Трое у лодки, не считая Шерлока Холмса [Сергей Анатольевич Смирнов] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Трое у лодки, не считая Шерлока Холмса
История 1. Шерлок Холмс: дело троих с собакой, но без лодки
Однажды летом - это было задолго до знакомства с доктором Ватсоном - совсем юный Шерлок Холмс прогуливался в восточных предместьях Лондона, и его внимание привлекли слова, донесшиеся из густого кустарника. "Ветер - слишком банальная причина, джентльмены. Я готов утверждать, что молодая особа, которой принадлежала эта шляпка, была злодейски утоплена", - удивительно веселым тоном произнес мужской голос. "Сильное заявление, Джером, - откликнулся другой. - Требуются не менее сильные аргументы". Холмс, сойдя с дорожки, осторожно раздвинул ветви кустов и увидел трех мужчин, устроивших пикник на берегу Темзы. Дамскую шляпку, судя по всему выловленную из воды, небрежно вертел в руках худощавый тип, раскинувший ноги в стороны, как прибитый комар. По виду типичный газетчик. Компанию ему составляли: толстяк с трубкой, мнивший из себя пэра Англии (типичный банковский клерк), лощеный дэнди (вероятно, наследник каких-то торговых капиталов) и бойкий фокстерьер, явно без определенных занятий. "У меня нюх не хуже, чем у Монморанси, - заявил "газетчик". - Сквозь аромат довольно дешевых духов проступает запах слишком хорошего чая. По моему мнению, это - "даржилинг-принс". Такое впечатление, будто шляпка плавала не в Темзе, а в чаю. А не далее, как вчера, в доках Вест-Индской компании шла разгрузка именно этого сорта. Вы можете представить себе юную леди, гуляющей в такой кокетливой шляпке по докам?.. То-то и оно. Но заманить ее туда... скажем так, щепоткой чая... ароматом странствий..." "Гипотеза принята, Джерри, - важно кивнул толстяк, вынув трубку изо рта. - Речь идет о маньяке, обожающем чай даржилинг-принс и невинных девушек. Дай-ка мне..." Он близоруко повертел мокрую шляпку перед глазами, попыхтел трубкой и с не менее важным видом изрек: "Должен заметить, джентльмены, что бедняжка была не только утоплена, но и задушена... Как полагаю, предварительно. И не чем иным, как красной шелковой ленточкой от шляпки. Здесь осталась разорванная петелька... Сами посудите, не мог же он ее бросить в Темзу просто так. Вдруг она умеет плавать? А уж громко визжать они все умеют. Шелковые ленточки, доложу я вам, очень прочны. У моей тетушки в Суссексе свинья удушилась насмерть, зацепившись ею за ограду. Вот к чему приводит любовь". "То есть?" - содрогнулись другие оба. "Моя тетушка Флоренс повязывала любимой свинье алую ленточку там, где, по ее мнению, была шея. А что касается этой бедной девушки..." "Стоп, Джордж! По девушкам у нас главный эксперт - Гаррис", - перебил толстяка "газетчик". Третий джентльмен принял шляпку, обнюхал ее и сунул в нос фокстерьеру. Тот отворотил морду и чихнул. "Вот наш аргумент! - сказал Гаррис. - Мы с Мономоранси терпеть не можем аромата резеды. Духи производства Смит-энд-Смит. В моде у девиц квартала Свисс Коттедж. Она не старше восемнадцати. Блондинка - тут остался волосок... А судя по размеру головки и широким отвислым полям шляпки... в общем, скорее всего эдакая сладкая пышечка". "Осталось опознать убийцу", - хмыкнул Джордж. "Пышечек из Свисс Коттедж предпочитают поджарые юнцы из Сити, - твердо заявил Гаррис. - Лет двадцать - двадцать пять. Рост не менее пяти с половиной футов..." "Рыжий!" - добавил газетчик. "С чего ты взял, Джерри?!" - удивились его друзья. Тот пожал плечами: "Черт его знает... Просто взбрело в голову". В этот миг на полянку выехал велосипедист, поразительно совпадавший по всем приметам с маньяком-убийцей. "Джентльмены, тут не проплывала шляпка моей невесты? - вежливо спросил он, переводя дух и вытирая пот со лба. И вдруг радостно воскликнул: - Да вот же она и есть!" Все трое оцепенели. Да и Холмс затаил дыхание. "А где вы уто... оставили свою невесту?" - с хрипотцой спросил "газетчик". "Она здесь! Мэри!" - позвал он, обернувшись. И на полянку выехала... полненькая сочная блондинка лет девятнадцати. "Вот ваша шляпка, мисс Мэри", - смущенно пробормотал "газетчик". Ее жених рассыпался в благодарностях: "Я показывал Мэри свое дело... Я принимаю груз лучшего чая во втором доке... И тут ветер вдруг уносит шляпку. Прямо в реку. А это ведь мой подарок..." Оба покраснели и поспешили удалиться. "Слава Богу, Джерри, реальность оказалась лучше наших фантазий", - пробормотал Джордж, качая головой. "Редкий случай", - усмехнулся в ответ "газетчик". Троицу тут же увлекла другая тема - план путешествия по Темзе, - а Холмс, выбираясь из кустов, подумал: "Древние греки создали паровой двигатель, но не нашли ему применения. Так и эта троица. Походя, изобрели метод, который можно развить и успешно использовать в криминалистике. Назову-ка я его дедуктивным..."История 2. РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА... ЖИВЕЕ ВСЕХ ЖИВЫХ!
