его,
чтобы противодействовать роялистам.
Атака 1642 г. была отбита, но в июне
1643 г. город был взят и оставался в руках
роялистов до 1645 г. II: 41
Дарем, Дарем-хаус — город и граф­
ство на северо-востоке Англии на скали­
стом берегу реки Уир. Идеальное место
для защиты от шотландцев. В годы Граж­
данской войны город оставался верен
королю и за это был наказан Кромвелем:
замок Дарем был конфискован, а собор
превращен в тюрьму I: 147, 480; И: 279,
294, 335
Дартмут — портовый город в граф­
стве Девон на западном берегу реки Дарт
со стороны моря, защищенный замком.
В начале Гражданской войны замок в те­
чение трех месяцев осаждали роялисты
и, захватив его, построили дополнитель­
ные укрепления, что помогло продер­
жаться им в течение трех лет. В 1646 г.
замок отвоевали «круглоголовые» 1:311,
312; II: 25, 27, 54, 55,86,96,100,119,131
Даунс — рейд и якорная стоянка на
юге Северного моря у побережья Кента
II: 262, 264-266, 284, 290, 302, 310, 312
Девентри, Давентри — городок
с рынком и охотничьими угодьями
в Нортгемптоншире, где в 1645 г. Карл I
со своим войском останавливался на
пути в Лестер и охотился в близлежащих
лесах II: 34
Девоншир (Девон) — графство в ЮгоЗападной Англии, граничащее с граф­
ством Корнуолл. Первые поселения от­
носятся к эпохе неолита. В доримскую
эпоху территория графства была заселе­
на племенем думнониев, которые после
ухода римлян образовали собственное
государство Думнонию. Впоследствии,
в англосаксонский период, оно было
частично поглощено королевством Уэс­
секс. Со времен нормандского завоева­
ния территорию графства затрагивало
большинство событий английской исто­
рии — от войны Роз до Гражданской вой­
ны и Славной революции 1688 г. I: 26,43,
44, 131-134, 136,139-142,149,166, 214,
215, 219, 220, 222, 229, 255, 274, 312, 339,
378, 387,411, 418; II: 13, 14, 19, 20, 22, 23,
25, 40, 49, 50, 53, 54, 56, 57, 60, 69, 70, 73,
76, 83, 84, 88, 89, 91, 94, 95,114,115,156
Денби-касл — замок, расположенный
на вершине холма в городке Денби на

441

северо-востоке Уэльса. Во время Граж­
данской войны был отремонтирован для
размещения там королевского гарнизо­
на. Пал в 1646 г. после шестимесячной
осады парламентскими войсками. До
конца войны использовался в качестве
тюрьмы для пленных роялистов И: 103
Дерби — город в южной части граф­
ства Дербишир. Во время Гражданской
войны здесь была создана армия Нового
образца, которая успешно действовала
против вооруженных сил роялистов I:
38,146,153,154
Дербишир — графство в центральной
Англии с лесами, закрепленными за ко­
ролем, с разнообразными ландшафтами
и быстрыми реками, удаленное от эко­
номических центров I: 40, 146, 153, 327,
329; II: 77,104
Джерси — остров в проливе Ла-Манш.
В XVII в. был убежищем для гонимых
роялистов и оперативной базой для их
флота. Симпатии жителей острова раз­
делились. Сторонники Парламента за­
хватили остров в 1651 г. I: 141; II: 100,
126,127,144-153,159-164,167,174,175,
207,208,221,259
Ди — река протяженностью 110 км. Бе­
рет начало в области Сноудония в Уэльсе,
протекает через Чешир и впадает в Ир­
ландское море у полуострова Уирал II:
102,104
Дивайз — торговый городок в центре
Уилтшира в 10,5 милях от Чиппенема.
Во время Гражданской войны в 1643 г.
был осажден парламентскими войска­
ми, но осада не удалась. Город оставался
роялистским до 1645 г., когда роялисты
вынуждены были сдаться. В 1648 г. по
приказу Кромвеля был разрушен замок
1:235-239, 246; И: 104
Динский лес — древний лес и одно­
временно географическая и историче­
ская область в Глостершире. Имеет тре­
угольную форму от реки Уай, на севере
и западе, реки Северн на юге и города
Глостера на востоке. Этот лес охраняется
со времен Средневековья I: 159,257
Донкастер — город в графстве Са­
ут-Йоркшир. В 1645 г., во время Граж­
данской войны, горожане радостно
встретили короля Карла I; в благодар­
ность Карл II в 1664 г. объявил Донкастер
«вольным городом» II: 78,107, 305, 307
Доннингтон-касл — средневековый
замок, расположенный на территории

442

одноименного поселения в Беркшире.
К началу Гражданской войны замок при­
надлежал Джону Паркеру — стороннику
Парламента, но после первой битвы при
Ньюбери он перешел роялистам. Они
укрепили его и после осады парламент­
скими войсками в октябре 1644 г. продер­
жались 18 месяцев, после чего вынуждены
были сдаться. В 1646 г. замок был разру­
шен I: 285, 398,421-423,425,428-431
Дорсетшир, Дорсет — графство на
юго-западном побережье Англии. За­
селено человеком в эпоху неолита. По­
сле окончания римского владычества
вторжение саксов удалось сдерживать
до VII в., когда Дорсет вошел в состав
Уэссекса. После нормандского завоева­
ния земли Дорсета в основном оказались
разделены между короной и церковью.
Королевская реформация, связанная
с ликвидацией монастырей, встретила
здесь серьезное сопротивление. В нача­
ле Гражданской войны (в 1642 г.) тер­
ритория графства, кроме Пула и ЛаймРеджиса, оказалась под контролем
роялистов. За следующие три года их
вытеснили сторонники Парламента,
и в 1646 г. пал последний оплот рояли­
стов — замок Корф. В 1685 г. на террито­
рии Дорсета и Сомерсетшира вспыхнуло
быстро подавленное восстание Монмута
I: 26, 137, 221, 255, 271, 312, 361, 369,420,
465; И: 12-14,16,18,52
Дорчестер — главный город графства
Дорсет на реке Фром на юго-востоке
Англии, сельскохозяйственный район.
В XVII в. — центр пуританского движе­
ния. В 1642 г. перед началом Граждан­
ской войны был казнен католический
священник. Город выступал против роя­
листов I: 271, 272, 276, 287; И: 16
Дублин — город и графство в Ирлан­
дии. После 1640 г. протестанты состав­
ляли большинство в городе. Когда городу
стали угрожать ирландские католические
силы, католики были выселены из горо­
да. В 1649 г. силы ирландских союзников
и английских роялистов были разбиты
в сражении при Ратмане парламентски­
ми войсками. В 1650-х гг. после поко­
рения Ирландии Кромвелем католикам
запрещали селиться в городской черте.
К концу XVII в. Дублин стал столицей
Ирландии и управлялся новым англий­
ским протестантским меньшинством I:
318-322,495; II: 149,209,235

Дюнкерк — город-порт на берегу ЛаМанша. В XVII в. — яблоко раздора между
французами, англичанами и голландца­
ми. В описываемые годы принадлежал
Франции II: 290
Зеландия — провинция на юго-западе
Нидерландов (Фландрии) II: 207

Ившем — средневековый город в из­
лучине реки Эйвон в Вустершире с бене­
диктинским аббатством, упраздненным
Генрихом VIII, земли которого были пе­
рераспределены между его приближен­
ными I: 281, 282, 364, 366, 367; II: 30,156
Ирландия — страна на одноимен­
ном острове, на Британских островах.
Английское завоевание Ирландии нача­
лось в XII в. Во время английской Рефор­
мации ирландцы остались католиками.
Ирландия принимала активное участие
в Гражданской войне, борясь за полити­
ческую и религиозную независимость,
и английский контроль над островом
сильно ослабел. В XVII в. перевес в по­
литической жизни страны одержало про­
тестантское меньшинство, поддерживае­
мое Кромвелем I: 35, 37,38,52,53,60,61,
76, 111, 114, 125, 126, 161-164, 168, 171,
179, 200, 219, 287, 299, 300, 318-322, 328,
329, 339,415,417,436-438,452,459,460,
462, 467-472; II: 71, 74, 87, 97, 104, 108,
131,141,148-151,176,179,191,198, 235,
236, 249,250,312,313
Италия — страна на юге Европы, на
Апеннинском полуострове. До XIX в. не
существовала как единое государство.
В позднее Средневековье и раннее Новое
время на территории Италии существо­
вали отдельные герцогства и республи­
ки, в XVI в. на значительной ее части за­
крепилось господство Испании. В эпоху,
описываемую Гайдом, итальянские го­
сударства не имели политических ин­
тересов в Англии, а Италия была местом
паломничества по культурным досто­
примечательностям. В Англии было при­
нято отправлять отпрысков благородных
и состоятельных семейств в путешествия
по Европе для довершения их образова­
ния I: 286
Йорк — укрепленный город у слия­
ния рек Уз и Фосс в графстве Северный
Йоркшир, Англия. Первое упомина­
ние под названием Эборак относится

к 95—104 гг. н. э. С VI в. центр англосак­
сонского королевства Нортумбрия. По­
сле датского завоевания в 866 г. стал
назваться Йорвик. После Нормандского
завоевания стал центром английского со­
противления норманнам. Благодаря сво­
ему удачному расположению был круп­
ным торговым центром. Король Иоанн
даровал ему первую городскую хартию
в 1212 г. При Тюдорах переживал период
экономического упадка. В 1644 г., во вре­
мя Гражданской войны, был осажден сто­
ронниками Парламента. Осада, стоившая
городу многих средневековых построек,
была снята принцем Рупертом, который
вскоре после этого был разбит «круглого­
ловыми» в битве у Марстон-Мура. После
Реставрации в 1688 г. из Йорка был выве­
ден гарнизон, после чего он стал преиму­
щественно городом джентри и купцов I:
21, 27, 36,135,143,146-149,152,162, 258,
317, 327, 328, 334, 349, 351, 379-384, 386,
434,441,449,467; II: 109, 305
Йоркшир — самое большое историче­
ское графство в Англии с разнообразным
рельефом. Во время Гражданской войны
население разделилось в своих симпа­
тиях и в разных районах поддерживало
противоположные стороны I: 36, 67, 68,
143-148, 167, 187, 214, 312, 327, 329, 350,
351, 384, 385,449; II: 27,107, 255,269,270,
273,279,286,295
Кавершем — в Средние века большая
деревня с замком на северном берегу
Темзы напротив Ридинга. В Гражданскую
войну здесь шли ожесточенные бои за
мост через реку. В 1643 г. роялисты были
вынуждены сдать замок парламентским
силам I: 192
Кайнтон — деревня на границе Уор­
викшира, в 4—5 милях от Бенбери I: 72,
73, 77,103, 242, 373
Кайнтон-Филд — деревня на севе­
ре Йоркшира в 4 милях от Скарборо. Во
время Гражданской войны вместе со
Скарборо и его замком неоднократно
переходила из рук в руки. В 1644 г. оказа­
лась под контролем роялистов, в 1645 г.
была захвачена Кромвелем, затем снова
перешла к роялистам, а в 1648 г. — снова
к Парламенту I: 110
Кале — город-порт во Франции у про­
лива Па-де-Кале, ближайший к Англии
населенный пункт на материке. Был по­
терян Англией в 1558 г. Неоднократные

