Под сенью Великого Леса (СИ) [Лисс Локхарт] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава 1. Чужестранцы ==========

Создавал легенды, что срывали слезы или громким смехом рассыпали звезды.

Детские ладони собирали с пола, жаль, что многим взрослым не хватает роста.

© Deacon

Хранитель Леса стоял на вершине холма и глядел на горизонт, где уже второй день собирались мрачные тучи. Там находился Гарлан. Белая Колдунья давно предупреждала Хранителя, насколько опасно иметь таких соседей. Она знала, что обычных мер защиты будет недостаточно. Теперь Хранитель сожалел, что не послушал ее тогда, в мирный майский день, когда на горизонте не виднелось ни единого облачка, а в воздухе не пахло скверной и темным колдовством.

— Время еще осталось, — задумчиво промолвил Бернак. — Мы должны обратиться к Собранию, Дерк. Нельзя это больше откладывать.

— Нет. Нет, еще не пора. Пока мы еще можем все исправить.

Хранитель развернулся — угрюмая картина на горизонте пугала его — и стал спускаться с холма. Ветер крепчал. Северный ветер, холодный и злой. В Великом Лесу не бывало таких ветров. Дерка это беспокоило даже больше, чем тучи над Гарланом. Белый с золотом плащ хлопал за его спиной, пока он широко шагал вниз по тропке, поросшей травой. Местами трава пожелтела и пожухла. Темные силы Гарлана издалека, через границу миров, тянулись сюда, в Великий Лес. Это значит, за прошедшие века сила рода Мердилов возросла в десятки раз. Именно это озвучил Бернак, точно прочитав мысли хозяина.

— Я не стану обращаться к Собранию, пока не увижу Реданию, — решительно пресек Дерк дальнейшие споры. — Только вместе мы будем решать судьбу Великого Леса.

— Не ты решаешь его судьбу, Хранитель, — предостерегающе сказал Бернак. — Это он управляет твоим предназначением.

Дерк ничего не ответил. Он знал, что старый ворон прав во всем. Он недаром считался самым мудрым в своем племени. Но все же Дерк покрывался потом от одной только мысли, что придется предстать перед Собранием в одиночку. Они ненавидели его, все десять, с тех самых пор, как он открыл портал в мир людей. Без Редании они попросту не станут его слушать. Она нужна ему. Почему же она так долго не возвращается? Не отправилась ли, почуяв опасность, прямиком в Гарлан? От беспокойства Дерк не мог даже толком думать о деле.

Предчувствуя беду, он ускорил шаг и вскоре уже оказался у подножия холма, где в траве клубком свернулся лис. Лис был огромным даже по человеческим меркам: встань он на задние лапы, то оказался бы выше Дерка, а тот отличался немаленьким ростом. Лис был темно-рыжим. Изредка в его шерсти проглядывали золотые нити, а между ушами белело пятно размером с ладонь. Почуяв тревогу хозяина, лис поднял голову и приоткрыл лукавый желтый глаз, похожий на осколок янтаря.

— Уже выдвигаемся, Хранитель? — осведомился он гулким басом, какой мог бы принадлежать рослому мужчине.

— Немедля, — кивнул Дерк. — Я чую беду в Сверкающем Доме.

Лису не пришлось повторять дважды. Едва Дерк перебросил через него ногу, он поднялся и побежал, постепенно набирая скорость, пока все вокруг не слилось в единую сине-зеленую полосу. Тогда Лис, оттолкнувшись могучими лапами, прыгнул. Дерк ощутил, как внутри все перевернулось. Они перенеслись.

Едва лапы Лиса мягко коснулись земли, Дерк скатился с его широкой спины и бросился к Сверкающему Дому. Дверь была распахнута настежь, а за окнами клубился туман: верный признак дурного самочувствия хозяйки. Дерк взбежал по ступенькам и опасливо замер у порога. Стоило предупредить Реданию о своем присутствии. С нее запросто станется нечаянно огреть непрошеного гостя мощным проклятием.

— Реди, это я, Дерк! — крикнул он в туман.

Ответом ему послужила тишина. Дерк обернулся. Лис сидел, обвив лапы хвостом, и тихо поскуливал от беспокойства. Бернак вернулся на любимую ветку старого клена, самого древнего дерева в Великом Лесу. Оба глядели на него и не произносили ни слова. Собравшись с духом, Дерк расправил плечи и шагнул в туман.

Видимость была нулевая. Хранитель зажег над правым плечом крошечный голубой огонек, и он выхватил из полумрака очертания шкафов и свалившихся на пол табуретов. Заметив угасающее рядом белое свечение, Дерк понял, что их задела при неудачном перемещении Редания. Во имя Духов, что же произошло? Обогнув поваленные табуреты, Дерк приблизился к двери во владения Белой Колдуньи. Из-за них не доносилось ни звука, что было непривычно: там то и дело что-то поскрипывало, булькало, хрипело, а порой даже визжало. В дни затишья оттуда доносилась прекрасные эльфийские напевы или мягкая музыка ветра. Сейчас комната молчала, и это испугало Дерка больше, чем упавшие табуреты в кухне. Он еще раз постучал, но Редания так и не ответила. Тогда Дерк толкнул дверь и зашел в комнату, с трудом припоминая, когда бывал здесь в последний раз.

Тогда комната