Гарри Поттер. Книга заклинаний [Автор Неизвестен] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Гарри Поттер. Книга заклинаний

Популярный справочник

КНИГА ЗАКЛИНАНИЙ. ГАРРИ ПОТТЕР

Неофициальное издание


Перевод Дарьи Пальчиковой

Главный редактор: Е. Никитина

Выпускающий редактор: А. Акулова

Дизайн обложки: Н. Варламова

Верстка: Ю. Казанцев, Т. Такташов

Литературный редактор: А. Солопенко

Корректор: Е. Комарова

В издании использованы иллюстрации, предоставленные агентством Shutterstock.


THE UNOFFICIAL ULTIMATE HARRY POTTER SPELLBOOK

Topix Media Lab


Данная книга представляет собой путеводитель по вселенной Дж. Роулинг, созданный преданными поклонниками ее творчества на основе тщательного изучения книг Дж. Роулинг и иных источников. В путеводителе используются оригинальные названия и имена персонажей, созданные Дж. Роулинг.


В данном издании мы используем прямой перевод придуманных Дж. Роулинг имён и названий (по аналогии Harry Potter – Гарри Поттер). Однако в русскоязычных изданиях встречается художественный перевод некоторых имён и названий, и для удобства читателя мы указываем в скобках эти варианты. Первым будет перевод, вышедший в издательстве «РОСМЭН», а вторым – перевод М. Спивак, вышедший в издательстве «Махаон». Например, Gilderoy Lockhart будет переведён как Гилдерой Локхарт, а в скобках указаны варианты: Златопуст Локонс, Чаруальд Сверкароль. Полный список использованной литературы размещён в конце книги.

Немного о колдовстве

Несмотря на то что волшебникам и волшебницам не всегда нужны палочки, чтобы пользоваться магией (подробнее об этом на следующей странице), они считаются чрезвычайно полезными инструментами для концентрации способностей чародея. Для того чтобы достичь наилучших результатов, используйте палочку, которую вы выиграли на дуэли либо унаследовали, или же ту, которая выбрала вас.

Если же вы обезоруживаете волшебника на тренировочной дуэли, то это не означает, что вы становитесь владельцем его палочки, поскольку сама палочка чувствует, что это была не настоящая дуэль. Также следует отметить, что, кроме Бузинной палочки, палочка, перешедшая от одного волшебника другому, хорошо подойдёт её новому владельцу, но не исключено, что она сохранит некоторую привязанность к своему старому хозяину.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете использовать любой магический инструмент для концентрации своих способностей, однако если вы используете палочку, которую не отняли силой у другого волшебника, это может вызвать заметный дискомфорт при воспроизведении заклинаний.

Если вы используете сломанную палочку для произведения магических манипуляций, будьте очень осторожны, так как её поведение может быть весьма непредсказуемым.

Именно поэтому такими палочками в принципе не рекомендуют пользоваться, если только они не были полностью восстановлены профессионалом.

Волшебный скотч – это не профессиональный инструмент для восстановления палочки

Невербальные заклинания и заклинания, которым не нужна палочка

Невербальные заклинания и заклинания, для которых не нужно касаться палочки, чрезвычайно трудно освоить, хотя большинство несовершеннолетних волшебников могут таким образом использовать магию в моменты сильного стресса.

Студенты Хогвартса (Хогварца) начинают изучать невербальные заклинания на шестом курсе, в то время как заклинаниями, для которых не нужна палочка, обычно занимаются только самые опытные ведьмы и волшебники. Как правило, подобное использование магии типично для определённых культур, которые чаще его практикуют.

Пример из магической истории
В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса», когда Гарри Поттер уронил свою палочку в Тёмном переулке, он смог найти её, использовав заклинание Люмос. Это хороший пример прочной связи палочки с её владельцем.

Древесина для палочек

Свойства и нрав палочки зависят и от её сердцевины, и от того, из какого дерева её сделал мастер. Лишь некоторые породы деревьев пригодны для изготовления палочек.

Лукотрусы никогда не вьют гнёзд на обычных деревьях

Акация. Из этого дерева получаются только уникальные палочки, и подчиняются они лишь своим истинным владельцам.

Английский дуб. Такие палочки очень преданны и предпочитают столь же преданных владельцев.

Боярышник. С помощью этой палочки можно и проклясть, и исцелить.

Бузина. Бузинные палочки – самые редкие, и освоить их сложно. Обычно выбирают выдающихся волшебников.

Бук. Недалёким волшебникам лучше и не браться за палочки из этого дерева.

Виноградная лоза. Палочки из этого дерева часто выбирают владельцев, желающих совершить нечто из ряда вон выходящее. – Палочка Гермионы

Вишнёвое дерево. Вишнёвые палочки могут обладать разрушительной силой.

Вяз. Палочки из этого дерева предпочитают владельцев, исполненных достоинством, и известны тем, что выполняют изысканные заклинания без особых происшествий и ошибок.

Граб. Палочки из граба на всю жизнь привязаны к своим владельцам; часто выбирают волшебников, одержимых одной идеей или мечтой.

Грецкий орех. Палочки из этого дерева обычно подходят обладателям превосходного интеллекта; становятся опасным оружием в руках безнравственного владельца.

Грушевое дерево. Эти палочки – одни из самых выносливых; часто выбирают мудрых и доброжелательных хозяев.

Ель. Еловые палочки не рекомендуются сомневающимся ведьмам и волшебникам; лучше всего подходят для уверенных в себе магов с хорошим чувством юмора.

Ива. Палочки из этого дерева несут в себе целительную силу; часто выбирают владельцев, которые не слишком уверены в себе. – Вторая палочка Рона

Каштан. Такие палочки часто выбирают ведьмы и волшебники, которые работают с магическими существами или же занимаются травологией.

Кедр. Эти палочки выбирают в хозяева особенно проницательных ведьм и волшебников.

Кизил. Из кизила изготавливают своеобразные палочки, которые отказываются выполнять невербальные заклинания.

Кипарис. Палочки из этого дерева подходят храбрым и бескорыстным волшебникам. – Палочка Ремуса Люпина

Клён. Такие палочки созданы для решительных волшебников, которые любят путешествовать. Красное дерево. Считается, что палочки красного дерева приносят своим владельцам удачу; выбирают волшебников, которые обладают способностью принимать верные решения.

Красный дуб. Эти палочки в ладу с теми, кто обладает молниеносной реакцией; превосходно подходят для дуэлей.

Лавровое дерево. Палочка из этого дерева – плохой помощник равнодушному хозяину, однако становится весьма могущественным орудием в руках владельца, ищущего славы.

Липа. Липовые палочки известны своим необычным цветом и, как считается, наиболее полезны для провидцев и легилиментов – тех, кто способен проникать в сознание других людей.

Лиственница. Палочки из этого дерева воспитывают мужество и уверенность в своих владельцах.

Ольха. Палочки из ольхи подходят внимательным и услужливым ведьмам и волшебникам.

Орешник. Тем, кто не способен управлять своим нравом, лучше не пользоваться такими палочками. Также они единственные обладают уникальной способностью обнаруживать воду под землёй.

Осина. Осиновые палочки хороши для боевых заклинаний. Часто используются дуэлянтами.

Остролист. Палочки из этого дерева подходят для волшебников, склонных к эмоциональным всплескам; часто выбирают владельца, которому предстоит пройти опасное испытание. – Палочка Гарри

Пихта. Такие палочки особенно хороши для трансфигурации; предпочитают решительных и уверенных хозяев.

Рябина. Палочки из рябины создают особенно сильные защитные чары; выбирают ведьм и волшебников со строгими моральными принципами.

Сосна. Палочки из этого дерева хорошо подходят для невербальных заклинаний; всегда выбирают хозяина-индивидуалиста.

Терновник. Отличные палочки для бойцов. Палочка сильнее привязывается к своему владельцу после того, как он использовал её в опасной ситуации.

Тис. Палочки для героев либо злодеев; грозное оружие для дуэли. – Палочка Волдеморта

Тополь. Палочки из этого дерева всегда работают безотказно; выбирают владельцев с чёткими принципами.

Чёрное дерево. Палочки из черного дерева успешно применяются во время дуэлей и для трансфигурации; особенно эффективны в руках уверенных в себе волшебников.

Чёрный орех. Такие палочки хороши для внимательных владельцев; весьма удобны для выполнения заклинаний.

Яблоня. Палочки из этого мощного дерева неприменимы для Тёмных искусств.

Явор, или белый клён. Исполнение заурядных заклинаний удручает такие палочки. Зато они отлично подходят тем, кто ищет приключений.

Ясень. Ясеневые палочки преданы своему истинному владельцу и станут слушаться только его. – Первая палочка Рона, изначально принадлежала Чарли

ПРИМЕЧАНИЕ: ДЛИНА И ГИБКОСТЬ ПАЛОЧКИ

Длина. Большинство палочек имеют размеры от 9 до и дюймов (23-35,5 см), причем более длинные палочки подходят тем, кто обладает живым характером и склонен к драматизму. Ведьмы и волшебники, которые хотят творить более изысканную магию, напротив, обычно предпочитают более короткие палочки. Палочки длиной 8 дюймов (около 20 см) или короче, как известно, выбирают тех, кому не хватает характера.

Гибкость. Гибкость палочки обычно служит показателем того, насколько хорошо она и выбранный ею владелец умеют приспосабливаться. Однако, если брать во внимание все тонкости изготовления и использования палочек, это лишь один из аспектов. Важны также сердцевина палочки, её длина, тип древесины, характер и опыт хозяина. Только все эти факторы в совокупности делают каждую палочку уникальной.

Лучшие сердцевины для палочек

Изготовители палочек по всему миру используют для сердцевин самые различные магические вещества, но Гаррик Олливандер создаёт палочки только с волосом единорога, сердечной жилой дракона и пером феникса.

Волос единорога. Известен тем, что с его помощью создаются надёжные палочки, которые почти не подлежат блокировке. Эти палочки, чрезвычайно преданные, сложно использовать для изучения Тёмных искусств. Волос единорога производит менее мощную магию, чем другие вещества, и такая сердцевина даже может «погибнуть» и будет нуждаться в замене, если не обращаться с палочкой должным образом.

Сердечная жила дракона. Неудивительно, что палочки с сердцевиной, взятой от такого могущественного существа, производят самые мощные формы магии. Ещё одно преимущество такой палочки – способность быстро учиться и устанавливать крепкую связь с владельцем (даже с новым). Тем не менее следует также помнить, что сердечная жила дракона – самая темпераментная из трёх лучших сердцевин для палочек и, следовательно, наиболее склонна к несчастным случаям.

Перо феникса. Перья феникса – самый редкий материал для сердцевины палочки. Способны производить магию самого широкого диапазона и, как известно, действуют по собственному желанию, что не нравится многим ведьмам и волшебникам. Палочки с сердцевиной из пера феникса также известны своей привередливостью в выборе владельца; освоить их нелегко.

Другие варианты сердцевин: волос вейлы, волос фестрала, усы тролля, рог рогатого змея, клык Василиска

ГЛАВА 1. Заклинания

Все известные контрзаклятия, заклинания созидания, исцеления и трансфигурации, а также другие, неклассифицированные заклинания Волшебного мира

Трансфигурация изменяет либо сам объект, либо его функции

Авис (англ. Avis)
Тип: Созидание.

Произношение: А-висс.

Эффект: Позволяет создавать птиц.

Этимология: Происходит от латинского avis – «птица».

Движение палочкой:

Гаррик Олливандер использовал это заклинание, чтобы проверить палочки участников Турнира Трёх Волшебников (Тремудрый турнир) 1994 года.

ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении этого заклинания палочка дымится и раздаётся громкий хлопок.

Авифорс (англ. Avifors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ави-форс.

Эффект: Превращает врага в птицу, в стаю птиц или изредка – в стаю летучих мышей.

Этимология: Происходит от латинских слов avis – «птица» и forma – «вид, облик».

Минерва Макгонагалл, заместитель директора и преподаватель трансфигурации в Хогвартсе, обучала этому заклинанию учеников первых и вторых курсов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в видеоиграх о Гарри Поттере и в коллекционной карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Анапнео (англ. Anapneo)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: А-нап-нэо.

Эффект: Прочищает дыхательные пути.

Этимология: Происходит от греческого апарпео – «я дышу».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гораций Слагхорн (Слизнорт) использует это заклинание, чтобы помочь ученику, который подавился едой и начал задыхаться.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно использовать вместо медицинского приёма Геймлиха. Это процедура первой помощи, применяемая для освобождения дыхательных путей от посторонних предметов.

Аппарация, или Трансгрессия (англ. Apparate)
Тип: Телепортирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Мгновенно перемещает волшебника из одного места в другое.

Этимология: Происходит от латинского appareo – «появиться, стать видимым».

Правильное выполнение: Необходимо сделать круговое движение на месте.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри и другие шестикурсники посещали уроки аппарации. Они должны были научиться использовать правило трёх Н: нацеленность, настойчивость, неспешность.

ПРИМЕЧАНИЕ: Экзамен по аппарации сдают только совершеннолетние, то есть достигшие семнадцатилетнего возраста, волшебники. До этого они могут пользоваться так называемой парной аппарацией.

Остерегайтесь расщепа [(англ. Splinching) – явление, при котором волшебник вследствие неудачной аппарации оставляет в начальной точке часть своей одежды или тела]

Брахиум Эмендо (англ. Brackium Emendo)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Бра-хиум эмендо.

Эффект: Сращивает сломанные кости.

Этимология: Происходит от латинских слов brachium – «рука» и emendo – «исправлять».

Гилдерой Локхарт (Златопуст Локонс, Сверкароль Чаруальд) пытался вылечить перелом руки у Гарри Поттера, но неправильно использовал это заклинание и просто удалил кости из руки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вероятно, это заклинание является не совсем законным.

Вердимилиус (англ. Verdimillious)
Тип: Созидание.

Произношение: Верди-милиус.

Эффект: Посылает в воздух сноп зелёных искр.

Этимология: От латинского слова virdis – «зелёный».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рубеус Хагрид (Огрид) велел Гарри. Гермионе, Невиллу и Драко Малфою послать в воздух сноп зелёных искр, если они отыщут раненого единорога в Запретном лесу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если это заклинание произнести как «вердилиус», тогда вместо искр получится зелёный дым.

Вермилиус (англ. Vermillious)
Тип: Созидание.

Произношение: Вер-ми-лиус.

Эффект: Посылает в воздух сноп красных искр.

Этимология: Происходит от английского vermilion – «яркий оттенок красного».

Движение палочкой:

Во время третьего задания Турнира Трёх Волшебников участникам посоветовали послать в воздух сноп красных искр, если им понадобится помощь в лабиринте.

 ПРИМЕЧАНИЕ: В посвящённых Гарри Поттеру видеоиграх Vermillious Duo и Vermillious Tria – самые мощные разновидности этого заклинания.

Випера Эванеско (англ. Vipera Evanesco)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ви-пера эване-ско.

Эффект: Уничтожает змею.

Этимология: Происходит от латинских слов vipera – «змея, гадюка» и evanesco – «исчезать».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Северус Снейп (Снегг) применил это заклинание в 1992 году во время обучения студентов в Дуэльном клубе, чтобы уничтожить змею, наколдованную Драко Малфоем.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Дары Смерти: часть 1» Гарри использует это заклинание против змеи, которую встречает на пути.

Вулнера санентур (англ. Vulnera sanentur)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Вул-нера санен-тур.

Эффект: Лечит раны и порезы.

Этимология: Происходит от латинских слов vulnus – «рана» и sano – «лечить».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Северус Снейп использовал это заклинание, чтобы залечить раны Драко Малфоя, после того как Гарри применил к нему заклятие Сектумсемпра.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было придумано Северусом Снейпом. Оно полностью излечивает любые раны, а чтобы не осталось шрамов, раны лучше обработать экстрактом бадьяна.

Глаз кролика, струны арфы, пусть вода превратится в ром (англ. Eye of rabbit, harp string hum, turn this water into rum)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Читается так же, как пишется.

Эффект: Превращает воду в ром.

Этимология: Неизвестна.

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Симус Финниган пытался при помощи этого заклинания превратить воду в ром. Однако ему лишь удалось сделать некрепкий чай, прежде чем он всё взорвал.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как и заклинание Рона «Солнце, маргаритки, мягкое масло, дайте глупой жирной крысе жёлтый цвет», данное заклинание не соответствует традиционным заклинательным формулам. Вероятно, это не настоящее заклинание.

Гоменум ревелио, или заклинание обнаружения человека (англ. Homenum revelio)
Тип: Заклинание.

Произношение: гоме-нум ре-велио.

Эффект: Позволяет обнаружить присутствие человека.

Этимология: Происходит от латинских слов homo – «человек» и revelo – «обнаруживать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использует это заклинание, чтобы проверить, что в доме № 12 на площади Гриммо не скрываются.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дж. К. Роулинг писала, что Дамблдор использовал невербальную версию этого заклинания и мог обнаружить Гарри даже под мантией-невидимкой.

Драконифорс (англ. Draconifors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Дракони-форс.

Эффект: Превращает небольшие предметы в драконов.

Этимология: Происходит от латинских слов draco – «дракон» и forma — «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается только в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

Создаёт небольших существ, весьма уступающих по силе настоящим драконам

Инаниматус коньюрус (англ. Inanimatus Conjurus)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ин-ани-матус ко-нью-рус.

Эффект: Заклинает неодушевлённые предметы.

Этимология: Происходит от английских слов inanimate – «неодушевлённый» и conjure – «заклинать».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Минерва Макгонагалл задала пятикурсникам написать целое эссе по этому заклинанию.

Иикарцерус (англ. Incarcerous)
Тип: Созидание.

Произношение: Ин-карцерус.

Эффект: Из палочки появляются верёвки, которые накрепко опутывают жертву.

Этимология: Происходит от латинского incarcero – «заключить в тюрьму».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри попытался использовать это заклинание против атакующих его инферналов. Однако их было так много, что заклинание оказалось недостаточно эффективным.

ПРИМЕЧАНИЕ: Появляющиеся из палочки верёвки способны также душить жертву, как в фильме «Гарри Поттер и Орден феникса»: Долорес Амбридж использовала это заклинание против кентавра Магориана.

Инсендио (англ. Incendio)
Тип: Созидание.

Произношение: Ин-сендио.

Эффект: Воспламеняющие Чары:

Этимология: Происходит от латинского incendium – «пожар, пламя».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Артур Уизли с помощью этого заклинания разжёг огонь в камине у Дурслей, чтобы вместе с сыновьями и Гарри переместиться посредством дымолётного порошка (летучего пороха, кружаной муки).

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоиграх, посвящённых Гарри Поттеру, работают Incendio Duo и Incendio Tria, более мощные варианты этого заклинания.

Всегда проверяйте, не заколочен ли магловский камин, прежде чем подключать его к Дымолётной сети

Кринус Муто (англ. Crinus Muto)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Кри-нус му-то.