443

осады города испанцами, англичанами,
голландцами в XVII в. сильно подорвали
экономику города I: 413; II: 137, 201, 260,
265, 289
Калламптон — городок в графстве
Девон. Во время Гражданской войны на­
селение не поддержало короля II: 84
Камберленд — историческое графство
в Англии на берегу Ирландского моря,
упраздненное в 1974 г. В эпоху Граждан­
ской войны его жители оказывали под­
держку Стюартам И: 102, 103, 108, 255,
279,286,293,294
Кардифф — в настоящее время круп­
ный город в Уэльсе, исторически входил
в графство Гламорган. Во время Второй
гражданской войны в битве при СентФэгане Кромвель одержал победу, и это
было последнее крупное сражение
в Уэльсе II: 63-65,67, 68,106,133
Карисбрук-касл, Карисбрук — дерев­
ня и замок в центральной части острова
Уайт, где в 1647—1648 гг. Карл I находил­
ся в заточении И: 218, 223, 227, 230, 239,
302,317, 334
Карлайл — город на крайнем северозападе Англии в графстве Камберленд
в 10 милях от границы с Шотландией.
Выдержал две осады в 1645 г., когда
в замке держали оборону роялисты. Осе­
нью 1648 г. вынужден был сдаться. Но
жители до конца продолжали поддержи­
вать Стюартов I: 329, 382; И: 67, 237, 276,
278-280, 286, 294, 295
Кейвуд — небольшой городок близ
Йорка, во время Гражданской войны
переходивший из рук в руки I: 148,149
Кембридж — университетский город
на востоке Англии. Во время описывае­
мых событий был важным оплотом пар­
ламентских сил I: 56
Кембриджшир — равнинное графство
на востоке Англии. На основе нескольких
средневековых монастырей здесь воз­
ник всемирно известный университет.
Во время Гражданской войны здесь не
оказалось сторонников короля I: 166,
267, 350
Кемден-хаус — в описываемое Гай­
дом время усадьба, ныне один из райо­
нов Большого Лондона к северу от Вест­
минстера II: 30
Кендал — деревня с церковью на бере­
гу реки Кент в окружении низких холмов
в графстве Камбрия II: 286,293

Кеннет — река на юге Англии, приток
Темзы 1:408,425
Кент — графство на юго-востоке Ан­
глии с зелеными лугами и садами в 30
милях от Лондона. Из-за напряженных
отношений с Нидерландами и Францией
в XVII в. возводится много фортифика­
ционных сооружений. На протяжении
всей своей истории Кент играл значи­
тельную военную роль I: 201, 268, 323,
341, 343, 348, 359; II: 12, 13, 18, 23, 261,
262, 264, 265, 267, 268, 272, 275, 281, 282,
298, 301, 302
Килкенни — древнейший городок на
юго-востоке Ирландии в долине реки
Нор, место коронования в прошлом ир­
ландских королей I: 163, 320
Киллингворт (Кенилворт) — город
и замок в графстве Уорвикшир. В ходе
Гражданской войны XVII в. переходил от
одного владельца к другому и был силь­
но разорен I: 70,153
Кингстон, Кингстон-на-Темзе —
один из районов Большого Лондона.
Исторически сельская местность. В на­
звании саксонское звучание — «Царь уса­
деб». Здесь короновалась большая часть
саксонских королей. В XVII в. здесь по­
переменно находились то роялисты, то
парламентские войска I: 98,99,101,262;
11:297,298
Кинсейл — городок в Ирландии,
в графстве Корк, провинция Манстер II:
313
Киртон — в настоящее время село
в окрестностях Бостона в графстве Лин­
кольншир 1:418; И: 92, 95
Кливленд — историческая область на
северо-востоке Англии, буквально «ска­
листая земля», была частью Северного
Йоркшира и располагалась к югу от реки
Тис I: 148
Клоуз в Личфилде — фортификаци­
онное сооружение, имевшее стратегиче­
ское значение для Личфилда, в котором
в 1643 г. укрылись роялисты, но были
выбиты парламентскими войсками. Был
отвоеван роялистами, но в 1646 г. снова
был сдан I: 154,155,189,190
Ковент-Гарден — в настоящее вре­
мя — городская площадь и район в цен­
тре Лондона. В переводе означает «мона­
стырский сад». Это название он получил
благодаря существовавшим с XVI в. цве­
тущим монастырским садам на окраине
Вестминстерского аббатства. С 1661 по

1974 г. площадь была главным фрукто­
вым, овощным и цветочным рынком II:
335
Ковентри — город в английском
графстве Уорвикшир. Получил королев­
скую хартию в 1345 г. С 1451 по 1842 г. —
город-графство. Некоторое время
в XV в. был столицей Англии, несколько
раз здесь собирался Парламент. Во время
Гражданской войны был оплотом пар­
ламентских сил. Несмотря на несколько
предпринятых попыток, силам рояли­
стов не удалось взять город. В Ковентри
содержали пленников из числа рояли­
стов I: 21, 74, 75, 153, 371, 373, 420, 424;
И: 156
Колнбрук — деревня на реке Брук
в графстве Беркшир (ныне Бекингем­
шир) I: 96, 98,99,103
Колумб-Джон — поместье в 3 милях
от Эксетера I: 229
Колфорд — небольшая деревушка
в Мид-Девоне 1:159
Колчестер — город на северо-востоке
графства Эссекс на реке Колн. В 1648 г.
был осажден войсками «круглоголовых»
I: 45; И: 282, 297-300, 302, 304, 337
Коммон-холл — здание для городских
собраний, на которых членами город­
ских корпораций избирались городские
магистраты Лондона — лорд-мэр и ше­
рифы I: 123,124
Корнуолл — графство на юго-западе
Англии. Поддержал свергнутого Карла I.
В ходе боевых действий во время Граж­
данской войны Корнуолл был разорен I:
43, 130-142, 215, 219, 220, 226, 229, 233,
254, 274, 310, 312, 387-390, 394,411,415,
417, 418, 424, 435, 439, 465; II: 14, 20, 22,
25, 40, 49, 50, 53, 54, 57, 60, 67, 69, 70, 73,
74, 76,77,82,91-93,95,96,114,118,122—
126,128,138,144,146,174,175
Корф-касл — поместье и небольшая
деревушка в графстве Дорсет I: 272
Котсуолдс — холмистая местность на
юге центральной Англии, в междуречье
Темзы и Северна. Главный город Кот­
суолдса — Сайренсестер; большая часть
области расположена в Глостершире I:
364, 378
Крайстчерч — город и район на юж­
ном побережье Англии, исторически
в Гемпшире. Во время Гражданской во­
йны несколько раз менял захватчиков.
В 1652 г. там по приказу Кромвеля был
разрушен замок II: 12

Кропреди — деревенька в Северном
Оксфордшире I: 376, 377, 398
Кропреди-бридж — мост через реку
Черуэлл в Северном Оксфордшире. По
нему проходит дорога между деревнями
Кропреди и Уильямскот I: 373, 374
Лайм — маленький прибрежный город
у залива Лайм на западе графства Дор­
сет в 25 милях от Эксетера. В 1644 г. во
время Гражданской войны сторонники
Парламента выдержали здесь восьми­
недельную осаду роялистских сил I: 221,
272, 273, 312, 361, 365, 371, 412, 419; II:
13,51,54,55
Ламборн — большая деревня в Запад­
ном Беркшире, в 13 милях к северо-за­
паду от Ньюбери I: 431
Ланкашир — графство на северо-за­
паде Англии на реке Лан, сильно по­
страдало в результате Гражданских войн
XVII в. Перевес сил чередовался. Здесь
армия Кромвеля разгромила шотланд­
ских сторонников короля I: 63,149—152,
257, 312, 322, 329, 334, 249, 361, 379, 382;
II: 102, 279, 293, 309, 345
Латом, Латом-хаус — древняя усадьба
в деревне Латом, Ланкашир. Выстроен­
ный в XV в. в эпоху Гражданской войны
замок Латом-хаус был последним опло­
том роялистов в Ланкашире, дважды
подвергался осаде армией Парламента.
Обороной замка во время первой осады
руководила Шарлотта Стенли, графиня
Дерби. В 1651 г. ее супруг, Джеймс Стен­
ли, был обезглавлен по решению Пар­
ламента, а владения семейства Стенли
конфискованы. После Реставрации Ла­
том-хаус вернулся законным владель­
цам, пока в 1714 г. не был передан Джо­
ну Ашбурнему, 3-му барону Ашбурнему,
в качестве приданого Генриетты Стенли,
и продан. Вскоре средневековый замок
был перестроен в палладианском стиле
1:349, 361,379
Ледлоу — приграничный город и за­
мок в Уэльсе. В 1646 г. «круглоголовые»
6 недель осаждали замок, разрушив се­
верную башню. Роялисты сдались, по­
врежденный замок был окончательно
заброшен II: 67, 77,164
Ленгпорт — городок в графстве Со­
мерсет, исторически состоял из двух
поселений — на холме и возле реки.
Победа при Ленгпорте окончательно сло­
мила сопротивление роялистов, и Первая

445

гражданская война была выиграна Кром­
велем 11:45,46,52,53,62,88
Лестер — город на реке Сор, центр
графства Лестершир, Англия. Один из
старейших городов Британии; первые
поселения на этом месте относятся ко
II тыс. до н. э. Был захвачен римлянами.
В раннем Средневековье входил в состав
королевства Мерсия. В ходе датского за­
воевания стал одним из пяти главных
центров датчан. В Книге Страшного суда
записан под названием «Ледесестер» как
город, однако быстро потерял этот ста­
тус. По окончании Войны роз в Лестере
был похоронен Ричард III. Фаворит Ели­
заветы I Роберт Дадли получил графство
Лестер. Во время Гражданской войны
был оплотом сторонников Парламента.
В 1645 г. город был взят войсками прин­
ца Руперта и разорен I: 21, 36, 153; II:
31-34, 38,62
Лестершир — графство в центре
Англии холмистого рельефа. В нача­
ле Гражданской войны город Лестер
и окрестности захватили роялисты, а в
1645 г. — парламентские войска, уничто­
жив все фортификационные сооружения,
чтобы роялисты больше не могли их ис­
пользовать I: 153,280
Лидс — город в Йоркшире на реке
Эйр. Центр транспортного сообщения
на севере Англии. Во время Гражданской
войны здесь располагался гарнизон ро­
ялистов, который в январе 1643 г. был
атакован и взят в плен парламентскими
войсками. В 1644 г. в городе распростра­
нилась эпидемия неизвестного заболе­
вания, унесшего много жизней. В 1646 г.
в нем останавливался на ночлег Карл I,
взятый в плен шотландцами I: 146
Линкольншир (Линкольн) — граф­
ство на востоке Англии у берегов Север­
ного моря. Во время Гражданской войны
население поддерживало Парламент,
в нем рекрутировались войска «кругло­
головых». На протяжении всей войны на
графство совершали рейды обе стороны
I: 82, 149, 312, 327, 334, 350, 379; II: 77,
109, 269
Лискерд — небольшой старинный го­
родок с рынком на юго-востоке Корнуол­
ла 1:137,139, 388; И: 60
Лифтон — деревушка (поселок) в югозападной Англии в графстве Девон 1:134
Личфилд — старинный город в Стаф­
фордшире. В XVII в. был религиозным
446