"Нет повести печальнее на свете, чем..." - Враньё! - со всей мощью итальянского темперамента заявил мой знакомый, Мауро Петти, веронский реставратор, когда мы подошли к знаменитому балкончику. - Шекспир все выдумал! Специально для своих смурных англичанок, которые любят пустить слезу. На самом деле все было наоборот. Только Ромео и Джульета тогда и выжили. Я, конечно, слегка опешил. Довольный произведенным эффектом, Мауро ухмыльнулся и жестом фокусника показал мне фотографию, видно, припасенную в кармане как раз для этой минуты. На ней я увидел разворот рукописного фолианта, по всей видимости, средневекового. - Вот где правда! Эта книга написана во времена Бокаччо основателем монастыря Благовещения. Монастыря давно нет, а книгу я видел в библиотеке Ватикана. Текст в наше время не переиздавали. Там не хотят. В книге много всякого правдивого... веселого. И там есть истинная история про Ромео и Джульетту. Видя, что не надо спрашивать, хочу я знать ее или нет, Мауро повел меня к ближайшему кафе, и мы взяли по бокальчику кьянти. Он отхлебнул из бокала, наклонился ко мне через стол и продолжил вполголоса, но столь же темпераментно, будто решился открыть чужаку самую ба-альшую-преба-альшую итальянскую тайну. - Во-первых, Серджо, отцы обоих семейств были не какие-нибудь там родовитые дворяне, а просто... торговцы. Негоцианты. Но очень-очень богатые. Отец Ромео торговал вином, а отец Джульетты - восточными тканями. И они никогда между собой не враждовали, потому как не были конкурентами. Даже в гости друг к другу ходили. Детишки их с малолетства вместе играли, и дело у них давным-давно было слажено. Вот уже помолвка на носу, и тут черт приносит в Верону какого-то римского маркиза. Шепелявый, как все романцы, за душой ни гроша, но очень-очень родовитый. Все у него как полагается: на лбу герб, из задницы перья торчат. Прямой потомок Ромула и Рема, а заодно и Александра Великого. Положил он глаз на дом Джульетты: там и денег гора, и девочка-ягодка. Потерся он около папаши, того и повело. Старик твердо решил отдать дочь за этого маркизишку и отрекся от давнего договора с соседом. Тут распря и началась. Но сначала драки не предполагалось. Старики просто надулись друг на друга - и все. Джульетта отказала жениху-выскочке, однако отец поклялся, что добьется своего. Тогда Ромео решил с ней бежать: хотя бы на время скрыться куда-нибудь, чтобы подмочить гордость маркизу. Ночью он проник в дом возлюбленной, но наткнулся на ее брата. Тот, надо сказать, был хорошим малым и держал сторону сестренки. Но на беду, она не поверила его в свою тайну. В темноте брат принял Ромео за маркиза, задумавшего снять пробу до свадьбы, и, не разобравшись, кинулся на него с клинком. Ромео хотел отбить удар, и брат Джульетты, вообрази беду, угодил кадыком прямо на острие его оружия... Согласись, Серджо, это похоже на правду. Так в жизни и случается - глупо и по-идиотски нелепо. Отец, конечно, не поверил Джульетте. Он нанял этих... "киллеров". У нас их тогда "тарантулами" называли. По счастью, пожадничал, взял "тарантула"-дилетанта. В итоге Ромео спасся. Отец велел ему убраться из города, а сам уж не поскупился на полсотни саксонских наемников. Услышав об этом, папаша Джульетты набрал какой-то турецкий сброд. Тут-то резня и началась по полной программе. Саксонцы затеяли схватку с турками прямо на главной площади. Глядя на них, весь город разбился на две партии, кто за винаря, кто за шелконоса - и пошли друг другу кишки на мостовую пускать. А надо сказать, в тот год по всей Европе гуляла великая Чума. И в Верону она завернула чуть ли не на другой день после битвы саксонцев с турками. Прямо Божья кара! Так в