Эффект: Изменяет цвет волос волшебника.

Этимология: Происходит от латинских слов crinis – «волосы» и muto – «изменять».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» на уроке трансфигурации Рон, учась применять данное заклинание, случайно умудрился отрастить себе длинные усы.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7 это заклинание используется для смены цвета волос и стиля причёски.

Лакарнум инфламари (англ. Lacarnum Inflamari)
Тип: Созидание.

Произношение: Ла-карнум ин-фла-мари.

Эффект: Поджигает одежду.

Этимология: Происходит от латинских слов lacerna – «верхнее платье, плащ» и inflammo – «воспламенять».

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использует это заклинание, чтобы поджечь мантию Северуса Снейпа, думая, что он заговаривает метлу Гарри «Нимбус-2000»,

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона использовала заклинание Волшебный огонь (Bluebell Flames), чтобы поджечь мантию Снейпа.

Лапифорс (англ. Lapifors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: ла-пи-форс.

Эффект: Превращает небольшой предмет или маленькое животное в кролика.

Этимология: Происходит от латинских слов lepus – «заяц» и forma – «вид, облик».

Минерва Макгонагалл обучала этому заклинанию третьекурсников в Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если заклинание выполнено правильно, волшебник может контролировать трансфигурированного кролика. Это заклинание упоминалось только в видеоиграх и в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Легилименс (англ. Legilimens)
Тип: Заклинание.

Произношение: Ле-гили-менс.

Эффект: Позволяет читать мысли других людей.

Этимология: Происходит от латинских слов lego – «читать» и mens – «разум».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Северус Снейп неоднократно применял это заклинание по отношению к Гарри, пытаясь научить его окклюменции, то есть умению волшебника преграждать путь к своему сознанию. По предположениям Гарри, Снейп и прежде использовал невербальную форму этого заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Искусно владеющий легилименцией волшебник способен внедрять ложные представления в сознание жертвы. Именно это в книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» сделал Волдеморт (Волан-де-Морт, Вольдеморт), заставив Гарри поверить, что его крёстного Сириуса Блэка пытают в Министерстве магии.

Либеракорпус (англ. Liberacorpus)
Тип: Контрзаклятие.

Произношение: Либера-корпус.

Эффект: Нейтрализует действие заклинания Левикорпус, которое подвешивает человека вниз головой за лодыжку.

Этимология: Происходит от латинских слов libero – «освобождать» и corpus – «тело».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри использует это контрзаклятие, чтобы нейтрализовать заклинание Левикорпус, которое он испробовал на Роне.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как и Левикорпус, это заклятие было изобретено Северусом Снейпом.

Морсмордре (англ. Morsmordre)
Тип: Созидание.

Произношение: Морс-мордре.

Эффект: Запускает в воздух Чёрную (Тёмную) метку.

Этимология: По-французски mort – «смерть», a mordre – «укус».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Барти Крауч – младший запустил Тёмную метку в небо на чемпионате мира по квиддичу (квидишу), чтобы напугать бывших Пожирателей смерти, решивших поиздеваться над присутствовавшей на чемпионате семьёй маглов (муглов).

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда Волдеморт первый раз пришёл к власти, Пожиратели смерти использовали это заклинание в знак того, что совершили убийство.

Мультикорфорс (англ. Multicorfors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Мульти-кор-форс.

Эффект: Изменяет стиль и цвет одежды волшебника.

Этимология: На латыни multus – «многочисленный», for, скорее всего, – «форма», а соr – «цвет».

В видеоигре LEGO Harry Potter герой использует это заклинание в «Дырявом котле».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается исключительно в видеоигре LEGO Harry Potter.

Нерушимый, или Непреложный обет (англ. Unbreakable Vow)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Скрепляет клятву между волшебниками; того, кто её нарушит, ждёт неминуемая смерть.

Этимология: Неизвестна.

Когда близнецы Фред и Джордж Уизли были детьми, они едва не заставили своего младшего брата Рона принести этот обет, но их вовремя успел остановить отец, Артур Уизли. Это был, наверное, единственный раз, когда он настолько вышел из себя. Фред даже уверял, что его левая ягодица с того дня так и не вернула себе прежней формы.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы принести Нерушимый обет, двое волшебников встают на колени и подают друг другу правую руку. Третий волшебник становится свидетелем клятвы и скрепляет её.

Заговор Обмена (англ. Switching Spell)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Меняет местами два объекта.

Этимология: Неизвестна.

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» перед первым заданием Турнира Трёх Волшебников Гермиона и Гарри думали использовать это заклинание, чтобы заменить зубы дракона на жевательные конфеты, но затем отказались от этой идеи, так как на драконье тело слабо действуют заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Минервы Макгонагалл, это заклинание весьма просто исполнить. Однако в книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Невилл Лонгботтом (Долгопупс, Длиннопопп) умудрился с его помощью переместить собственные уши на кактус.

Заклинание Обнаружения (англ. Stealth Sensoring Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяет обнаружить тех, кто находится под защитными или скрывающими чарами.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Долорес Амбридж защитила свой кабинет этим заклинанием, после того как Ли Джордан подбросил ей нюхля (нюхлера).

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в книге «Гарри Поттер и Орден феникса».

Обскуро (Затмись) (англ. Obscuro)
Тип: Созидание.

Произношение: Об-скуро.

Эффект: Создаёт на глазах противника ослепляющую чёрную повязку.

Этимология: Происходит от латинского obscure – «тёмный, скрытый».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использовала это заклинание, чтобы ослепить портрет Финеаса Найджелуса Блэка, иначе он бы узнал их местоположение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также упоминается в пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя»: там Гарри на дуэли применил его против Драко Малфоя.

Огненный вихрь (англ. Firestorm)
Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт огромное огненное кольцо.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор воспользовался этим заклинанием, чтобы спасти себя и Гарри от инферналов, которые охраняли место, где был спрятан один из хоркруксов (крестражей, окаянтов) Волдеморта.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание создаёт негасимое пламя, как и Губрайтов огонь, поэтому вода в пещере не смогла его потушить.

Орхидеус (англ. Orchideous)
Тип: Созидание.

Произношение: Орхи-деус.

Эффект: Вызывает букет орхидей из палочки.

Этимология: Происходит от латинского Orchidaceae – растение семейства орхидей.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гаррик Олливандер использовал это заклинание, чтобы проверить исправность палочки Флёр Делакур (Делакёр).

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» заклинание Орхидеус используется как заклятие, превращающее противника в цветущий куст.

Заклинание отпугивания пауков (англ. Arania Exumai)
Тип: Заклинание.

Произношение: Ара-ниа экзу-мей.

Эффект: Отгоняет и отбрасывает пауков.

Этимология: Происходит от сочетания латинских слов aranea – «паук» и exumaniexuo («отвергнуть») или eximo («изгнать»).

В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри использует это заклинание, чтобы спасти себя и Рона от гигантских пауков акромантулов в Запретном лесу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Свет от заклинания предположительно очень горячий, если судить по отметинам, остающимся там, где оно ударило мимо цели.

Перикулум (англ. Periculum)
Тип: Созидание.

Произношение: Пери-кулум.

Эффект: Создаёт красные искры.

Этимология: Происходит от латинского periculum – «опасность».

В фильме «Гарри Поттер и Кубок огня» во время третьего задания Турнира Трёх Волшебников на Флёр Делакур напали растения в лабиринте, Гарри использовал это заклинание, чтобы послать в воздух сноп красных искр, предупреждая об опасности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно использовать наравне с сигнальным заклинанием Вермилиус.

Заклинание, Пробивающее щитовые чары (англ. Shield Penetration Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Разрушает магические щиты.

Этимология: Неизвестна.

В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2» Волдеморт использовал это заклинание, чтобы разрушить Щитовые чары, наложенные на Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Бузинная палочка Волдеморта не выдержала такой нагрузки и треснула.

Заклинание Пузыря (англ. Bubble-Producing Spell)
Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт пузыри, которые долго не лопаются.

Этимология: Неизвестна.

Филиус Флитвик использовал это заклинание, чтобы украсить рождественскую ёлку в Большом зале Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Из сломанной палочки Рона тоже вылетали пузыри, но вряд ли причиной тому было заклинание.

Разрушающее заклинание (англ. Smashing Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт направленный взрыв.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Беллатриса Лестрейндж при помощи этого заклинания выбила все стёкла в окнах Большого зала.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание схоже по свойствам с взрывным заклятием (англ. Reducto Curse).

Ревелио (англ. Revelio)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Ре-велио.

Эффект: Обнаруживает скрытые магией объекты, позволяет также обнаружить магические защитные или скрывающие чары, а также действие одного или ряда зелий.

Этимология: Происходит от латинского revelo – «раскрывать, обнаруживать».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Ньют Скамадер (Саламандер) использовал это заклинание, чтобы обнаружить истинную сущность лже-Персиваля Грейвса, под личиной которого скрывался Геллерт Гриндевальд (Грин-де-Вальд. Гринденвальд).

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также может быть использовано для того, чтобы читать скрытые послания и открывать потайные ходы.

Репарифарго (англ. Reparifarge)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Репари-фарго.

Эффект: Отменяет последствия неудачной трансфигурации.

Этимология: Происходит от латинских слов reparo – «восстанавливать» и forma – «вид, облик».

Профессор Макгонагалл обучала учеников второго курса этому заклинанию на уроках трансфигурации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание встречается лишь в видеоигре «Гарри Поттер: загадки Хогвартса».

Репарифорс (англ. Reparifors)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Репари-форс.

Эффект: Лечит такие недуги, как отравление и паралич.

Этимология: Вероятно, происходит от английского repair – «чинить», и латинского forma – «вид. облик».

В видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана» это заклинание «произносится» с помощью комбинации карточек от шоколадных лягушек.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается только в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

Заклинание Роста роз (англ. Rosegrowth)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Ускоряет рост куста роз.

Этимология: Неизвестна.

Это заклинание используется в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, связано с заклинанием Гербивикус.

Серпенсортия (англ. Serpensortia)
Тип: Созидание.

Произношение: Серпен-сортия.

Эффект: Создаёт змею.

Этимология: Происходит от латинских слов serpens – «змея» и ortus – «создавать».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Драко Малфой использовал это заклинание против Гарри во время их боя в Дуэльном клубе Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Warner Bros., это заклинание было изобретено в Индии, и именно его незаконно используют в своих представлениях волшебники, которых маглы называют заклинателями змей.

Заклинание «Сито из котла» (англ. Cauldronto Sieve)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт дырки в котле, то есть превращает его в сито.

Этимология: Неизвестна.

В книгах нет упоминаний об этом заклинании.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Заклинание Стрелы (англ. Arrow-Shooting Spell)
Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт направленную на цель стрелу.

Этимология: Неизвестна.

После каждого забитого гола болельщики команды по квиддичу «Сканторпские стрелы» выпускали в воздух стрелы в знак поддержки любимой команды. Департамент магических игр и спорта запретил этот обычай в 1894 году, когда такая стрела попала в судью.

ПРИМЕЧАНИЕ: Единственное упоминание об этом заклинании содержится в книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»).

Заклинание Стрельбы (англ. Shooting Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет палочку стрелять на манер пистолета.

Этимология: Неизвестна.

В вырезанной сцене из фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 1» Гарри и Рон использовали это заклинание, пытаясь поймать кролика в лесу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Производит звук, похожий на выстрел.

Заклинание Телепортации (англ. Teleportation Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Мгновенно перемещает объект из одного места в другое.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор использует это заклинание, чтобы отослать вещи Гарри в «Нору» и затем вдвоём налегке отправиться к Горацию Слагхорну (Слизнорту, Дивангарту).

ПРИМЕЧАНИЕ: Исчезательный (Тающий) шкаф может быть заколдован при помощи этого заклинания.


Заклинание Тушения огня (англ. Extinguishing Spell)

Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Тушит огонь.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Чарли Уизли сказал Хагриду, что, если вдруг что-то пойдёт не так на первом задании Турнира Трёх Волшебников, он и другие драконоводы непременно воспользуются этим заклинанием.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание очень похоже по свойствам на заклинание Аква эрукто (англ. Aqua Eructo).

Указующее заклинание (англ. Point me)
Тип: Заклинание.

Произношение: Направь.

Эффект: Заставляет волшебную палочку указать, подобно стрелке компаса, направление на север.

Этимология: Неизвестна.

Пример из магической истории. В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона научила Гарри этому заклинанию, чтобы он смог ориентироваться в гигантском лабиринте во время третьего задания Турнира Трёх Волшебников,

ПРИМЕЧАНИЕ: Редкое заклинание английского, а не латинского происхождения.

Заклинание «Уши в кумкваты» (англ. Earsto Kumquats)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Превращает уши противника в кумкваты.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гарри и Рон узнали об этом заклинании от Луны (Полумны) Лавгуд при первой встрече с ней.

ПРИМЕЧАНИЕ: В выпуске «Придиры» 1995 года есть это заклинание, но чтобы его найти, необходимо читать руны в журнале вверх ногами.

Фера Верто (англ. Vera Verto)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Фера верто.

Эффект: Превращает животных в сосуды для жидкостей.

Этимология: Происходит от латинских слов vera – «действительно, в самом деле» и verto – «я превращаю».

В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» профессор Макгонагалл обучала этому заклинанию второкурсников. Рон своей неисправной палочкой умудрился превратить свою крысу в кубок с крысиным хвостом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо трижды слегка стукнуть палочкой по животному, затем произнести заклинание.

Ферула (англ. Ferula)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Ферула.

Эффект: Накладывает шину на повреждённую конечность.

Этимология: Происходит от латинского ferula – «прут, стержень».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус (Римус) Люпин использует это заклинание, чтобы наложить шину на сломанную ногу Рона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также можно отнести к Созиданию, подразделу Трансфигурации.

Фините (англ. Finite)
Тип: Контрзаклятие.

Произношение: Фи-ните.

Эффект: Отменяет действие других заклинаний.

Этимология: От латинского finio – «останавливать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри Поттер попытался таким образом остановить заклинание Десцендо, применённое Винсентом Крэббом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Неясно, отличается ли это заклинание по силе воздействия и иным признакам от заклинания Фините инкантатем.

Фините Инкантатем (англ. Finite Incantatem)
Тип: Контрзаклятие.

Произношение: Фи-ните ин-кан-татем.

Эффект: Устраняет эффекты заклинаний.

Этимология: Происходит от латинских слов finite – «остановить» и incanto – «околдованный».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона советует Рону использовать это заклинание, чтобы остановить дождь в кабинете Яксли в Министерстве магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это контрзаклятие неспособно защитить волшебника от Тёмной магии, для этого необходимы специальные контрзаклятия.

Заклинание Фиолетовых фейерверков (англ. Purple firecrackers)
Тип: Созидание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт фиолетовые фейерверки.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Альбус Дамблдор использовал это заклинание, чтобы успокоить учеников в Большом зале после того, как они услышали от профессора Квиринуса Квиррелла (Страунса) о тролле в подземелье замка.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также используется в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Флагрейт (англ. Flagrate)
Тип: Созидание.

Произношение: Флаг-рейт.

Эффект: Позволяет писать или рисовать в воздухе огненными линиями.

Этимология: Происходит от латинского flagro – «пылать, светиться».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона использовала это заклинание, чтобы пометить двери в Отделе тайн Министерства магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Линии, нарисованные при помощи этого заклинания, какое-то время остаются видны.

Фумос, или Чары задымления (англ. Fumos)
Тип: Созидание.

Произношение: Фумос.

Эффект: Создаёт дымовую завесу.

Этимология: Происходит от латинского fumo – «дымиться».

Это заклинание упоминается в учебнике профессора Квентина Тримбла «Тёмные силы: пособие по самозащите».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter TradingCard Game и в видеоиграх «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана». В последних используется заклинание фумос Дуо (англ. Fumos Duo) – самый мощный вариант заклинания Фумос.

Хербифорс, или Гербифорс (англ. Herbifors)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Херби-форс.

Эффект: Превращает волосы жертвы в цветы.

Этимология: Происходит от английского herb – «растение» и латинского forma – «вид, облик».

Этому заклинанию можно научиться в магазине «Волшебное оборудование для умников» в Косом переулке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в видеоигре LEGO Harry Potter.

Заклинание Шпаргалки (англ. Cribbing Spell)
Тип: Заклинание.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Помогает волшебнику списать на экзамене.

Этимология: Неизвестна.

В видеоигре «Гарри Поттер и философский камень» ученик Слизерина спрашивает об этом заклинании своего однокурсника.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в указанной видеоигре.

Эванес (англ. Evanesce)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Эва-несс.

Эффект: Заставляет одушевлённый или неодушевлённый предмет исчезнуть.

Этимология: Происходит от английского evanesce – «исчезать, скрываться из виду».

В игре Harry Potter Trading Card Game карточка этого заклинания отсылает к книге «Гарри Поттер и Тайная комната»: в классе профессора Макгонагалл всегда приходилось усердно работать, а в этот день особенно.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание очень похоже на более часто упоминаемое заклинание Эванеско (англ. Evanesco).

Эванеско (англ. Evanesco)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Эва-неско.

Эффект: Заставляет одушевлённый или неодушевлённый предмет исчезнуть.

Этимология: Происходит от латинского evanesco – «я исчезаю».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» это заклинание изучали ученики Хогвартса на пятом курсе в качестве подготовки к СОВ. На уроках профессора трансфигурации Минервы Макгонагалл ученики пытались при его помощи заставить улиток и других мелких животных исчезнуть, однако преуспела лишь Гермиона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как говорит профессор Макгонагалл, исчезнувшие предметы «уходят в небытие, то есть вовсе».

Предметы можно заколдовать, чтобы на них не действовало заклинание исчезновения. Близнецы Уизли воспользовались этим, создавая свои фейерверки «Фокус-покус»

Эверте статум (англ. Everte Statum)
Тип: Заклинание.

Произношение: Э-верте статум.

Эффект: Отбрасывает противника и заставляет его вращаться в воздухе, может вызывать временную острую боль.

Этимология: Происходит от латинских слов everte – «отбрасывать» и statum – «стоять».

В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» Драко Малфой использовал это заклинание против Гарри Поттера в Дуэльном клубе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сила заклинания измеряется болью, которую будет испытывать поражённый им противник. Это заклинание наносит временный урон.

Эпискеи (англ. Episkey)
Тип: Исцеляющее заклинание.

Произношение: Эпис-кеи.

Эффект: Вправляет конечности, останавливает кровотечение.

Этимология: Происходит от греческого episkevi – «восстанавливать».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» мракоборец Нимфадора Тонкс с помощью этого заклинания выправила Гарри нос, сломанный в ходе инцидента с Драко Малфоем в Хогвартс-экспрессе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри в поезде нашла и исцелила при помощи этого заклинания не Тонкс, а Луна Лавгуд.

Эпоксимис (англ. Epoximise)
Тип: Трансфигурирующее заклинание.

