Сновидения [Яркая Дэйзи] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Сновидения

Часть 1 «Чудовище»

Добрые сказки и любящая мама всегда врали мне, преподнося на золотистом блюдце безупречный мир, в котором всем светлым персонажам возносилось по заслугам. Никто никогда не говорил, что таилось по ту сторону образцового мира, где наравне с чёрным и белым существовали множественные оттенки серого. А мне, как любопытному ребёнку, всегда хотелось узнать, что пряталось там, за гранью, где умирали надежды, сгорало старое и рождалось новое.

Ответ пришёл на раскрытой ладони, когда прошлогодняя затяжная зима отступила, и на чашах весов оказались моя жизнь и неминуемая гибель. Всё начиналось прозаично: окрылённая чувствами, я, раскинув руки в стороны, с детской восторженностью неслась по мокрой после дождя улице. Яркие мечты вскружили голову — поверить только, на мои скромнейшие труды, картины, обратили внимание! И не абы кто, а люди, приближенные к искусству — владельцы крупных галерей. Мне выделили скромный, невзрачный уголок для единственного полотна в конце выставки. Далеко не звёздный пьедестал, но отличный шанс, за который я была готова ухватиться обеими руками, да с горящими глазами. Всё складывалось как нельзя лучше, ни о чём другом я и думать не могла, спешно пересекая дорогу.

Остальное вспоминалось с непосильным трудом и камнем на сердце: скрип колёс, оглушающий шум проезжей улицы. Слепящая вспышка света и долгая, глухая боль. Я взмыла в воздух, словно тряпичная кукла, которая ничего не весила. Тогда я подумала, как же хорошо было стать птицей — свободной, парящей в вышине, там, где облака окрашивали лучи рассвета. Но родная земля куда охотнее приняла меня в свои объятия. Неслась по шее и рукам жгучая кровь, а вместе с ней и горькие сожаления. Мир померк, а воля к жизни уснула вечным сном, как и переполняемая сердце любовь. Любопытные рты лицемерно горевали, уповая на мою нелёгкую судьбу, глубоко в душе ликуя, что Фортуна не обошла их стороной. Находясь на издыхании, ни я, ни кто-либо другой, не верил, что для меня «завтра» обязательно наступит. К ужасу, оно наступило. И «послезавтра», а потом «послепослезавтра». Дни тянулись однообразно и холодно, словно намеренно растягиваясь бесконечностью, чтобы я могла вдохнуть полной грудью зловоние новой жизни.

Уродливая, гадкая тварь смотрела на меня в зеркале, и я с горечью осознавала, что это родное отражение. Изнеможённое чудище рыдало, а я вместе с ним, пытаясь скрыть острыми, как шипы, руками рваные шрамы. Беспрерывная ненависть, обращённая к себе и всему миру, хищно кипела, рвясь на свободу. И, чтобы хоть как-то усмирить моих бесов, боги решили сковать по рукам и ногам пуще прежнего, отобрав самое ценное, что было — зрение. Я ослепла, и ослепла безнадёжно одним днём, видя отныне перед собой бескрайнюю мыльную пелену. Несчастье, приключившееся со мной, оказалась хуже поцелуя Геенны. Ведь страшна судьба живописца, страстно жаждущего создавать, но стремительно обделённого в этом.

Единственным отголоском прошлого, ласково греющим изнутри, оказалась госпожа Микото. Сердечная фея с морщинистыми руками и добрыми глазами, чей солнечный домик ютился напротив моего. Вечно суетливая, звонко болтливая, приятная старушка, от которой пахло свежим хлебом и шоколадным печеньем. Человек, которого я ценила, и последний, потому что рядом никого больше не было. Родителей давно не стало, а это значило, что я была одиноким человеком, затерявшимся среди чужих людей на белом свете — но это не самое важное.

Самое главное, что на кухне сейчас оставалось двое: совсем не маленькая девочка, сидящая за столом, и её личный герой, достающий из печи шоколадное печенье.

— Милая, как же мало ты ешь. — Стояла спиной кругловатая, старая женщина, совсем невысокая, в поношенном платье и с белым фартучком, в разноцветных чулках и зелёных туфельках. — Совсем о себе не заботишься, — сказала она и потрясла головой с седыми кудряшками. Это была Микото, которая в любой момент могла использовать свою бабушкину сверхсилу — тепло обнимать словами и сытно кормить любимыми сладостями. Её маленькие ручки бесшумно положили на стол вазу с ароматным печеньем, запах которого я сразу узнала.

— Да чего ты бурчишь, цветочек, — я тихо хохотнула, назвав Микото милым прозвищем, из-за которого та потешно хмурила брови. — Ем я, ем. — Потянулась за печеньем, и старушка придвинула мне вазочку поближе. — Спасибо.

Воцарилось приятное молчание. Я покорно поднесла ко рту чашку дымящегося чая, вдохнув сладкий аромат липы. Удивительно, что даже чай приходилось учиться пить, как впервые — на ощупь, неумело, пытаясь не пролить ни капли.

— Мэй! — заискивающе обратилась ко мне Микото, и я напряжённо сосредоточилась на её словах. — В соседнем районе облагородили пруд, пристроив небольшую парковую зону… — она неловко запнулась, не зная, как подобрать слова.

— Не думаю, что это хорошая идея, — вмешалась я, и все попытки Микото вмиг оказались совершенно безуспешными. — Как-нибудь в другой раз, — продолжила, осторожно коснувшись правой стороны лица, измятой глубоким шрамом, который оттягивал нижнее веко, из-за чего один глаз казался крупнее другого.

Микото понимающе вздохнула и не стала настаивать на своём. Много воды утекло с тех пор, все яркие воспоминания о прошлом потеряли свою ценность, став туманными мечтами. Другой, совершенно чужой человек сидел напротив старушки — со слепыми, потерянными глазами, закрывшийся в страхе от всего мира.

«Негоже чудищу высовывать свой острый, длинный нос из-под воды морской. Среди людей мне нет больше места! Пускай я пропаду, бесследно исчезну, убегу босиком в тёмный лес, где обо мне никто никогда не услышит. И никому не будет до меня дела!» — уныло думала я.

Опьянённая нелюбовью к себе, я отныне не покидала дом родной, кроме особых случаев, которых никогда не было.

Остаток дня прошёл спокойно, без грозовых туч и лишних волнений. Увлечённые разговоры не умолкали на кухне, лишь изредка меняя оттенки настроения. В такие моменты хотелось, чтобы время тянулось как можно медленнее. К сожалению, оно не щадило счастливых. И, вот, старушка уже стояла в дверях, весело улыбнувшись и махнув рукой.

Оставшись наедине со своим одиночеством, я скоротала ещё несколько ленивых часов в домашней обстановке и пошла спать до полуночи. На удивление, сон пришёл ко мне быстро.

⋇⋆✦⋆⋇

На этот раз мне не снились тягостные кошмары прошлого.

Вместо воспоминаний, сковывающих льдом сердце, в душу начало закрадываться невиданное умиротворение. Я резко открыла глаза и сразу же сощурилась из-за слепящих лучей солнца. Кожей ощутила, насколько это было возможно во сне, прикосновение тёплого ветра, да поспевающий за ним лёгкий цветочный запах. Я восхищённо задержала дыхание и обернулась по сторонам, осмотрев широкие поля: розовые, голубые, синие и иссиня-фиолетовые цветы богатым ковром устилали землю. Мой взгляд упал на равнину, сплошь усыпанную незабудками, и я тепло улыбнулась — мамины любимые. Она часто говорила мне, что эти цветы расшифровывались, как трепетная память. Издавна молоденькие девицы и юноши плели по праздникам венки из незабудок для своих возлюбленных, чтобы приворожить чарами и навсегда остаться в памяти.

Я вдумчиво покачала головой — редко случались со мной осознанные сновидения. Вновь окинула горизонт быстрым, внимательным взглядом, и неспешно поняла, что тихое место не безлюдно. Спрятавшись в цветах, неприметно сидел молодой мужчина. Запрокинув голову, он завороженно наблюдал, как ползли в небе редкие, ленивые облака. Очарованно и безмолвно я следила, как переливались ручейком его длинные, золотистые волосы, спадающие на белоснежный плащ с язычками пламени на подоле.

Смутное беспокойство внезапно охватило разум, и я неуверенно качнулась, как осинка на ветру.

«Не хватало, чтобы он увидел мой уродливый, безобразный облик! — Вздрогнув, я стыдливо склонила голову, мечтая поскорее исчезнуть. — Что? — И вздохнула, приложив к щекам дрожащие ладони. Кожа оказалась мягкой, гладкой, как у маленькой девочки — ни единого шрама! — Да… я же сплю… — Растерянно и немного испуганно провела холодными пальцами по румяному лицу».

— Так красиво! — Заприметив моё присутствие, мужчина резко обернулся и беспечно посмотрел в глаза. — Сколько цветов! — И вновь отвернулся.

Я застыла на месте.

«Подойти к нему? — Это было то самое, о чём я тайно мечтала всё время — вновь открыться людям извне, доверчиво протянув свои руки, а потом уже и сердце. Но теперь, когда это стало возможно, я ужаснулась и была готова утонуть в стыде. — Стоит ли? — подумала я, снова ощутив себя безобразной. — Так хочется… — Какая-то неведомая сила ожесточённо заработала на дне души и закрутила заржавевшие механизмы, подхватила на крыло к себе и заставила поднять из тьмы голову к небу».

Я заговорила совсем тихо и неожиданно:

— Да. Очень красиво. — А потом, одурманенная незнакомыми чувствами, позволила себе непозволительную храбрость, присев рядом с мужчиной. Я одарила незнакомца долгим, внимательным взглядом, прежде чем снова заговорить. — Меня зовут Мэй.