Вероне началось не лучшее времечко. Горожане резали друг друга, а Чума торопилась косить тех, кто успевал уцелеть до ночи. Маркиз то ли смылся, то ли помер. Благоразумные люди стали убеждать отца Джульетты по-христиански простить Ромео. Мол, тогда и Чуму Господь прогонит, но старика совсем заклинило. Тогда один находчивый священник убедил его, что на всякий случай Джульетту надо исповедать, а то не ровен час... Он-то и научил Джульетту, как с помощью лукового отвара и вишневого дегтя навести на теле бубонные знаки. И дал ей особое сонное зелье. На другой день бедный папаша уже оплакивал свою дочку. Тот же падре внушил ему якобы последнюю волю Джульетты: не предавать тело огню, как положено для умерших от Чумы, а оставить в новом склепе, за пределами города, ровно на сорок дней, пока душа полностью не потеряет связь с телом. Джульетта, видите ли, с детства очень страшилась огня... В тот же день падре послал своего человека к Ромео, скрывавшемуся в Неаполе. Но Чума догнала гонца в дороге, а вскоре прихватила и самого священника. Узнав о смерти возлюбленной, Ромео купил яд у какого-то аптекаря и поспешил на родину. Он забрался в склеп, увидел свою бедную Джульетту, всплакнул и опрокинул склянку в горло. Желудок ему скрутило, и он упал без чувств. Тут как раз Джульетта и очнулась. Глядь - а рядом Ромео не в лучшей, можно сказать, форме. Первая мысль у бедняжки: ее суженый умер от Чумы. Только по-настоящему. Она увидела у него на поясе кинжал, вынула его из ножен, ударила себя под левую грудь... ну, и свалилась тут же, рядышком. В общем, Серджо, на этом весь Шекспир кончается. А начинается все самое веселое и хорошее, как и полагается у нас, в Италии. Яд оказался фальшивым, как и все, что продают эти неаполитанишки, только желудок бедному Ромео вспучил. Парень просто переволновался и упал в обморок. А что, спросишь, Джульетта? Ты думаешь у такой неженки лет четырнадцати от роду хватило бы сил сделать себе харакири? Только, кожу себе проколола - и тоже бух от страха и боли в обморок. Короче говоря, к вечеру, по холодку, они очнулись. Сначала подумали, что оба - на том свете. Но потом сильно засомневались, сообразив, что бесплотные тени заниматься любовью не спешат. А тут почему-то очень хочется. Ромео натаскал в склеп сена, продал где-то свой дорогой кинжал, и этих денег хватило покупать провизию и свечи целый месяц. Тем временем, Чума помирила их отцов, положив стариков в обнимку в одной чумной яме, и прибрала в городе оба семейства до единой души. Немногим позже последний живой священник Вероны, исполняя предсмертную волю отца Джульетты, пошел к склепу отслужить молебен. Подходит - а оттуда доносятся всякие-такие охи и ахи. Падре дал деру, подумав про чертей. В ближайшей таверне он перевел дух, ну и с граппой заодно набрался-таки храбрости. Вернулся к склепу, заглянул в щелку - да так и загремел со ступенек крыльца. Влюбленные смекнули, что их застукали, наскоро оделись, и, выскочив наружу, бросились в ноги святому отцу. Мол, не выдавайте нас, падре. А тот прослезился - наполовину от горя, наполовину от радости - и ответил им, что выдавать их осталось только праотцам, а в те края ему еще не охота. Спустя несколько дней Чума оставила город, пощадив немногих, в том числе и святого отца. Он-то, будущий основатель монастыря Благовещенья, и обвенчал двух чудом уцелевших голубков. Вот как было в действительности... - Значит, "нет повести счастливее на свете..."? - подытожил я. - Не удивлюсь, если узнаю, что пил вино с прямым потомком Ромео и Джульетты. - Кто знает... Кто знает... - таинственно улыбнулся Мауро, и мы подняли бокалы за всех наших предков.История 3. ЗОРРО БЕЗ ГОЛОВЫ!