Произношение: Эпо-ксимис.

Эффект: Склеивает два объекта между собой.

Этимология: Происходит от английского epoxy – «клей».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» 2579-й номер журнала «Трансфигурация сегодня» содержал статью о плюсах и минусах этого заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание впервые упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Эректо, или Воздвигнись (англ. Erecto)
Произношение: э-рэкто.

Эффект: Устанавливает различные конструкции.

Этимология: Происходит от латинского слова erectum – «воздвигать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри, Рон и Гермиона постоянно использовали это заклинание, чтобы ставить палатку.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книгах и фильмах это заклинание использовалось только для палаток, хотя предположительно оно работает с любыми конструкциями.

ГЛАВА 2. Чары

Самые известные в Волшебном мире чары. Для достижения успеха чары требуют точных движений палочкой, правильного произношения и абсолютной концентрации

Чары изменяют то, что делает объект

Аберто (англ. Aberto)
Произношение: Абер-то.

Эффект: Открывает двери.

Этимология: От португальского aberto – «открытый».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Куинни Голдштейн пыталась этим заклинанием открыть дверь в офис Персиваля Грейвса. Однако ей не удалось это сделать, так как Персиваль наложил на дверь более сильное заклятие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Стандартной книге заклинаний» Миранды Гуссокл, это заклинание является сокращённой версией Портаберто (англ. Portaberto), более мощного заклинания для открывания дверей; именно его обычно использовали до изобретения заклинания Алохомора (англ. Alohomora).

Агуаменти, или заклинание Создания воды (англ. Aguamenti)
Произношение: Агуа-менти.

Эффект: Создаёт струю воды.

Этимология: На испанском и португальском языках agua – «вода», a mente – «разум».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри использует это заклинание, чтобы наполнить кубок, из которого Дамблдор выпил зелье, пока они оба находились в Хрустальной пещере. Однако вода высохла прежде, чем Дамблдор успел её выпить.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание Агуаменти нельзя использовать для тушения Адского пламени.

Аква эрукто (англ. Aqua Eructo)
Произношение: Аква эрукто.

Эффект: Тушит пожары струёй воды.

Этимология: Происходит от латинских слов aqua – «вода» и eructo – «извергаться».

В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» Барти Крауч – младший, который под действием Оборотного зелья выглядел как профессор Дикий Глаз Грюм (Грозный Глаз Грюм, Шизоглаз Хмури), учил студентов четвёртого курса Хогвартса применять это заклинание.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть связано с чарами Тушения, так как оно в основном используется для тушения пожаров.

Акцио, или Манящие чары (англ. Accio)
Произношение: Акцио.

Эффект: Заставляет предмет подлететь к волшебнику.

Этимология: От латинского accio – «призывать, вызывать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри Поттер во время первого задания Турнира Трёх Волшебников использовал манящие чары, чтобы призвать свою метлу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание работает только на предметах или мелких животных. В Хогвартсе ему обучают четверокурсников. Для того чтобы выполнить заклинание, необходимо сосредоточиться на вызываемом объекте. На объекты можно накладывать противоугонные чары, чтобы на них нельзя было воздействовать манящими чарами. Согласно «Стандартной книге заклинаний» Миранды Гуссокл, на большинство магических предметов перед продажей накладывают подобные чары.

Аларте Аскендаре (англ. Alarte Ascendare)
Произношение: Апарте аскен-даре.

Эффект: Подбрасывает объект вверх.

Этимология: На латыни ala означает «крыло», a ascendo – «подниматься».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт использовал это заклинание против змеи, которую наколдовал Драко Малфой на первой встрече Дуэльного клуба. Неясно, какова была цель Локхарта, но змея только разозлилась.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары смерти» Гермиона в панике использовала это же заклинание пять лет спустя против Нагини (Нагайны), когда змея пыталась убить Гарри в доме Батильды Бэгшот.

Алохомора (англ. Alohomora)
Произношение: Алохо-мора.

Эффект: Отпирает двери и окна.

Этимология: По словам Дж. К. Роулинг, это заклинание происходит от западноафриканского слова, которое означает «дружелюбный по отношению к ворам».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Скорпиус, сын Драко Малфоя, использовал это заклинание, чтобы проникнуть в кабинет министра магии. И на удивление, оно сработало.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно под именем «друг вора». С его изобретением двери стало открывать гораздо проще, чем при помощи Аберто или «Сезам, откройся».

Амортизирующие чары (англ. Molliare)
Произношение: Мол-ли-аре.

Эффект: Создают на поверхности невидимую подушку.

Этимология: От латинского mollio– «смягчать».

Согласно книге «Квиддич сквозь века», эти чары используются при изготовлении мётел, чтобы игрокам в квиддич было удобнее на них сидеть.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено Элиотом Сметвиком в 1820 году. Известно также как чары Рессорной подушки и Подушечное заклятие.

Апарекиум, или Проявляющие чары (англ. Aparecium)
Произношение: Апа-рекиум.

Эффект: Проявляет послания, написанные невидимыми чернилами, и иные скрытые надписи.

Этимология: Происходит от латинского арраrео – «становиться видимым, проявляться».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гермиона при помощи этого заклинания пыталась проявить записи в дневнике Тома Реддла.

ПРИМЕЧАНИЕ: Схоже по свойствам с заклинанием Ревелио.

Арресто моментум (англ. Arresto Momentum)
Произношение: Ар-ресто моментум.

Эффект: Замедляет или останавливает движение объекта.

Этимология: Происходит от старофранцузского arrester – «останавливать» и латинского momentum – «движение».

Согласно сайту Дж. К. Роулинг Pottermore, это заклинание было использовано в 2014 году во время чемпионата мира по квиддичу, чтобы спасти от удара о землю ямайского игрока, который сорвался с метлы.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Альбус Дамблдор также использовал это заклинание, чтобы замедлить падение Гарри Поттера, который сорвался с метлы из-за нападения дементоров.

Асцендио (англ. Ascendio)
Произношение: Асцен-дио.

Эффект: Выталкивает предмет вверх, например, из воды.

Этимология: От латинского ascendo – «подниматься».

В фильме «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри использовал это заклинание, чтобы выбраться из озера во время второго задания на Турнире Трёх Волшебников.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «фантастические твари. Преступления Грин-де-Вальда» в сентябре 1927 года Ньют Скамандер использовал это заклинание, пытаясь сбежать от матаготов.

Баубиллиус (англ. Вaubillious)
Произношение: Бау-биллиус.

Эффект: Стреляет молниями из конца палочки.

Этимология: Происходит, скорее всего, от английского bauble – «блестящий узор».

В карточной игре Harry Potter Trading Card Game это заклинание исполняет Филиус Флитвик.

ПРИМЕЧАНИЕ: Название этого заклинания отсылает нас к тому моменту, когда профессор Флитвик украшал рождественскую ёлку в Большом зале в книге «Гарри Поттер и философский камень». Однако в карточной игре Harry Potter Trading Card Game это заклинание наносит урон противнику, значит, используется в поединке.

Бомбарда (англ. Bombarda)
Произношение: Бом-барда.

Эффект: Создаёт направленный взрыв.

Этимология: Происходит от английского bombarda – «бомбить, атаковать».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Альбус Поттер собирался уничтожить Маховик времени при помощи этого заклинания.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Орден Феникса» Долорес Амбридж использовала более мощную разновидность данного заклинания, Бомбарда максима (Bombarda Maxima), чтобы проникнуть в Комнату-по-требованию (Выручай-комнату, Комнату-так-сяк).

Ваддивази (англ. Waddiwasi)
Произношение: Вадди-вази.

Эффект: Направляет мягкую массу в указанное место.

Этимология: Происходит от шведского vadd – «мягкая масса» и французского vas-y – «иди туда».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин с помощью этого заклинания убрал комок жвачки из дверного замка, куда её засунул полтергейст Пивз (Дрюзг). Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и угодила Пивзу прямо в левую ноздрю.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вполне вероятно, что wasi может добавляться и к другим наименованиям.

Веселящие чары (англ. Cheering Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Развеселит кого угодно.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри на итоговом экзамене для третьекурсников, отрабатывая на Роне Веселящие чары, довёл беднягу до приступов истерического хохота. Рона пришлось на целый час поместить в отдельную комнату, чтобы тот успокоился.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно статье в рубрике «Волшебник месяца» на официальном сайте Дж. К. Роулинг, Феликс Саммерби изобрёл это зелье в XV веке.

Заклинание Вечного приклеивания (англ. Permanent Sticking Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Навеки соединяет объекты друг с другом.

Этимология: Неизвестна.

Сириус Блэк считал, что его матушка заколдовала свой портрет в доме № 12 на площади, чтобы никто не мог снять портрет со стены.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание не имеет контрзаклятий и, похоже, действует даже после смерти волшебника, который его наложил.

Вингардиум левиоса, или Левитационные чары (англ. Wingardium Leviosa)
Произношение: Вин-гардиум левиоса.

Эффект: Поднимает объекты в воздух.

Этимология: Происходит от латинских слов arduus – «высокий» или «крутой» и levo – «поднимать в воздух».

Движение палочкой:   – Рассечь воздух и взмахнуть

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон с помощью этого заклинания заставил дубинку тролля сначала подняться в воздух, а затем ударить хозяина по голове.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Книге заклинаний», поднять в воздух можно любой предмет, а как долго он сможет левитировать, зависит от навыков волшебника.

Заклинание, Возвращающее анимагу человеческий вид (англ. Restoring Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Возвращает анимагу человеческий облик.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Сириус Блэк и Ремус Люпин с помощью этого заклинания превратили Скрабберса (Коросту, Струпика), крысу Рона, в Питера Петтигрю.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда заклинание произносят, палочка светится ярко-голубым.

Возрастная линия (англ. Age Line)
Произношение: Произносится так же, как пишется.

Эффект: Переступить её может только тот, чей возраст не противоречит ограничениям.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Альбус Дамблдор провёл возрастную линию вокруг Кубка огня, чтобы несовершеннолетние ученики не могли принять участие в Турнире Трёх Волшебников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возрастную линию не обмануть, даже если используешь зелье старения.

Близнецы Уизли убедились в этом сами

Воющие чары (англ. Caterwauling Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает пронзительный вой при появлении человека на зачарованном объекте.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри, Рон и Гермиона случайно активировали Воющие чары, наложенные Пожирателями смерти на Хогсмид с тем, чтобы ужесточить комендантский час.

ПРИМЕЧАНИЕ: Доказать, кто именно активировал Воющие чары, невозможно. Так, Аберфорту Дамблдору удалось убедить Пожирателей смерти, что вой поднялся из-за того, что он выпустил на улицу кошку.

Гармония нектере пасус (англ. Harmonia Nectere Passus)
Произношение: Гармония нек-тере па-сус.

Эффект: Чинит Пропадательный шкаф (Исчезательный, Шкаф-исчезант).

Этимология: Происходит от латинских слов harmonia – «гармония», necto – «связывать» и passus – «распространять, расширять, открывать».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Драко Малфой использовал это заклинание, для того чтобы починить Пропадательный шкаф, который находился в Комнате-по-требованию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, это были три отдельных заклинания, так как на починку шкафа Драко понадобился почти целый учебный год.

Гербивикус (англ. Herbivicus)
Произношение: Герби-викус.

Эффект: Ускоряет рост и цветение растений.

Этимология: От латинского herbis – «травы».

В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание находится в учебнике Помоны Стебль.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гербивикус Дуо – более мощная версия этого заклинания.

Глациус, или Замораживающее заклинание (англ. Glacius)
Произношение: Гла-циус.

Эффект: Замораживает воздух там. куда направлена волшебная палочка.

Этимология: От латинского glacies – «лёд».

В видеоигре LEGO Harry Potter Ремус Люпин обучал этому заклинанию третьекурсников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Глациус Дуо и Глациус Триа – более мощные версии этого заклинания.

Глиссео (англ. Glisseo)
Произношение: Глис-сэо.

Эффект: Превращает лестницу в горку.

ЭТИМОЛОГИЯ: От французского glisser – «скользить».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время битвы за Хогвартс Гермиона использовала это заклинание, чтобы вместе с Гарри и Роном поскорее сбежать от Пожирателей смерти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, эти же чары были наложены на лестницы, ведущие в девичьи спальни в башне Гриффиндора.

Заклинание Головного пузыря (англ. Bubble-Head Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт пузырь воздуха вокруг головы, позволяет дышать чистым воздухом.

Этимология: Неизвестна.

Именно этим заклинанием воспользовались Седрик Диггори и Флёр Делакур, выполняя второе задание во время Турнира Трёх Волшебников. Участникам испытания нужно было продержаться под водой целый час.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этим заклинанием пользовались ученики Хогвартса, для того чтобы защититься от навозных бомб и драже-вонючек: их раскидывали в коридорах школы, бунтуя против назначения Долорес Амбридж директором.

Гомункуловы чары (англ. Homonculous Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяет заколдованному объекту отслеживать перемещения людей.

Этимология: Гомункул – по представлениям средневековых алхимиков, это человекоподобное существо, созданное искусственным путём.

На Карту Мародёров были наложены Гомункуловы чары, которые и позволяли ей следить за перемещениями всех, кто находился в Хогвартсе и его окрестностях.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание нельзя обмануть при помощи Оборотного зелья, мантии-невидимки и даже если ты анимаг. Оно также показывает животных, к примеру, миссис Норрис, кошку завхоза филча.

Чары Горячего воздуха (англ. Hot-Air Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает поток горячего воздуха из кончика палочки заклинателя.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона использует это заклинание, чтобы просушить свою промокшую мантию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы сотворить это заклинание, Гермионе потребовалось произвести короткое, но замысловатое движение палочкой.

Дезиллюминационное заклинание (англ. Disillusionment Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет мишень полностью слиться с окружающим фоном.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Аластор Грюм применил Дезиллюминационное заклинание к Гарри, чтобы он смог безопасно добраться от дома Дурслей до дома № 12 на площади Гриммо.

ПРИМЕЧАНИЕ: В учебнике «фантастические звери и места их обитания» («фантастические твари и где они обитают») сказано, что волшебники могут держать у себя гиппогрифов и летающих лошадей только при условии, что они каждый день будут накладывать на тех Дезиллюминационное заклинание.

Такое чувство, будто у тебя на голове яйцо разбили

Делетриус (англ. Deletrius)
Произношение: Деле-триус.

Эффект: Отменяет действие заклинания Приори инкантатем.

Этимология: Происходит от латинского deleo – «разрушать».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Амос Диггори использовал это заклинание, чтобы избавиться от призрачного изображения Тёмной метки, возникшего после того, как он применил к палочке Гарри заклинание Приори инкантатем.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как заклинание Искоренения.

Депримо (англ. Deprimo)
Произношение: Де-примо.

Эффект: Убирает препятствия, пробивает дыры в полу или стенах.

Этимология: От латинского deprimo – «глубоко копать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использовала это заклинание, чтобы пробить дыру в полу дома Ксенофилиуса Лавгуда, чтобы она, Рон и Гарри смогли сбежать от Пожирателей смерти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также используется в видеоигре «Гарри Поттер и философский камень».

Депульсо (англ. Depulso)
Произношение: Депульсо.

Эффект: Отбрасывает предмет.

Этимология: От латинского depulsio – «отпор», «отражение».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри, Рон, Гермиона и остальные студенты четвёртого курса изучали данное заклинание.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как Отбрасывающие чары. Оно срабатывает на любом объекте, даже если волшебник случайно указал на него палочкой.

Так было, когда Невилл Лонгботтом отправил профессора Флитвика в полёт по классу

Десцендо (англ. Descendo)
Произношение: Дес-цендо.

Эффект: Опускает объект.

Этимология: Происходит от латинского descendo – «спускаться».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Рон Уизли использовал это заклинание, чтобы открыть вход на чердак «Норы». Там наверху жил упырь, которого Фред, Джордж и Артур Уизли сделали похожим на Рона, больного обсыпным лишаем.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть снято контрзаклятием Фините.

Дефодио (англ. Defodio)
Произношение: Де-фодио.

Эффект: Дробит землю и камень.

Этимология: От латинского defodio – «выкапывать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри, Рон и Гермиона использовали это заклинание, чтобы выбраться из недр банка «Гринготтс» на спине слепого дракона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как заклинание Долота. По словам Миранды Гуссокл, «От начинающих гербологов, копающихся в поисках саженцев цапня, до ликвидаторов заклятий, раскрывающих древние гробницы волшебников, заклинание Долота превращает тяжёлую работу в один взмах палочки».

Диминуендо (англ. Diminuendo)
Произношение: Димину-эндо.

Эффект: Уменьшает размер объекта.

Этимология: Происходит от итальянского diminuendo – «уменьшать».

В фильме «Гарри Поттер и Орден Феникса» Найджел Уолперт, один из членов Отряда Дамблдора, использовал это заклинание во время тренировки в Комнате-по-требованию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание схоже по свойствам с Уменьшающим заклинанием, или Редуцио.

Диссендиум (англ. Dissendium)
Произношение: Диссэн-диум.

Эффект: Открывает тайные ходы.

Этимология: Вероятно, от латинского dissocio – «разделять, отделять».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри использовал это заклинание, чтобы открыть один из секретных проходов, который начинался за статуей одноглазой горбатой ведьмы в коридоре Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Про это заклинание Гарри узнал из Карты Мародёров.

Диффиндо, или заклинание Ножниц (англ. Diffindo)
Произношение: Диф-финдо.

Эффект: Разрезает мишень.

Этимология: Происходит от латинского слова diffindo – «разделять, раскалывать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Рон применил заклинание ножниц, чтобы избавиться от бахромы на манжетах своей парадной мантии перед Святочным балом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Стандартной книге заклинаний» Миранды Гуссокл, заклинание Диффиндо было изобретено швеёй Дельфиной Кримп в XV веке.

Дуро (англ. Duro)
Произношение: Дуро.

Эффект: Обращает объект в камень.

Этимология: От латинского duro – «затвердевать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона Грейнджер во время битвы за Хогвартс обратила гобелен в камень, и двое Пожирателей смерти едва не врезались в него.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это одно из первых отверждающих Заклинаний, изучаемых в видеоигре Wonderbook.

Заколдованные (заговорённые) снежки (англ. Bewitched Snowballs)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет снежки бесперебойно попадать в цель.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Фред и Джордж Уизли были наказаны за то, что с помощью этого заклинания обстреляли снежками тюрбан Квиррелла.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, в книге «Гарри Поттер и Орден феникса» Фред и Джордж использовали это же заклинание, заставляя снежки бить в окна гостиной в башне Гриффиндора, что сильно раздражало Рона.

Где скрывался Волдеморт

Заклинание Заметания следов (англ. Obliteration Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Стирает оставленные кем-либо следы.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона использовала это заклинание, чтобы убрать следы, которые они с Гарри и Роном оставили на снегу, возвращаясь из хижины Хагрида.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вероятно, в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона использовала это же заклинание, когда они с Гарри покидали Годрикову Впадину.