оплотом католицизма I: 154, 155, 187,
188,190,191; II: 38,105,113
Лондон — крупный средневековый
торговый город. Во время Гражданской
войны занял сторону Парламента. Были
созданы военные ополчения и возведе­
ны оборонные укрепления, чтобы за­
щитить город от войск роялистов I: 22,
31-33, 37,44,45,48,60,66,69, 70,88-92,
94-99,101-103,107, ИЗ, 115-117,119—
123,125,135,136,146,150,162-164,166,
167,170,171,174,176,180-182,184,185,
187,196,197,199-201,203-205,208,213,
219, 221, 229, 230, 243, 249, 258, 261, 262,
264, 266, 268-272, 278, 279, 281, 282, 284,
285, 288, 294-297, 299, 303, 306, 308, 310,
313, 314, 321-324, 331, 332, 339, 342, 343,
346, 348, 351, 357-360, 366, 371, 372, 385,
386, 398-401,411,416,418,424,448,449,
452, 465, 477; II: 9, 21, 86, 98-100, 125,
132, 134, 135, 137, 138, 143, 154, 157, 158,
166, 170, 181, 182, 184, 186, 187, 190, 192,
198,199, 202-205, 209, 222, 223, 225, 227,
235, 237, 250, 252, 255, 256, 259, 261-264,
266, 267, 275, 281-283, 292, 297-299,
301-303, 311, 317, 320, 322, 325, 331, 334,
335,342
Лонстон — город и замок в Корнуолле.
В 1646 г. в замке находилась база роя­
листской обороны Корнуолла. Жители
поддерживали роялистов, так как наде­
ялись на создание независимого Кор­
нуолла I: 132-135, 137, 214, 215; II: 53,
57, 69, 70, 73, 76, 82, 91, 93, 101, 115, 118,
120-123
Лоствизил (Лостуитиел) — город
в лесистой местности Корнуолла в устье
реки Фовей с замком. Город и замок
были повреждены в 1644 г. при осаде
войсками роялистов. I: 395, 399,400,402;
И: 119
Льюис — городок в Восточном Сассек­
се. Заселен человеком в доисторические
времена. В римскую эпоху здесь находи­
лось поселение Мутуантонис. При саксах
был построен укрепленный замок, по­
лучивший название Льюис от старосак­
сонского слова «Hlaew» — «холм». 14 мая
1264 г. состоялась битва при Льюисе —
одно из двух основных сражений Второй
войны баронов. В результате сражения
между войском Симона де Монфора,
6-го графа Лестера, и войском короля
Англии Генриха III король и его принц
Эдуард были захвачены в плен, а Монфор
стал фактическим правителем Англии.

Упоминается Гайдом как историческая
параллель I: 76
Лэнсдаун (Лэнсдаун-хилл) — холм
в окрестностях города Бата в графстве
Сомерсет. Место сражения 5 июля 1643 г.
Роялисты атаковали парламентские во­
йска, и те вынуждены были отступить,
обе армии понесли большие потери I:
231,255,413
Майнхед — в Средние века небольшой
портовый город в округе Сомерсет на
южном берегу Бристольского залива 1:43
Малборо — город в Уилтшире, уже
в описываемое Гайдом время славился
своим рынком. В описываемое время по­
стоянных укреплений не имел. Его зани­
мали парламентские войска I: 104—106,
352,353,357,431
Малмсбери — в описываемое вре­
мя небольшая община, примыкавшая
к Малмсберийскому аббатству 1:159,165
Манстер — историческая провинция
на юге Ирландии I: 322, 339; II: 235, 312
Манчестер — город на северо-западе
Англии в 160 милях от Лондона. В годы
Гражданской войны поддерживал Пар­
ламент. В 1652 г. впервые получил пред­
ставительство в Парламенте I: 63,64,151,
329, 334, 341,379, 383
Маршалс-Элмс — ферма неподалеку
от Гластонбери II: 46
Маршфилд — город на юго-востоке
Глостершира, расположенный на грани­
це с болотами. Стал жертвой сражения
при Лэнсдауне в 1643 г. I: 230, 231, 234,
235
Маунт,Маунт-Стамфорд — город
в земледельческом районе в графстве
Линкольн на судоходной реке Велланд.
В описываемое Гайдом время — страте­
гически важный район I: 309,310; II: 118,
127,128,131,132
Мейденхед — город на юге Англии
в восточной части Беркшира в 25 ми­
лях от Лондона. В Средние века в Мей­
денхеде был построен мост через Темзу.
В 1649 г. Карл I последний раз встретился
здесь со своими детьми II: 193
Мендип-хилл — местечко в цепи из­
вестняковых холмов в графстве Сомерсет
и Эйвон на юго-западе Англии I: 227
Миддлвич — небольшой город на
востоке Чешира. Был местом сражения
между сторонниками Парламента и ро­
ялистами 13 марта и 26 декабря 1643 г.

Обе стороны понесли большие потери
1:328,239
Миддлсбург (Мидделбург) — город
на юго-западе Нидерландов, столица
провинции Зеландия в устье реки Шель­
ды на острове Валхерн, в XVII в. важный
центр Ост-Индской компании II: 290
Милбрук — поселок в Бедфордшире
1:220
Монмутшир — графство на юго-вос­
токе Уэльса, главный город — Абергавени
1:158, 378; II: 61,62
Монтгомеришир — традиционное
графство Уэльса, существовавшее в ка­
честве административно-территориаль­
ной единицы в составе Англии в период
с 1535 по 1888 г. Монтгомеришир грани­
чил с уэльскими графствами Радноршир
на юге, Кардиганшир на юго-западе, Ме­
рионетшир на северо-западе и Денби­
шир на севере, а также английским граф­
ством Шропшир на востоке. Графство
было образовано Генрихом VIII во время
проведения реформы административной
системы Англии, в соответствии с Акта­
ми о Законах Уэльса 1535—1543 гг. I: 38
Мьюз — в XVII в. местечко в окрест­
ностях Лондона II: 335
Мэдстон — город в графстве Кент на
реке Медуэй. В 1648 г. дважды был осаж­
ден парламентскими войсками И: 280
Мэн — остров в Ирландском море при­
близительно на одинаковом расстоянии
от Англии, Шотландии и Уэльса, соб­
ственность Британской короны. В 1643 г.
Карл I отправил Джеймса Стенли для ус­
мирения назревавших там революци­
онных настроений. Была установлена
жесткая власть, ограничивавшая свободу
жителей. Через 6 месяцев после казни
короля город был сдан под контроль пар­
ламентских сил II: 108,149

Нантвич — город в графстве Чешир.
Несмотря на то что большая часть граф­
ства выступала за короля, поддерживал
Парламент I: 63, 151, 152, 155, 328—330;
II: 346
Незби — поселение к северу от Норт­
гемптона, где 14 июня 1645 г. армия
Кромвеля разгромила войска Карла I.
Решающую роль в сражении сыграла
конница Кромвеля II: 36, 43, 48, 65, 70,
77,103,114,129,131,138,144
Неттлбед — деревушка в окрестностях
Ридинга в сельской местности I: 192
447

Нидерланды — область на побережье
Северного моря в низовьях рек Рейн,
Маас и Шельда, получившая такое на­
звание в конце эпохи Средневековья.
В Средние века Нидерланды (в кото­
рые входили территории современных
Бельгии и Нидерландов) включали
в себя различные графства, герцогства
и епархии, входившие в состав Свя­
щенной Римской империи. Они были
объединены в одно государство под
властью Габсбургов в XVI в. После рас­
пространения кальвинизма последовала
Контрреформация, вызвавшая раскол
в стране. Попытки испанского короля
Филиппа II централизовать государство
привели к восстанию против испанско­
го господства под предводительством
Вильгельма I Оранского. 26 июля 1581 г.
была провозглашена независимость
страны Соединенных провинций, офи­
циально признанная другими государ­
ствами только после Восьмидесятилет­
ней войны (1568—1648). В годы войны
за независимость начался «Золотой век»
Нидерландов, период экономического
и культурного процветания, продлив­
шийся все XVII столетие. Во время Граж­
данской войны в Англии Соединенные
провинции не оправдали надежд Карла I
на поддержку. В это время и особенно
с победой Парламента усилилась борьба
между Нидерландами и Англией за эко­
номическое господство на море I: 27,113,
185,413,469,470; И: 45, 300
Новый Лес — местность в юго-вос­
точной Англии, на границе Гемпшира
и Уилтшира. Был провозглашен королев­
ским лесом при Вильгельме Завоевате­
ле. Район открытых пастбищ, пустошей
и лесов II: 216
Норидж — город на реке Уэнсум
в Восточной Англии, расположенный
приблизительно в 100 милях к северовостоку от Лондона. Основан саксами
в VII в., тогда и получил свое назва­
ние, которое означает «северное по­
селение». Является региональным ад­
министративным центром Восточной
Англии и главным городом графства
Норфолк. В период от Средневековья
до Промышленной революции Норидж
был крупнейшим городом Англии после
Лондона 1:113
Нормандия — регион и историческая
область на северо-западе Франции И: 259
448

Нортгемптон — город на реке Нен
в графстве Нортгемптоншир, Англия.
Древнейшее поселение на месте города
датируется бронзовым веком. Во време­
на нормандского завоевания был воз­
веден Нортгемптонский замок, который
служил временной королевской резиден­
цией и местом заседаний Парламента.
В 1189 г. Нортгемптон получил город­
скую хартию. Во время Гражданской во­
йны город поддерживал «круглоголовых»
(Парламент). После победоносного окон­
чания войны Карл II приказал разрушить
городские стены и значительную часть
замка I: 21,28,37,47,87,152,198, 373,377;
II: 34,41,114
Нортгемптоншир — графство в цен­
тре Англии без выхода к морю. В описы­
ваемое время поддерживал Парламент I:
43, 72,104, 309, 373,420; II: 34,175
Нортумберленд — графство на севе­
ро-востоке Англии на берегу Северно­
го моря. Малонаселенный район даже
в наше время с обилием замков, которые
служили защитой английской границы
и были местом кровопролитных боев на
протяжении всей истории 1:147; И: 294
Норфолк — графство на востоке Ан­
глии. Равнинная территория со столицей
в Норидже. Во время Гражданской войны
поддерживал Парламент I: 166,267,350
Ноттингем — город на реке Трент
в графстве Ноттингемшир, Англия. Ос­
нован приблизительно в VII в. англосак­
сонскими поселенцами. Впервые упоми­
нается как Снотингем в Англосаксонской
хронике под 868 г. Название, вероятно,
восходит к имени саксонского вождя
Снота. В XI в. Вильгельм Завоеватель
построил здесь Ноттингемский замок.
Город получил самоуправление в середи­
не XV в. 22 августа 1642 г. король Карл I
поднял здесь королевский штандарт, по­
ложив таким образом начало Граждан­
ской войне I: 21, 27, 37,40,41, 55—57, 66,
67, 70, 95,183, 212, 334; II: 109, 273
Ноттингемшир — графство в цен­
тральной части Англии (регионе ИстМидленд). В начале Гражданской вой­
ны в 1642 г. Карл I поднял королевский
штандард над Ноттингемским замком,
надеясь на поддержку подданных, но
вскоре и вплоть до конца войны граф­
ство заняли войска Парламента. Сам за­
мок был уничтожен в 1651 г. I: 58, 312;
11:77,269