«А ведь… — Горько улыбнулась. — Раньше жилось по-другому, чувствовалось иначе. Почему всё это произошло именно со мной? — В носу защипало от обиды. — Почему я стала такой?».

В голове против воли пронеслись силуэты прошлого — эти кривые, лицемерные улыбки и пронзительные, леденящие взгляды. Куда бы ни пошла — они поджидали меня всюду.

«Невыносимо…»

Мужчина обернулся ко мне очень живо, и я вздрогнула, встретившись с его светлым взглядом.

— Ясно! Я — Кёджуро! — В широкой улыбке мелькнули крупные зубы.

Я почувствовала, как внутри меня росло непонятное чувство, из-за которого хотелось спрятать лицо в маленьких ладонях. Но вместо этого, пожевав губами, обессиленно улыбнулась. После выпрямила спину и аккуратно положила руки на колени, вслушиваясь в редкие звуки течения мирной жизни. Качая головой направо и налево, щурясь, мужчина внимательно осматривал мой силуэт, то и дело останавливаясь на лице.

«Пожалуйста, не смотри на меня. — Я на короткий миг зажмурилась. — Мне уже хватило внимания по ту сторону».

Словно прочитав мои мысли, незнакомец резко отвернулся.

Ласковый ветерок, пробегая по цветочным коврам, разливал в воздухе медовый запах лаванды, будоража трепетную память о маме — этим ароматом были пропитаны её вещи. Но лаванда в этом поле не росла, а запах тянулся от загадочного чужака.

Я ностальгически улыбнулась.

— Вспомнилось детство, — прошептала.

— Воспоминания о нëм добрые? — Кёджуро вновь вдумчиво посмотрел на меня из-под густых бровей.

— Очень. — И почувствовала, как на душе растеклась непривычная безмятежность.

— Ну, хорошо! — бодро воскликнул он и, раскинув руки в стороны, упал спиной в траву, а после засмеялся звонко и весело.

Я вздохнула, удивляясь, что не подхватила заразительный смех мужчины. Мы молчали. Говорить о чём-либо больше не хотелось.

«Какой необычный он… этот Кёджуро. Рядом с ним всё по-другому. Совсем иначе. — Украдкой посмотрела на мужчину. — Красивый… — И резко отвела взгляд в сторону. — О чём я? Как неловко! — думала я, не заметив, как таинственный незнакомец тепло улыбнулся, взглянув на меня».

Спустя какое-то время я ощутила непреодолимую тяжесть, неспешно осознав, что просыпалась.

⋇⋆✦⋆⋇

Блаженство и уют сладко растеклись по залитой солнцем комнате. Я зевнула и лениво потянулась, весело сморщив нос. На душе расползлись лёгкость и спокойствие. Впервые за долгое время меня не терзали ночные кошмары.

«Кёджуро… Интересно, приснится ли он мне снова? — Я прикрыла глаза. — Хотела бы вновь увидеть его там, в поле, где все мирские хлопоты блекли. Сидеть в высокой траве, запрокинув голову, и просто наблюдать, как лениво ползут пушистые облака в небе. — Мои губы дрогнули. — Кажется, что с ним не так уж и страшно, да? А, если и боязно, то совсем чуть-чуть».

Я тепло улыбнулась, сама не понимая почему.

Часть 2 «Осенний сад»

Вновь в темень я заснула крепким сном, чтобы окунуться с головой в дивный мир грёз, где жили сказка и любовь, рисующиеся добрыми образами передо мной.

Просторный, одинокий сад началом устилался у моих ног, стоило широко раскрыть глаза. На дворе покровительствовала ранняя осень, кружась вальсом пожелтевших листьев, но остатки летнего тепла ещё согревали ласковыми объятиями землю. Старые деревья скромно приютились у небольшого пруда, раскинув над кристальной поверхностью водоёма свои плакучие ветви. Плавно тянулись от воды узкие тропы и мостики, петляя между цветами и растворяясь в глубине сада. Повсюду царствовал вечерний полусвет, играла атмосфера освежающих ароматов, приятно волновавшие душу. Сверкнули радостно и весело мои глаза, и в сердце вдруг всё заворковало с глубоким, бодрым вздохом, наполнившим покоем. Позади раздались неторопливые шаги и звонко зашуршал гравий, но я не спешила оборачиваться.

— Ты снова пришла ко мне, — довольно шепнул кто-то, и я узнала в нём Кёджуро. — Мэй! — воскликнул он уверенно и твёрдо, заискрившись жизнерадостными нотами.

Я заговорила чуть увереннее, чем во время первой встречи:

— А разве это не ты пришёл ко мне? — И осторожно повернулась боком.

— Кто знает! — Он тепло улыбнулся, из-за чего сердце моё начало биться в упоенье.

Я посмотрела на него смеющимися глазами, а потом, оглянувшись по сторонам, робко улыбнулась в ответ. Всплеск тревоги и волнений так и не достиг моего сердца, притаившись в самых тёмных и неприметных уголках сознания. Когда я смотрела на Кёджуро, мне хотелось петь о счастливой весне и дышать полной грудью. И, думалось, это была сверхсила мужчины — открывать двери в чужие сердца с первых минут знакомства, даже того не подозревая.

Но с этой силой нам ещё предстояло разобраться немного позднее.

Мужчина внимательно осмотрел меня, и было в его глазах нечто, которое напоминало чувство долгожданного уюта, когда ты залетел из холодной, пронизывающей насквозь дрожью, улицы к себе домой. Когда хотелось спать блаженным сном, укутав ноги и руки старым пуховым одеялом, и не думать ни о чём. На лице Кёджуро отразилось удовлетворение, и он заулыбался ещё шире, светлее и ярче, из-за чего на его щеках появились едва заметные ямочки.

«Почему он так странно меня рассматривает? — Смутилась я. — С интересом и теплом… Может, мне кажется? — размышляла. — Я… не должна на этом зацикливаться. Это всего лишь сон. — Из-за последней мысли неприятно кольнуло сердце, но я это проигнорировала».

— Тебя сложно понять, — негромко обратилась я к нему, спрятав за спиной руки.

— Может, это и к лучшему? — Он нехотя отвёл взгляд и устремил его мне за спину. — Пойдём! — Недолго думая, Кёджуро обогнул меня и пошёл прямо по мощёной тропинке. Я покорно поплелась неторопливой рысью следом.

— Куда мы идём? — Я встала на носочки, выглянув из-за спины мужчины, чтобы посмотреть, куда мы направлялись. Тропинка оказалась узкой, поэтому мы шли друг за другом.

— Не знаю! — быстро ответил он, обескуражив меня.

«Он странный, а ещё громкий и забавный. Невозможно предугадать, какие мысли кипят у него в голове. — Я ухмыльнулась и пожала плечами. — Но это мне даже нравится».

Кёджуро пару раз оборачивался через плечо, чтобы проверить, шла ли я следом. Заметив, что я немного отставала, он сбавил свой широкий шаг, тихо подстроившись под мой. Постепенно высокие, прямые деревья сменились пряными травами с лавандой. Густой и терпкий аромат взбудоражил хорошие воспоминания о былых временах.

Для меня лаванда — это дверь в летние, беззаботные вечера и яркие мечты.

Глубоко вдохнув тёплый запах полной грудью, я позволила чувствам затянуть себя в водоворот тревожных дум. Мама с любовью относилась к мелочам, умело вплетая их ценность в серую рутину жизни. Расчёсывая мои непослушные волосы перед сном, она передавала свою мудрость о традициях и хитростях под призмой доброй сказки. Мама видела мир подобным красочному потоку чудес и учила меня тому же. Украдкой взглянув на лаванду, я вспомнила своё любимое поверье: если одинокая девушка будет носить с собой сухоцвет лаванды, то она обязательно найдёт свою любовь. Интересно, получится ли у меня отыскать свою судьбу, если я вплету в свои волосы веточку лаванды? Задумавшись, я не заметила, как Кёджуро остановился, и чуть не уткнулась носом в его спину.

— Что такое? — тихо спросила и удивилась своему хриплому голосу.

Мужчина кивнул самому себе, а потом резко обернулся, и в воздухе разнёсся слабый, но знакомый аромат лаванды и мёда.

— Мэй, всё не случайно! — И начал активно жестикулировать, указывая то на меня, то на себя. — Здесь есть какой-то смысл!

— И какой же в этом смысл?

Как ни посмотри, до чего же странный сон! Неизведанные пейзажи, загадочный чужестранец, ведущий меня по местным красотам. Неужто все эти грёзы взбудоражены моим одиночеством?

«Было бы прекрасно, если бы всё это происходило взаправду…» — зазвенел голос разума.

Кёджуро сделал вид, что глубоко над чем-то задумался, а потом склонился ко мне и лукаво улыбнулся.

— Это нам ещё предстоит узнать!

Я снисходительно склонила голову на бок, поймав себя на случайной мысли, что уже начала привыкать к громкому и буйному нраву мужчины. Сердце почти не громыхало болезненно в груди, однако, старая привычка никуда не делась — мои руки всё время колюче дрожали из-за желания спрятать личико.

«Стань он живым человеком, навряд ли остался снисходителен ко мне, завидев перед собой неприглядное безобразие!» — несколько разочарованно подумала я, а потом разозлилась на саму себя из-за горьких мыслей.

Вынужденный спутник не спешил отдаляться, наоборот, он нерешительно мялся, словно в чём-то сомневался. От его внезапной неловкости я совсем растерялась и заробела, не зная, куда деть себя. Кёджуро потянулся, совсем осторожно коснулся моих волос и тотчас одёрнул руку обратно. Я ощутила, как загорелось моё лицо, и загадочное пламя волной разлилось по всему сердцу. Небрежно отшатнувшись в сторону, я на мгновение забыла, как дышать и, не сдержавшись, прислонила холодные ладони к щекам.