Чары Заморозки огня (англ. Flame-Freezing Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Огонь не обжигает, а становится похож на тёплый летний ветерок.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри читал о том, как средневековые колдуны и волшебники использовали это заклинание, чтобы не страдать от боли на костре.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ведьма, известная как Венделина Странная, так любила эффект этого заклинания, что принимала разные обличья, чтобы сгорать на костре снова и снова – по крайней мере 47 раз.

Заклинание Лодки (англ. Rowboat Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет лодку плыть без участия гребцов.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рубеус Хагрид использовал это заклинание, чтобы переправить первокурсников через Чёрное озеро в Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, это же заклинание Хагрид использовал, когда забирал Гарри из хижины на скале.

Иммобулюс, или заклинание Заморозки (англ. Immobulus)
Произношение: Иммо-булюс.

Эффект: Обездвиживает объект.

Этимология: От латинского immobilis – «неподвижный».

Движение палочкой:

В фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин применил эти чары, чтобы обездвижить Гремучую иву.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Горация Слагхорна, эти чары могут обезвредить сигнализацию в магловских домах.

Импервиус (англ. Impervius)
Произношение: Им-первиус.

Эффект: Защищает от воды и тумана.

Этимология: От английского impervious – «непроницаемый».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гермиона наложила эти чары на очки Гарри, чтобы он мог нормально видеть во время матча по квиддичу с Хафлпаффом (Пуффендуй, Хуффльпуфф).

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона советует Рону Уизли применить Импервиус в кабинете Корбана Яксли, чтобы защититься от идущего там дождя.

Инфлэтус (англ. Inflatus)
Произношение: Ин-флэтус.

Эффект: Заставляет объект надуваться.

Этимология: От английского inflate – «надуваться».

В видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри. Рон и Гермиона практиковали это заклинание на существах, найденных ими на территории Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может применяться для того, чтобы увеличить размер объекта. Однако если объект раздувается слишком сильно, то заклинание взрывает его, превращая в воздушные шары.

Информус (англ. Informous)
Произношение: ин-формус.

Эффект: Показывает информацию о встреченном существе.

Этимология: По-английски inform – «информировать».

Это заклинание использовалось в видеоиграх «Гарри Поттер и Тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения о сильных и слабых свойствах того или иного волшебного существа могут пригодиться в грядущих поединках.

Каве инимикум (англ. Cave Inimicum)
Произношение: Каве ини-микум.

Эффект: Защищает от врагов.

Этимология: От латинского caveo – «остерегаться» и inimicus – «враждебный».

Это заклинание обычно использовала Гермиона, защищая себя и друзей, когда они охотились за хоркруксами в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти».

ПРИМЕЧАНИЕ: Если это заклинание хорошо выполнено, того, кто находится под его защитой, нельзя ни увидеть, ни услышать, ни почуять. Поэтому непонятно, использовала ли Гермиона это заклинание в фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти» и насколько правильно это делала, если один из Пожирателей смерти почувствовал запах её духов.

Карпе ретрактум (англ. Carpe Retractum)
Произношение: Карпе ре-трактум.

Эффект: Притягивает предмет к волшебнику или наоборот.

Этимология: Происходит от латинских слов carpe – «хватать» и retractus – «удалённый».

Филиус Флитвик обучает этому заклинанию студентов третьего курса в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Упоминается только в видеоиграх.

Квиетус (англ. Quietus)
Произношение: Кви-етус.

Эффект: Контрпары к заклинанию Сонорус: приглушают голос заклинателя.

Этимология: От латинского quietus – «тихий».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» на чемпионате мира по квиддичу его использовал комментатор финального матча Людо Бэгмен, чтобы вернуть своему голосу нормальную громкость.

ПРИМЕЧАНИЕ: При произнесении этого заклинания палочка не излучает света.

Коллопортус (англ. Colloportus)
Произношение: Колло-портус.

Эффект: Запирает дверь так, что её нельзя открыть вручную.

Этимология: Происходит от латинских слов colligo – «связывать вместе» и portus – «дверь».

Движение палочкой:

Луна Лавгуд. Невилл Лонгботтом. Гермиона Грейнджер и Гарри использовали это заклинание во время боя в Отделе тайн.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание легко снять заклинанием Алохомора.

Колорум (англ. Colour Change Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Меняет цвет мишени.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса», когда Гарри сдавал СОВ по заклинаниям, он перепутал это заклинание с чарами роста, и крыса, которую ему велели сделать оранжевой, стала размером с барсука.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть разновидностью заклинания Colovaria из видеоигры LEGO Harry Potter.

Конфундус (англ. Confundo)
Произношение: Кон-фундо.

Эффект: Сбивает противника с толку.

Этимология: От латинского confundo – «сбивать с толку, путать».

Движение палочкой:

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Рон признаётся Гарри, что применил это заклинание к инструктору по вождению, чтобы сдать на магловские водительские права.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть наложено и на неодушевлённые предметы, способные мыслить. Так Барти Крауч – младший обошёлся с Кубком огня.

Кухонное заклинание для мытья посуды (англ. Washing Up Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Посуда моется сама.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Молли Уизли использовала невербальную форму этого заклинания, чтобы помыть посуду после завтрака для Гарри.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание относится к бытовой магии.

Заклинание Лёгкости (англ. Feather-Light Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает тяжёлые предметы лёгкими как пёрышко.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гарри в порыве гнева раздул тетушку Мардж, сестру дяди Вернона, и в полной уверенности, что его исключат из Хогвартса. решил облегчить свой сундук, чтобы его удобнее было привязать к метле и полететь в «Гринготтс».

ПРИМЕЧАНИЕ: Не совсем ясно, почему ученики Хогвартса не применяют это заклинание к своим вещам. Возможно, это противоречило бы «Декрету о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних».

Локомотор (англ. Locomotor)
Произношение: Локо-мотор.

Эффект: Передвигает предмет по воздуху.

Этимология: Происходит от латинских слов locus – «место» и moto – «движение».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Порпентина Голдштейн использовала это заклинание, чтобы накрыть на стол.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно это заклинание произносят вместе с названием объекта, к примеру, «Локомотор чемодан».

Люмос (англ. Lumos)
Произношение: Люмос.

Эффект: Зажигает свет на конце палочки.

Этимология: От латинского lumen – «свет».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Дамблдор использовал это заклинание, когда искал Барти Крауча у границы Запретного леса.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана» Люмос Максима – это усиленная версия данного заклинания.

Люмос солем (англ. Lumos Solem)
Произношение: Люмос солем.

Эффект: Вызывает яркий луч света из конца волшебной палочки.

Этимология: Происходит от латинских слов lumen – «свет» и sol – «солнце».

В фильме «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона Грейнджер использует это заклинание для того, чтобы спасти Рона Уизли от Дьявольских силков.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге Гермиона использовала другое заклинание – Волшебный огонь (англ. Bluebell Flames), чтобы освободить Рона и Гарри из Дьявольских силков.

Маглоотталкивающие чары (англ. Repello Muggletum)
Произношение: Ре-пелло маглетум.

Эффект: Заставляет маглов держаться подальше от какого-либо места.

Этимология: От латинского слова repello – «отталкивать».

Буквально каждый дюйм вокруг стадиона на чемпионате мира по квиддичу находился под воздействием этого заклинания. Поэтому, стоило бы маглу случайно туда забрести, он тут же вспомнил бы о важных неотложных делах и поспешил скорее прочь.

ПРИМЕЧАНИЕ: В учебнике «фантастические звери и места их обитания» («Волшебные твари и где их искать») это заклинание используется для защиты мест, где живут волшебные существа.

Метелосглаз (англ. Metelojinx)
Произношение: Ме-те-ло-джинкс.

Эффект: Создает дождевое облако или небольшой снежный вихрь вокруг противника.

Этимология: Происходит от греческого слова meteoros – «парящий в воздухе».

Это заклинание иногда используется в «Волшебном мире Гарри Поттера».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание очень похоже на заклинание Метеолосглаз (англ. Meteolojinx), которое иногда используется в «Волшебном мире Гарри Поттера» в Японии.

Мобилиарбус (англ. Mobiliarbus)
Произношение: Мобили-арбус.

Эффект: Двигает деревья и деревянные предметы.

Этимология: Происходит от латинских слов mobilis – «движимый» и arbor – «дерево».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гермиона с помощью этого заклинания загородила рождественской ёлкой от посторонних глаз столик в пабе «Три метлы», за которым они сидели с Гарри и Роном.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание Mobili будет действовать, только если волшебник употребляет правильный латинский суффикс (arbus).

Мобиликорпус (англ. Mobilicorpus)
Произношение: мобили-корпус.

Эффект: Перемещает тела.

Этимология: Происходит от латинских слов mobilis – «движимый» и corpus – «тело».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин использовал это заклинание, чтобы вынести Снейпа, который был без сознания, из Визжащей хижины.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание поднимает тело человека на невидимых нитях, как марионетку.

Муффлиато, или Оглохни, или Заглуши (англ. Muffliato)
Произношение: Муффли-ато.

Эффект: Вызывает у окружающих жужжание в ушах, мешая расслышать разговор волшебника и его ближайших соседей.

Этимология: По-английски muffle означает «заглушить звук».

Гарри Поттер часто использовал это заклинание после того, как прочитал о нём на шестом курсе в учебнике «Расширенный курс зельеварения», принадлежавшем Принцу-полукровке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гермиона поначалу не одобряла заклинаний Принца и поэтому отказывалась разговаривать, когда Гарри применял это заклинание.

Заклинание Надзора (англ. Trace Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Обнаруживает магическую активность, исходящую от несовершеннолетних волшебников или происходящую неподалёку от них.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» члены Ордена Феникса планировали использовать мётлы, чтобы забрать Гарри из дома № 4 по Тисовой улице, поскольку мётлы не отслеживаются заклинанием Надзора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Надзор снимается, когда волшебник достигает совершеннолетия, то есть как только ему исполняется 17 лет.

Заклинание Невидимости (англ. Invisibility Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает объект невидимым.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона заметила, что близнецы Фред и Джордж применили потрясающий уровень магии, так как чары выходят за границы объекта, то есть Безголовая шляпа делает невидимой всю голову, а не только макушку, на которую надевается.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ревелио можно использовать как контрзаклятие.

Заклинание Незримого расширения (англ. Undetectable Extension Charm)
Произношение: Капа-циус экстре-мис.

Эффект: Расширяет пространство внутри объекта, не изменяя его размеров снаружи.

Этимология: Происходит от латинских слов capax – «способный принять» и inextremis – «до предела».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Артур Уизли нелегально применял это заклинание к своему старенькому «Форду «Англия», чтобы там смогли уместиться он, его жена Молли, дочь Джинни и сыновья. Перси, Фред, Джордж, Рон, а также Гарри плюс все их школьные вещи.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Дж. К. Роулинг, на все сундуки учеников Хогвартса наложено это заклинание. Об этом не упоминалось в книгах или фильмах, но позже секрет был раскрыт на сайте Pottermore.

Заклятие Недосягаемости (англ. Imperturbable Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создает невидимый магический барьер вокруг объекта.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Молли Уизли наложила эти чары на дверь, чтобы её дети. Гарри и Гермиона не подслушали, о чем говорится на собрании Ордена Феникса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание блокирует и звуки, и предметы: близнецы Уизли пытались подсунуть под дверь Удлинители ушей, но у них ничего не получилось – дверь была недосягаема.

Заклятие Немоты (англ. Silencio)
Произношение: Си-ленцио.

Эффект: Заставляет живое существо замолчать.

Этимология: От латинского слова silentium – «тишина».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» на уроках профессора Флитвика пятикурсники учились применять это заклинание на воронах и лягушках.

ПРИМЕЧАНИЕ: В учебнике «Фантастические звери и места их обитания» сказано, что фвуперы (они же крикаду) продаются только с наложенным на них Заклятием немоты, и владелец должен ежемесячно его обновлять, так как песни этих птиц могут свести слушателя с ума.

Заклятие Неразбиваемости (англ. Unbreakable Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вещь под этим заклятиемневозможно разбить.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона посадила анимага Риту Скитер в виде жука в банку и наложила на банку заклятие Неразбиваемости, чтобы журналистка не сбежала.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда данное заклинание упоминается в серии книг о Гарри Поттере.

Чары, Не позволяющие прочесть текст (англ. Illegibilus)
Произношение: Ил-леджибилюс.

Эффект: Делают текст нечитаемым.

Этимология: По-английски illegible – «неразборчивый».

Это заклинание упоминается лишь в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти чары могут быть полезны для сокрытия информации от посторонних глаз.

Нокс (англ. Nox)
Произношение: Нокс.

Эффект: Гасит свет, зажжённый при помощи заклинания Люмос.

Этимология: От латинского слова nox – «ночь».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри использовал это заклинание, чтобы погасить свою палочку, приближаясь к Визжащей хижине, откуда Волдеморт наблюдал битву за Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как чары Тушения света.

Обливиэйт (англ. Obliviate)
Произношение: Об-ливи-эйт.

Эффект: Стирает память.

Этимология: От латинского слова obliviscor – «забыть».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт хотел стереть память Гарри и Рону, но воспользовался для этого сломанной палочкой Рона, и заклятие ударило в него самого. Волшебника пришлось поместить в больницу Св. Мунго с потерей памяти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сотрудники Министерства магии (стиратели памяти) часто применяют это заклинание к маглам, ставшим случайными свидетелями волшебства.

Заклинание Обращения (англ. Homorphus Charm)
Произношение: Го-морфус.

Эффект: Возвращает оборотню человеческий облик.

Этимология: Происходит от латинского homo – «человек», и греческого morphe – «форма».

Гилдерой Локхарт уверял, что при помощи этого заклинания расправился с известным оборотнем из Вага-Вага. На самом же деле этот подвиг совершил волшебник из Армении.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гилдерой Локхарт также говорил, что это заклинание излечивает ликантропию (болезнь, из-за которой человек становится оборотнем), что, естественно, неправда.

Тоже мне сюрприз

Оживляющее заклятие (англ. Rennervate)
Произношение: Реннер-вейт.

Эффект: Возвращает человека или существо в сознание.

Этимология: Происходит от латинской приставки re – «заново» и слова nervus – «нерв».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Амос Диггори применил это заклинание, чтобы оживить домового эльфа Винки после чемпионата мира по квиддичу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание первоначально звучало как enervate. Однако Дж. К. Роулинг учла, что по-английски enervate означает «ослаблять», и изменила название заклинания.

Окулус репаро (англ. Oculus Reparo)
Произношение: Окулус репаро.

Эффект: Чинит сломанные очки.

Этимология: Происходит от латинских слов oculus – «глаз» и reparo – «восстанавливать».

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона при помощи этого заклинания чинит очки Гарри в Хогвартс-экспрессе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание – одна из версий заклинания Репаро (англ. Reparo).

Чары Осушения (англ. Drought Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Осушает небольшие водоёмы и лужи.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Рон нашёл это заклинание, когда они с Гермионой пытались помочь Гарри перед вторым заданием Турнира Трёх Волшебников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как выяснил Рон, это заклинание недостаточно сильное, чтобы осушить Чёрное озеро.

Чары От злоумышленников (англ. Intruder Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Обнаруживают незваных гостей и подают сигнал тревоги.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гораций Слагхорн использовал это заклинание на магловском доме, в котором временно жил, когда находился в бегах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Видимо, сигнал тревоги, который подают чары, не слишком громкий. Когда Дамблдор и Гарри наведались к Слагхорну, он не сразу услышал, что они пришли.

Партис темпорус (англ. Partis Temporus)
Произношение: партис темпо-рус.

Эффект: Временно разделяет объект.

Этимология: Происходит от латинских слов partio – «разделять» и temporarius – «временный».

В фильме «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор использовал это заклинание, чтобы создать проход через созданную им стену огня, отпугивавшую инферналов.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Дамблдор не применял это заклинание, так как использовал кольцо огня как щит, пока они с Гарри шли обратно к лодке.

Парящие чары (англ. Hover Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляют предметы парить.

Этимология: Неизвестна.

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» эти чары использовал домовик Добби, чтобы поднять пудинг тети Петуньи в воздух, а после уронить его на пол.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти чары заставляют объект парить над поверхностью, а не взлетать вверх, как при использовании Левитационных чар.

Пескипикси пестерноми (англ. Peskipiksi Pesternomi)
Произношение: Пески-пикси пестер-номи

Эффект: Якобы помогает поймать или отогнать пикси.

Этимология: Вероятнее всего, в основе заклинания лежит английская фраза «надоедливые пикси, не докучайте мне».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт попытался применить это заклинание, чтобы загнать обратно в клетку пикси, которых сам же выпустил в своём классе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Орден феникса» на экзамене СОВ по Заклинаниям был вопрос о том, настоящее ли это заклинание, и если нет, требовалось привести корректную магическую формулу.

Да ладно!!!

Пиертотум локомотор (англ. Piertotum Locomotor)
Произношение: пи-ер-тотум локо-мотор.

Эффект: Оживляет статуи и доспехи.

Этимология: Происходит от французского pierre – «камень» и латинского totum – «все».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Минерва Макгонагалл использовала это заклинание, чтобы оживить каменные статуи и доспехи во всем Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти чары – разновидность заклинания Локомотор. Однако статуи будто оживают, а не просто двигаются по приказу заклинателя. Возможно, это относится только к статуям и доспехам в Хогвартсе, так как профессор Макгонагалл велит им: «Выполняйте свой долг перед школой!»

Чары, Поворачивающие время вспять (англ. Hour-Reversal Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяют повернуть время вспять.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гермиона и Гарри воспользовались этим заклинанием, когда с помощью Маховика времени переместились в прошлое, чтобы спасти Сириуса Блэка и гиппогрифа Бакбика (Клювокрыла, Конькура) от смерти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Маховики времени были придуманы специально для того, чтобы лучше управлять этим заклинанием.

Чары Подчинения (англ. Placement Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Помещает объект в определённое положение.

Этимология: Неизвестна.

Учебник «Фантастические звери и места их обитания» советует использовать это заклинание, чтобы набросить уздечку на голову кельпи. Это единственный способ справиться с этим водяным демоном в виде лошади.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в учебнике «фантастические звери и места их обитания».

Заклинание Подзаправки (англ. Refilling Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вновь наполняет ёмкость той жидкостью, которая была там прежде.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри невербально применил это заклинание, хотя и не применял его прежде, чтобы заново наполнить бокалы Хагрида и профессора Слагхорна вином.

ПРИМЕЧАНИЕ: Еда – принципиальное исключение из закона трансфигурации Гэмпа. Её нельзя создать из ничего. Значит, это заклинание с едой не работает.

Так бывает, если хлебнёшь зелья Феликс Фелицис, или Жидкой удачи, как его ещё называют

Портус (англ. Portus)
Произношение: Портус.

Эффект: Превращает выбранный объект в портал.