Ньюарк, Ньюарк-апон-Трент — ста­
рейший речной порт и торговый город
вокруг средневекового замка в Ноттин­
гемшире. Во время Гражданской во­
йны был оплотом роялистов. Начиная
с 1643 г. выдержал несколько осад, а в
мае 1646 г. был сдан по приказу Карла I.
Фортификационные укрепления были
уничтожены парламентскими войсками,
следы этого можно видеть еще и сейчас
I: 149, 327, 334, 335, 349, 380; II: 31, 34, 77,
78, 85, 104-107, 109-111, 113, 133, 135,
143,152,154,158,169, 183,269
Ньюбери — город на реке Кеннет
в графстве Беркшир в 56 милях к западу
от Лондона. Во время Гражданской вой­
ны — место ожесточеннейших сражений
I: 282,285,286,293,295,296,299, 312, 331,
353,398,405,408,422-426,430-432,440;
11:28
Ньюбридж — каменный мост XIII
в. через Темзу в Оксфордшире между
Абингдоном и Уитни, недалеко от сли­
яния Темзы с ее притоком Виндраш I:
361-363
Ньюкасл (Ньюкасл-апон-Тайн) —
город на северо-восточном побережье
Англии в графстве Нортумберленд на
границе с Шотландией. Сначала город
был роялистским, позднее его захватили
парламентские войска, дважды оккупи­
ровали шотландцы. В 1645 г. плененный
шотландцами Карл I провел здесь под
стражей 9 месяцев 1:434,467; II: 107,152,
153, 156, 159, 161, 165, 169, 171, 172, 176,
209, 236
Ньюпорт-Пагнелл — город на возвы­
шенности при слиянии рек Уз и Узл в Бе­
кингемшире. Имя получил по фамилии
старинных владельцев усадьбы. В городе
был замок. В 1643 г. в нем были расквар­
тированы парламентские войска I: 308,
309; II: 228, 303, 304, 314, 324, 327, 329
Ньютон-Бушел — в настоящее время
часть города Ньютон-Эббот в графстве
Девон, в описываемое Гайдом время был
отдельным городом II: 84
Окемптон — городок с замком (ныне
руинами) в графстве Девон, на северной
оконечности Дартмура I: 215
Окингтон — небольшая деревня
в 4 милях к северо-западу от Кембриджа
11:83,84,91-93, 95,100
Оксфорд — город в центральной ча­
сти Южной Англии, центр Оксфордшира.

Через него протекают реки Темза и Чер­
велл, которые сливаются к югу от города.
Известен благодаря университету, осно­
ванному в XII в. В 1642 г., когда Карла I
изгнали из Лондона, здесь находился
двор короля. Позднее город расплатил­
ся за свои пристрастия. В 1650 г., став
главой университета, Кромвель изгнал
прежних деканов и снес укрепления I:
48, 55,85,87,89,94,104,106,107,122,125,
127,129,130,152,153,158,160,161,163—
165,167,174,175,182,183,185-187,191—
193,196-199,201,202,204-209,212,219,
220, 225, 234-236, 238, 239, 241-243,
248, 261, 263, 264, 266, 268-270, 277, 279,
283, 285, 288, 295-297, 299, 306, 308, 309,
313-317, 322-326, 328, 331, 334, 335, 341,
346, 349, 351-355, 357-364, 367-370,
372, 379, 391, 393, 398,402-409,412,416,
418-423,425,428,430,432-434,438,443,
448,449,452,461,462,464-469,471-473,
476; II: 11, 13-15, 21, 23, 27, 28-34, 40,
48, 78, 79, 81, 85, 97, 98,106,109,113,114,
124, 128, 130, 132, 134, 135, 143, 147, 149,
152,154,156-158,164,169,192,193, 208,
211,253
Оксфордшир — стратегически важное
графство на юго-западе Англии, грани­
чившее со всем графствами, принимав­
шими активное участие в английской
Гражданской войне I: 44, 104, 129, 165,
312,368
Остенде — морской город в провин­
ции Западная Фландрия. Сегодня в нем
практически не сохранилось средневе­
ковых свидетельств истории из-за бес­
конечных войн за него И: 290
Оутлендс — королевское поместье
Карла I возле деревушки Оутлендс (Сур­
рей). Дворец, не сохранившийся до наших
дней, был перестроен из аббатства Чертси
Генрихом VIII для Анны Киевской. Здесь
проводили время и другие его жены.
И при Тюдорах, и при Стюартах оста­
вался королевской резиденцией. После
казни Карла I был приобретен Робертом
Торбриджем, который разобрал его на
кирпичи, которые, в свою очередь, про­
дал. Сохранившийся охотничий домик
начали расширять только в XVIII в. 1:101

Падстоу — город и рыбацкий порт на
северном побережье Корнуолла, распо­
ложенный на западном берегу эстуария
реки Кемел, в 10 милях к северо-западу
от Бодмина И: 128
449

Париж — столица Франции. Во вре­
мя Гражданской войны роялисты (во
многом с помощью супруги Карла I
Генриетты Марии) пытались найти
поддержку у французских католиков,
а Франция вела двойную игру с целью
ослабления Англии I: 113, 315; II: 71, 87,
137,146,149-153,159,161,162,166,167,
188, 189, 207, 236, 245, 245, 251, 252, 259,
260, 268, 283
Парр (Пар, вал. Ан Порт) — деревня
и рыбацкий порт с бухтой на южном по­
бережье Корнуолла. Расположена в 3,5
милях от Сент-Остела и принадлежит
приходу Сент-Блейзи I: 397
Патни — до 1889 г. деревня, а затем
часть юго-западного района Лондона.
В 1642 г. после сражения у Брентфорда
парламентские войска навели понтон­
ный мост между Фулемом и Патни II: 204
Пемброкшир — графство на юго-за­
паде Уэльса. Во время Гражданской вой­
ны поддерживал парламентские войска,
в отличие от западного Уэльса, который
был на стороне роялистов I: 247,312
Пенденнис, Пенденнис-касл — го­
род и замок на мысу реки Фал. Самое
большое укрепление в Корнуолле. За­
щищал Фалмут. В 1646 г. парламентские
войска напали на него с моря и с суши.
Место, где сейчас доки, было перегоро­
жено траншеями и в них установлены
орудия. Город продержался 6 месяцев.
Пала предпоследняя цитадель, поддер­
живавшая короля I: 131, 135, 141, 215,
332; И: 72, 75, 93, 99, 126-129, 131, 132,
144,164,174
Пенкрит (Пенрит) — исторически
сельский район в графстве Камбрия на
дороге из Манчестера в Карлайл II: 286
Пернон-Форт — укрепление в устье
реки Фоуи в Корнуолле I: 369
Першор — торговый городок в Вустер­
шире на реке Эйвон, в 6 милях к западу
от Ившема. Расположен в изобильном
сельскохозяйственном районе I: 364
Петбертон-бридж — мост через реку
Таун, в описываемое время находивший­
ся в окрестностях Таунтона И: 42,87
Петворт — небольшой городок в граф­
стве Западный Сассекс. В XVII в. это по­
местье графа Нортумберленда в дере­
вушке в округе Чичестера I: 268
Плимут — город в графстве Девон на
юго-западе Англии почти в 200 милях от
Лондона в междуречье Плима и Тамара
450

на границе с Корнуоллом. К началу Граж­
данской войны (1642 г.) по меркам того
времени был довольно большим горо­
дом. Жители Плимута встали на сторону
Парламента, в то время как остальная
часть юго-запада выступала преимуще­
ственно за короля. В городе были про­
ведены дополнительные работы по его
укреплению I: 134, 136—140, 218—220,
229, 255, 274, 276, 309-312, 339, 392,401,
410-413,416-418; И: 14, 25-27,40,4852, 55-60, 82-84, 91, 95, 97,101,115
Понтефракт, Понтефракт-касл —
поселок и замок в Западном Йоркшире.
Оплот роялистов. Был разорен в 1644 г.
парламентскими войсками I: 149; II: 28,
77, 269-273, 281, 295, 305-309
Портленд — исторически был неболь­
шим известняковым островом на юге
Дорсета недалеко от Уэймута. В XVI в.
здесь был построен замок Портленд-касл
для защиты от вторжения французов I:
272,370,420,460; 11:12,13
Портсмут — город на южном побе­
режье Англии в графстве Гемпшир, на
берегу пролива Солент, который отделя­
ет Англию от острова Уайт. В доримские
времена здесь существовали отдельные
поселения. В Порчестере, чуть севернее
Портсмута, находился римский форт, где,
возможно, была база римского флота.
В Англосаксонской хронике содержится
упоминание о «Портемсуте», основан­
ном саксонских воином по имени Порт,
за 501 г., хотя многие исследователи
отрицают подобную этимологию. По
другой версии, Портсмут был основан
в конце XII в. англо-нормандским куп­
цом Жаном де Жизором. В Книге Страш­
ного суда упоминание Портсмута отсут­
ствует. Получил первую королевскую
грамоту в 1194 г. от Ричарда I. Значение
города особенно возросло в эпоху Тю­
доров; в конце XV в. здесь был основан
сухой док. Расширенный в конце XVII в.,
он превратился в самую крупную во­
енно-морскую базу Британии. В 1628 г.
здесь Джоном Фелтоном был убит фаво­
рит Карла I герцог Бекингем. Во время
Гражданской войны город превратился
в крупнейшую базу парламентского фло­
та. После Реставрации, во время Англоголландской и Англо-испанской войн ад­
мирал Роберт Блейк также использовал
город как свою основную базу I: 22, 28,
42,43,139,179, 226,421; II: 286