— Тебе идёт! — громче обычного затараторил мужчина, стараясь не смотреть на меня. — Не нравится?

— Что? — Осторожно коснулась своих волос и обнаружила веточку лаванды. И когда только успел сорвать её? — Спасибо, — немного помедлила с ответом я.

Я смущённо провела рукой по лицу, и мужчина резко отвернулся, атмосфера переменилась. Склонив голову и без нужды потерев руки, я затопталась на месте, пожелав как можно скорее сменить тему.

— Раньше я часто рисовала, — не придумала ничего лучше я.

— А почему сейчас не рисуешь? — Кёджуро вновь обернулся с привычной, бодрой улыбкой, ничем не смущённый.

Я замешкалась, не зная, как лучше ответить.

— Нет подходящего настроя.

Кёджуро внезапно посмотрел с теплотой, как ласковый июльский вечер. Словно понимал все горести и печали, которые таились у меня на сердце.

— Что ты чувствовала, когда бралась за картины? — искренне спросил он, и меня охватило слабостью и трепетом.

— Была счастлива. — Я впервые широко и легко заулыбалась, мужчина рассеянно запнулся и в упор уставился на меня. В глубине его расширенных глаз, негасимым огнём полыхало яркое нечто, походящее на бескрайнее любопытство, — и горела этим делом, — негромко закончила.

Кёджуро удовлетворённо улыбнулся.

Я шумно вздохнула, неожиданно осознав, как спокойно только что говорила с ним.

— Думаю, что ты и сейчас горишь. Пламя всё ещё живёт в тебе, это видно невооружённым глазом! Осталось только понять, как разжечь его в сердце! — он говорил настолько бодро и уверенно, что я и сама начала верить в его слова.

— Но как мне это сделать? — сказала и тихо хохотнула.

— Ответ знаешь только ты сама, — отозвался он не без задора, заглянув мне в глаза. — У тебя обязательно получится, Мэй, — шепнул.

С горечью для себя я поняла, что вновь просыпалась. Охваченная порывом, с неописуемым смущением поддалась вперёд, мягко поймала ладони мужчины и тихо сказала дрожащим голосом:

— Спасибо, Кёджуро, я постараюсь.

Он с добротой посмотрел на меня.

— До встречи, — сказал мужчина, растворившись в туманной пелене.

⋇⋆✦⋆⋇

Я повернулась на бок и прижала подушку к груди, с досадой осознав, что хотела бы немного задержаться в том сне. Но ничего поделать не могла — сны на то и сны, они будоражили ум и всегда резко заканчивались. В голове яркими вспышками заискрился пейзаж из сновидений — уютный сад, который неожиданно захотелось набросать красками.

Я взволнованно заёрзала.

«Интересно, как отреагирует Кёджуро, когда узнает, что я вернулась к былому творчеству?» — И я резко осеклась.

— Кажется, я схожу с ума. — Зажмурилась и засмеялась на грани слышимости. — Его же…

«Не существует…»

Я проглотила с досадой мысль, которую не отважилась произнести вслух. Какая разница: настоящий или призрачный, главное, что всё это послужило толчком к малым переменам. Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага, ведь так? Я довольно сощурилась, бодро приподнимаясь на локтях. Впереди был целый день, который хотелось провести по-особенному.

Воодушевлённая потоком мыслей, я не заметила, как из моих волос выпал цветок лаванды.

Часть 3 «Мальчик в лесу»

Теперь мои сны — двери, ведущие к приключениям, где одно было занимательнее другого. Сегодня в полях белел снег, а завтра румяная весна согреет своими цветочными объятиями. В реальном мире ты вздыхал из-за жары, прячась в тени ольховых деревьев, когда во сне содрогался от колючего ветра на горных вершинах. И дышалось взаправду, и чувствовалось живо, будто и не было никаких грёз. Быстро неслись добрые и нежные сны, в которых я уже привыкла находить близость и спасительное средство к усмирению обуявших тоски и горя. Миновали двадцать ночей, одурманившие меня сладкими ласками. Они оказались достаточным сроком, чтобы обмануться тёплыми взглядами милого спутника из снов.

Нынче в грёзах царили непрестанный холод и ненастье. Над землёй расстилался туман, и он был настолько силён, что не было видно пути перед собой. Везде можно было столкнуться с незаметным препятствием: то камень под ноги попался, то колючие кусты царапали руки и ноги. Влажная земля угрюмо хлюпала под подошвой тёмно-синих ботинок с тупыми носками. Запахнув серое, мохнатое пальто, я зябко поёжилась, пробираясь сквозь непроглядную туманную стену. Всё выглядело настолько реалистично и осязаемо, что пробирало восторгом до костей. Мне нравилось путешествовать по грёзам, и я даже не знала, что вызывало радости больше — яркие, разнообразные миры или компания милого и весёлого спутника, который раз за разом врывался в мои сновидения.

«Удивительно, что теперь я говорю с ним так, словно знаю всю жизнь, — подумала. — Он такой душевный и тёплый. — Улыбалась я. — Никогда ещё не встречала таких прекрасных людей, как Кёджуро».

Я чуть замедлила шаг, прислушавшись к своим внутренним чувствам. За время, проведённое вместе с Кёджуро, который преданно оставался моим компаньоном, я интуитивно научилась определять его присутствие. Как и всегда, в сердце зашевелилось знакомое игривое чувство, и я спешно обернулась.

— Сегодня густой туман. — Я неуверенно шагнула навстречу к мужчине, всё ещё сохраняя умеренную дистанцию.

— Да! А ещё где-то рядом река, — быстро и бодро затараторил он, и я искренне удивилась, как ему удавалось говорить без запинок. — Пойдём, проверим! — И энергично нагнал меня.

— Да? Но как ты понял? — Теперь мы шли вместе и одновременно.

— Прислушайся.

Я напрягла слух и тихо покачала головой, уловив слабый звук, похожий на журчание воды. Мои губы изогнулись в улыбке. И правда — где-то недалеко, возможно, была река. Я высоко подняла голову, встретившись с одобрительным взглядом мужчины, наполненным добротой и теплом, из-за чего всё внутри меня взволнованно встрепенулось. Этого мгновения хватило, чтобы я забыла о грязевой жиже под ногами, и мой ботинок звонко проехался по ней вперёд. Я вскрикнула, потеряв равновесие и распахнув руки в стороны. Кёджуро среагировал молниеносно, хватило секунды, чтобы он выставил вперёд свою крепкую руку, притянув меня к себе за талию. Все волнения разом прихлынули к моему впечатлительному сердцу. Было так ново и смело, мы не успели опомниться, как порывистый вихрь эмоций подхватил нас обоих, бросив в объятия друг друга. Я неосознанно положила ладонь на грудь мужчины, прямо на сердце, и тут же одёрнула обратно. Кёджуро, словно очарованный, неподвижно уставился на меня.

«Вот! Опять! Этот непонятный взгляд! — Я неловко поджала губы. — Почему он всё время так смотрит? Со мной что-то не так?»

Минуту мы неотрывно осматривали друг на друга, шумно дыша, после чего мужчина мягко и вкрадчиво спросил:

— Ты в порядке?

Маска странных чувств спала с моего лица, и я моргнула, приходя в себя.

— Да, спасибо. — А потом смутилась.

Колючий ветер морозом хлестнул по ногам, и я поморщилась, как от боли. Кёджуро первым отвёл глаза и слабо вздохнул, выпустив меня из объятий. В моей душе зашевелились бессильная досада и огорчение, вот бы эти вынужденные объятия продлились чуть дольше!

Однако, моим слабым и порывистым фантазиям не суждено было сбыться, мы продолжили свой путь, сохранив молчание. Я ласково провела рукой по волосам, нащупав вплетённую веточку лаванды. Она начала появляться повсюду, как только я открывала глаза в грёзах: в волосах, на одежде, игривыми пейзажами скользила вдалеке. Её запах окутывал нежным одеялом и дарил волшебное чувство сердцу. Однажды, очнувшись после сладких грёз, я обнаружила такую же веточку в своей постели, залила её эпоксидной смолой и начала везде носить с собой. Хотелось видеть в этих чудесах мистическую закономерность, красную нить, связывающую реальность с миром грёз. Кончики моих пальцев нежно скользнули вниз, коснувшись щеки и осторожно очертив скулу. Я не верила своим ощущениям и снам, упрямо мяла лицо, выискивая что-то, словно меня кто-то принуждал к этому. Но глаза всё ещё видели ясно в сновидениях, а лицо было мягким и румяным, как спелые яблоки. Я стала старой Мэй с глазами, полными надежды, у которой весь мир на ладони и звёзды в душе.

Туман ослабил хватку к моменту, когда до реки было рукой подать. Весело прыгая по камням, суетливо несла свои воды река. В её громком пении ощущались задор и игривость, и песнь эту со свистом уносил далеко в горы ветер. Река зазывала к себе, так и просила, чтобы мы приблизились и окунули руки в её прохладное течение, освежились и перевели дух. Но я всегда с сомнением относилась к дружелюбию рек и озёр, поэтому осталась на месте, так и не посмев подступиться ближе.

— Существует поверье, что реки нуждаются в человеческих жизнях. Раньше суеверные остерегались купаний в особые дни. Когда была маленькой, меня часто пугали водяным Каппой, чтобы я не играла у реки, — искала я возможность завязать диалог, неуверенно поглядывая исподлобья на спутника.

Мужчина светло отреагировал на мои слова.

— Ты и сейчас его боишься?

Я негромко посмеялась и отвела взгляд в сторону.

— Если только чуть-чуть.

— Тогда это будет наш секрет!

Кёджуро добродушно засмеялся, а потом протянул мне клятвенный мизинец, чтобы закрепить нашу тайну. Я с замиранием сердца протянула руку и ухватилась за его палец, ощутив неописуемые гордость и восторг. Руки спутника оказались большими, немного жёсткими, но очень тёплыми.