Этимология: От латинского porta – «ворота».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор превратил чайник в портал, чтобы Гарри и семья Уизли смогли переместиться в дом № 12 на площади Гриммо, после того как Гарри привиделось, что на Артура Уизли напала змея.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сразу после применения чар предмет, который должен стать порталом, несколько мгновений светится голубым светом и дрожит.

Приори инкантатем (англ. Priori Incantatem)
Произношение: При-ори инкан-татем.

Эффект: Вызывает все магические действия, совершённые палочкой, в обратном порядке.

Этимология: Происходит от латинских слов prior – «предыдущий» и incanto – «околдовывать».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» с помощью этого заклинания Амос Диггори доказал, что из палочки Гарри была запущена Тёмная метка.

ПРИМЕЧАНИЕ: В редких случаях, когда палочки с одинаковыми сердцевинами вынуждены вступать в противоборство, это заклинание срабатывает само по себе. Тогда слабейшая из двух палочек покажет последние из примененных ею заклинаний.

Если палочка совершила убийство, то её жертва появится в виде призрака

Протего, или Щитовые чары (англ. Protego)
Произношение: Протэго.

Эффект: Создаёт магический щит, защищающий и от предметов, и от заклятий.

Этимология: От латинского слова protego – «защищать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона и Рон помогали Гарри отрабатывать это заклинание в процессе подготовки к третьему испытанию Турнира Трёх Волшебников. Однако Гермиона всё же смогла пробить щит Гарри при помощи Ножного заклятия.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание Протего – это самая простая форма Щитовых чар, и оно хорошо помогает от проклятий, сглаза и порчи. Протего хоррибилис (англ. Protego Horribilis), Протего максима (англ. Protego Maxima) и Протего тоталум (англ. Protego Totalum) – более мощные версии данного заклинания.

Протеевы чары (англ. Protean Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяет объединять предметы в общую систему.

Этимология: По имени греческого бога Протея (англ. Proteus), который мог менять свою внешность.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, памятуя о Тёмной метке у Пожирателей смерти, придумала навести Протеевы чары на фальшивые галлеоны и раздала их членам Отряда Дамблдора, чтобы оповещать всех о дате нового собрания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда главная монетка подвергалась изменениям, все остальные, привлекая внимание своих владельцев, становились горячими. Точно так же все Тёмные метки у Пожирателей смерти жгутся, когда кто-то один касается собственной метки.

Заклинание Против списывания (англ. Anti-Cheating Spell)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Не позволяет списывать.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Гермиона предупреждает Рона, что ему не удастся списать, так как на перья на экзамене будет наложено заклинание против Списывания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание против списывания отменяется заклинанием Подсказки.

Пэк (англ. Pack)
Произношение: Пэк.

Эффект: Заставляет вещи самостоятельно складываться в чемодан.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Нимфадора Тонкс с помощью этих чар упаковывает вещи Гарри Поттера в сундук перед отъездом в дом № 12 на площади Гриммо.

ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебники и волшебницы, имеющие опыт в домашних заклинаниях, выполняют эти чары более аккуратно. Тонкс упомянула, что её мама даже носки заставляет складываться.

Пэк – это весьма необычное заклинание. Тонкс вполне могла воспользоваться другим, бессловесным

Редуцио, или Уменьшающее заклятие (англ. Reducio)
Произношение: Ре-дуцио.

Эффект: Уменьшает объект.

Этимология: Происходит от латинского reducere – «уменьшать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Барти Крауч – младший использовал это заклятие, чтобы вернуть нормальный размер пауку, которого до этого увеличил заклятием Энгоргио (англ. Engorgio).

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Стандартной книге заклинаний» Миранды Гуссокл, это заклинание преподается вместе с заклинанием Энгоргио, чтобы студенты могли возвращать уменьшенные или увеличенные объекты в их нормальное состояние.

Репаро (англ. Reparo)
Произношение: Ре-паро.

Эффект: Чинит сломанный предмет.

Этимология: От латинского reparo – «восстанавливать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри использовал Бузинную палочку, чтобы починить свою сломанную палочку из остролиста, хотя обычно это заклинание, если и чинит предмет, не возвращает ему магические способности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этим заклинанием нельзя лечить людей и животных.

Иначе останутся заметные шрамы

Репелло инимикум (англ. Repello Inimicum)
Произношение: Ре-пелло ини-микум.

Эффект: Защищает от врагов.

Этимология: От латинских слов repello – «отталкивать» и inimicus – «враг».

В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти: часть 2» Филиус Флитвик использовал это заклинание, чтобы создать защитные чары вокруг Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.

Ридикулус (англ. Riddikulus)
Произношение: Риди-кулус.

Эффект: Превращает боггарта во что-то смешное.

Этимология: От латинского слова ridiculum – «шутка».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» третьекурсникам на выпускном экзамене по Защите от тёмных искусств необходимо было сразиться с боггартом.

ПРИМЕЧАНИЕ: На самом деле это заклинание не прогоняет боггарта – именно смех волшебника заставляет его исчезнуть.

Риктусемпра, или чары Щекотки (англ. Rictusempra)
Произношение: Рикту-семпра.

Эффект: Вызывает щекотку.

Этимология: Происходит от латинских слов rictus – «широко раскрытый рот» и semper – «всегда».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри использовал это заклинание против Драко Малфоя в Дуэльном клубе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Тайная комната» это заклинание просто отбросило Драко в сторону, вместо того чтобы заставить его смеяться.

Заклинание Роста волос (англ. Hair-Thickening Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет волосы быстро расти.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» ученики Слизерина применили это заклинание к Алисии Спиннет, и её брови стали расти с ужасающей скоростью. Это был один из случаев, когда слизеринцы пытались вывести из строя членов гриффиндорской команды по квиддичу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно это заклинание маленький Гарри, сам того не зная, применил ещё до Хогвартса, после того как тетя Петунья сделала ему ужасную стрижку.

Сальвио гексиа (англ. Salvio Hexia)
Произношение: Саль-вио гексиа.

Эффект: Защита от порчи.

Этимология: Происходит от латинского «спасать» и английского «сглаз, порча».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона часто применяла это заклинание, чтобы защитить себя. Гарри и Рона от Пожирателей смерти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также упоминается в видеоигре «Гарри Поттер. Тайна Хогвартса».

Заклятие Сверхчувствительности (англ. Supersensory Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Обостряет все чувства волшебника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Рон сказал, что за рулём может применить заклятие Сверхчувствительности, чтобы не смотреть в зеркала заднего вида.

ПРИМЕЧАНИЕ: Неизвестно, как долго длится действие этого заклинания и какие именно чувства оно обостряет.

Сонорус (англ. Sonorus)
Произношение: Со-норус.

Эффект: Усиливает звук.

Этимология: От латинского sonorus – «громкий».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Людо Бэгмен использовал это заклинание, когда комментировал финал Кубка мира по квиддичу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, этим же заклинанием воспользовалась Молли Уизли в книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка», чтобы усилить звук радио, пока флёр Делакур во весь голос возмущалась и жаловалась.

Спанджифай, или Смягчающие чары (англ. Spongify)
Произношение: Спанджи-фай.

Эффект: Делает предмет мягким.

Этимология: Вероятно, происходит от английского sponge – «губка».

Движение палочкой:

В видеоигре «Гарри Поттер и философский камень» Филиус Флитвик обучает первокурсников этому заклинанию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание встречается в видеоиграх и карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

Специалис ревелио (англ. Specialis Revelio)
Произношение: Специ-алис ревэлио.

Эффект: Раскрывает состав зелья или характер наложенного на предмет заклятия.

Этимология: С латыни переводится примерно как «открыть подробности».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона применяет это заклинание к пузырьку с ядом на уроке зельеварения, чтобы узнать, каким должно быть противоядие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гораций Слагхорн также называет это заклинание Чароискателем Эскарпина (англ. Scarpin’s Revelaspell).

Ступефай, или Остолбеней, или Оглушающее заклятие (англ. Stupefy)
Произношение: Ступе-фай.

Эффект: Оглушает противника.

Этимология: От латинского stupeo – «замереть, лишиться чувств».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Минерва Макгонагалл, защищая Рубеуса Хагрида, которого пытались выгнать Долорес Амбридж и некоторые из Мракоборцев, получила несколько ударов ошеломляющим заклятием в грудь. Чтобы поправиться, ей пришлось какое-то время полежать в больнице Святого Мунго.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание не одинаково эффективно действует на всех существ. Например, драконологи должны собираться вместе и произносить это заклинание хором, чтобы оглушить дракона.

Тергео (англ. Tergeo)
Произношение: тер-гео.

Эффект: Очищает предмет.

Этимология: От латинского tergeo – «натирать, чистить».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона с помощью этого заклинания убрала кровь с лица Гарри после того, как Драко Малфой сломал ему нос.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно считать одной из разновидностей Чистящих чар.

Тормозящие чары Хортона – Кейтча (англ. Horton-Keitch Braking Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Повышает управляемость метлы.

Этимология: Неизвестна.

Согласно книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»), эти чары значительно снижают риск промахнуться по воротам или вылететь за пределы поля.

ПРИМЕЧАНИЕ: Базиль Хортон и Рэндольф Кейтч придумали эти чары около 1929 года. Впервые были применены к скоростной метле «Комета-140».

Финестра (англ. Finestra)
Произношение: Фе-нестра.

Эффект: Разбивает оконное стекло.

Этимология: От итальянского слова finestra – «окно».

В фильме «Фантастические твари и где они обитают» Ньют Скамандер использовал это заклинание, чтобы разбить витрину ювелирного магазина, куда умудрился забраться его любопытный нюхль.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это хороший способ разбить окно, поскольку заклинание не оставляет осколков.

Фианто дури (англ. Fianto Duri)
Произношение: Фианто дури.

Эффект: Позволяет одновременно применять несколько заклинаний.

Этимология: Происходит от латинских слов fio – «сделать» и duro – «длиться».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание использовал профессор Филиус Флитвик, чтобы поддержать другие Щитовые чары и тем самым защитить Хогвартс от Пожирателей смерти и Волдеморта.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме к флитвику присоединяются Гораций Слизнорт и Молли Уизли, они вместе поддерживают защитные Чары:

Фиделиус, или заклинание Доверия (англ. Fidelius Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Скрывает важную информацию в душе Хранителя.

Этимология: От латинского fidelis – «верный, надёжный».

Это заклятие защищало дом Джеймса и Лили Поттеров от Волдеморта. Хранителем стал Питер Петтигрю, однако он предал Поттеров, что привело к их гибели.

ПРИМЕЧАНИЕ: Изначальный Хранитель может добровольно передать тайну другому волшебнику. Тот тоже станет Хранителем, но, в отличие от изначального Хранителя, он даже при желании не сможет ни с кем поделиться этим знанием. Если изначальный Хранитель умирает, то любой, кому он открыл тайну, занимает его место.

Никогда не доверяйте крысе

Фульгари (англ. Fulgari)
Произношение: Фуль-гари.

Эффект: Связывает руки врага светящимися верёвками.

Этимология: От латинского fulgur – «молния, блеск».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» этим заклинанием воспользовалась Дельфи, чтобы связать Альбуса Поттера и Скорпиуса Малфоя, прежде чем заставить их переместиться во времени, в 1995 год, на третье испытание Турнира Трёх Волшебников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть нейтрализовано контрзаклятием Эмансипаре.

Хватательное заклинание (англ. Gripping Charm)
Произношение: Неизвестно.

Эффект: Помогает половчее схватить объект.

Этимология: Неизвестна.

Согласно книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»), с этим заклинанием отверстия для пальцев и ремни на квоффле просто не нужны.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено в 1875 году.

Чистящие чары Экскуро (англ. Scourgify)
Произношение: Экскуро.

Эффект: Чистят объект от жидкой грязи.

Этимология: От английского scour – «чистить».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гермиона обучила этому заклинанию Невилла Лонгботтома, чтобы он смог убрать лягушачьи кишки, застрявшие у него под ногтями.

ПРИМЕЧАНИЕ: В учебнике «фантастические звери и места их обитания» сказано, что Чистящие чары необходимы, чтобы избавиться от нашествия бундимунов.

Чистящие чары Скурж (англ. Skurge)
Произношение: Скурж.

Эффект: Удаляют эктоплазму и отпугивают привидений.

Этимология: Скорее всего, происходит от английского слова scourge. которое как существительное означает «несчастье», а как глагол – «наказывать».

В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Филиус Флитвик учит этому заклинанию второкурсников.

ПРИМЕЧАНИЕ: В своей книге «Учебник по волшебству, 2-й курс» Миранда Гуссокл советует применять это заклинание вместо «Универсального волшебного пятновыводителя миссис Чистике», так как оно гораздо эффективнее.

Экспекто патронум (англ. Expecto Patronum)
Произношение: Экс-пекто патронум.

Эффект: Создаёт Патронуса.

Этимология: Происходит от латинских слов exspecto – «ждать» и patronus – «защитник, страж».

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Ремус Люпин научил Гарри этому сложному заклинанию, чтобы тот смог защититься от дементоров.

ПРИМЕЧАНИЕ: Патронус защищает волшебника от дементоров и смеркутов, а также может служить для передачи сообщений – к такому способу прибегали члены Ордена феникса Артур Уизли и Кингсли Бруствер (Шеклболт). Патронус может быть очень личным: к примеру, Патронус Гарри принимает форму оленя, животного, в которое превращался его отец-анимаг.

Экспеллиармус (англ. Expelliarmus)
Произношение: Экспелли-армус.

Эффект: Обезоруживает противника.

Этимология: Происходит от латинских слов expelloer – «выбивать» и arma – «оружие».

Движение палочкой:

Во время боя Семи Поттеров с Пожирателями смерти в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гарри использовал это заклинание против Стэнли Шанпайка, который действовал под заклятием Империус. Именно это и выдало настоящего Гарри. Пожиратели знали, что Экспеллиармус – его фирменный приём.

ПРИМЕЧАНИЕ: В основном это заклинание используется для того, чтобы лишить оппонента палочки, однако оно может выбить из руки волшебника любой предмет.

Эмансипаре (англ. Emancipare)
Произношение: Эманси-паре.

Эффект: Освобождает от пут.

Этимология: Происходит от латинского emancipare – «освобождаться от контроля».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» во время дуэли Гарри Поттер накладывает на Драко Малфоя заклятие Брахиабиндо, а тот использует Эмансипаре как контрзаклятие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно также использовать как контрзаклятие к фульгари.

Энгоргио, или заклинание Раздувания (англ. Engorgio)
Произношение: Энгоргио.

Эффект: Увеличивает объект.

Этимология: От английского слова engorge – «набухать» или «много съесть».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гермиона подозревала, что Хагрид незаконно использовал заклинание раздувания на своих тыквах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как заклинание Раздувания или заклинание Роста.

Не используйте это заклинание на слизняках!

ГЛАВА 3. Проклятия, Порча и Сглазы

Все известные проклятия и порчи Волшебного мира, также известные как Тёмные искусства

Сглаз здорово раздражает, порча – проблема посерьёзнее, а проклятие – это самая тёмная форма магии

Авада кедавра (англ. Avada Kedavra)
Тип: Проклятие.

Произношение: Авада ке-давра.

Эффект: Убивает.

Этимология: В интервью Дж. К. Роулинг рассказала: «Авада кедавра происходит от древнего заклинания на арамейском – abracadabra, что означает «пусть это будет уничтожено». Первоначально его использовали для лечения болезней, и «это» означало болезнь, но я решила переделать это заклинание так, чтобы под словом «это» подразумевался человек. Я позволила себе немало подобных вольностей с заклинаниями. Я их и подстраиваю под себя».

В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2» Беллатриса Лестрейндж использовала это проклятие, чтобы убить Джинни Уизли, однако та отразила его Щитовыми чарами. В книге Джинни уклонилась от заклинания, так как прежде было сказано, что никакими Щитовыми чарами его отразить нельзя. И в книге, и в фильме покушение на жизнь дочери приводит в ярость Молли Уизли, и она затем убивает Бел- латрису на дуэли.

ПРИМЕЧАНИЕ: Убивающее заклятие, или Авада кедавра, – это одно из трёх Непростительных. В Волшебном мире запрещено к использованию. Единственный, кто смог выжить после этого заклятия, причём дважды, – Гарри Поттер. В первый раз, когда он был маленьким, Лили Поттер защитила его магией материнской любви. Во второй раз, когда Гарри стал Повелителем Смерти, завладев Бузинной палочкой, Воскрешающим камнем и Мантией-невидимкой. Приняв неизбежность смерти, он смог вернуться в мир живых.

Адское пламя (англ. Fiendfyre)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает заговорённый огонь.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Винсент Крэбб вызвал Адское пламя в Комнате-по-требованию во время битвы за Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Адский огонь способен уничтожать хоркруксы. Это пламя невозможно потушить ни обычной, ни заговорённой водой.

Антиаппарационное (антитрансгрессионное) заклятие (англ. Anti-Disapparition Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Препятствует трансгрессии из заколдованной зоны.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор наложил это заклинание на Пожирателей смерти, чтобы они не смогли аппарировать из Отдела тайн Министерства магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие не даёт никому аппарировать на территории Хогвартса.

На домовых эльфов не распространяется

Проклятие Антонина Долохова (англ. Antonin Dolohov’s Curse)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает сильную боль, способную привести к смерти.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» во время битвы в Министерстве магии в Отделе тайн Антонин Долохов невербально применил это проклятие к Гермионе, которая тут же без чувств рухнула на пол. По словам мадам Помфри, Гермионе очень повезло, что она успела применить к Долохову чары Немоты, и проклятие не подействовало в полную силу.

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании этого проклятия из палочки вырываются пурпурные искры и наносят удар по оппоненту.

Заклятие Болтливости (англ. Babbling Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет жертву болтать без умолку.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» на уроке по Защите от тёмных искусств профессор Локхарт хвастался, что снял это заклятие с трансильванского крестьянина.

ПРИМЕЧАНИЕ: Так как об этом заклинании говорил только Гилдерой Локхарт, известный мастер преувеличивать и лгать, то, возможно, подобного заклятия вообще не существует.

Брахиабиндо (англ. Brachiabindo)
Тип: Неизвестен.

Произношение: Брахиа-биндо.

Эффект: Связывает противника крепкими путами.

Этимология: Происходит от латинского brachium – «рука» и староанглийского bindo – «связывать».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Седрик Диггори в Лабиринте во время Турнира Трёх Волшебников связал этим заклинанием Дельфи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Эмансипаре.

Заклятие Ватных пальцев (англ. Jelly-Fingers Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает пальцы противника похожими на желе.

Этимология: Неизвестна.

В газете «Ежедневный пророк» («Ежедневный оракул») сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Гордость Портри» и «Сканторпские стрелы» ловец проигравшей команды обвинил ловца победителей в наложении на него этого проклятия.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда заклинание упоминается во вселенной Гарри Поттера.