Португалия — страна на Пиренейском
полуострове, поддерживала Карла I во
время Гражданской войны в Англии 1:112
Поудрам-хаус — укрепленное поме­
стье в болотистой местности в графстве
Девон в 4 милях от города Эксетера. Во
время Гражданской войны здесь был гар­
низон из 300 солдат роялистов. В декабре
1645 г. был осажден парламентскими во­
йсками, но безуспешно. Только в январе
1646 г. укрепления пали и были сильно
разрушены И: 95
Престон — город (ранее село) в граф­
стве Ланкашир на берегу реки Риббл (Ри­
бул). Во время Гражданской войны его
жители поддерживали короля. В феврале
1643 г. город захватили парламентские
войска. В марте роялисты отбили его,
но уже в апреле были вынуждены уйти
из него. Для города война закончилась
в 1646 г., когда король был взят в плен,
но в 1648 г. шотландская армия пыталась
вернуть его трону И: 288, 293
Пул — город на берегу Ла-Манша на
северном побережье полузамкнутого
залива Пул. Город избежал крупномас­
штабных нападений. В 1646 г. парла­
ментский гарнизон изгнал роялистов
из близлежащего замка Корф I: 221,272,
312,401
Пфальц — одно из княжеств в Бава­
рии, попавшее в орбиту борьбы между
австрийским королем и протестантски­
ми силами, искавшими поддержки у ан­
глийского короля I: 112, 254

Раглан-касл, Раглан — деревня и за­
мок в Монмутшире были на стороне
роялистов, но в 1646 г. замок был взят
парламентскими войсками и разрушен,
чтобы вновь не создавать военной угро­
зы I: 226; II: 62, 67, 79, 80, 174, 322
Раднок — гористое место в Уэльсе по
дороге из Брекнока II: 67
Раундуэй-Даун — местечко в окрест­
ностях Оксфорда. Место сражения 13
июля 1643 г. Парламентские войска были
атакованы роялистскими войскам, иду­
щими на помощь Дивайзу, и потерпели
поражение. После этого роялисты заняли
Бристоль I: 238, 240, 241, 285, 316
Ре — остров у западного побережья
Франции в северной части пролива
Антиош напротив города Ла-Рошель.
В 1625 г. был захвачен гугенотами в борь­
бе с Людовиком XIII, но в том же году

был отвоеван королевскими войсками.
Позднее герцог Бекингем пытался вы­
садиться на берег, чтобы помочь фран­
цузским протестантам I: 413
Реприн-бридж — пятиарочный сред­
невековый мост через реку Фоуи в при­
ходе Ланхидрок I: 396
Ридинг — город на юго-востоке Ан­
глии в Беркшире в долине слияния рек
Кеннет и Темзы. Название происходит от
саксонского «народ Реда». До XVI в. играл
ключевую роль в политической и рели­
гиозной жизни страны. После блокады
города, введенной Парламентом во вре­
мя Гражданской войны, экономика его
пришла в упадок I: 94,95,97,98,101 — 104,
120,128,183-186,191-196,198,205,220,
246, 249, 284-286, 312, 341, 347, 348, 352,
353, 357-360, 368, 384,403,405,408,416,
420,422,473; И: 16,193
Ричмондшир (Ричмонд) — район
в графстве Норт-Йоркшир. С XIV в. лю­
бимая резиденция королей. В 1648 г. по
приказанию Парламента был разрушен
королевский дворец I: 148
Росс — название ряда населенных
пунктов в Англии и Ирландии. Имеется
в виду ирландское графство Роскоммон
либо, что вероятнее, барония Росс, рас­
положенная между ирландскими граф­
ствами Лонгфорд и Вестмит I: 321
Ротерем — город на берегу судоход­
ной реки Дон в графстве Саут-Йоркшир
с выплавкой железа с римских времен
И: 78,106
Рочестер — город и замок на восточ­
ном берегу реки Медуэй. В конце XVI в.
замок пришел в упадок: рвы были за­
сыпаны, а камни растащены на другие
постройки, поэтому он не мог помочь
городу в 1648 г., когда его захватили ка­
валеры II: 281
Руан — историческая столица Нор­
мандии, центр северной Франции II: 189,
245, 259, 260
Садли-касл — живописное поместье
среди Котсуолдских холмов на западе
Англии в Глостершире. В Средние века
королевское владение, ныне в частных
руках I: 280, 365, 366,368
Сайренсестер — город в графстве Гло­
стершир, на юго-западе Англии в 90 ми­
лях от Лондона, близи истока реки Тем­
зы. В феврале 1643 г. на улицах города
произошла резня между роялистами

451

и сторонниками Парламента I: 129,130,
159,160,281,387
Сассекс (Суссекс) — графство на юговостоке Англии. В ходе Гражданской во­
йны избежал худших разрушений, хотя
в 1642 г. были осаждены города Арунделл
и Чичестер и роялисты разбиты. Несмо­
тря на это, даже когда графство было во
власти Парламента, здесь были сильны
симпатии к королю I: 268, 322, 340—343,
359,404; II: 12,13, 18, 23, 24, 238
Саутворк — ранее поселок, ныне
часть Лондона. Название происходит от
«boro» — «поселок». В XVII в. единствен­
ный большой лондонский мост через
Темзу связывал районы Сити и Саутворк.
До 1640 г. этот район был злачным ме­
стом, затем здесь навели свой порядок
пуритане, и хотя Саутворк не обладал
статусом сити, он имел своего предста­
вителя в Парламенте И: 202, 204
Саффолк (Суффолк) — графство
в восточной Англии на берегу Северного
моря I: 69,166, 267, 350
Северн — самая большая судоходная
река в Англии, начинается в Уэльсе и впа­
дает в Бристольский залив I: 38, 48, 60,
158-160,187,257, 312, 366; II: 62,80,104
Северный Уэльс — историческая
область в Уэльсе (западная часть полу­
острова). Уэльсцы сохранили католи­
чество и во время Гражданской войны
были оплотом роялистов I: 61, 151, 152,
158, 328, 334, 349,460,461; II: 102,103
Селби — город в Нью-Йоркшире вдоль
течения реки Уз. Место сражения 11
апреля 1644 г. между роялистами и пар­
ламентскими войсками, в котором по­
следние одержали победу I: 148,149, 372,
329, 334
Селтеш — морской город в Корнуолле.
Во время Гражданской войны переходил
из рук в руки I: 134, 135, 137—139, 220,
410
Сендфорд-Ферри — имеется в виду
переправа через Темзу в деревне
Сендфорд-он-Темз, расположенной к югу
от Оксфорда на берегу реки I: 361
Сен-Мало — город и порт на северозападе Франции на берегу Ла-Манша
в устье реки Ранс. В средневековой кре­
пости укрывались корсары и пираты II:
145,174
Сент-Айвз — приморский город
в графстве Корнуолл, в прошлом — ры­
бацкая деревня II: 70,120
452

Сент-Блейз (Сент-Блейзи) — городок
в Корнуолле в 3 милях к востоку от СентОстела I: 397,411
Сент-Джеймс — один из маленьких
и старейших районов Лондона. До того
как Карл II по примеру Версаля преоб­
разовал его в парк, это были королевские
охотничьи угодья с разгуливавшими
здесь оленями II: 258, 335, 351, 352
Сент-Мари-Оттри — местечко в 9—10
милях от Эксетера. Лагерь роялистов во
время Гражданской войны II: 59
Сент-Мартин — местечко в Кентер­
бери. Во время Гражданской войны его
жители испытывали симпатию к королю
I: 121
Сент-Олбанс — город на юге Герт­
фордшира, в 20 милях к северу от Лон­
дона на реке Вер I: 88, 213, 308, 316, 359,
372;И: 184,186
Сент-Остел — городок в Корнуолле,
в 10 милях к югу от Бодмина и 30 милях
к западу от границы с Девоном, в 3 ми­
лях к западу от Сент-Блейза I: 397
Силли — небольшой архипелаг из
мелких островов в 30 милях к юго-вос­
току от графства Корнуолл. Это самая
южная точка Англии. Острова располо­
жены так, что все войны на территории
Англии так или иначе затрагивали их,
принося разорение, нищету и невзгоды I:
15; II: 100,126,128,132,144-146,149,164
Сион — усадьба графа Нортумберлен­
да на месте аббатства, существовавшего
в XV в. II: 205
Скарборо — крепость Скарти (сканд.).
Город-порт на мысе, вдающемся в Север­
ное море, в Северном Йоркшире. Еще
в 1626 г. здесь были обнаружены целеб­
ные источники (сейчас это модный ку­
рорт)!: 149, 381
Скиптон — замок на самом севере Ан­
глии в Йоркшире. Во время Гражданской
войны был последним оплотом рояли­
стов на севере страны. Сторонники Пар­
ламента осаждали его в течение трех лет,
но так и не смогли взять. Только в 1645 г.
после переговоров Кромвеля с роялиста­
ми замок был сдан на почетных услови­
ях: защитники замка со знаменами под
звуки труб вышли из ворот замка. Кром­
вель приказал снести зубцы башен, кры­
шу и верхнюю часть стен замка II: 108
Солсбери — город на юго-восто­
ке Уилтшира на краю Солсберийской
равнины на реке Эйвон. Во время

Гражданской войны в 1644 г. город за­
хватили роялисты, затем парламентские
войска и снова роялисты. Последнее со­
противление роялистов было подавлено
в 1655 г. I: 221, 339,421,439; II: 12,17
Сомерсет-хаус — ныне здание в стиле
классицизма, занимающее целый квар­
тал между Стрендом и Темзой в Лондоне
и построенное в 1776—1796 гг. по более
раннему проекту архитектора Иниго
Джонса. В середине XVI в. на месте со­
временного здания построил свою го­
родскую резиденцию Эдуард Сеймур, 1-й
герцог Сомерсет. Когда он попал в опалу,
Сомерсет-хаус изъяли в государствен­
ную казну. При Марии Тюдор здесь жила
будущая Елизавета I, а в XVII в. — супру­
ги королей Якова I, Карла I и Карла II.
Анна Датская пригласила Иниго Джон­
са заняться перепланировкой дворца,
в результате которой он был на время
переименован в Денмарк-хаус. Во время
Гражданской войны Парламент выста­
вил недостроенный дворец на продажу,
но безуспешно. Тогда в Сомерсет-хаус
заселился главнокомандующий Томас
Ферфакс. Здесь же проходило народное
прощание с Оливером Кромвелем. По­
сле Реставрации во дворец вернулась
королева Генриетта Мария. Считалось,
что именно здесь плелись заговоры с це­
лью свержения англиканства в стране:
и до продажи дворца, и после Рестав­
рации в Сомерсет-хаусе размещалась
католическая часовня. После Великого
лондонского пожара Сомерсет-хаус был
отстроен под руководством Кристофера
Рена, однако Славная революция вновь
привела его в запустение. Покинутый
царственными особами дворец пришел
в упадок и наконец в 1775 г. был снесен
I: 50,182
Сомерсетшир — графство на юго-за­
паде Англии. Его территория заселена со
времен палеолита. После нормандского
завоевания его земли были разделены
на фьефы, и значительные территории
принадлежали короне. В период Граж­
данской войны большая часть террито­
рии графства поддерживала Парламент.
Наиболее яркие события в истории граф­
ства этого времени — осада Таунтона
и битвы при Лэнсдауне и Ленгпорте. За
годы Гражданской войны его территория
была разорена. В 1685 г. в Сомерсетшире
и соседнем Дорсете вспыхнуло восстание