— Я тоже поделюсь с тобой тайной, — мужчина перешёл на заговорщический шёпот. — В детстве меня тоже часто пугали, но страшилками про Онрё.

Я наигранно охнула и прикрыла рот ладонью.

— Тебе было страшно?

— Кто знает! — сказал Кёджуро и задорно фыркнул, я, подхватив его настроение, весело заулыбалась, а потом по привычке потянулась рукой к своему лицу, чтобы скрыть призрачные шрамы. Это не осталось незамеченным, мужчина коротко взглянул на меня и нахмурил свои чёрные, пушистые брови. — Почему ты прячешься?

— Потому что я неприятная, — слетело с языка прежде, чем успела осознать сказанное, и я с досадой поджала губы.

«Зря сказала, — осторожно подумала я и зажмурилась. — Не могу я себя воспринимать хорошенькой, как раньше, после той аварии. Я стала незрячей, уродливой женщиной. Куда бы ни пошла, везде меня преследуют призрачные, осуждающие взгляды и необъятное чувство стыда. Если в грёзах я и избавилась от слепоты и шрамов на лице, душа всё ещё израненная».

Странно-внимательный взгляд Кёджуро, обдавший меня неожиданным уютом, резко смутил.

— Это неправда! Не думай так! — произнёс он с нежащей добротой, которая была нужна моему сердцу. — Я не считаю, что ты такая, — чуть строже добавил мужчина.

Я затрепетала, но ничего не ответила, немного виновато опустила голову и глупо заулыбалась, дёргая свою одежду.

«Спасибо тебе, Кёджуро… Мне были очень нужны твои слова».

Воцарилось приятное молчание. Выдохнув клубы пара изо рта, я и Кёджуро были поглощены созерцанием вида. В воздухе звенела утренняя прохлада, которая до мурашек щипала кожу, но я гордо игнорировала это. Взгляд мой устремился вдаль, к вершинам гор, через которые отчаянно пробивались лучи утреннего солнца. В небе уныло тянулись серые тучи, а от тумана не осталось и следа.

Я взяла на себя смелость прервать тишину:

— Я очень рада, что встретилась с тобой. Всё это… многое для меня значит. — И смущённо опустила веки, в нервном жесте поправив волосы.

Мне нравился этот человек из мира грёз. Хоть и знала я о нём всего ничего, а сновидения настойчиво не хотели сорвать завесу тайны. Наших простодушных и уютных разговоров было достаточно, чтобы согреть сердце. Та ещё нелепица! Из всех возможных людей на всём белом свете избрать в качестве сердечного собеседника самого далёкого и недостижимого. Абсурдная ситуация, в которую я сама себя загнала, изводила и сводила с ума.

Кёджуро какое-то время молчал, а потом, не посмотрев на меня, ответил:

— Думаю, я тоже! Я тоже рад встрече с тобой, Мэй.

Все тревожные мысли, которые одолевали, разом отпали. Облегчение и радость наполнили моё сердце. Казалось, словно некая невидимая стена, разделяющая нас, дала трещину, и мы стали на один шаг ближе друг к другу. Наконец, солнце преодолело преграду из гор и поднялось над горизонтом, залив своим светом всё вокруг. Я блаженно выдохнула, нежась в лучах рассвета. Сознание начало плыть, и меня снова выталкивало из мира грёз.

⋇⋆✦⋆⋇

С немалым удивлением я обнаружила, что находилась не в своей комнате. Меня окружили высокие, могучие деревья, раскинувшие веером свои широкие ветви, и только слабый солнечный свет освещал всю округу. Под ногами шуршала сухая листва, из-под которой пробивался нивяник. Всё дышало на закате румяного августа: воздух тёплый, пряный, весь мир лениво окутывался жёлтым одеялом из листвы. Вдалеке деревья расступались поляной, именно туда я и решила держать путь. За одежду назойливо цеплялись кустарники и колючки, а ветви норовили отхлестать меня по щекам. Пришлось приложить немало усилий, чтобы справиться с радушным приёмом леса. По мере приближения к поляне всё яснее и громче были слышны непонятные звуки. Спустя какое-то время пришло осознание, что доносился детский плач. Страдающий, искривлённый болью, срывающийся жалобным хрипом то ли на крик, то ли на вой. Я встревоженно нахмурилась и значительно ускорила свой шаг.

Выбравшись на опушку, обвела взглядом местность, не сразу отыскав источник звука. Вдалеке, присев в тени, горько заливался слезами ребёнок. Казалось, словно для него в этом мире существовало только безграничное горе. Меня охватило страшное волнение, и я не знала, как поступить дальше. Охваченная дрожью, я тихо колебалась. Стыдно признаться, но было непростительно страшно и уныло на сердце, как в самую холодную погоду. Я хлопнула себя по щекам ладонями, приводя в чувства и сдерживая в себе капли достоинства.

«Всё не взаправду! Тише, — успокаивала я саму себя. — Это всего лишь маленький мальчик! Во сне! — Скрипнула зубами. — Сердце-сердце, родное ты моё, успокойся. — И зажмурилась на короткий миг. — Хватит, не нужно бояться».

В надежде оглянулась по сторонам, но милого спутника, к которому уже успела привыкнуть, нигде не было. С трудом сглотнув, я прижала ледяные руки к груди. Уняв дрожь во всём теле, нерешительно зашагала к мальчишке. В высокой траве зашелестел ветер, и я слабо задрожала, не то от волнения, не то от холода.

— Малыш… ты в порядке? — постаралась говорить мягче, но голос тянулся низко и скрипуче.

Ребёнок коротко обернулся на меня, смахнув со лба воздушные, серебристые волосы, напоминающие старческую седину, а потом порывисто выкрикнул:

— Проваливай!

— Может, тебе чем-нибудь… — Я озадаченно качнулась и, собрав всю решимость в кулак, подступилась чуть ближе.

— Не приближайся ко мне! — Он заметил, что я сделала шаг в его сторону, горестно зарычал и закрыл лицо руками.

«Не всё так плохо. Я хотя бы смогла заговорить с ним. — Слабо улыбнулась. — Теперь я не «трусиха-трусиха», а просто «трусиха». А это, знаете ли, большое достижение для такой, как я. — Тяжёлый вздох. — Кёджуро хорошо на меня влияет, но где же он, когда так нужен? — И внимательно всмотрелась в маленького спутника».

— Почему ты такая глупая, я же сказал уходить…

— Потому что я не могу оставить тебя здесь одного.

«Может, я не могу его оставить из-за того, что он напоминает меня? Такой же нуждающийся в чьём-то тепле, — задумалась. — Отыскали друг друга два пугливых зверька».

Я чуть успокоилась, уняв внутреннее беспокойство.

Мальчик сдался, позволив себе вновь разрыдаться. Я бережно накрыла рукой его плечо, сжав в неравнодушном жесте. После долгих детских слёз наступило молчание, и мне сначала показалось, что ребёнок позабыл о моём существовании, но он, шмыгнув носом, неспешно заговорил:

— Ты не сможешь мне помочь. Уже никто не сможет. — И посмотрел на меня покрасневшими глазами.

— Я всё равно никуда не уйду, — ответила я не без улыбки.

— Ты назойливая, — беззлобно буркнул он.

Его колкость ни разу меня не задевала.

«Что же нам делать? Был бы рядом Кёджуро, он бы обязательно что-нибудь придумал. Успокоил мальчика, обнял его. — Слабая улыбка просияла на моём лице, когда в голове мелькнул знакомый мужской образ. — О чём я? Вечно куда-то не туда уносит. — Зажмурилась. — Но… Моего спутника всё равно не хватает. Поскорее бы его увидеть… — С этими мыслями я не заметила, как окончательно растворилась в туманной пелене».

⋇⋆✦⋆⋇

— Милая, чай готов. — У косяка двери стояла старушка Микото, по обыкновению, добродушно улыбнувшись.

Порыв тёплого ветра пронёсся через открытое окно и задорно растрепал мои волосы.

— Да, сейчас! — Я обернулась на звук. — Ещё минуту!

Прилив энергии румянил мои щёки, разгоняя кровь и разжигая пламя в сердце. С рассветом я не почувствовала ничего, кроме будоражащего рвения и яркого воодушевления. Охваченная неконтролируемой радостью, я на ощупь разложила на столе засохшие краски, покрыла ими палитру, взяла в руки старые кисти и начала уничтожать скуку обоев. В мыслях горячо и торопливо я заглядывала в памятные обрывки из сновидений, пытаясь перенести их черты на стену. Этот яростный порыв толкал творить в новом для меня виде: незряче и наугад, интригующе и страстно, без страха совершить ошибку. Сначала робко, а потом более дерзко вырисовывались под кистью очертания пейзажей, которые я открыла вместе с Кёджуро. Влияние мужчины возымело внушительный эффект — добрые и красочные мысли всё чаще начали посещать меня и толкать к незначительным, но важным переменам.

В голове также дымились мысли о загадочном ребёнке, которого я повстречала в лесу: кто он? Будет ли он появляться в моих грёзах, как и Кёджуро? И почему он так горестно заливался слезами?

Всю заляпанную красками меня обнаружила Микото. И, судя по голосу, бодрость моя заразила и сердце старушки. Весь день она была радостной и весёлой.

Я суетливо отложила кисти и отряхнула руки о старую отцовскую рубашку, отправившись на кухню.

— Пахнет печеньем, — озвучила я свои мысли, а потом повернула голову и уставилась на мыльное пятно в центре стола. Протянула руки вперёд, приблизилась и жадно ухватилась за сладость, которая моментально полетела в рот.

— Шоколадное, твоё любимое, — сказала старушка ласковым голосом. — Ты меня сегодня удивила! — теперь воскликнула она, вмиг переменившись в своей интонации, в которой заиграло любопытство.