Вентус, или Ветряной сглаз (англ. Ventus)
Тип: Сглаз.

Произношение: Вентус.

Эффект: Стреляет спиральной струёй ветра из кончика палочки.

Этимология: От латинского ventus – «ветер».

Это заклинание упоминается в видеоигре Goblet of Fire как разновидность боевой магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вентус Дуо (англ. Ventus Duo) и Вентус Триа (англ. Ventus Tria) – мощные версии этого заклинания.

Заклятие Волшебных хлопушек (англ. Cracker Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Взрывает волшебные хлопушки.

Этимология: Неизвестна.

Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебные хлопушки внешне очень похожи на обыкновенные магловские, только взрываются с куда большим грохотом, и из них вылетают необычные подарки.

А ещё волшебные хлопушки взрываются с облаком голубого дыма

Заклятие, Выворачивающее колено (англ. Knee-Reversal Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Выворачивает колено противника назад.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Квиддич сквозь века» упоминается волшебница по имени Герти Кеддл. Она наслала эту порчу на человека, забравшегося в её сад за упавшим туда мячом. Дело было в XII веке, и играли тогда в раннюю разновидность квиддича.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно сайту Pottermore, в 1877 году ловец Канадской национальной команды по квиддичу проснулся и обнаружил, что на него навели эту порчу.

Сглаз Гермионы Грейнджер (англ. HermioneGranger’s Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: На лице предателя появляются прыщи, образуя слово «ябеда».

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гермиона, никому об этом не говоря, заколдовала пергамент с подписями членов Отряда Дамблдора. Поэтому, когда Мариэтта Эджком рассказала об их собраниях Долорес Амбридж, сглаз автоматически активировался.

ПРИМЕЧАНИЕ: Гермиона, скорее всего, сама изобрела это заклинание. Оно оказалось настолько сильным, что ни мадам Помфри, ни Долорес Амбридж не смогли прекратить его действие.

Порча «Гной бубонтюбера» (англ. Pus-Squirting Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает выделение желтоватого гноя из носа жертвы.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Морфин Мраке применил это заклинание к Бобу Огдену, когда тот отказался покинуть дом Мраксов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Огден смог лёгким взмахом палочки прекратить поток «гадкой жёлтой слизи» из своего носа.

Да ладно, он ведь как-никак волшебник!

Даклифорс (англ. Ducklifors)
Тип: Сглаз.

Произношение: Дакли-форс.

Эффект: Превращает противника в утку.

Этимология: От английского duck – «утка» и латинского forma – «вид, облик».

Это заклинание упоминается в видеоиграх «Гарри Поттер и Кубок огня» и LEGO Harry Potter: Years 5-7.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может считаться трансфигурирующим.

Соплохвосты восприимчивы к этому заклинанию

Дантиссимус, или Денсавгео (англ. Densaugeo)
Тип: Порча.

Произношение: Дан-тисси-мус.

Эффект: Вызывает быстрый рост верхних резцов.

Этимология: Происходит от латинских слов dens – «зуб» и augeo – «увеличиваться».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание случайно поразило Гермиону Грейнджер во время дуэли между Драко Малфоем и Гарри Поттером.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Уменьшающее заклинание.

Джеминио, или Умножение (англ. Geminio)
Тип: Проклятие.

Произношение: Дже-минио.

Эффект: Создаёт копию вещи.

Этимология: От латинского gemino – «удваивать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» на все ценности семьи Лестрейндж в банке Гринготтс были наложены и заклятие Пылающей руки, и это проклятие. Стоило лишь дотронуться до любого предмета, как тут же создавалось множество его копий, призванных просто раздавить вора своей тяжестью.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно «Книге заклинаний», заклятие Джеминио изобрели сёстры-близнецы, ведьмы и затворницы Хислоп.

Жалящее заклинание (англ. Stinging Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает резкую боль и отёк.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона обезобразила этим заклинанием лицо Гарри, чтобы поймавшие их егеря не узнали его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно этим заклинанием пытался воспользоваться Гарри против Снейпа во время урока окклюменции.

Импедимента, или чары Помех (англ. Impedimenta)
Тип: Сглаз.

Произношение: Им-педи-мента.

Эффект: Замедляет цель.

Этимология: От латинского impedimentum – «помеха».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри научился применять это заклинание, когда готовился к третьему испытанию Турнира Трёх Волшебников. Отлично действует и на акромантулов, и на соплохвостов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз также использовался для того, чтобы отбросить противника или поднять его в воздух.

Империо (англ. Imperio)
Тип: Проклятие.

Произношение: Им-перио.

Эффект: Подчиняет противника заклинателю.

Этимология: От латинского imperio – «управлять».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Драко Малфой наложил это заклятие на мадам Розмерту, хозяйку паба «Три метлы». Этот ход был частью его плана по убийству Дамблдора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Империо – одно из трёх Непростительных заклятий. Однако в отличие от первых двух ему может противостоять волшебник, обладающий сильной волей. Многие стали жертвами этого заклятия во время двух Магических войн.

Погружает жертву в спокойное состояние, подобное трансу

Калворио (англ. Calvario)
Тип: Проклятие.

Произношение: Кальво-рио.

Эффект: Вызывает выпадение волос у противника.

Этимология: От латинского calvus – «лысый».

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рубеусу Хагриду пришлось оттащить Гарри от книги «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас», потому как в ней содержалось это заклинание.

ПРИМЕЧАНИЕ: Магическая формула для этого заклинания впервые была упомянута в видеоигре LEGO Harry Potter.

Кантис (англ. Cantis)
Тип: Сглаз.

Произношение: Кантис.

Эффект: Заставляет пораженную цель петь.

Этимология: От латинского canto – «петь».

Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, именно это заклинание применили к доспехам в Хогвартсе, чтобы заставить их распевать рождественские гимны.

Кишечноопорожнительное заклинание (англ. Entrail-Expelling Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Оказывает слабительное действие.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» упоминается, что портрет Уркхарта Ракплуга, изобретателя данного заклинания, висит в больнице Святого Мунго.

ПРИМЕЧАНИЕ: Entrail-Expelling Curse в переводе с английского означает «Проклятие изгнания внутренностей». Возможно, изначально оно использовалось для других целей. Но раз оно упоминается на портрете в больнице Св. Мунго, значит, со временем его стали использовать в магической медицине.

Коллошу (англ. Colloshoo)
Тип: Сглаз.

Произношение: Колло-шу.

Эффект: Приклеивает обувь к полу.

Этимология: Происходит от латинского colligo – «связывать, объединять» и английского shoe – «ботинок».

Движение палочкой:

Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание также известно как сглаз быстрого приклеивания.

Конфринго, или Взрывающее заклятие (англ. Confringo)
Тип: Проклятие.

Произношение: Кон-фринго.

Эффект: Взрывает цель.

Этимология: От латинского confringo – «разбить».

Это заклинание упоминается в карточной игре Harry Potter Trading Card Game.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно карточке из коллекции «Знаменитые волшебницы и волшебники», Альберта Тутхилл победила во Всеанглийском дуэльном конкурсе 1430 года с помощью этого заклятия.

Конъюнктивитус (англ. Conjunctivitis Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Ослепляет противника.

Этимология: От латинского conjunctivitis – коньюктивит, воспаление слизистой глаза.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» это заклинание применил Виктор Крам к дракону во время первого испытания на Турнире Трёх Волшебников. Однако чудище заметалось и передавило половину своих яиц.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сириус Блэк хотел посоветовать Гарри это заклинание для первого задания на Турнире Трёх Волшебников, так как глаза – самое слабое место у дракона.

Круциатус, или Пыточное проклятие (англ. Crucio)
Тип: Проклятие.

Произношение: Круцио.

Эффект: Причиняет жуткую боль.

Этимология: От латинского crucio – «пытать».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Гарри Поттер применил заклятие к Беллатрисе Лестрейндж после того, как она убила Сириуса Блэка. Заклинание не подействовалов полную силу. Беллатриса язвительно заметила: «Ты должен по-настоящему захотеть причинить боль».

ПРИМЕЧАНИЕ: Круциатус – одно из трёх Непростительных. В Волшебном мире запрещено, наказание – пожизненное заключение в Азкабан.

Левикорпус (англ. Levicorpus)
Тип: Сглаз.

Произношение: Леви-корпус.

Эффект: Подвешивает человека вниз головой за лодыжку.

Этимология: Происходит от латинских слов levare – «поднимать» и corpus – «тело».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер впервые испробовал это заклинание на спящем Роне.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие было изобретено Северусом Снейпом только для невербального использования.

Летучемышиный сглаз (англ. Bat-Bogey Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт стаю летучих мышей, атакующих лицо жертвы.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гораций Слагхорн попросил Джинни Уизли присоединиться к Клубу Слизней, после того как увидел, что она великолепно наложила Летучемышиный сглаз на Захарию Смита.

ПРИМЕЧАНИЕ: Заклинание изобрела Миранда Гуссокл.

Локомотор виббли, или Ножное заклятие (англ. Locomotor Wibbly)
Тип: Проклятие.

Произношение: Локо-мотор виб-ли.

Эффект: Ноги перестают держать противника.

Этимология: Происходит от латинских слов loco – «помещать» и moto – «движущийся». Слово wibbly – скорее всего, производное от английского слова wobbly – «шаткий».

Движение палочкой:

 Это заклятие подробно описывается в книге Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас».

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как проклятие Ватных ног.

Локомотор мортис (англ. Locomotor Mortis)
Тип: Проклятие.

Произношение: Локо-мотор мортис.

Эффект: Склеивает ноги противника вместе.

Этимология: Происходит от латинских слов loco – «место», moto – «движение» и mors – «смерть».

Движение полочкой:

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Драко Малфой применил это заклятие к Невиллу Лонгботтому, которому пришлось скакать на слипшихся ногах до самой башни Гриффиндора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это проклятие называют также «заклятием Обезноживания».

Луковый сглаз (англ. Leek Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт луковицы в ушах противника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» потасовка перед решающим матчем по квиддичу кончилась тем, что четверокурсник-гриффиндорец и шестикурсник-слизеринец оказались в больничном крыле с побегами лука-порея, выросшими из ушей.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда луковый сглаз упоминается во вселенной Гарри Поттера.

Лэнглок, или Обезъяз (англ. Langlock)
Тип: Сглаз.

Произношение: Лэнг-лок.

Эффект: Приклеивает язык жертвы к нёбу.

Этимология: Происходит от латинского слова lingua, которое означает и язык как орган и язык как средство общения.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер применил это заклинание к полтергейсту Пивзу. Тот больше не мог произнести ни звука, зато был вполне способен показывать непристойные жесты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено в 1970-х Северусом Снейпом.

Мелофорс (англ. Melofors)
Тип: Сглаз.

Произношение: Мело-форс.

Эффект: Превращает голову противника в тыкву.

Этимология: Происходит от английского melon – «дыня» и латинского forma – «вид, облик».

В видеоигре LEGO Harry Potter это заклинание можно применять на эрклингах.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Орден феникса» по Хогвартсу ходили слухи, что при попытке ареста Альбуса Дамблдора он наградил министра магии Фаджа (фуджа) тыквой вместо головы.

Порча метлы (англ. Hurling Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет метлу сбрасывать седока.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» профессор Макгонагалл отобрала у Гарри суперскоростную метлу «Молния», присланную ему анонимно на Рождество, так как опасалась, что на метлу могли наложить эту порчу или иное заклятие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, ту же порчу использовал профессор Квиррелл, когда пытался сбросить Гарри с метлы во время матча по квиддичу, в книге «Гарри Поттер и философский камень».

Мимбл вимбл (англ. Mimble Wimble)
Тип: Проклятие.

Произношение: Мимбл вимбл.

Эффект: Сковывает язык противника.

Этимология: Скорее всего, это подражание бормочущим звукам.

Движение палочкой:

В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт учит этому заклинанию в Дуэльном клубе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Вернон Дурсль бормочет нечто похожее на это заклинание, когда Хагрид выясняет, что Гарри не известно ничего о Мире волшебников.

Заклятие Молли Уизли (англ. Molly Weasley’s Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Убивает оппонента.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время битвы за Хогвартс Молли Уизли использовала это заклинание, чтобы убить Беллатрису Лестрейндж. Та привела Молли Уизли в ярость, чуть не убив Джинни.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание просто убивает Беллатрису Лестрейндж, и она падает на пол. В фильме тело Беллатрисы разлетается на кусочки.

Мукус ад нозем, или проклятие Призраков (англ. Mucus Ad Nauseam)
Тип: Проклятие.

Произношение: Мукус ад нозем.

Эффект: Вызывает у противника сильный насморк и озноб.

Этимология: Происходит от латинского слова mucus – «мокрота» и выражения ad nauseam – «до тошноты».

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон Уизли грозил Гермионе Грейнджер и Невиллу Лонгботтому, что выучит и использует против них это заклинание, если их с Гарри поймают в неурочное время за поединком с Драко Малфоем.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие, вероятно, можно снять Бодроперцовым зельем.

Заклинание Оленьих рогов (англ. Anteoculatia)
Тип: Порча.

Произношение: Анте-окул-ациа.

Эффект: Превращает волосы противника в оленьи рога.

Этимология: Происходит от испанского слова ante – «оленья кожа» и латинского слова oculus – «глаза».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» в Пэнси Паркинсон попало это заклинание во время восстания школьников против Амбридж, после триумфального побега близнецов Уизли из Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гилберт Уимпил, вероятно, экспериментировал с этим заклинанием: он явился на чемпионат мира по квиддичу с растущими из его головы рогами.

Оппуньо (англ. Oppugno)
Тип: Сглаз.

Произношение: Оп-пуньо.

Эффект: Направляет живые существа или предметы в атаку на противника.

Этимология: От латинского oppugno – «нападать».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона при помощи этого заклинания заставила наколдованных канареек напасть на Рона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание действует только на тех существ, которые уже подвластны волшебнику.

Орбис (англ. Orbis)
Тип: Сглаз.

Произношение: Ор-бис.

Эффект: Закапывает противника в землю.

Этимология: От латинского orbis – «круг».

В книгах нет упоминаний об этом заклинании. Появляется только в игре «Гарри Поттер и Кубок огня».

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз действует только в том случае, когда цель уже подверглась заклятию левитации. Название заклинания, вероятно, дано из-за шара, в который заключается противник, прежде чем его опустят на землю.

Ослепляющая порча (англ. Bedazzling Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Предположительно временно ослепляет противника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Ксенофилиус Лавгуд, говорил, что, если наложить Ослепляющую порчу на обычную мантию, она превратится в мантию- невидимку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание временно ослепляет противника вспышками света.

Особое заклятие Альбуса Дамблдора (англ. Albus Dumbledore’s Forceful Spell)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Мощная атака.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор использовал это заклинание во время дуэли с Волдемортом в Министерстве магии. Заклинание оказалось настолько сильным, что Волдеморт был вынужден создать серебряный щит, чтобы отклонить его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на огромную мощь этого заклинания, оно не смертельно. Волдеморт, отразив удар, заметил, что Дамблдор не хочет убивать его.

Петрификус тоталус (англ. Petrificus Totalus)
Тип: Проклятие.

Произношение: Петри-фикус тота-лус.

Эффект: Парализует противника.

Этимология: Происходит от латинских слов petrificare – «превращать в камень» и totalis – «целиком».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор невербально применил к Гарри это заклинание, чтобы тот не вмешивался в битву в Астрономической башне. Со смертью Дамблдора заклинание перестало действовать.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание называют также проклятием полной парализации тела.

Заклинание-Подножка (англ. Trip Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет жертву споткнуться.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Драко Малфой применил это заклинание к Гарри, когда тот выходил из Комнаты-по-требованию

ПРИМЕЧАНИЕ: Люди, подвергшиеся этому заклинанию, чувствуют себя так, как будто что-то обвилось вокруг их лодыжек.

Заклятие, Поражающее сразу нескольких противников (англ. Cascading Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Поражает нескольких находящихся рядом противников одновременно.

Этимология: Неизвестна.

Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть I».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание похоже на взрыв и может воздействовать на все цели сразу в пределах своего диапазона.

Заклятие Пылающей руки (англ. Flagrante)
Тип: Проклятие.

Произношение: Флаг-ранте.

Эффект: Заставляет предмет обжигать того, кто до него дотронулся.

Этимология: Происходит от латинского flagro – «гореть».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» на все предметы, которые находились в банке «Гринготтс» в сейфе Лестрейнджей, было наложено это заклинание, а также заклинание Джеминио.

Заклятие Размягчения мозгов (англ. Jelly-Brain Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вероятно, влияет на мыслительный процесс противника.

Этимология: Неизвестна.

В газете «Ежедневный пророк» сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Паддлмир Юнайтед» и «Холихедские гарпии» в 1999 году многие фанаты «Гарпий» использовали это проклятие во время начавшихся беспорядков.

ПРИМЕЧАНИЕ: В 1998 и 1999 годах Дж. К. Роулинг выпустила четыре реальных издания газеты «Ежедневный пророк». Их могли купить британские члены официального фан-клуба Гарри Поттера.

Редактум скулус (англ. Redactum Skullus)
Тип: Порча.

Произношение: Ре-дактум скулус.

Эффект: Уменьшает голову противника.

Этимология: Происходит от английских слов redact – «менять, редактировать» и skull – «череп».

В видеоигре LEGO Harry Potter: Years 1-4 это заклинание можно приобрести в магазине «Волшебное оборудование для умников».

ПРИМЕЧАНИЕ: Может применяться как контрзаклятие к Энгоргио скулус.

Рудукто (англ. Reducto)
Тип: Проклятие.

Произношение: Ре-дукто.

Эффект: Разрушает твёрдые тела, превращает их в пыль или пепел.

Этимология: От староанглийского redusen – «сокращать».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри использовал это заклинание на третьем испытании Турнира Трёх Волшебников, чтобы проделать дыру в изгороди.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также называется Взрывным заклятием.

Релашио (англ. Relashio)
Тип: Сглаз.

Произношение: Ре-лашио.

Эффект: Заставляет противника отпустить схваченного человека или предмет.

Этимология: От французского relacher – «освобождать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Гермиона с помощью этого заклинания заставила Корбана Яксли отцепиться от неё.

ПРИМЕЧАНИЕ: Известно также как заклинание Отвратись (Релассио).

Заклинание Роста ногтей на ногах (англ. Toenail Growth Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет невероятно быстро расти ногти на ногах.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри вычитал это заклинание в учебнике Принца-полукровки и потом попробовал применить его к Винсенту Крэббу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание изобрёл Северус Снейп.

Порча «Сардины из носа» (англ. Sardin Hex)
Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Из носа жертвы вылезают сардины.

Этимология: Неизвестна.

В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Рубеус Хагрид уверял, что как-то раз испытал на себе эту порчу.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть связано с заклинанием, которое заставляет жертву плеваться слизняками, и Летучемышиным сглазом.

Сектумсемпра (англ. Sectumsempra)
Тип: Проклятие.