Монмута, которое, однако, было быстро
подавлено I: 22-24, 43, 44, 137, 166, 214,
220, 222, 225-227, 234, 243, 244, 247, 312,
387, 398,411,419,439,461,465; И: 13-16,
18,21,23, 52,73,80
Сомертон — небольшой город в граф­
стве Сомерсет (Англия). Первое упоми­
нание относится в 733 г. (Англосаксон­
ская хроника). В англосаксонскую эпоху
был важным политическим и торговым
центром. После нормандского завоева­
ния утратил свое значение, оставаясь
при этом центром графства I: 26, 227
Спин — деревня в Западном Беркши­
ре, в 2 милях к северо-западу от Нью­
бери. Вторая битва при Ньюбери 27 ок­
тября 1644 г. произошла в Спине I: 425,
426,428,430
Стаффорд — город в Стаффордшире
с замком в болотистой местности непо­
далеку от реки Соу в месте впадения ее
в Трент I: 155,157
Стаффордшир — графство на западе
центральной части Англии. На протяже­
нии Средних веков из-за отсутствия хо­
роших дорог был труднодоступен, города
сохраняли относительную вольность I:
36,40,62,153, 329; И: 30
Стейн (Стейнс-апон-Темз) — городок
на Темзе в графстве Суррей I: 416
Стерлинг — город на востоке цен­
тральной части Шотландии на правом
берегу реки Форт при впадении ее в за­
лив. Город имел стратегическое значе­
ние, а потому принимал участие во всех
конфликтах, включая сражение 1648 г.
в Гражданскую войну И: 106
Страттон — город в Корнуолле на
берегу реки Бюд. Известен благодаря
победе роялистов над парламентскими
войсками в 1643 г. I: 215, 218, 221, 241,
310; И: 123
Стренд — важнейшая дорога в Лондо­
не, которая вела из Вестминстера в Сити.
Вдоль нее на берегу Темзы были распо­
ложены усадьбы сановников и князей
церкви I: 50; II: 204
Суррей — графство на юге Англии,
ныне вблизи Большого Лондона. Леси­
стая местность с меловыми взгорьями.
Исторически важный оплот королевских
семей 1:106; И: 12
Тависток — небольшой городок вблизи
Дартмура в лесистой местности. Назва­
ние городу дала речка Тави. Здесь было

453

расположено бенедиктинское аббатство,
упраздненное Генрихом VIII. В XVII в. эта
местность принадлежала 5-му герцогу
Бедфорду, который часто менял полити­
ческие пристрастия и переходил из одной
партии в другую 1:134,139,140,141; И: 44,
56,93-97,100,101,115,119,124
Тадкастер — городок в Северном
Йоркшире в округе Селби. 7 декабря
1642 г. в районе мостовой переправы
произошло сражение между сторонни­
ками Парламента и роялистами I: 149
Таунтон — город и замок в графстве
Сомерсет на юго-западе Англии. С 1642
по 1645 г. город и замок переходили из
рук в руки, в это время пострадали мно­
гие средневековые сооружения, создан­
ные еще в эпоху Тюдоров Г. 43, 222, 223,
419, 438, 439, 477; И: 10, 12-14, 16-22,
24-26, 28-30, 41-45, 48, 51-53, 55, 61,
73, 82, 87, 88, 90
Тауэр (Лондонский Тауэр) — кре­
пость, стоящая на северном берегу Тем­
зы. Исторический центр Лондона, одно
из старейших сооружений Англии I: 44,
183, 202, 248, 278, 314, 366, 450, 470, 474,
475; II: 180,219,222,301
Твиттенем — город на юго-востоке
Лондона на реке Темзе в округе Ричмонд
11:202
Тейм — поселок вблизи Оксфорда I:
205,206, 209,213,242
Теймар — река, протекающая по югозападу Англии. Впадает в Северное море
в районе пролива Ла-Манш I: 137,218
Темза — река на юге Англии, проте­
кает через Лондон и впадает в Северное
море, образуя эстуарий, и судоходна поч­
ти на всем протяжении, ледостав — толь­
ко в очень холодные зимы. Помимо Лон­
дона на этой реке расположены Оксфорд
и Рединг, которые активно фигурируют
в сражениях XVII в. I: 44, 184, 361, 363,
408; II: 266, 283-285, 297, 311
Тивертон — город на юго-западе Ан­
глии в Девоне, расположенный на бере­
гах рек Экс и Лоуман I: 220, 411, 418; II:
25, 27, 54, 55, 74, 76, 82, 86
Тиджфилд — село на юге Гемпшира
на реке Мион к востоку от города Форем.
В Средневековье здесь было аббатство,
в XVII в. строения аббатства были преоб­
разованы в усадьбу II: 216—219
Торрингтон — город на юго-западе
Англии в Девоне на реке Торридж. Имел
стратегически важное значение во время

454

Гражданской войны. В 1646 г. парламент­
ские войска захватили его и уничтожили.
Это был последний оплот роялистов на
западе страны I: 274,275; II: 54,122,123
Тотнес — рыночный и общинный го­
род в верховьях дельты Дарта в Девон­
шире. Во время Гражданской войны в его
ратуше были расквартированы солдаты.
Здесь побывал Оливер Кромвель для
встречи с главнокомандующим Томасом
Ферфаксом I: 273; И: 86,94—96,101
Тоустер — поселок в Нортгемптон­
шире недалеко от Ньюпорт-Пагнелла,
население поддерживало Парламент,
переходил из рук в руки I: 309
Трент — река в Англии, третья по
длине в Великобритании. Берет начало
у южной оконечности болота Мидалф
в Стаффордшире, впадает в Северное
море. Ее эстуарий Хамбер создает есте­
ственную границу между Мидлендсом
и Северной Англией. Вплоть до Рестав­
рации была судоходной лишь от устья до
Ноттингема I: 21; II: 107,110
Трерис — поместье в Корнуолле. Со­
хранившийся Трерис-хаус находится
в Кесл-Милл. В XVI в. дом был перестро­
ен. С XIV в. до 1768 г. поместье дважды
становилось родовым имением Арун­
деллов. II: 174
Труро — административный центр
Корнуолла, самый южный город Велико­
британии на берегах одноименной реки.
В Средние века — торговый и рыболо­
вецкий центр, существовал оловянный
рудник. Во время Гражданской войны
в Англии Карл I учредил в Труро свой
печатный двор, но когда город сдался
армии Парламента, королю пришлось
быстро спасаться через Флимут 1:131; II:
86, 92, 93, 95,119,120,124,125,128
Турция — в то время часть Османской
империи, раздираемой внутренними
противоречиями и приходящей в упа­
док I: 286
Тьюксбери — небольшой торговый
город в Глостершире при слиянии рек
Северн и Эйвон в 100 милях от Лондона.
В городе располагался бенедиктинский
монастырь, большинство строений ко­
торого были разрушены еще в XVI в. I:
161,281,364, 368

Уайт — остров у южного побережья
Англии, отделенный от острова Вели­
кобритания проливом Солент. Римляне

владели кельтским Вектисом (о. Уайт) с
I до рубежа IV—V вв. н. э. Затем он был
заселен ютами, и вскоре (в 530 г. соглас­
но Англосаксонской хронике) захвачен
королем Уэссекса. С 534 по 661 г. остров
имел собственных королей из той же ди­
настии. Во время Гражданской войны
в ноябре 1647 г. Карл I бежал из плена
на остров Уайт, надеясь найти там убе­
жище, однако губернатор острова Робер
Хаммонд заключил его в замок Кари­
сбрук, где он пребывал до перевода в за­
мок Херст и последовавших за этим суда
и казни I: 22; II: 216-223, 226, 228, 230,
233, 237, 251, 252, 264, 302, 303, 314, 320,
329, 332-334
Уайтхолл — дворец в Лондоне, кото­
рый занимал многокилометровую пло­
щадь между Темзой и Сент-Джеймсским
парком и был основной резиденцией
английских королей в Лондоне с 1530
по 1698 г., когда он сгорел. На момент
пожара во дворце насчитывалось более
полутора тысяч помещений, что дела­
ло его самым большим во всей Европе.
После пожаров в 1691 и 1698 гг. дворец
не восстанавливали и в 1769 г. снесли
большую часть сооружения. Единствен­
ное, что осталось от комплекса, — ми­
ниатюрный Банкетный зал (арх. Иниго
Джонс, 1622 г.) с плафоном кисти Ру­
бенса. От дворца берет название улица
Уайтхолл I: 41, 94; II: 191, 335-337, 348,
349, 351
Уарк — деревня в Нортумберленде, не­
далеко от границы с Шотландией I: 248,
320,232
Уиллингтон-хаус — усадьба в 5 милях
от города Таунтона И: 19, 20, 26
Уилтон — городок в Уилтшире. Рас­
положенный рядом с городом Уилтонхаус был резиденцией графов Пемброк
в течение более 400 лет, с 1542 г. До это­
го момента здесь находилось аббатство,
перестроенное, по легенде, по проекту
Ганса Гольбейна Младшего. До наших
дней сохранилась лишь часть тюдоров­
ского особняка 1:421,422,463
Уилтшир — графство на юго-западе
Англии. Название происходит от древней
столицы и реки Уайли. Во время Граж­
данской войны Уилтшир поддерживал
сторону Парламента I: 95, 104, 129, 159,
220, 234, 281, 312,412; И: 14,16,18,104
Уильямскот — небольшое поселе­
ние в окрестностях Уордингтона, что

в 4 милях к северо-востоку от Бенбери,
в Оксфордшире I: 376
Уитби — город в Норт-Йоркшире на
восточном побережье Британии в дельте
реки Эск, в описываемое Гайдом время
лишь небольшой рыболовецкий порт 1:165
Уитни — старинный торговый городок
на реке Виндраш в 12 милях к западу от
Оксфорда I: 368, 371
Уоллингфорд — город в Брекшире
(ныне Оксфордшире) на берегу Темзы.
Был разрушен во время Гражданской во­
йны, оставившей лишь руины замка I:
104, 268, 269, 270, 283, 341, 353, 406, 408,
428,430; II: 164
Уоллихемптон (Вулверхемптон) —
город на северо-западе графства Стаф­
фордшир. Он был основан леди Вуль­
фуной в 985 г., отсюда его название. Во
время войны XVII в. пережил несколько
разрушительных пожаров I: 70
Уорвик — город в центральной Ан­
глии. Принадлежал графам Уорвикам,
участвовавшим в Гражданской войне на
стороне Парламента I: 74, 85, 87, 88, 90,
94, 95, 371, 373, 377,420; II: 156, 169
Уорвик-касл — замок в графстве Уор­
викшир в центральной Англии на реке
Эйвон. Защита замка была усовершен­
ствована в 1640-х гг., чтобы подготовить
его к событиям Гражданской войны.
Роялистские войска осадили его, но за­
мок выдержал осаду и впоследствии ис­
пользовался для содержания пленников,
захваченными войсками Парламента I:
84,153,188; II: 169,170
Уорвикшир — графство в централь­
ной части Англии в Стаффордшире I: 72,
153,157,188, 372,455
Уормистер — город и церковный при­
ход в Западном Уилтшире между Солсбе­
ри и Батом в 55 милях от Лондона. В 1642
и 1645 гг. город был местом нескольких
военных столкновений между рояли­
стами и сторонниками Парламента.
К 1646 г. город пострадал, поддерживая
«круглоголовых» I: 246
Уоррингтон близ Лонстона, Уор­
рингтон — город в Ланкашире, опор­
ный пункт парламентских войск в ходе
Гражданской войны. Выемки в стенах
современной приходской церкви, по ле­
генде, — следы пушечных выстрелов того
времени И: 61,70,92
Утоксетер — торговый городок
в графстве Стаффордшир, в миле от
455