Это взбудоражило на моём лице вызывающую улыбку. Я и не планировала утаивать — рассказала всё так, как было на самом деле: о снах, красивых пейзажах, прекрасных инкогнито и неожиданных всплесках вдохновения. Старушка внимательно слушала, не перебивая, изредка задавая уточняющие вопросы спокойным голосом, в котором робко скользили недоверие и непонимание. Она, если и поверила мне, то явно не оценила странные порывы, берущие свои корни из загадочных сновидений. Однако, лишнего не сказала, только сердечно обрадовалась вслух, ведь я была в порядке, а это самое главное.

Часть 4 «Недобрые обитатели»

Сегодня я поняла, что не все сновидения добры ко мне.

Нестерпимо дико пульсировала голова. Я вытянулась на земле подобно струнам, и мне сначала показалось, что всё тело окатило тысячей стеклянных осколков. Боль паразитом проникла под кожу и мерзко заскреблась длинными, когтистыми лапами. На глазах проступили слёзы, и я крепко стиснула зубы. Хотелось визжать, кричать и ругаться, но силы оставили меня. Скованная своими страданиями и вмиг побледневшая, я неподвижно лежала, прислушиваясь к своим чувствам. Лёгкие горели, дыхание сбивалось, разгорячённые вздохи срывались с неимоверным трудом. В те минуты казалось, что весь мир яростно ненавидел меня, а я столь же яростно ненавидела его в ответ.

Когда боль отступила, а разум прояснился, первое, что я ощутила — пронизывающий до костей холод голой земли. Второе — стук собственных зубов, отдающийся в голове глухим эхом. Тело всё ещё било мелкой дрожью, на лбу блестела испарина, вся одежда вымокла в поту и холодом прилипла к влажной коже, как и растрепавшиеся вихрем волосы. Я ещё какое-то время лежала, скрючившись, как ржавый гвоздь в досках, и приобняв себя за плечи. А потом, сипло дыша, долго, мучительно долго, заваливалась со спины на бок. Я была похожа на жалкую, дряхлую старуху, у которой жизненных сил было с горстку риса в детской ладони. Облизнув шершавые, посиневшие губы, приложила немало усилий, чтобы приподняться на локтях, а после — принять стоячее положение. Меня шатало во все стороны, как безобразную пьяницу. Земля была повсюду: в моих волосах, на лице, одежде, даже под ногтями. Не удивительно, ведь я змеёй тянулась по ней.

Я неспешно пришла в себя и осторожно оглянулась по сторонам. Очередной, но уже нерадушный сон, без тепла принявший в свои объятия. Отчего же так больно? До сего времени единственное, что могло доставить дискомфорт — дуновение колючего ветра. И не было понятно — то ли смеяться в лицо новым ощущениям, то ли проклинать и плакать. Я уныло качнула головой, видя куда более отчётливо, чем в момент мучений. Земля была сухой, неживой, проплешинами покрытая жухлой травой, которая тянулась до горизонта уродливым, грязным покровом. И только старая хижина выбивалась из тошнотворного однообразия пейзажа: крыша прохудилась, доски местами сгнили и почернели, окна помутнели и потемнели от грязи. Было понятно, что здесь давно никто не жил. Это место было пропитано тоской и одиночеством, из-за чего дышалось намного тяжелее.

Ветер вмиг смолк, стало тихо, очень тихо, казалось, что самым громким источником звука стало собственное дыхание. И было в этой тишине что-то угрожающее и зловещее, предостерегающее перед большой бедой. Липкими лапами страх закрался в сердце, и я всей кожей ощутила, как мне не нравилось здесь. Тишина звенела, обволакивая с ног до головы, поэтому чей-то голос, который мог показаться приглушенным и тихим, прозвучал слишком громко.

— Мэй, — позвала меня старушка Микото, и я больше удивилась, чем испугалась. Прислушавшись, я нервно покрутила головой по сторонам, выискивая источник звука. Наконец, мой взгляд остановился на хижине. Будто почувствовав моё внимание, голос вновь зашелестел. — Милая, пожалуйста, помоги мне.

Ладони вспотели от напряжения, и я уже хотела сделать шаг навстречу голосу, но вовремя остановилась. В сердце начало закрадываться сомнение, а тело вновь пробило мелкой дрожью, но уже не от боли.

— Бабушка Микото? — сказала я сипло.

— Мэй, открой дверь, — вновь заговорила Микото, прогремев властно и требовательно, несвойственно для пожилой соседки. — Я не могу больше ждать. — И всё вокруг вмиг сделалось безмерно пугающим и жутким. — Пожалуйста, родная, помоги мне, — нестерпимо добавила, вмиг смягчившись, но на меня это не подействовало.

Я громко сглотнула ком в горле, сразу всё осознав, и сердце моё похолодело от ужаса. По ту сторону двери, в хижине, явно сидела не старушка Микото, и это пугало меня больше всего на свете. Нечто пыталось соблазнить меня, заставить отворить дверь и выпустить на свободу. Но что со мной будет, когда я покорно исполню прихоть?

— Нет, — низменно пролепетала я, сделав шаг назад, ощутив, как горячо и громко билось сердце. Всё тело кричало об опасности, вопило и просило броситься прочь — подальше от злополучного места. Голос пугающе стих, вновь окунув меня с головой в звонкую тишину, где каждая секунда с громом тянулась вечностью.

Тошнота комом подступила к моему горлу, и я зажала рот руками, когда существо вновь заговорило.

— Очень зря, — существо тихо зарычало. — Непослушная, какая непослушная, — продолжило оно, и голос начал приобретать безобразные, злобные ноты, в которых не осталось привычной доброты Микото. — Плохо, очень плохо! — Я не выдержала и развернулась к хижине спиной, и нечто по ту сторону отчаянно и громко заскреблось. — Скоро, совсем скоро, всё случится, наивная девчонка! — залепетал нечеловеческий голос, а потом разразился хохотом, срываясь и завывая, переходя на нечто демоническое, проникающее в самое сердце.

Оставаться здесь дальше мне не хотелось. Не желая испытывать судьбу, я, не оборачиваясь, смело зашагала вперёд. Не хотелось дожидаться того часа, когда зло из хижины выбралось бы на свободу, встретившись со мной лицом к лицу. Шаг перешёл на бег, и я рванула, не пожалев себя и сил.Подальше от этой хижины, существа, кошмара, которые колючим холодом дышали в спину. Бежала я, не оборачиваясь, до тех пор, пока простор голых земель не уступил беспросветной тьме. Настолько глубокой и всепоглощающей, что не было видно ни ног, ни рук. Очнувшись словно от долгого сна, я растерянно оглянулась. Хотя оглядываться было не на что. Куда ни посмотри, везде одна чернота: ни силуэтов, ни очертаний пейзажа.

Деваться было некуда, бесшумно, словно кошка, я продвигалась вперёд сквозь завесу тьмы и ужаса.

Блуждала я долго, создавалось чувство, будто и вовсе безвольно тащилась кругами. Добрые мысли уже начали покидать мою голову, когда где-то вдалеке, игриво петляя, промелькнул огонёк света. В душе заискрилась радость, я стремительно ускорила свой шаг. Сам свет, будто пожирая тьму вокруг себя, начал стремительно разрастаться, я сощурилась, но не остановилась.

Тьма окончательно отступила, и я, вырвавшись из её плена, очутилась в длинном, узком коридоре. Стены были густо окрашены в рубиново-красный, от потолка до пола тянулись жёлтые линии, переплетаясь в замысловатые узоры, в очертаниях которых можно было заметить знакомые элементы злополучного ликориса. Цветка, поцелованного смертью, символизирующего несчастья и беды. Поговаривали, что начало этим цветам было положено на землях, впитавших в себя кровь падших воинов. Я зябко поёжилась и прижала оледеневшие руки к груди. Вот бы Кёджуро был рядом! Как же сейчас не хватало его добрых, ободряющих слов! Сказал бы он, что всё в порядке, я бы искренне поверила, прогнав из сердца все горестные мысли, страхи и волнения. Хотелось его присутствия рядом!

Полутёмный коридор завершался массивной высокой дверью, и я, не дожидаясь новых сюрпризов от сновидений, двинулась вперёд. Создавалось впечатление, что это место, как и старая хижина, было забыто человечеством: пол под ногами ныл и скрипел, краска на стенах облупилась, отчего рисунок выглядел куда более уродливо и устрашающе. Но, несмотря на это, нигде не было ни грязи, ни паутины. Лёгкий сквозняк, похожий на чужое дыхание, коснулся моей шеи. Но я знала, что позади не было ни окон, ни дверей, поэтому рвано толкнула дверь вперёд, влетев в помещение.

Это была комната — скромная, светлая и чистая. Ни мебели, ни окон, только пара ламп в стенах и потолке, да длинный стол, ломящийся от яств. Я шумно втянула носом воздух, насыщенный дивным ароматом блюд, и обернулась назад — двери уже не было.

Молчание нарушил знакомый голос:

— Вкусно! Очень вкусно!

Я резко обернулась и еле сдержала радостный вскрик, в носу защипало, и мне хотелось расплакаться от облегчения.

С аппетитом уплетая еду, в конце стола почётно сидел Кёджуро. Он был таким же, как и всегда: восторженным, радостным и громким. Но я настойчиво не могла избавиться от ощущения, что что-то было не так.

— Вкусно! — бодро закончил мужчина, добивая миску с удоном. — Очень вкусно! — И сразу же надкусил такояки. На меня он не обратил внимание. Казалось, что главной жизненной целью для него было поедание вкусной еды.

— Ты не представляешь, что со мной приключилось только что. — Я проигнорировала недобрые предостережения, зазвеневшие в сердце. Оживлённо расправив плечи. — Столько всего произошло! — заговорила чуть громче. — Слышишь? — Но никакой ответной реакции не последовало.