Произношение: Сектум-семпра.

Эффект: Рассекает объект, на который направлено.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри, не зная силы этого заклинания, применил его к Драко Малфою. Тот мог бы умереть, если бы Северус Снейп тут же не исцелил его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Нанесённые этим проклятием раны можно устранить при помощи контрзаклятия Вулнера санентур. Однако если часть тела была отрезана, то восстановить её не удастся.

Вот почему со слухом у Джорджа теперь точно всё в порядке

Слагулус эрукто, или Ешь слизней (англ. Slugulus Eructo)
Тип: Проклятие,

Произношение: Сла-гулус эрукто.

Эффект: Жертву тошнит слизняками.

Этимология: Происходит от английского slug – «слизень» и латинского eructo – «извергать».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Рон Уизли попытался применить это заклятие к Драко Малфою. Однако сломанная палочка Рона перенаправила заклинание на хозяина, и давиться слизнями пришлось ему.

ПРИМЕЧАНИЕ: формула этого заклинания упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 1-4.

Стелиус (англ. Steleus)
Тип: Порча.

Произношение: Стели-ус.

Эффект: Заставляет жертву чихать.

ЭТИМОЛОГИЯ: Вероятно, происходит от латинского stillis – «капли жидкости».

Это заклинание упоминается лишь в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».

ПРИМЕЧАНИЕ: Может использоваться как отвлекающий маневр во время дуэли.

Табу (англ. Taboo)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Подаёт сигнал тревоги, когда произносится слово, на которое наложен этот сглаз.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Пожиратели смерти наложили табу (запрет) на имя Вольдеморта. Это был эффективный способ поимки членов Ордена Феникса и Отряда Дамблдора, поскольку остальные волшебники боялись произносить имя Тёмного лорда.

ПРИМЕЧАНИЕ: Тот, кто произносит слово, на которое наложено табу, лишается всех защитных заклятий, и его местоположение становится легко отследить.

Таранталлегра (англ. Tarantallegra)
Тип: Проклятие.

Произношение: Таран-тал-легра.

Эффект: Заставляет человека танцевать помимо его воли.

Этимология: По-итальянски tarantella – это очень быстрый танец, allegro – «весёлый».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Драко Малфой использовал это заклинание против Гарри в Дуэльном клубе в Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание можно использовать не только на людях. Так, в 79 году волшебник Захария Иннокенти с его помощью заставил «плясать» вулкан Везувий.

Титилландо (англ. Titillando)
Тип: Порча.

Произношение: Ти-тил-ландо.

Эффект: Вызывает щекотку и ослабляет противника.

Этимология: От английского titillate – «щекотать».

Движение палочкой:

Это заклинание описано в книге Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас».

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как заклятие Щекотки. Неясно, чем оно отличается от чар Щекотки или Риктусемпра.

Трансмогрифианская пытка (англ. Transmogrifian Torture)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Мучает жертву до смерти.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» профессор Гилдерой Локхарт ошибочно утверждал, что именно это заклинание убило Миссис Норрис. Выяснилось же, что она только оцепенела.

ПРИМЕЧАНИЕ: С английского transmogrify – «причудливо изменяться», поэтому можно предположить, что именно эти необычайные изменения терзают и в итоге убивают жертву.

Заклинание, Удаляющее пальцы рук (англ. Finger-Removing Jinx)
Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Лишает противника пальцев рук.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века») жена Гудвина Нина, Гунильда, применила к нему этот сглаз из-за того, что он поздно вернулся домой после матча.

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз временный: в письме своему кузену Нин упомянул, что пальцы уже снова отросли.

Заклятие «Уши в трубочку» (англ. Ear-Shriveling Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Сворачивает уши противника в трубочку.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Рон рассказал Гарри, как друг Билла Уизли по переписке, ученик бразильской школы магии, обиделся, что Билл не сможет приехать в гости, и прислал шляпу, на которую было наложено это заклятие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это первое упоминание других школ чародейства и волшебства во вселенной Гарри Поттера.

Флиппендо (англ. Flipendo)
Тип: Сглаз.

Произношение: Флип-пендо.

Эффект: Отбрасывает противника.

Этимология: Скорее всего, основано на игре слов: по-английски flip – «сальто», end – «конец».

Движение палочкой:

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Драко Малфой использовал это заклинание на дуэли с Гарри Поттером.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как Отбрасывающее заклятие. В видеоиграх существуют флиппендо Дуо (англ. Flipendo Duo) и флиппендо Триа (англ. Flipendo Tria), более мощные версии данного сглаза.

Фурункулюс (англ. Furnunculus)
Тип: Сглаз.

Произношение: Фу-рун-кулюс.

Эффект: Противник тут же покрывается прыщами и нарывами.

Этимология: От латинского furunclus – «нарыв».

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гарри применил к Винсенту Крэббу этот сглаз, а Рон в то же время – проклятие Ватных ног. Из-за сочетания заклинаний лицо Крэбба покрылось маленькими щупальцами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Джордж Уизли называет это заклинание Фурункулюс, на сайте Pottermore оно указано как сглаз, вызывающий прыщи.

Заклятие Хоркрукса (англ. Horcrux Curse)
Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Содержит фрагменты души создателя, предотвращая его смерть.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гарри, сам того не зная, уничтожил один из хоркруксов, созданных Волдемортом, – дневник Тома Реддла.

ПРИМЕЧАНИЕ: Хоркрукс может быть создан только после того, как заклинатель совершил убийство, а затем произнёс заклинание, которое отделит поврежденную преступлением часть его души и заключит ее в отдельный объект или существо. Пока хоркрукс цел, заклинатель никогда не может быть по-настоящему убит, хотя он может потерять своё тело.

Вряд ли кто-то, кроме Волдеморта согласился бы существовать развоплощённым

Заклинание Щупалец (англ. Tentaclifors)
Тип: Сглаз.

Произношение: Тен-такли-форс.

Эффект: Превращает голову оппонента в щупальце.

Этимология: Происходит от английского tentacle – «щупальце» и латинского forma – «вид, облик».

Это заклинание упоминается лишь в видеоигре LEGO Harry Potter: Years 5-7.

ПРИМЕЧАНИЕ: Непонятно, почему это заклинание воздействует только на голову противника.

Эбублио (англ. Ebublio)
Тип: Сглаз.

Произношение: Э-бублио.

Эффект: Заключает цель в большой пузырь.

ЭТИМОЛОГИЯ: Вероятно, от английского bubble – «пузырь».

Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и Кубок огня».

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание может быть полезно в поединках с топеройками (жрылями) и эрклингами (шиллингами).

Экспульсо (англ. Expulso)
Тип: Проклятие.

Произношение: Экс-пульсо.

Эффект: Создаёт взрыв.

Этимология: Происходит от латинского expulso – «выгонять, выбрасывать».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Антонин Долохов применил это заклинание против Гарри Поттера, находящегося в мантии-невидимке под одним из столов в кафе на Тоттенхэм-Корт-Роуд.

ПРИМЕЧАНИЕ: В видеоигре «Гарри Поттер и Дары Смерти» данное проклятие по эффекту напоминает пулемёт.

Энгоргио скулус (англ. Exgorgio Skullus)
Тип: Порча.

Произношение: Эн-горгио скулус.

Эффект: Увеличивает голову жертвы. При этом вес головы настолько увеличивается, что её невозможно удержать на плечах.

Этимология: Происходит от английских слов engorge – «набухать» и skull – «череп».

Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Редактум Скулус.

Энтоморфис (англ. Entomorphis)
Тип: Сглаз.

Произношение: Эн-то-мор-фис.

Эффект: Превращает живой объект в насекомое.

Этимология: Происходит от греческих слов entomon – «насекомое» и morfi – «принимать форму».

Это заклинание упоминается в видеоигре LEGO Harry Potter.

ПРИМЕЧАНИЕ: В игре LEGO Harry Potter: Years 1-4 это заклинание можно купить в Косом переулке в магазине «Волшебное оборудование для умников».

Кажется, это всё-таки порча

ГЛАВА 4. Волшебные предметы

Удивительные предметы Волшебного мира

Неполный список

«Автобус-рыцарь», или «Ночной рыцарь», или «ГрандУлет» (англ. Knight Bus)
Описание: Большой трёхэтажный фиолетовый автобус.

Использование: Перевозит волшебников.

Чары: Неизвестны, возможно, есть заклятие Недосягаемости.

Министерство магии выпустило на дороги Великобритании «Автобус-рыцарь» как вид транспорта для несовершеннолетних и немощных волшебников.

ПРИМЕЧАНИЕ: В 1993 году Гарри заплатил 11 сиклей, чтобы из Литтл-Уиннинга доехать до Лондона. Волшебник или волшебница может остановить автобус, подняв руку с палочкой в воздух.

Волшебные шахматы (англ. Wizard Chess)
Описание: Заколдованные шахматы; фигуры двигаются сами.

Использование: В них играют.

Чары: Неизвестны.

Вероятно, существуют уже не одно поколение. Так, набор Рона перешёл к нему от деда. Это преимущество, поскольку новым владельцам приходится учить фигуры доверять своим командам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебные шахматы в точности такие, как обыкновенные магловские. За исключением того, что волшебник должен говорить фигурам, куда идти, и жестокости, с которой они расправляются с фигурами противника.

Волшебные приколы Уизли, или Всевозможные волшебные вредилки, или Удивительные ультрафокусы Уизли (англ. Weasleys’ Wizard Wheezes)
Описание: Игры и розыгрыши, которые можно купить в волшебном мире.

Использование: Развлекают пользователей.

Чары: Самые разнообразные чары и заклинания.


Взрывающиеся карты (англ. Exploding snap) могут неожиданно взорваться во время игры.

Забастовочные завтраки (англ. Skiving snackboxes) состоят из различных сладостей, которые вызывают временные недомогания. Это позволяло ученикам сбегать с уроков – и тут же снова приводить себя в порядок.

Ириски «Гиперъязычки» (англ. Ton-tongue toffees) – конфеты, на которые наложено заклятие Раздувания. У съевшего ириску начинает стремительно расти язык.

Канареечные помадки (англ. Candycreams) – конфеты, которые на время превращают своего поедателя в канарейку.

Навозные бомбы (англ. Dungbombs) – волшебные бомбы, при взрыве страшно воняют; были изобретены Альбериком Граннионом в 1800-х годах.

Патентованные чары – Грёзы наяву (англ. Patented day dream charms) позволяют покупателю погрузиться в реалистичный тридцатиминутный сон наяву.

Удлинители ушей (англ. Extendable ears) – длинные шнуры телесного цвета, которые позволяют подслушивать.

Фантастический фейерверк «Фокус-покус» (англ. Weasleys' wildfire whizbangs) – заколдованный фейерверк с необычной реакцией на заклинания. Не застывает на месте от Ступефая, а взрывается с невиданной силой. Эванеско только увеличивает количество ракет в несколько раз.


Студенты Хогвартса часто покупали такие товары в магазине волшебных шуток «Зонко», пока он не закрылся в ходе событий, описанных в книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Тогда многие магазины пострадали из-за того, что Волдеморт пришёл к власти. Примерно в это же время Фред и Джордж Уизли открыли свой магазин в Косом переулке. Покупателей привлекал их чёрный юмор.

ПРИМЕЧАНИЕ: Многие товары близнецов были запрещены в Хогвартсе по настоянию завхоза Аргуса филча. Навозные бомбы и Забастовочные завтраки, несмотря на это, пользовались популярностью, особенно во время правления Амбридж.

«Лучше пусть народ волнует Тот-Кто-Умеет-В-Кишках-Застревать!» (Роулинг, Дж. К. Гарри Поттер и Принц-полукровка / пер. М. Лахути, С. Ильина. М.: РОСМЭН, 2005. С. 122)

Волшебный скотч, или колдолента (англ. Spellotape)
Описание: Прозрачная клейкая лента.

Использование: Склеивает вещи, вероятно, при помощи магии вместо клея.

Чары: Заклинание Приклеивания (возможно).

Часто используется в волшебном мире, чтобы чинить или склеивать между собой вещи в случаях, которые не поддаются магии. В 1992 году Рон склеил волшебным скотчем свою сломанную палочку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Волшебный скотч просто склеивает вещи, но не восстанавливает их магических свойств. Название напоминает британскую марку скотча – «Целлотейп» (Cellotape).

Вражье стекло, или Проявитель врагов, или Зеркало Заклятых (англ. Fot-Glass)
Описание: Волшебное зеркало.

Использование: Позволяет владельцу видеть в отражении врагов.

Чары: Отслеживающие чары.

История неизвестна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вражье стекло улавливает Тёмную магию. Как говорил Барти Крауч – младший, выдававший себя за Аластора Грюма, если в зеркале видны белки чужих глаз, значит, враги уже у вас за спиной.

Вредноскоп (англ. Sneakoscope)
Описание: Детектор Тёмных чар, выглядит как волчок.

Использование: Стоит поблизости появиться тому, кому не стоит доверять, прибор светится, вращается и свистит.

Чары: Неизвестны.

Эдгар Струглер изобрёл вредноскоп в XVIII веке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вредноскопы различаются по стоимости и чувствительности. Когда Рон с семьёй был в Египте, он купил Гарри дешёвый сувенирный вредноскоп.

Губрайтов огонь (англ. Gubraithian Fire)
Описание: Огонь.

Использование: Тепло, свет, возможность приготовить еду и прочие полезные свойства огня, причём негасимого.

Чары: Неизвестны.

Альбус Дамблдор подарил язык такого пламени гургу великанов Каркусу во время второй войны с Волдемортом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Губрайтов огонь можно создать только с помощью очень сложных чар. Редкий волшебник способен на такое.

ДАРЫ СМЕРТИ
Бузинная палочка (англ. Elder Wand)
Описание: Бузинная палочка, 15 дюймов, волос из хвоста фестрала.

Использование: Являет невероятное магическое искусство и побеждает все другие палочки.

Чары: Неизвестны.

Согласно «Сказке о трёх братьях», палочку создала сама Смерть и подарила Антиоху Певереллу. Хотя Альбус Дамблдор считал, что эту непобедимую палочку создал сам Антиох.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известна как Жезл Смерти или Палочка Судьбы.

Воскрешающий камень (англ. Resurrection Stone)
Описание: Небольшой камень.

Использование: Призывает душу умершего любимого человека в мир живых. Для этого необходимо трижды повернуть камень.

Чары: Неизвестны.

Согласно «Сказке о трёх братьях», Смерть создала этот камень и подарила Кадму Певереллу. Камень передавался из поколения в поколение, пока не перешёл Марволо Мраксу, который вставил его в перстень. Затем Дамблдор спрятал камень в снитч и передал Гарри.

ПРИМЕЧАНИЕ: Духи, возвращённые камнем с того света, не похожи ни на призраков, ни на людей из плоти и крови.

Мантия-невидимка (англ. Cloakof Invisibility)
Описание: Почти совершенно не видимая мантия.

Использование: Надевший её человек становится невидимым для чужих глаз.

Чары: Неизвестны.

Согласно «Сказке о трёх братьях». Смерть подарила свою мантию Игнотусу Певереллу. Она передавалась из поколения в поколение, пока не перешла по наследству Джеймсу Поттеру, после – Дамблдору и, наконец, Гарри.

ПРИМЕЧАНИЕ: Мантия-невидимка сохранилась в отличном состоянии, несмотря на прошедшие годы. Однако она не защищает своего носителя от действия заклинаний и проницаема для различных приспособлений наподобие волшебного глаза Аластора Грюма или таких заклинаний, как Гоменум Ревелио.

Тот, кто владеет всеми тремя Дарами Смерти, становится Повелителем Смерти

Делюминатор, или Мракёр (англ. Deluminator)
Описание: Маленький серебристый цилиндр, напоминает обычную зажигалку.

Использование: «Вытягивает» весь свет в области своего действия.

Чары: Неизвестны.

Изобретение Альбуса Дамблдора. Он также настроил делюминатор, чтобы тот работал как навигатор в руках Рона. Так, в книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» делюминатор позволял Рону слышать голоса Гарри и Гермионы каждый раз, когда они упоминали его имя. А дальше предмет указывал Рону, куда именно нужно аппарировать, чтобы оказаться рядом с друзьями.

ПРИМЕЧАНИЕ: Делюминатор также называют Гасилкой.

Детектор лжи (англ. Secrecy Sensor)
Описание: Детектор Тёмных чар; внешне напоминает телевизионную антенну.

Использование: Выявляет скрытые чары и ложь.

Чары: Неизвестны.

В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» у Барти Крауча – младшего, который выдавал себя за Аластора Грюма, был такой прибор.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обнаружив ложь, детектор приходит в движение. Барти Крауч – младший говорил, что детектор лжи плохо работает в Хогвартсе, где ученики постоянно врут, но на самом деле прибор, скорее всего, реагировал на его собственную ложь.

Детектор скрытых чар (англ. Probity Probe)
Описание: Тонкий золотой прут. Похож на магловский ручной металлоискатель.

Использование: Обнаруживает спрятанные магические предметы и скрывающие заклятия.

Чары: Неизвестны.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Пожиратели смерти захватили банк «Гринготтс» и всех посетителей на входе стали проверять этим детектором.

ПРИМЕЧАНИЕ: По-английски probity означает «честность, порядочность».

Думоотвод, или Омут памяти, или Дубльдум (англ. Pensieve)
Описание: Неглубокая каменная чаша с вырезанными на ней древними саксонскими знаками и рунами.

Использование: Позволяет просмотреть чьи-либо воспоминания.

Чары: Неизвестны.

Думоотвод – очень редкий магический предмет. Обычно его погребают вместе с умершим владельцем. Думоотвод в Хогвартсе переходит от одного директора другому и служит своеобразным справочником.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Альбуса Дамблдора, человек «просто перекачивает лишние мысли из своей головы» в Думоотвод, а затем в свободное время возвращается к ним. Артефакт воссоздаёт картины прошлого во всех подробностях, и наблюдатель, пересматривая сцену, может заметить новые детали.

Дымолётный порошок, или Летучий порох, или Кружаная мука (англ. Floo Powder)
Описание: Блестящий порошок.

Использование: Позволяет волшебникам перемещаться между каминами, подсоединёнными к Дымолётной сети.

Чары: Неизвестны.

Дымолётный порошок изобрела волшебница Игнатия Уилдсмит (Уайлдсмит) в XIII веке. Производство этого вещества находится под строгим контролем. Единственный официальный производитель в Британии – компания Floo-Pow в Косом переулке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Порошок всегда стоит одинаково: два сикля за ковшик. Поэтому Резерфорд Поук, целитель и пресс-секретарь больницы Святого Мунго, порицал тех, кто получил травмы, используя «более дешёвый» самодельный порошок.

Это секрет. Серьёзно.

Зеркало Эризед, или Еиналеж, или Джедан (англ. Mirror of Erised)
Описание: Старинное зеркало с ножками в виде лап и в золотой раме. На ней надпись: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi». В зеркальном прочтении: «I show not your face but your heart's desire» – «Я показываю не твоё лицо, но желание твоего сердца».