реки Доув. Здесь в 1648 г. произошла по­
следняя в ходе Гражданской войны осада
парламентских сил роялистами II: 289
Уэймут — маленький провинциаль­
ный город на берегу Ла-Манша в граф­
стве Дорсет, имевший стратегическое
значение. В XVI в. здесь были построены
два форта для защиты от внешнего втор­
жения. Город был пуританским. В 1635 г.
часть пуритан Уэймута эмигрировала
в Америку, где они основали колонию
Уэймут в Массачусетсе. В 1645 г. в резуль­
тате роялистского заговора Уэймут и со­
седний городок Мелкомб стали ареной
кровавой борьбы между сторонниками
короля и Парламента. В результате за­
говора в местной церкви погибли около
250 человек I: 272, 276, 277, 287, 370, 371,
420,460,461,464; И: 12,13,16, 24, 87
Уэлбек — городок и усадьба на севере
Ноттингемшира на месте упраздненного
Генрихом VIII одноименного аббатства
И: 77,106
Уэллс — город в графстве Сомерсет
(Англия). Знаменит готическим собо­
ром. Был основан римлянами. При ан­
глосаксах некоторое время был резиден­
цией епископа. Во время Гражданской
воны роялистам пришлось покинуть
город в ходе известной осады Уэллса.
Захватив город, сторонники Парламен­
та превратили собор в конюшню, а их
стрельба разрушила значительную часть
скульптур в его интерьерах. Позднее, во
время восстания Монмута в 1685 г., по­
встанцы разрушили западный фасад со­
бора и значительно повредили здание.
Именно в Уэллсе в том же году было про­
ведено последнее заседание «Кровавых
ассиз» — процесса над участниками мя­
тежа I: 23-27, 227, 229, 230; II: 16,18,46
Уэльс — историческая область в запад­
ной части острова Великобритания I: 37,
38, 43, 61, 63, 64, 129, 151, 152, 158, 165,
186, 247, 254, 257, 261, 312, 328, 334, 349,
378,420,461; II: 38,61,62,67,80,102,103,
132,133,252
Уэрем — городок Гертфордшире,
в 2 милях к западу от Герфорда, вблизи
северного берега реки Уай I: 371
Фалмут — город на крайнем юго-за­
паде Англии на южном побережье граф­
ства Корнуолл. В 1540 г. был построен
Пенденнис-касл, а в 1613 г. вблизи него
был основан сам город II: 71

456

Фарнем-касл — замок на юго-востоке
графства Суррей на реке Уэй в окруже­
нии цветущих садов. Со дня основания,
как и сам город, был резиденцией епи­
скопов I: 106, 339, 341-344, 347
Фландрия — историческая область на
северо-западе Европы. В начале XIV в.
Фландрия была оккупирована Францией,
в 1384 г. стала частью владений герцо­
гов Бургундских, в 1477 г. вошла в со­
став владений Габсбургов, а в 1556 г. —
в состав владений испанской короны.
В описываемый Гайдом период помогала
деньгами ирландским мятежникам для
ослабления Англии I: 112, 348, 403, 405
Флиссинген — город-порт в Нидер­
ландах на острове Валхерн при впаде­
нии реки Шельды в Северное море. Имел
стратегическое значение, был защищен
бастионами II: 290
Фоуи — городок в устье реки Фоуи,
Корнуолл. Жители Фоуи во время Граж­
данской войны в основном поддержива­
ли короля I: 388, 396, 397, 399—402
Франция — королевство в Западной
Европе. С Англией в то время ее объ­
единяло желание монархов сохранить
неограниченную власть и борьба с про­
тестантским движением, которым вос­
пользовались противоборствующие по­
литические силы I: 50, 83, 112, 113, 141,
163, 205, 286, 314, 315, 351, 392, 396, 413,
439; II: 24, 68, 70, 71, 74, 84-88, 93, 98,
100, 123, 125, 126, 137, 138, 139, 143, 144,
146-153,155,156,160,162-168,188,189,
220,259, 328
Фром — город и река недалеко от Бри­
столя I: 230
Фулем — средневековый поселок, в на­
стоящее время один из районов в запад­
ной части Большого Лондона, в 1647 г.
штаб-квартира генерала Ферфакса II: 204
Хайленд — район и город на севере
Шотландии. До сих пор остается одним
из оплотов Римской католической церк­
ви 1:468, 469,472; И: 78
Хай-Уиком — город на юго-востоке
Бекингемшира на реке Уай. В описыва­
емое Гайдом время лесистая местность
в 30 милях от Лондона I: 206
Хаксли-хаус — усадьба, укрепленная
парламентскими войсками, осажденная
и взятая роялистами И: 30, 32
Халфорд-хаус — маленький городок
к востоку от реки Стор. В 1633 г. здесь

был построен большой по тем временам
мост. В 1644 г. мост был разрушен роя­
листами, а позднее — парламентскими
войсками для обеспечения безопасности
округа. В 1650 г. восстановлен по реше­
нию Парламента за счет местного на­
селения И: 95
Ханборо — поселение в окрестностях
Эйншема в Западном Оксфордшире.
Ныне это приход, включающий две со­
седние деревни — Черч-Ханборо и ЛонгХанборо I: 364
Хангерфорд (Хангефорд) — город
в Беркшире в 8 милях от Ньюбери. Во
время Гражданской войны в июне 1644 г.
граф Эссекс со своим войском провел
здесь ночь, в октябре этого же года
здесь была расквартирована конница
графа Манчестера, а в ноябре по доро­
ге в Абингдон останавливался король I:
282,432
Ханслоу — город на одной из глав­
ных дорог, ведущих в Лондон, который
был одним из важнейших перевалоч­
ных пунктов по дороге в столицу I: 98;
II; 202
Ханслоу-Хит — местность рядом с го­
родом Ханслоу, во время Английской ре­
волюции использовалась в качестве во­
енного лагеря как Оливером Кромвелем,
так и роялистами II: 199
Харборо — город на границе Норт­
гемптоншира и Лестершира. В июне
1645 г. стал штабом армии короля с це­
лью противодействия парламентским
силам, стоящим лагерем у Незби II: 34,35
Хенли — деревенька (сейчас — горо­
док) в Южном Оксфордшире, в которой
была установлена власть Кромвеля 1:165
Хенуэлл — имеется в виду не район
в западном Лондоне, а небольшое посе­
ление в Северном Оксфордшире, на его
границе с Уорвикширом I: 376
Херст, Херст-касл — средневековая
военная крепость на южном побережье
Англии у пролива Солент, который от­
деляет остров Уайт от южного берега
материка II: 334, 347, 352
Хетфилд — городок в Гертфордшире,
в 20 милях к северу от Лондона. Старин­
ный Хетфилд-хаус, центр старого горо­
да, был родовой резиденцией маркизов
Солсбери I: 463
Холборн (Хоборн) — старинная лон­
донская улица, проходящая по терри­
тории Сити, Кемдена и Вестминстера.

Названа по ныне не существующей реке
II: 204
Холмби — усадьба в 6 милях к севе­
ро-западу от Нортгемптона. В феврале
1647 г. шотландцы поселили в ней Кар­
ла I, который пробыл здесь пленником
до июня 1647 г., когда был передан
Парламенту. Усадьба перешла к капита­
ну Адаму Бейнсу, который перестроил
ее И: 171, 173, 176, 182-184, 186, 187,
192,197
Холт-бридж — средневековый город
в Уэльсе на берегу реки Ди. В XIV в. мо­
нахами был построен 10-арочный мост
с большой башней над пятой аркой. Во
время Гражданской войны был ареной
ожесточенных боев с участием до 4000
солдат II: 102

Чагфорд — небольшой городок на се­
веро-востоке Дартмура на границе с Де­
воном в устье реки Тин I: 140
Чалгров-филд — городок в Оксфорд­
шире. Место кавалерийской стычки 18
июня 1643 г. между роялистскими и пар­
ламентскими войсками, где был убит
Джон Гемпден I: 207,209
Чард — городок в Сомерсетшире, на
границе с графством Девон. Большая
часть средневекового города сгорела во
время пожара 1577 г., а во время Граж­
данской войны он был еще сильнее раз­
рушен I: 222,419
Черуэлл — река, главный приток Тем­
зы в центральной Англии I: 361—363,
373-376
Честер — город и крепость на запа­
де Англии почти на границе с Уэльсом,
к концу XIV в. один из самых ожив­
ленных портов страны. В начале Граж­
данской войны здесь побывал Карл I
и были возведены земляные укрепле­
ния. Город несколько раз переходил из
рук в руки, пока роялисты в 1646 г. не
сдали его из-за невыносимого голода I:
37, 38, 60, 61, 63, 150, 151, 158, 162, 163,
322, 328, 330, 334, 335, 353, 381, 461; И:
27, 30, 102-104,111
Чешир — графство в северо-западной
Англии. Арена жесточайших сражений
в эпоху Гражданской войны. Около двух
третей населения остались привержен­
цами короля. В 1645 г. с роялистами
безжалостно расправились сторонники
Парламента I: 63,149,150-152, 214,312,
328, 329, 349; И: 345, 346

457

Чимли (Чимни) — деревушка на Тем­
зе, в 6 милях от Уитни, в графстве Ок­
сфордшир. В XIII в. в ней насчитывалось
18 дворов, а к 1821 г. — 46, и это был пик
численности населения деревни И: 119,
122
Чиппенем — торговый город в Уилт­
шире в 13 милях к востоку от Бата и в 60
милях к западу от Лондона, расположен­
ный в лесистой местности I: 234,235
Чиппинг-Кемпден — небольшой
торговый городок в регионе Котсуолдс
в Глостершире. Город со Средних веков
славился торговлей шерстью I: 368
Чиппинг-Нортон — торговый городок
в регионе Котсуолдс приблизительно
в 12 милях к юго-западу от Бенбери и 18
милях к северо-западу от Оксфорда. На­
звание переводится со староанглийского
как «северный торговый город» I: 364
Чипстоу — город и замок в Монмут­
шире на реке Уай на 2 мили выше ее
слияния с Северном. Во время Граждан­
ской войны не один раз переходил из рук
в руки II: 62
Чичестер — город на реке Лавант,
ныне столица Западного Сассекса. Во
время Гражданской войны был занят
сторонниками короля, но затем отво­
еван «круглоголовыми». В 1645 г., ког­
да на западе Сассекса стали собираться
роялисты, Чичестер активно готовился
к сопротивлению I: 128,129,159
Чьютон-Мендип — местечко на югозападе Англии, в графстве Сомерсет. Во
время Гражданской войны жители под­
держивали Парламент I: 227