Я аккуратно опустилась на стул рядом с немногословным собеседником, словно пушинка, и выжидающе замерла. Мой робкий взгляд осторожно метнулся за спину мужчины, позади которого располагалась широкая, деревянная дверь, почему-то выбивающаяся из общей композиции.

— Очень вкусно! — повторяя эти слова как мантру, Кёджуро надкусил японский омлет, и я раздосадовано начала кусать губы.

— Пожалуйста, не игнорируй меня, — добавила я чуть тише и протянула руку в молящем жесте, чтобы дотронуться до плеча мужчины, но та прошла сквозь его тело.

Изумлённо вскинула брови и вновь повторила попытку, но результат оказался неизменным. Мои руки свободно проходили сквозь милого спутника, яства и стол. Для мужчины я оставалась незримой и неосязаемой, когда тот продолжал беззаботно есть, ни о чём не подозревая и вкусно причмокивая. Еда не кончалась, опустевшие тарелки снова и снова наполнялись доверху сытными блюдами.

Отчаяние захватило моё сердце, и я безнадёжно накрыла лицо сухими ладонями, пытаясь взять себя в руки. Всего на мгновение в моей голове промелькнуло откровение, что несмотря на страх и боль, пережитые мною, я не хотела сейчас просыпаться. Я всё ещё жаждала широко распахнуть душу новым приключениям, взять за руку драгоценного спутника, устремив свой взор к горизонту, где нас ожидали новые, живописные пейзажи. Незначительный кошмар не заставил бы меня променять сновидения на жуткую, отвратительную реальность.

«Променять сновидения на реальность?» — пронеслась в голове скрипучая мысль, и я резко открыла глаза, съёжившись, словно от пощёчины. Поглощённая собственными терзаниями, не сразу заметила, что мужчина подозрительно стих. Я подняла голову и уставилась на Кёджуро, который, улыбнувшись, застыл немой фигурой и внимательно рассматривал что-то невидимое перед собой. Стол сказочно опустел и больше не ломился от блюд. Хватило одного взгляда на мужчину, чтобы мне вновь стало боязно. В его родном образе я ощутила что-то незнакомое и холодное, пугающее и зловещее, как в существе из старой хижины. От ужаса, переполнившего моё сердце, перехватило дыхание.

В комнате воцарилось, леденящее до костей, молчание. Медленно, словно управляемый кем-то, мужчина повернул голову в мою сторону. Взгляд у него стал вмиг потухшим, безжизненным и бесцветным, без задорных нот. Я сразу поняла, что это не мой Кёджуро, передо мной сидел кто-то совершенно чужой, с кем лучше не иметь общих дел. Губы спутника искривились в куда более широкой, неестественной улыбке, обнажив почерневшие от гнили зубы. Меня обдало вонью протухшего мяса, и я приложила немало усилий, чтобы не поддаться истерике.

— Р-ри… — его голос прозвучал неестественно хрипло, словно у ворчливого старика. — Ри… — он смаковал каждую букву, будто пробовал говорить впервые. Не выдержав, я подорвалась на месте, громко опрокинув стул. Мой нервный взгляд бегло метнулся за спину говорящего, но тот отнёсся к моему всплеску эмоций с равнодушием. Улыбаясь и не мигая, он продолжал жадно всматриваться в моё лицо. — Ритуал должен быть… завершён… — наконец, закончило существо, с хрустом склонив голову на бок. — Все платили… И ты… заплатишь… — со зловещим спокойствием закончило нечто.

— О чём ты? — У меня в душе распустились недобрые чувства.

Но отвечать на вопросы существо не планировало.

— Тебе… пора… — Оно указало тощим пальцем на дверь позади себя, которая в тотчас распахнулась, впустив вой холодного ветра. — Пора… — Человеческий облик Кёджуро по крупицам спадал с лица говорящего: глаза наливались кровью, кожа стремительно темнела, пальцы становились длиннее и костлявее, как ветви деревьев.

Я с силой прикусила язык, подавив нарастающую волну слёз и отчаяния. Хотелось осыпать существо вопросами, но всеми гранями души я понимала, что лучше бежать и как можно скорее. Спасать свою хрупкую, как хрусталь, человеческую жизнь. Уступив своим страхам и внутренним предупреждениям, я покорно сдалась и приняла волю существа, на несгибаемых ногах выскочив прочь. Дверь позади меня с грохотом захлопнулась и вмиг растворилась в воздухе, будто бы до этого её и вовсе никогда не было.

⋇⋆✦⋆⋇

Пустые пыльные улицы незнакомого города водили меня кругами. Окна зданий были заколочены досками, а двери заперты на десяток ржавых замков. Создавалось чувство, словно жизнь давно покинула это место — не было ни смеха, ни горя, сплошное одиночество. Солнце Солнце палило, спрятаться от него негде, не было ни единого намёка на лёгкий ветер. Я нехотя плелась, куда глаза глядели.

— Опять ты! — раздался за спиной звонкий голос, но я даже не обернулась и никак не отреагировала, ощутив, как всё происходящее волной накатило на меня усталостью. Не было желания ни кричать, ни пугаться. — Почему ты преследуешь меня? — Не сразу, но в говорящем я признала того самого лесного мальчишку.

— Вижу, ты в порядке, — я нехотя ответила, не сбавив шаг, но собеседник уже поравнялся со мной. — И сейчас это ты меня преследуешь. — Посмотрела на него сверху вниз, невольно задержавшись взглядом на завораживающем оттенке глаз ребёнка — тёмно-фиолетовом. Мальчик был таким же, как и в прошлый раз, только теперь на его лице сияли дерзость и нахальство.

— Да сдалась ты мне! — воскликнул он громко и низко, словно намеренно придав голосу недетские и грубые нотки. Прозвучало это нелепо. Мои уголки губ дрогнули в слабой улыбке. Какой-то кактус, а не ребёнок, норовил уколоть и посильнее. Всё фырчал и плевался, показав всем видом, какая я неприятная, но всё равно продолжал идти следом. — Во время нашей первой встречи ты выглядела паршиво и тряслась, как побитая псина. — Он пнул камень. — Сейчас ты просто выглядишь паршиво. — Я изумлённо подавилась воздухом и какое-то время не дышала. Это комплимент такой был?

— Знаешь, когда ты молчишь, то выглядишь таким милым и чудесным ребёнком, — осмелев, пробурчала я в меру язвительно, показав наигранное недовольство, что вызвало мрачную усмешку у мальчишки.

Он участливо парировал и произнёс на одном дыхании:

— Я не ребёнок!

— Да? — В угрозы того, кто на голову меня ниже, верить не получалось. — А кто ты тогда?

Мальчишка злобно стиснул челюсти, и на его скулах заиграли желваки. В глазах вспыхнуло недоброе чувство, которое грозило разрастись до опасных масштабов. Ребёнок загорелся, как спичка, и был готов в любой момент словесно защититься. Он словно недоброе пламя — обжигающее, сдирающее кожу. И страшно представить, насколько угрожающими будут последствия от этого огня, когда мальчик станет взрослее.

— Санеми, — наконец, сказал он и посмотрел на меня исподлобья, выпрямив спину.

Было заметно, как ребёнок с трудом подавил в себе желание встрять со мной в словесную перепалку. Я решила отложить шутки на дальнюю, пыльную полку, и не будоражить лишний раз тревожный ум Санеми.

— Хорошо. Меня зовут Мэй, — сказала я и спрятала за спиной руки, которые непроизвольно задрожали.

Мы беспечно шли и всматривались в окружающую местность, изредка перебрасываясь незначительными фразами. С Санеми приходилось подбирать слова с умом, любая неосторожная мысль могла стать маленькой катастрофой для меня и мальчишки. До чего же противный характер! Я ему слово, а он мне десять в ответ, да ещё и язвительности подкинет! После всех событий, пережитых мной за сегодня, могла заверить, что принудительно перешагнула из статуса «трусихи» в «осторожную барышню», которая тряслась от любого шороха, как осиновый лист. Загадочные существа и невыносимый Санеми настойчиво лепили из меня выносливого человека. Срочно нужны были чашечка ароматного, ромашкового чая, да миска с любимым печеньем — мирские лекарства для души и сердца.

— Санеми! — С нескрываемым любопытством искоса посмотрела на мальчишку, и тот едва заметно дёрнул плечом, когда я позвала его по имени. — Почему ты сказал, что я преследую тебя?

Санеми лениво взглянул на меня.

— Потому что это мои сны, а ты сюда приходишь без приглашения. — Я слегка приостановилась от неожиданности. Заговорил Санеми так, словно был самым обычным, живым человеком, а не плодом моего воображения в грёзах.

— Но почему ты решил, что сны твои? Может, всё наоборот? — Я лукаво заулыбалась. Интересно, что именно Санеми заговорил о снах, с Кёджуро такого ни разу не было. Для последнего всё происходило буднично и в порядке вещей, словно и не было никаких грёз, мы всего-то давние знакомые, которые встретились, чтобы обменяться добрыми вестями.

— Это важное для меня место, здесь спрятан мой секрет, о котором ты не знаешь, — нехотя пробормотал Санеми с недетской серьёзностью, почесав затылок. А потом, спохватившись, вновь обнажил свои колючки. — Но тебя это не должно касаться! Это моё место, а ты притащилась сюда и ходишь вся из себя наглая!