Использование: Показывает самые сокровенные желания человека.

Чары: Неизвестны.

Согласно сайту Pottermore, неизвестно, кто создал зеркало и как оно попало в Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: В 1991 году Альбус Дамблдор преобразовал зеркало в идеальный тайник для философского камня. Взять камень мог только тот человек, который хотел его просто найти, но не использовать.

Многие тратили всю жизнь впустую, глядя в это зеркало

КВИДДИЧ
Бладжер, или Нападала (англ. Bludger)
Описание: Чёрный железный шар дюймов (больше 25 см) в диаметре.

Использование: В игре участвуют два бладжера, Загонщики следят, чтобы бладжеры не сбили с мётел их товарищей по команде.

Чары: Чары Летучести, заклинание Бладжера.

Первыми бладжерами были летающие валуны, заговорённые так, чтобы преследовать игроков. Однако они легко разбивались магически заряженными битами загонщиков. Поэтому к XVI веку уже использовались металлические бладжеры.

ПРИМЕЧАНИЕ: Самые первые бладжеры назывались «бладерами», от английского blood – «кровь».

Золотой снитч, или Проныра (англ. Golden Snitch)
Описание: Золотой крылатый шарик размером с грецкий орех.

Использование: Ловец, поймавший снитч, приносит своей команде 150 очков и останавливает игру.

Чары: Чары Летучести. Телесная память.

Кузнец и чародей Боумен Райт создал волшебный золотой снитч до 1884 года.

ПРИМЕЧАНИЕ: С 1269 года ловцы обычно гонялись за маленькой птичкой, золотым сниджетом. Но со временем магическая общественность признала, что популяция птиц в опасности и традицию нужно менять.

Квоффл, или Кваффл (англ. Quaffle)
Описание: Красный кожаный мяч около 12 дюймов (примерно 30,5 см) в диаметре.

Использование: Этим мячом в квиддиче забивают голы.

Чары: Хватательное заклинание. Антигравитационные чары (чтобы медленнее падал).

Изначально квоффлы делали из лоскутов кожи, они имели отверстия для пальцев либо оснащались специальными ремешками.

В 1711 году появился красный квоффл, так называемый пеннифолдовский. В 1875 году были изобретены Хватательные заклинания, и отверстия и ремешки оказались уже не нужны.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подтасовка квоффла (англ. Quaffle-pocking) – одно из нарушений правил в квиддиче. Охотники чаще всего протыкают в мяче дырки, чтобы он падал быстрее или летел зигзагами.

Летающая метла (англ. Broomsticks)
Описание: Заколдованная метла.

Использование: Перевозит волшебников и волшебниц. Некоторые модели специально разработаны для гонок, а также для игр, например квиддича.

Чары: Чары Летучести. Амортизирующие чары. Тормозящие чары Хортона – Кейтча, дезиллюминационные заклинания.

Впервые, как свидетельствует германский манускрипт, метлу использовали в 962 году.

ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно книге «Квиддич сквозь века» («Квиддич с древности до наших дней», «Квидиш сквозь века»), волшебники очень безответственно относились к полёту на мётлах. Поэтому маглы часто изображали волшебников, летящих на мётлах.

Карта Мародёров (англ. Marauder’s Map)
Описание: Заколдованный кусок пергамента.

Использование: Показывает весь замок Хогвартс и его ближайшие окрестности, а также местоположение любого человека в этих границах.

Чары: Гомункуловы чары (отслеживают перемещения) и Отталкивающие заклинания.

Карта Мародёров была создана Джеймсом Поттером, Сириусом Блэком, Ремусом Люпином и Питером Петтигрю, когда они учились в Хогвартсе. На карте указаны все закоулки замка, включая семь потайных ходов, ведущих в Хогсмид, однако карта не показывает местоположение Комнаты-по-требованию и Тайной комнаты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Карту не обманешь Оборотным зельем, анимагией или мантией-невидимкой. Чтобы Карта заработала, нужно произнести: «Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость!» (Роулинг, Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана / пер. М. Литвиновой. М.: РОСМЭН, 2001. С. 221). После слов «Шалость удалась!» Карта снова превращается в пустой пергамент. Защитное заклинание не позволило Северусу Снейпу открыть Карту – вместо этого Карта стала насмехаться над ним.

Ковёр-самолёт (англ. Flying Carpets)
Описание: Заколдованный магловский ковёр.

Использование: Позволяет волшебникам перемещаться по воздуху небольшими группами.

Чары: Чары Летучести.

Ковры-самолёты, или волшебные ковры, были издавна популярны в Азии и на Среднем Востоке. Однако в Англии отдел магического правопорядка запретил их как магловское изобретение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Ковры-самолёты считались семейным транспортом. Вероятно, они куда более комфортабельны, чем мётлы.

Конфеты (англ. Candy)
Описание: Различные сладости и кондитерские изделия.

Эффект: Развлекают едока.

Чары: Волшебные сладости производятся с добавлением различных магических ингредиентов и при помощи заклятий.


Жвачка «Друбблс» (взрывачка Друблиса) (англ. Drooble's best blowing gum) – жвачка, из которой можно выдувать огромные синие пузыри, и они по нескольку дней не лопаются. Производители гарантируют, что жвачка никогда не теряет вкуса.

Конфеты «Берти боттс» (всевкусные орешки Берти Борта) (англ. Bertie bott's every-flavor beans) – драже с самыми невероятными вкусами.

Летучие шипучки (англ. Fizzing whizzbees) – это шарики шербета. – Ешь и левитируешь.

Мышки-ледышки (англ. ice mice) – это зачарованное лакомство, от которого на зубах «писк и треск».

Мятные нитки для чистки зубов (англ. toothflossing stringmints) – пока их едят, они прочищают щели между зубами.

Перечные чёртики, или перечные упырики (англ. pepper imps) – стоит отведать, из носа и ушей повалит дым.

Шоколадные лягушки (шокогадушки) (англ. chocolate frogs) на 70% состоят из кроакакао (специальное какао) и скачут как настоящие.


Студенты Хогвартса могут приобрести все эти лакомства в «Сладком королевстве» в Хогсмиде. Этот магазин был открыт в 1641 году. В настоящее время им владеют супруги Флюм.

ПРИМЕЧАНИЕ: Любой эффект от волшебных сладостей чаще всего временный и безвредный.

В состав летучих шипучек входят сушёные жала веретенницы. Скорее всего, дело именно в них, а не в каких-то чарах

Котёл (англ. Cauldrons)
Описание: Большой металлический сосуд.

Использование: Удобен для приготовления зелий.

Чары: На все котлы наложено заклятие, которое уменьшает их вес. На некоторые котлы накладывают дополнительные заклятия, например, заклятие самопомешивания.

По словам Дж. К. Роулинг, котлы были в обиходе у волшебников с незапамятных

ПРИМЕЧАНИЕ: Первокурсникам Хогвартса для занятий необходимо приобрести оловянный котёл стандартного размера № 2.

class="book">Кричалка, или Громовещатель, или Вопиллер (англ. Howler) Описание: Красный конверт с письмом.

Использование: Послание читается громогласно и во всеуслышание. Взрывается, если адресат не успевает сразу его открыть.

Чары: Неизвестны.

Точно неизвестно, когда кричалки были изобретены, но в 1992 году, когда Молли Уизли прислала кричалку Рону, Невилл Лонгботтом упоминал о том, как ещё прежде получал такое письмо от бабушки. Кричалки были очень популярны среди волшебников после событий на чемпионате мира по квиддичу в 1994 году и служили для критики Министерства магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: С момента доставки температура кричалки быстро растёт, и письмо взрывается, если не открыть его вовремя. После того как послание озвучено, письмо загорается и рассыпается пеплом.

Кубок огня (англ. Goblet of Fire)
Описание: Деревянный кубок, полный бело-голубого пламени.

Использование: Выбирает чемпионов для участия в Турнире Трёх Волшебников.

Чары: Неизвестны.

История неизвестна.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кубок огня хранится в старинном деревянном сундуке, инкрустированном драгоценными камнями. Когда приходит время выбрать чемпионов для нового Турнира Трёх Волшебников, ящика нужно трижды коснуться палочкой, а затем открыть. Требуется очень мощный Конфундус, чтобы Кубок огня нарушил правила выбора.

При выборе участников языки пламени краснеют

Летающий мотоцикл Сириуса Блэка (англ. Sirius Black’s Motorcycle)
Описание: Огромный волшебный мотоцикл.

Использование: Транспорт.

Чары: Чары летучести, заклятие Расширения, Драконий огонь. Сеть, Кирпичная стена.

В 1977 году Сириус Блэк и Джеймс Поттер сбежали на летающем мотоцикле от магловских полицейских, которые по непонятным причинам пытались их задержать. Позже Сириус одолжил мотоцикл Хагриду, и тот перевёз на нём Гарри в дом Дурслей. Шестнадцать лет спустя Гарри покидает дом № 4 по Прайвет-Драйв (Тисовой, Бирючинной улице) в коляске этого мотоцикла в ходе операции «Семь Поттеров».

ПРИМЕЧАНИЕ: Сириус завещал свой мотоцикл Гарри. Машина сильно пострадала во время операции «Семь Поттеров», однако, по задумке Дж. К. Роулинг, Артур Уизли со временем его починит.

Мантия-невидимка (англ. Invisibility Cloak)
Описание: Мантия, на которую наложены чары невидимости, или сотканная из шерсти демимаски (камуфлори).

Использование: Делает надевшего её человека невидимым.

Чары: Дезиллюминационное заклинание и Ослепляющая порча.

Точно не известно, когда начали изготавливаться мантии-невидимки. Барти Крауч, как известно, спрятал сына под такой мантией, чтобы незаметно вывести его из Азкабана.

ПРИМЕЧАНИЕ: В отличие от Мантии-невидимки Игнотуса Певерелла, обыкновенные мантии-невидимки имеют срок годности: шерсть демимаски со временем теряет свои магические свойства, заклинания выветриваются.

Напоминалка, или Вспомнивсёль (англ. Remembrall)
Описание: Прозрачный шарик, наполненный дымом.

Использование: Напоминает человеку, если он что-то забыл.

Чары: Заклятие, изменяющее цвет.

Используется по крайней мере с 1991 года – тогда такая уже была у Невилла Лонгботтома.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дым внутри напоминалки обычно белый, но краснеет, если человек, взявший её в руку, что-то забыл. К сожалению, напоминалка не подсказывает, что именно.

Обнаружитель (англ. Revealer)
Описание: Предмет, напоминающий ярко-красный ластик.

Использование: Проявляет невидимые чернила.

Чары: Проявляющее заклинание.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гермиона попыталась использовать обнаружитель на дневнике Тома Реддла.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обнаружители упоминаются в видеоигре «Гарри Поттер: Тайны Хогвартса».

Омнинокль (англ. Omnioculars)
Описание: Волшебный бронзовый бинокль со множеством непонятных кнопок и шкал.

Использование: Позволяет приблизить и рассмотреть получше любую сцену, перемотать и повторить, замедлить или воспроизвести с комментариями.

Чары: Неизвестны.

Омнинокли продаются на матчах по квиддичу. В 1994 году на чемпионате мира по квиддичу они стоили 10 галлеонов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Происходит от латинских слов omnis, что означает «весь, всякий», и oculus – «глаз».

Перья (англ. Quills)
Описание: Перья с заострённым кончиком.

Использование: Применяются для письма.

Чары: Могут быть заколдованы различными заклинаниями, в том числе следующими.


Перо приёма (англ. The Hogwarts quill of acceptance) вносит в список учеников Хогвартса всех новорождённых волшебников Великобритании.

Перья со встроенной проверкой орфографии (англ. Spell-checking quills) исправляют орфографические ошибки.

Перья со встроенным автоответчиком (англ. auto-answer quills) подсказывают правильные ответы. Запрещены к употреблению при сдаче экзаменов в Хогвартсе.

Перья, на которые наложено заклинание против списывания (англ. anticheating quilts) не дают ученикам списывать. Применяются во время экзаменов в Хогвартсе.

Прытко пишущие перья (англ. quickquotes quills) записывают за своим владельцем (часто приукрашивают).

Чёрное перо (англ. The black quill) – особое перо, заколдованное тёмной магией. При письме вместо чернил использует кровь из руки пишущего.


Волшебники всегда пишут перьями, в то время как маглы пользуются более современными письменными принадлежностями – ручками и карандашами.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перья изготавливают из разных видов птичьих перьев, в том числе орлиных или фазановых. Гилдерой Локхарт, например, раздаёт автографы павлиньим пером. Чары, наложенные на перья, недолговечны. Так, перья со встроенной проверкой орфографии известны тем, что со временем начинают делать ещё больше ошибок.

Спросите Рундила Уозлика

Портреты Хогвартса (англ. Hogwarts Portraits)
Описание: Портреты, которые могут двигаться.

Использование: Передают сообщения, охраняют территорию Хогвартса, помогают советом директору школы.

Чары: Неизвестны.

Художники-волшебники издавна заколдовывали портреты так, чтобы они передавали мимику и повторяли любимые фразы волшебника. Портреты директоров Хогвартса осведомлены гораздо лучше, поскольку каждый директор уделяет время своему портрету и передаёт ему знания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы получились движущиеся фотографии, нужно проявлять их при помощи специального зелья.

Пропадательный, или Исчезательный, шкаф, или Шкаф-исчезант (англ. Vanishing Cabinet)
Описание: Чёрный с золотом шкаф.

Использование: Позволяет человеку (или предмету) переместиться в другое место или исчезнуть вовсе.

Чары: Исчезательные чары, чары Перемещения.

По словам Артура Уизли, эти шкафы были очень популярны, когда Волдеморт первый раз пришёл к власти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Такие шкафы обычно продаются парами, а одиночные, по-видимому, используются только для избавления от ненужных вещей.

Сортировочная, или Распределяющая, шляпа (англ. Sorting Hat)
Описание: Очень старая и грязная остроконечная волшебная шляпа.

Использование: Распределяет первокурсников по факультетам Хогвартса.

Чары: Легилименция.

Шляпа изначально принадлежала одному из основателей школы, Годрику Гриффиндору. Согласно песне, которую шляпа пела в 1994 году, основатели Хогвартса наделили её «разумом и магической силой», чтобы и после их смерти шляпа могла распределять учеников по факультетам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Шляпа каждый год перед церемонией распределения поёт песню. По словам Почти Безголового Ника (привидения башни Гриффиндора), шляпа чувствует надвигающуюся опасность и предупреждает школу.

Философский камень (англ. Sorcerer’s Stone)
Описание: Камень, обладающий магическими способностями.

Использование: Превращает любой металл в золото. Используется для приготовления эликсира жизни.

Чары: Неизвестны.

Единственный известный философский камень был создан Николасом Фламелем, который использовал его, чтобы сохранять жизнь себе и своей жене на протяжении более чем шести веков. Он и Альбус Дамблдор решили уничтожить камень после того, как Волдеморт попытался украсть его в 1992 году.

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известен как Волшебный камень (англ. Sorcerer’sStone).

«Форд «Англия» (англ. Ford Anglia)
Описание: Небольшой голубой автомобильчик.

Использование: Перевозит людей и вещи.

Чары: Чары Летучести, Незримого расширения, Невидимости.

Артур Уизли заколдовал этот магловский автомобиль в 1992 году или ранее.

ПРИМЕЧАНИЕ: «Форд «Англия» непостижимым образом становится почти разумным, чтобы спасти Рона, Гарри и Клыка от семейства Арагога, в книге «Гарри Поттер и Тайная комната». Рон считал, что автомобиль одичал в Запретном лесу.

Хроноворот, или Маховик времени, или Времяворот (англ. Time-Turner)
Описание: Небольшие круглые золотые песочные часы, обычно их носят на цепочке.

Использование: Перемещают назад во времени в пределах одного часа.

Чары: Чары, поворачивающие время вспять.

Хроноворот создали относительно недавно с помощью профессора Сола Крокера, который на протяжении всей своей карьеры изучал магию времени в Отделе тайн. Применяют лишь в исключительных ситуациях. Сотни законов ограничивают их использование. К 2020 году Теодор Нотт изобрёл второй вид Хроноворотов. Они позволяют путешествовать сколь угодно далеко в прошлое, а затем возвращаться в настоящее.

ПРИМЕЧАНИЕ: По словам Крокера, если волшебник перемещается в прошлое дальше чем на пять часов, это может серьёзно навредить и ему, и прибору.

Хрустальный шар (англ. Crystal Ball)
Описание: Хрустальная сфера, заполненная белым туманом.

Использование: Помогает увидеть будущее.

Чары: Неизвестны.

Хрустальные шары применялись в Хогвартсе на уроках прорицания начиная с третьего курса.

ПРИМЕЧАНИЕ: Как показал опыт Сивиллы Трелони во время битвы за Хогвартс, хрустальные шары можно успешно применять как метательные снаряды.

Часы Уизли (англ. Weasly Family Clock)
Описание: Настенные часы с девятью золотыми стрелками.

Использование: Показывают местоположение каждого из членов семьи, чьи имена подписаны на стрелках.

Чары: Отслеживающие чары (вероятно).

Эти часы впервые упоминаются в книге «Гарри Поттер и Тайная комната». По словам Молли Уизли, такие часы есть только у их семьи.

ПРИМЕЧАНИЕ: На циферблате часов указано множество положений: дом, школа, работа, а также «в пути», «потерялся», «больница», «тюрьма» и «смертельная опасность».

Список литературы

Ниже дан список книг, по которым цитировались названия заклинаний, имена героев, названия артефактов и волшебных мест. А также указаны имена переводчиков и названия издательств.

Гарри Поттер и философский камень

Игорь Оранский (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и Тайная комната

Марина Литвинова (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и узник Азкабана

Марина Литвинова (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и Кубок огня

Марина Литвинова (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и Орден Феникса

Леонид Мотылёв. Владимир Бабков, Виктор Голышев (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и Принц-полукровка

Майя Лахути. Сергей Ильин (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Гарри Поттер и Дары Смерти

Майя Лахути. Мария Сокольская. Сергей Ильин (РОСМЭН)

Мария Спивак (Махаон)

Квиддич с древности и до наших дней

Майя Лахути (РОСМЭН)

Квидиш сквозь века

Мария Спивак (Махаон)

Фантастические звери и места их обитания

(РОСМЭН)

Фантастические твари и где они обитают

Мария Спивак (Махаон)


Оглавление

  • Популярный справочник
  • Немного о колдовстве
  • Невербальные заклинания и заклинания, которым не нужна палочка
  • Древесина для палочек
  • Лучшие сердцевины для палочек
  • ГЛАВА 1. Заклинания
  • ГЛАВА 2. Чары
  • ГЛАВА 3. Проклятия, Порча и Сглазы
  • ГЛАВА 4. Волшебные предметы
  • Список литературы