Шарантон — французский городок
под Парижем. В XVII в. его церковь воз­
главляли гугеноты 1:113
Шерборн — город в северо-западной
части графства Дорсет, в Юго-Восточ­
ной Англии.В раннем Средневековье
был столицей королевства Уэссекс. По­
сле нормандского завоевания, в XII в.,
здесь был построен замок, разрушенный
в 1645 г. генералом Ферфаксом во время
Гражданской войны I: 26—28,42,43, 399,
420,460,461; II: 15,70, 88,108
Шерборн-касл (замок Шерборн) —
особняк XVI в. в тюдоровском стиле
к юго-востоку от города Шерборн (граф­
ство Дорсет, Англия). Старый норманд­
ский замок XII в. был передан Елизаве­
той I сэру Уолтеру Рэйли. Вместо того

458

чтобы восстанавливать старый замок,
он выстроил четырехэтажный кирпич­
ный новый дом — Шерборн-Лодж, за­
конченный к 1594 г. В 1617 г. поместье
было продано сэру Джону Дигби, 1-му
графу Бристолю. Во время Гражданской
войны Шерборн оставался роялистским,
и в 1645 г. генерал Ферфакс оставил ста­
рый замок в руинах. С этих пор название
«Шерборн-касл» закрепилось за новым
домом I: 22,420
Шетфорд-хаус — деревушка в Дареме
в приходе Питтингтон И: 113
Шефтсбери — поселение на вершине
холма в графстве Дорсет. Аббатство было
уничтожено при Генрихе VIII. Население
поддерживало Парламент, но крепость
находилась в руках роялистов. В августе
1645 г. был захвачен парламентскими
войсками 1:420; II: 17, 29
Шотландия — королевство на севере
острова Великобритания. В 1603 г. ее ко­
роль Яков VI Стюарт стал также королем
Англии Яковом I. В XVII в. противилась
объединению и церковной унификации.
В 1643 г. в ходе Гражданской войны был
заключен союз между Парламентами
Англии и Шотландии. Король не нашел
здесь поддержки I: 91—93, 107, 108, 112,
163, 167, 168, 170, 173, 174, 248, 258, 263,
264, 297-300, 306, 312, 315, 316, 318, 323,
331, 348,437,441,451,453-457,462,467471; II: 9, 67, 71, 77-79, 97, 102, 104, 108,
129-132,139,148,164,170,171, 226, 235,
237, 238,253, 255-257, 269,272,274-276,
278, 286, 289, 291, 292, 294-296, 304, 305,
343, 355
Шоу, Шоу-хаус — поместье к северовостоку от Ньюбери, в графстве Беркшир.
Строительство особняка богатого тор­
говца Томаса Долмена было заверше­
но к 1581 г. Здание представляет собой
пример раннеелизаветинского особняка
с симметричной Н-образной планиров­
кой. Долгое время считался местом рас­
положения ставки короля во время вто­
рой битвы при Ньюбери, но последние
исследования показали, что, хотя дом
и находился в гуще сражения, король не
переступал его порог 1:425,427,428,431
Шропшир — графство на западе Ан­
глии, которое называют «геологической
столицей» страны, так как здесь встре­
чаются почти все виды камня северной
Европы. Через него протекает река Се­
верн. В годы Гражданской войны жители

Шропшира поддерживали короля I: 40,
60-62, 68, 149, 151, 152, 312, 349, 460; II:
80,77
Шрузбери — главный город графства
Шропшир на судоходной реке Северн.
Город поддерживал роялистов, но был
взят силами Парламента после того как
предатель впустил их в город через се­
верные ворота I: 37, 38,40, 60—68, 70, 71,
88, 95,149,150,152,158,188, 257, 334, 335,
366, 367,461,464
Эджкот — деревня в Нортгемптонши­
ре в 4 милях от Бенбери I: 72, 84
Эджхилл — местечко в графстве Уор­
викшир. Здесь в 1642 г. произошла одна
из знаменитых битв Гражданской войны
I: 72, 73, 75, 86, 89, 90, 99, 135, 149, 153,
184, 205, 291, 384,459; II: 38, 347
Эдинбург — столица Шотландии I: 167,
303, 304, 306, 317, 331; II: 78,106,210, 256,
257, 268, 274-276, 278-280, 295, 296
Эйвон — название нескольких рек
в Англии: в Бристоле, Девоне, Уорвикшире и Гемпшире. Река Эйвон в Уорвикшире протекает от Незби до Тьюксбери
I: 364-367
Эйлсбери — ныне небольшой город
Бекингемшира. В Средние века был
усадьбой, в 1529 г. по указу Генриха VIII
получил статус города 1:165,242,279,369
Эйншем — деревня на берегу Тем­
зы в 5 милях к северо-западу от Уитни
в Оксфордшире. В ее окрестностях нахо­
дилась паромная переправа Свингфордбридж, в XVIII в. замененная каменным
мостом I: 363

Эксетер — старинный город в граф­
стве Девон на судоходной реке Экс на
10 миль выше ее впадения в Ламанш. Не
раз подвергался осадам во время Граж­
данской войны, в последний раз парла­
ментской армией под началом Ферфакса
в 1646 г. I: 136, 139, 217-220, 226, 229,
255, 273, 274, 276, 309-312, 332, 352, 371,
378, 386, 388, 399, 418, 419, 421, 472; II:
14, 20, 24-27, 54, 59, 72-74, 76, 82-84,
86, 91-95, 97, 99-101,119,156,188,189
Эссекс — графство на юго-востоке
Англии. Названо по имени одного из
раннесредневековых королевств Гептар­
хии, расположенного к северу от Темзы
и к востоку от реки Ли I: 45, 267, 350; II:
281
Эссекс-хаус — дом на Стренде в Лон­
доне. Изначально назывался Лестер-ха­
ус, поскольку был построен около 1575 г.
Робертом Дадли, 1-м графом Лестером.
Перейдя по наследству к пасынку по­
следнего Роберту Девре, 2-му графу
Эссексу, получил название Эссекс-хаус.
После Гражданской войны был продан
за долги I: 294
Южный Уэльс — историческая об­
ласть в Уэльсе. Во время Гражданской
войны Уэльс в большей своей части под­
держивал роялистов И: 38, 61, 62, 67, 80
Васильев Алексей Алексеевич — филолог,
профессиональный переводчик. Его перу
принадлежат переводы трудов Давида
Юма, Жозефа де Местра, Джорджа Берк­
ли, а также современных английских
и французских авторов.

Об участниках проекта*
Васильев Алексей Алексеевич — филолог, профессиональный
переводчик. Его перу принадлежат переводы трудов Давида Юма,
Жозефа де Местра, Джорджа Беркли, а также современных англий­
ских и французских авторов.

Паламарчук Анастасия Андреевна — доктор исторических
наук, старший преподаватель кафедры истории Средних веков
Института истории Санкт-Петербургского государственного уни­
верситета. Специалист по истории раннестюартовской Англии.
Сфера научных интересов — история английского права, админи­
стративная история, история исторического знания. Автор более
70 научных публикаций, в том числе трех монографий.

Терентьева Екатерина Анатольевна — кандидат истори­

ческих наук, доцент кафедры истории и регионоведения СанктПетербургского государственного университета телекоммуникаций
им. проф. М. А. Бонч-Бруевича. Автор научных статей и глав в кол­
лективных монографиях. Сфера научных интересов — французское
историописание XVI—XVII вв., интеллектуальная история.
Федоров Сергей Егорович — доктор исторических наук, про­
фессор кафедры истории Средних веков Института истории СанктПетербургского государственного университета. Специалист по
истории Британии в Средние века и раннее Новое время. Сфера на­
учных интересов — раннестюартовская аристократия, королевский
двор первых Стюартов, этническая история раннесредневековой
Британии. Автор более 200 научных публикаций, в том числе семи
монографий, а также ряда учебных пособий.

* Перевод выполнен в рамках проекта «Западноевропейское историописа­
ние в XVII веке: методологические искания и социально-культурная специфика»
(грант Российского гуманитарного научного фонда № 14-01-00214а - руково­
дитель С. Е. Федоров).

Содержание

КНИГА IX.......................................................................................................................................................... 5

Глава XVIII (1645)............................................................................................................................ 7

Глава XIX (1645)............................................................................................................................. 40
Глава XX (1645-1646)...............................................................................................................91
Глава XXI (1646)......................................................................................................................... 122
КНИГАХ...................................................................................................................................................... 141

Глава XXII (1646-1647)....................................................................................................... 143
Глава XXIII (1647)..................................................................................................................... 176

Глава XXIV (1647)..................................................................................................................... 194
Глава XXV (1647-1648).........................................................................................................214
КНИГА XI.....................................................................................................................................................247

Глава XXVI (1648)...................................................................................................................... 249

Глава XXVII (1648).....................................................................................................................274
Глава XXVIII (1648).................................................

293

Глава XXIX (1648)...................................................................................................................... 314
Глава XXX (1648-1649)...................................

339

Указатель специальных терминов и названий
(сост. А. А. Паламарчук).....................................................................................................................357

Указатель имен (сост. Е. А. Терентьева)............................................................................. 374
Указатель географических названий (сост. Е. А. Терентьева)....................... 435

Об участниках проекта.............................. .................................................................................... 461

Научное издание

Редактор Е. А. Гольдич
Компьютерная верстка Л. В. Соловьевой
Художественное оформление А. П. Баклановой
Согласно Федеральному закону
от 29.12.2010 № 436-ФЗ «О защите детей от информации,
причиняющей вред их здоровью и развитию»
книга предназначена «для детей старше 16 лет»

Общероссийский классификатор продукции
по видам экономической деятельности ОК 034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 — Книги печатные
Подписано в печать 02.04.2019.
Формат 60 х 90/16. Бумага офсетная.
Уч.-изд.л. 31,18. Печ.л. 29.Усл. печ. л. 29.
Тираж 300 экз. Заказ 3518.

Санкт-Петербургский филиал ФГУП «Издательство «Наука»
199034, Санкт-Петербург, 9-я линия В. О., 12/28, литер А
ООО «ДМИТРИЙ БУЛАНИН»
197110, С.-Петербург, ул. Петрозаводская, 9, лит. А, пом. 1Н
Телефон/факс: (812) 230-97-87
sales@dbulanin.ru (отдел реализации)
postbook@dbulanin.ru (книга-почтой)
redaktor@dbulanin.ru (издательский отдел)
http ://www.dbulanin.ru