Необыкновенную историю рассказал мне один дальнобойщик, когда я путешествовал автостопом по американской глубинке. Это был седовласый "рыцарь дороги" с ирландским черепом и длинными, свисающими подковой усами. Подсев к нему, я долго пялился на соломенную куклу, приклеенную скотчем прямо к приборной доске. Странный талисман: натуральный всадник без головы! - Не все сразу, сынок, - таинственным голосом проговорил Уэйн, так звали водителя, и раскололся, только когда мы основательно сошлись во взглядах на жизнь. На это потребовалось миль эдак триста. Под вечер мы перекусили в придорожной забегаловке. Выйдя из нее Уэйн двинулся не к своему фургону, а куда-то в сторону и поманил меня за собой. - Здесь неподалеку была ферма моего деда, - сказал он проникновенно, но без грусти. - Ее давно продали. А вон там, - он вытянул руку в сторону холмов, освещенных предзакатным солнцем. - как раз на закате, всегда появлялся он. Безголовый. На пегом мерине... С тел пор больше ста лет прошло. А началось с того, что он - я о Безголовом говорю - спас мою бабку от смерти и бесчестья. Она возвращалась из поселка, и в роще на нее напали два мерзавца. Сволокли с телеги - и в кусты. Там бы ее и нашли потом, сам знаешь в каком виде. Но только они пуговицы на ней пообрывали, как откуда ни возьмись ОН. Безголовый. Парни наложили в штаны - и деру. А он за ними. Куда их загнал, к какому дьяволу, никто не знает. Только их уже не видели. Бабка вернулась домой ни жива, ни мертва. Так, мол, и так, говорит. Дед слетал к шерифу, а когда воротился, бабка уже оклемалась и кое-что что вспомнила. "А жеребец-то у этого мертвяка больно на нашего Чакки смахивает. Такой же пегий" . Бабку я помню. Она рассказывала, что дед с лица спал, когда услышал про Чакки. Ни слова не ответив, он выскочил из дома и появился через час-полтора бледнее прежнего. "Чакки не Чакки, а только ты про это дело молчи, - наказал он жене.- А то накличешь... Тут что-то не чисто." А потом что ни день такие вести стали приходить, одна чуднее другой. Какой-то испуганный коммивояжер наведался к шерифу. Его пытались ограбить в дороге. И тут опять в самую нужную минуту объявился Безголовый. Бандиты не то, чтобы чужое прихватить, свое барахло побросали - и наутек. А еще через несколько дней он Митчумов с Руозами помирил на веки вечные. Жило тут два семейства, и спор у них давно шел из-за одного небольшого участка. Однажды они все крепко заложили и схватились в салуне. Там их, понятное дело, растащили. Но этим не кончилось. Они распозлись по домам, зарядили все свои стволы - и двинули туда, к спорному месту. Все - заказывай гробы. Но не тут-то было. Сходятся они и видят: прямо на том горячем пятачке знай себе пасется Безголовый. Слава Богу, народ дурной, но суеверный попался. Протрезвели они разом, и так им мозги свернуло, что договорились на этом месте церковь поставить. Правда, больше одного каменного креста не осилили. В общем, было в этих местах не слишком спокойно, а стало - тишь и благодать. Ни грабежей, ни разборок. И начал Безголовый по вечерам появляться вон там, на холме, как знак Божий. Мол, трепещите, грешники, всех вас вижу, и глаза мне для этого не нужны... Ну, а зрячим то видно, что конь под ним пегий. На деда стали с опаской посматривать: не у него ли с высшими силами договор. Шериф все приглядывался издалека к мерину - и как-то приходит к деду: "Билл, скажи-ка мне, что тут за фокус." Дед не прост. "А тебе-то, маршал, какая забота, пегий он или соловый? Главное, все за тебя делает. Такой порядок, что скоро тебя губернатором посадят". Маршал закипятился: "Хватит мне мозги лудить, Билл! Показывай мне своего Чакки, а то велю всю блудную тварь отстреливать. У меня жалобы на потраву есть." Делать нечего. "Ладно, маршал, - сказал дед, - поехали со мной, только ружья не бери." Вернулись часа через два. Шериф - такой задумчивый. Опрокинул