Я подняла руки и слабо заулыбалась, признав своё поражение. Слова юного спутника заставили призадуматься, а не были ли все эти фантастичные миры чем-то большим, чем просто мимолётными грёзами. Все места казались новыми, неизведанными и бесконечно реальными, будоражащими ум и разжигающими волну ярких эмоций. Словно каждую ночь я открывала потайные двери, вырывалась из серых лап повседневности, переносясь в другие реальности. В глубине души я боялась признаться самой себе, что мне сердечно хотелось, чтобы всё происходящее оказалось явью: сказочные, яркие миры, чудесный Кёджуро, которые невольно дарили мне улыбку, и даже вредный Санеми. Все они успели пригреться у меня на душе, обнимая, как родной, тёплый свитер. Я неожиданно стушевалась, с тоской осознав, насколько нелепы и милы были мои рассуждения. Всё-таки грёзы — всего лишь грёзы, какими бы живыми они ни казались, и это разбивало мне сердце.

— Ну что, признаёшь, что преследуешь меня? — вновь заговорил Санеми, и в его голосе скользили игривые и издевательские ноты.

— Мне так стыдно. — Я сразу подхватила его настроение, наигранно приложив тыльную сторону руки ко лбу, раскаявшись в преступлениях.

— Другое дело. — И он усмехнулся, удовлетворённо приняв мою шутку.

Я весело захохотала и подняла лицо к небу, на душе стало значительно легче. Обстановка резко разрядилась, я и Санеми начали налаживать непростое знакомство. Разговоры неслись ни о чём: о бытовых, незамысловатых вещах, о добрых шутках и прочих мелочах. Кёджуро научил меня важным истинам, одной из которых являлась умеренная дистанция, требующая не лезть насильно к чужому или ближнему в душу. Как бы ни было любопытно, я не могла нарушить эти неписанные правила, сама не зная причину. Санеми оказался неплохим мальчиком. Несмотря на грубость, вспыльчивость и общую колючесть, в нём сохранялась человечность. Но с Санеми всё ещё было сложно, даже представить страшно, через что пришлось пройти этому ребёнку — на душе у него виднелись глубокие раны.

Безлюдные улицы петляли лабиринтом, постепенно прячась в густоте деревьев. Тянулись к облакам пышные ели, плавно покачивались на ветру верхушки сосен. Солнце больше не палило, наоборот, ласкало ноги и руки. Широкая тропа становилась всё уже и извилистее, лавируя между нагромождённых камней. Воздух был свеж и чист, отрезвляя разум. Я вздохнула полной грудью и посмотрела на Санеми, который молчаливо шёл рядом. Вмиг в моих глазах отразилось нескрываемое, живое удивление, ведь мальчишка то открывал, то закрывал рот, активно жестикулировал и о чём-то энергично рассказывал. Но речи его до меня не доносились и оставались беззвучными, да и образ спутника стремительно растворялся, становясь с каждым шагом прозрачнее. Мальчик таял, исчезал на глазах, даже не замечая этого, будто бы мы были разделены таинственной стеной. Моя рука потянулась к расплывчатому образу ребёнка, но просочилась сквозь него. Всё происходило настолько резко и безумно, что я не поспевала удивляться или пугаться. Через мгновение мальчик и вовсе исчез туманной дымкой, не оставив за собой и следа. С его уходом пришёл холодный, солёный ветер, развивающий волной волосы. Лес поредел, стало намного светлее, вдалеке нарисовался скалистый обрыв, покрытый яркими и пахучими цветами.

В душу закралось непреодолимое чувство, словно молниеносно пролетели за одну ночь долгие годы. Я развела руки в стороны и запрокинула голову назад, вознеся взор к чистому небу. Слишком много событий для одной ночи. Я бы с превеликим удовольствием и дальше нежилась в светлых объятиях грёз, путешествуя по мирам, крепко взяв за руку Кёджуро. Единственная перемена, которая не будоражила болью сердце — это колючий Санеми. Ершистый ребёнок, на которого не получалось злиться, даже несмотря на все его слова и выходки. Когда я смотрела на него, мне хотелось верить, что даже самые вредоносные кактусы смогут когда-нибудь зацвести.

Я сделала несколько шагов вперёд и ощутила чрезвычайное удовольствие, как от нежной ласки тёплых рук, которое заполнило горячей волной всё сердце. Именно такие чувства я испытывала, когда милый Кёджуро находился рядом. Невыносимо захотелось услышать его низкий, тёплый голос и искрящийся смех. И сейчас он приближался ко мне — почти настоящий и живой, насколько это было допустимо в сновидениях. Я сделала рваный вдох, трепетно и рвано, пытаясь совладать с эмоциями. Меня как огнём полоснуло, и я зажмурилась, не оборачиваясь. Кёджуро всегда появлялся неожиданно и не сразу, словно специально изводил меня этим.

Трава зашелестела, медленно, с опущенными глазами подошёл со спины мужчина. От нахлынувших чувств я вспыхнула и затряслась мелкой дрожью, низко склонив голову и не сдержав жгучих слёз. Все пережитые страхи вмиг опрокинулись на меня, смешавшись тяжёлым комом на сердце. Мужчина томительно молчал, и на лице у него отпечатком отразилась тревога, нескончаемо терзающая изнутри холодной печалью.

— Мне тебя так не хватало… — Обида и тоска с горечью пропитали мои слова.

— Прости меня, милая Мэй, — прошептал он едва слышно и обвёл меня странным взглядом, нечитаемым и совершенно новым, который как будто пытался отыскать ответ на что-то.

— Мне было очень страшно. — Я крепко ухватилась за рукав его пиджака.

Мужская рука едва заметно дрогнула, тёплые пальцы осторожно потянулись к моей маленькой ладошке, но вовремя остановились, так и не притронувшись. Вместо этого Кёджуро положил свободную ладонь на мою голову и рвано потрепал по волосам.

— Не бойся, я не дам тебя в обиду! — бодро пытался утешить он меня, широко улыбнувшись. Я смахнула выступившие слёзы и слабо улыбнулась в ответ.

Наши силуэты таяли в лучах заходящего солнца — алые, жёлтые полосы света окрасили вечернее небо. Тогда я искренне понадеялась, что подобные происшествия больше не никогда повторятся, но кто знал, что всё это — только начало самых тёмных сновидений.

⋇⋆✦⋆⋇

Целый день погода гневалась на мир: лил дождь, небо содрогалось от раскатов грома, по улицам неслись редкие прохожие. Мне нравилось наблюдать за пасмурной картиной из тёплого дома. Если бы в моей душе играли спокойствие и радость, то обязательно бы вытащила свой любимый, тёплый плед и приготовила лакомство детства — горячий шоколад с зефиром в старой кружке, изрисованной ромашками и пчёлами. Последний элемент был самым важным, без него бы волшебная сладость не удалась.

Но сейчас мне было не до мимолётных радостей, на душе безобразно скреблись бесы, а в голове крутился ураган из самых тёмных и жутких мыслей. Вместо тёплого и ленивого вечера я предпочла изнурительную уборку, которая бы выбила из меня все силы и негативные чувства. Для последних нашёлся повод: меня всё чаще начали терзать навязчивые и отчаянные идеи, связанные с миром сновидений. Я только пыталась завязать всю черноту из головы в тугой узел и выкинуть в самый дальний угол, так она навязчиво возвращалась ко мне, как по велению чужеродной силы. Словно кто-то настойчиво нашёптывал мне на ухо и внушал мысль: «грёзы реальны, обернись и протяни руку, и ты получишь всё, чего только пожелаешь». Я крутилась в колесе терзаний, осознав, что начала против воли воспринимать сны, как нечто большее. Я стала зависима от сновидений и некоторых обитателей. Разум отрезвлял и приводил в чувства, когда сердце навязчиво твердило, что всё не так просто. Как бы ни был холоден мой ум, он давал слабину, постепенно проседая под нескончаемым и тревожным напором эмоций. Против воли я начинала верить своему сердцу, которое сладостно твердило, что счастье было совсем близко, стоило вновь окунуться в нежные грёзы. Все эти новые и дикие рассуждения медленно, но стремительно толкали меня к сумасшествию.

— Ох, милая, посмотри! — раздался бодрый голос старушки Микото, которая присоединилась к энергичной уборке, хоть я её об этом и не просила. — Это же та самая тетрадь, — радостно воскликнула она, игнорируя моё угрюмое настроение.

Я лениво обернулась на её голос, сразу осознав, о какой тетради шла речь. Это был личный дневник моей матери, один из немногих отголосков прошлого, который сохранился после её ухода. Бабушка Микото восхищённо поговаривала, что матушка бережно заполняла эту тетрадь, когда была ещё совсем малышкой, заботливо и внимательно выводя каждую ровную буковку на строчке. Как бы старушка ни нахваливала старания моей матери, я не смогла прочесть все эти труды. Слишком болезненно и мучительно было осознание, что я держала в руках записные мысли и чувства родного человека, которого давно уже не было в этом мире. Именно поэтому дневник был благополучно забыт мной на самой незаметной полке и на долгие годы.

Микото с трепетом осмотрела памятную вещь, смахнув морщинистой рукой с обложки пыль.

— Не знаю, что твоя мама там писала, но делала она это так часто! Особенно, когда оставалась у меня на ужин. Твоя бабушка иногда задерживалась на работе во времена молодости, — с ностальгией хохотнула она, улыбнувшись своим мыслям.

— А ты не знаешь, что она туда записывала? — Я вытянула шею и наклонилась вперёд.

— Ох, нет! Не заглядывала. — Старушка отмахнулась. — Золотце, а ты его ни разу не открывала? Твоя мама этого очень хотела и ждала, когда ты вырастешь, — грустно сказала она и кулаком протёрла глаза.

Я отложила стопку идеально выглаженной, чистой одежды, от которой слабо пахло порошком и мылом. Рано или поздно я бы открыла эту злополучную тетрадь, погрузившись в хаотичный поток материнских мыслей, но разные обстоятельства противились этому: то решимости и воли не хватило, то дела затянули с головой, а после утраченное зрение и неприятные последствия, от которых и вовсе запал иссяк. Одно я не могла понять: почему этот дневник был настолько ценен, что матушка хотела показать его мне лично?