стаканчик, пожал деду руку и ушел. И больше насчет Чакки не приставал. А Безголовый появлялся еще месяц или полтора, а потом исчез. Правда, иные говорили, что видели его то там, то здесь... В общем, молва пошла далёко, и в места эти всякий сброд еще долго не заглядывал. Уэйн помолчал немного, потом посмотрел на меня и хитро прищурился. - Дед только на смертном одре бабке и открылся. А то все ее расспросы сразу обрезал: "Благодари, Мэгги, Господа Бога за то, что спас тебя. А как, про то лучше не спрашивай. Это в Библии чудеса, а теперь вышняя воля по-простому вершится". А фокус вот в чем был. У деда за горой было поле, и он засеял его овсом. А когда оно взошло, нагрянула напасть: стали налетать какие-то птицы и склевывать овес. Громадная стая. Пугала не помогали. Дед по несколько раз на дню проезжался вокруг поля на Чакки и постреливал из ружья. А потом заметил, что птицы уже не дожидаются стрельбы, а сразу, как только хозяина на мерине увидят, так - фрр-р! - и нету их. И тут деда осенило. Он сделал добротное чучело и напялил на него свою старую одежонку. А шляпу не пожалел хорошую - ту, в которой приезжал на поле. Посадил он чучело вместо себя в седло, приторочил как следует, воткнул шест в землю и привязал к нему Чакки. И оставил их охранять поле. Смекаешь?.. То-то и оно. Видать, Чакки оборвал веревку или узел был плоховат... А голову у чучела, видно, в роще веткой смахнуло - дед потом там свою шляпу нашел, полную соломы. Самого Чакки дед выследил. И шерифу показал. Только странное дело: Чакки деда к себе уже не подпускал. Через год после того, как Безголовый перестал появляться, дед наткнулся на лошадиный череп. Вроде Чакки, а вроде и не похож... Может, тогда он не сам отвязался, а какого-нибудь ангела послали отпустить его на добрые дела. Ведь не могли же все эти подвиги произойти просто так, нечаянно. Как думаешь? - Не могли, - только и оставалось мне согласиться. - Истина где-то рядом. В общем, X-files. - Чего-чего, сынок? - нахмурился Уэйн. Видно, телесериалы пролетали мимо него, как придорожные сорняки.История 4. ПО ПРИЗВАНЬЮ СОЛОВЕЙ... А ПО ПРОЗВИЩУ - РАЗБОЙНИК!
О том, существовал ли в действительности Соловей-Разбойник, коего окоротил муромский богатырь Илья, споры в науке не утихают. Одни ученые уверены, что прообразом Соловья был некий половецкий хан, иные грешат на ватагу новгородских свистунов-ушкуйников, а третьи и вовсе отмахиваются, мол, не было никакого Соловья, сказки все это... Между тем, во многих деревнях по дороге из столицы в Муром еще в недавнюю пору старики подняли бы на смех этих ученых мужей и живо бы им растолковали, что Соловей никакой не хан, а их земляк, в миру Прошка сын Федоров, бочар. "Он у самого батюшки-царя в золотой клетке выступал!", - утверждали знающие люди, из которых ныне вряд ли кто еще жив. У какого, спросите, царя? Тут единого мнения не было. Старики с крепкой памятью, те дотягивались до Ивана Грозного, а кто на нее уже не сильно надеялся, те не ходили дальше Александра Миротворца. Однако все поминали царей невыдуманных, настоящих, так что людям верить можно было. История же такова. Как-то завелся на муромском тракте чудный соловей. Прямо не птаха, а сирена какая-то! Проезжий народ заслушивался им, бывало, сутками, напрочь забывая об опасностях дороги, о муромских разбойничках. Да те, видать, тоже развешивали уши, сидя в лесу, и забывали про все свои злые дела. Такие коленца выделывал соловух и столько зараз, что даже у дьяка Ферапонта, как услыхал он то пение, голова кругом пошла и сбился он со счета, хотя перед всякой Пасхальной заутреней мог в любой миг сказать, сколько раз во всем городе звонари ударили в колокола. На другой год соловей снова стал ублажать проезжих, и тогда кто-то пустил слух - впоследствии грешили на самого Прошку - будто бы, как услышишь соловья, так надо бросить ему в кусты денежку. Тогда удача на весь год пойдет тебе в услужение. Понятное дело, чем больше плата, тем и удача будет щедрее... Купцы в это дело вникли серьезно: не жалели серебряных рублей. А одно "степенство" даже крупную ассигнацию применило. Приходила после удача наниматься к нему или нет, осталось неизвестным, но никто не жаловался. И вот на второй или третий год дошла весть о чудном соловье до самого царя. Муромские купцы вроде как и проговорились-похвастались на аудиенции у батюшки-самодержца. И захотелось государю послушать мастера. Приехал он в муромские края и, по совету купцов, разбил при дороге шатер у того места, где соловья слышали накануне. Вот завечерело... а в кустах все тихо. Молчок. Всю ночь простоял царский шатер без пользы. Соловей как в рот воды набрал. И нигде его никто не слышал. Мудрый царь, конечно, понимал, что соловей, он не дьяк и даже не фельдмаршал - ему не прикажешь. "Подождем денёк-другой, - решил царь, - Может, смутили мы птаху эдакой помпой." Купцы тоже не дураки, смекнули, что им самим "денёк-другой" и остался. А вдруг не запоет? Что тогда? Царь их за врунов сочтет! Кабы эта история при Александре Александровиче, так еще ничего, а ежели при Иване Васильевиче? Тогда, считай, всему муромскому купечеству - секим-башка... И вдруг объявляется перед степенными Прошка-бочар и обещает им славу и спасение. "Врешь, разбойник!" - не верят купцы. "А закройте глаза," - говорит он им. Те зажмурились... да так и обмерли, услышав знакомые коленца. "Я перенял у соловья, а теперь могу вас выручить", - предложил Прохор. "А, может, ты его и убил, соловья-то?" - выставил подозрение один купец. "А, может, и не было никакого соловья, а это он сам всем нам третий год головы морочит и деньги гребёт?" - копнул глубже другой. "Ваши гаданья делу не помогут, - смело отвечал им Прошка. - Кладите на бочку сто рублёв - будете у царя в фаворе." "Ах, разбойник!" - всплеснули руками купцы, но делать нечего. Добились только, что начнут с задатка в 50 рублей, а остальное отдадут, если "соловей" царя ублажит. И вот спрятался Прошка в кустах, неподалеку от шатра и, как только надвинулись сумерки, начал выдавать самые мудреные коленца. Покачал царь головой и сказал в сердцах громко, на весь окружающий лес: "Эх, мне бы такого певца во дворец! Царским словом клянусь, не пожалел бы на его содержание и трехсот целковых в год!" Ёкнуло сердце у Прошки. Отчаянный он малый был, вот и думает: "Ну, или пан, или пропал!" И выступает из кустов прямо к шатру. Так мол и так, батюшка-царь, был я соловьем, а теперь обернулся Прошкой-бочаром, чтобы человеческим языком говорить и о слове царском сразу же вашему царскому величеству и напомнить. Государь только бровь одну приподнял. "Слыхал я о чудном соловье, а о том, что он, такой-сякой разбойник, еще и чужие карманы выворачивать умеет, о таком чуде меня купцы не предупредили, - проговорил он без гнева. - Ну да ладно, не беда. Что обещал, то обещал. Только даю тебе условие: будешь петь по моему заказу в золотой клетке, а иноземных послов станешь, как и муромских купцов, дурачить из кустов, когда велю. И жениться запрещаю, а то голос потеряешь, как всякая семейная птаха." Дрогнул Прошка, но отступать уже нельзя было. "Как велишь, государь!" - поклонился он. Так и увезли Соловья-Разбойника в столицу... Жил он, говорят, при дворце, ел-пил на серебре, все у него было в достатке. Царь сдержал обещание о трехстах целковых в год. Только не разрешали Прошке ничем другим заниматься - пой только знай, когда позовут и все тут. Исход делу был обыкновенный: тоска взяла Прошку, запил он с горя да и утонул в речке-Яузе в своем богатом кафтане, в котором он напоминал собой уже не муромского соловья, а какого-нибудь индийского павлина. Заканчивая историю, старики всегда шепотом предупреждали: поздней весной, ночами, неприкаянная Прошкина душа бродит и поныне по муромскому тракту. И поет соловьем, когда встречает кого из проезжих. И чтобы отделаться от нее, надо бросить в кусты... не рубль и не ассигнацию, а простое птичье перышко, произнося при этом довольно странный заговор: "Всяк соловьёк, знай свой шесток..."История 6. ШВЕЙК О ПРОБЛЕМАХ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ АВТОМОБИЛЕЙ
(Предупреждение автора: эта историйка будет понятна только читателям, хорошо знакомым с романов Ярослава Гашека о солдате Швейке)... Как-то раз, то есть как всегда, Йозеф Швейк сидел в трактире "У чаши". Место у него было хорошее - у окна. Погода тоже наладилась. И вот между двумя глотками доброго "праздроя" он увидел, как на другой стороне улицы остановился роскошный автомобиль. Швейк сощурился, а то глаза лопнули бы, так он весь сверкал собою. Трактирщик Паливец, известный грубиян, только глянул в окно и сказал: - Экая блескучая хреновина! - И вовсе никакая не хреновина, ответил знавший дело Швейк, - а самый наилучший австрийский автомобиль "Граф и Штифт". В нем сил на тридцать жеребцов с лишком, и породой он ничуть ничем британскому "Роллс-Ройсу" не уступит. К нам в полк на таком приезжал генерал с женой и тремя сучками. То есть не с дочерьми, конечно, а с сучками как есть. С легавыми. На всех места хватило. - Мне бы такой, - вздохнул Паливец. - Со всей Праги сучки ко мне бы лезли. Места бы на всех хватило, уж точно говорю. - Это себе дороже, - твердо сказал Швейк.- То есть подороже, чем любую свору держать каких вам заблагорассудится. Видите, что за шофер у этого барина: франт, каких поискать. Он от руля может прямо под венец идти или на именины к любимой тетушке. Думаете, на свои одевается, из жалованья выкраивает? Как бы не так! На это у барина - отдельная статья расхода. В такой автомобиль нельзя какого-нибудь болвана посадить. Я скажу, что и мойщик к такой машине иначе как во фраке не подходит, в перчатках и все такое... Кто ж его подпустит? А механик, думаете, прост? Чумазый из паровозного депо? Нет уж, этот барин, как пить дать, сам проверяет, какими духами механик надушился, чтобы в мотор лезть. Такое благородное авто, ничего не поделаешь... В эту самую минуту на кожаную спинку заднего сиденья сел голубь, которых в Праге, как известно, не устами трактирщика Паливца будет сказано, сколько. Ясное дело, что пернатый сделал там свое голубиное дело, и пятно весело засверкало на солнце не хуже фирменной эмблемы. - Вот дерьмо! - усмехнулся Паливец, и то был редкий случай, когда его обычное восклицание имело прямой смысл. - Тебя, Йозеф, послушать, так и охотника надо держать, чтобы птах в округе отстреливать, пока они нагадить на эту красоту не успели. - Так оно и есть! - оживился Швейк. - А на хорошего стрелка какой расход! Вот у нас в Будеёвицах мельник был. Так он на стрелка поскупился и сам из ружья палил, когда вороны у него на телеге мешки с пшеницей расклевывали. А в итоге что? И мешки изрешетил, и, наконец, саму кобылу повалил в одну кучу с воронами. Это как нас в армии учили: стреляй кучнее. Так то ж в армии - там в чужое метишь, а здесь свое. Нет, тут стрелок опытный нужен, у него один выстрел дороже бочки пива выйдет. Вот и смекай, что дешевле держать - кобылу, жену или такое авто. На другое утро Швейк узнал от служанки, что в Сараево были убиты эрц-герцог Франц Фердинанд и его супруга, герцогиня София Гогенберг, и что сидели они во время этого досадного происшествия в своем автомобиле именно той самой марки - "Граф и Штифт". "Вот бедолага! - с грустью подумал Швейк об убитом эрц-герцоге. - Говорил я, раз уж приобрел такую дорогую машину, не экономь на стрелках. А то себе дороже выйдет."* *Примечание. За невысказанностью данных соображений, в историю о похождениях бравого солдата Швейка таковые не вошли.
Последние комментарии
13 часов 52 минут назад
13 часов 53 минут назад
19 часов 12 минут назад
22 часов 53 минут назад
23 часов 14 минут назад
1 день 8 минут назад