Микото задумалась.

— Хотя, нет, что-то я припоминаю. — Старушка по привычке приложила морщинистый палец к подбородку. — Твоя мама придавала большое значение сновидениям.

Нескрываемый интерес промелькнул на моём лице.

— Сновидениям?

— Да, милая. — Соседка коротко кивнула, а потом потянулась к деревянной коробке, где теперь хранились письма и документы, чтобы переложить туда памятную вещицу. Мне хватило секунды, чтобы принять порывистое решение.

— Постой. Мне бы хотелось… — Я потупила взгляд, и надежда зашевелилась внутри меня. А вдруг во всём, что происходило со мной в грёзах, был какой-то смысл, и мама могла дать ответы на мои вопросы? Эта ситуация, выбросившая меня за пределы разумного, окунув с головой в поток абсурдных предположений, вызвала кривую улыбку. Я настойчиво хваталась за призрачные грёзы и никак не могла отпустить их.

— Я его прочту, но только после того, как мы закончим со всеми делами. — Микото всегда меня понимала с полуслова, и я ей благодарно улыбнулась.

После всех бытовых дел мы сидели на кухне и грелись горячим чаем и добрыми словами. Выглядело со стороны так, словно бабушка хотела рассказать сказку перед сном любимой внучке. Я взволнованно сунула руку в карман и нащупала свой талисман — смоляной шарик с лавандой всегда был рядом со мной. Прочистив горло, старушка неспешно перелистнула пожелтевшие страницы дневника и тихо начала читать:

27 июля. 19__ год.

Если всё началось, то пути назад не будет. Ритуал должен быть завершён.

Ветер угрожающе постучал в окно, и атмосфера на кухне резко переменилась и похолодела. Я сглотнула, почувствовав на себе чей-то испытывающий, пронизывающий взгляд, будто кто-то неотрывно наблюдал за мной из тени.

Часть 5 «Дневник и трое из ларца»

С минуту продолжалось молчание, и я слишком хорошо понимала, что оно означало. Старушка неодобрительно захрипела и качнула головой, с подозрением взглянув на моё лицо. С каждой секундой она становилась всё серьёзнее и вдумчивее, угрюмо топая ножкой. И я, разумеется, восприняла её недовольное молчание, как мимолётное отступление на поле битвы, поэтому, не дав и шанса, чтобы собраться с мыслями, уверенно и горячо затараторила:

— Мама всегда меня любила. Я уверена, что она бы никогда не захотела навредить мне. — В ласковом, успокаивающем жесте я накрыла сухую ладонь Микото, та недовольно зафыркала, сопротивляясь моим чарам, и резко отвернулась. — Прочтёшь мне дневник? Пожалуйста.

Мои слова понемногу согрели Микото, её старушечье сердце оттаяло. Она всё ещё сомневалась во всём и подозревала, чем могла обернуться история с её добродушием и моим любопытством. Но эфемерное чувство власти помогало ей держать ситуацию под контролем, ведь старушка могла в любой момент захлопнуть подозрительные рукописи, запрятав их в самый дальний угол, куда бы я не смогла дотянуться.

Я спрятала победоносную улыбку на дне сердца, когда соседка ещё пару раз выразительно шмыгнула носом, низко засопела и закряхтела, показав, кто был самым главным в доме. Какой сердитый цветочек: всё трясла своей кудрявой головой туда и сюда, шипела, но всё-таки отказать мне не смогла.

Соседка вновь неторопливо, но уже более взволнованно, зашелестела страницами дневника.

— Хорошо, но я в любой момент прервусь, если там будет что-то такое и эдакое! — сказала она, но мы обе уже поняли, что «что-то такое и эдакое» уже началось. Я нетерпеливо заёрзала на стуле, спрятав в душе волнительные и боязливые чувства.

Старушка вновь продолжила читать, иногда отрываясь и смотря на меня.

10 августа 19__ год.

Благословение и проклятие тянутся по праву крови — от матери к дочери. Каждая дочь рано или поздно разродится и выполнит обязательство перед родом и Матерью.

15 августа 19__ год.

Обнажая душу перед Матерью, не пытайся обхитрить её. С почестью принимай дары и наказания. А, если уж и рискнула бросить вызов судьбе, то будь готова к последствиям. Делай выбор с умом — от этого зависит вся твоя дальнейшая жизнь.

23 сентября 19__ год.

Мать любит играть, и ты можешь воспользоваться этим. Помни, что она играет нечестно и сделает всё, чтобы получить желаемое. Многие наши предшественницы пали от её ярости.

Она обожает переплетать чужие жизни своими цепкими, паучьими лапами, давая эфемерное чувство свободы. Не ведись на это, Мать никогда о тебе не забудет. Она слишком голодна, чтобы отпустить тебя и всех нас на свободу.

11 октября 19__ год.

Одной из наших женщин удалось избежать кары, вступив в игру и отказавшись от блага. Жизнь её легче от этого не стала — хоть та и спасла свою душу, она обрекла себя на пожизненные одиночество и бега. Несмотря на попытки Матери помешать, наша предшественница оставила после себя клочки надежды, которые я хочу передать своим потомкам.

17 октября 19__ год.

Единственный способ избежать ритуала — не поддаться соблазну, отказаться от даров и никогда ими не пользоваться. И это тяжелее всего, ведь Мать может залезть в самые тёмные, потайные уголки твоей души. Она всегда знает, чего ты хочешь, и готова это дать, спрятав под ликом бескорыстия. Запомни — у всего есть цена. Чем больше ты просишь у Матери, тем сильнее придётся расплачиваться.

1 ноября 19__ год.

Дары и наказания с каждым поколением слабеют. Рано или поздно, они иссякнут. Но Мать не допустит этого.

18 декабря 19__ год.

Ни за что и никогда не открывай двери. А если открыла — не верь кому-либо. Избегай существ, сотканных из дыма, паутины и снега.

Рассказ резко оборвался с тихим вздохом Микото, и я зябко поёжилась.

— Что случилось? Почему ты остановилась? — На мгновение зазвенела глубокая, оболванивающая тишина, от которой мне стало не по себе.

— Не могу понять, что написано, милая, — ответила Микото, и я отчётливо поняла по голосу, что та не врала мне. — Всё смазано. — И вновь зашелестели страницы, но уже более встревоженно и рвано.

Маленькая догадка кольнула моё сознание, и я досадливо сжала губы в тонкую полоску. За год до того, как горе постучалось в мою жизнь, в период обильных дождей спонтанно происходили маленькие катастрофы: то любимый персиковый зонтик сломался у самого дома, то проезжий автомобиль со свистом обрызгал из грязной лужи, то дом пришлось спасать от неожиданного потопа. Из-за последнего пострадали многие рукописные книги, большие и маленькие картины, старенькие плёночные снимки. Суматоха и паника взвинтили мою беспокойную голову, и я попросту могла упустить из поля зрения нечто менее важное на тот момент, как, например, дневник мамы.

— Совсем ничего не видно? — Проблески надежды не покидали меня.

— Мне жаль, дорогая, — сказала старушка. Тягостное чувство разочарования волной хлынуло в моё сердце, а вместе с ним пришло и облегчение, которое я никак не могла объяснить словами.

— Ладно, ничего не поделать. — Я отмахнулась. — Спасибо. — А потом отвернулась, чтобы скрыть лицо, которое выдавало все эмоции.

— Родненькая, эти записи… — Микото не унималась. — Точно всё хорошо? — Она заботливо накрыла мою ладонь своей.

Я открыла рот и резко замотала головой.

— Конечно! Моя мама была той ещё сказочницей! — воскликнула я, и в ушах у меня зазвенели колокола. — Не верю во все эти глупости. Ну, чего ты, цветочек, — чуть тише продолжила. В моих словах сквозила нервозность, которую и я, и Микото отчётливо ощущали. — Всё в порядке, правда. — Заулыбалась широко и ярко, как только умела, и Микото со вздохом пришлось принять мою наглую ложь.

— Хорошо, — сказала старушка. — А ещё! — она понизила голос. — Я не цветочек!

Я тихо хохотнула, на душе стало чуть легче.

«Спасибо тебе, бабушка Микото… — подумала я с улыбкой. — Моих родителей давно нет в живых, и ты единственная осталась рядом. Всегда поймёшь, поддержишь, выслушаешь, как же я ценю в тебе всё это. Ты — мой герой».

⋇⋆✦⋆⋇

Снова сон.

Всё вокруг было охвачено непроглядной тьмой, напоминающей ту, с которой довелось столкнуться, спасаясь бегством от чудовища из хижины. Только эта освежала свободой, окутав с ног до головы заботливым объятием. Не бушевали во мраке ужас и беспокойство, не грызло холодом одиночество, морозя душу. Эта чернота игриво ласкала, урчала и убаюкивала своим теплом, вынуждая покорно прикрыть глаза и уткнуться носом в её густую шерсть. Я облегчённо вздохнула полной грудью, вглядевшись во тьму, и создалось ощущение, что она внимательно взглянула на меня в ответ.

Недавние события всё ещё сковывали меня с ног до головы, как внезапные болезненные судороги, вызывая океан противоречивости в голове. Когда старушка миновала порог моего дома, я ещё долго путалась в своих мыслях, лихорадочно ощупывая кончиками пальцев знакомый до жути почерк. Записи на страницах дневника бежали, рвано неслись кривыми строками, размашисто плясали по бумаге, словно мама куда-то торопилась, неслась изо всех сил и боялась не успеть. Пугающие рассуждения походили на отголоски сказочных фантазий, которым не суждено было сбыться. Несмотря на все предостережения и сказания, которые я жадно впитала из уст матери, в подобные небылицы верилось с трудом. Ни я, ни кто-либо другой никогда не узнаем, что это было на самом деле: чья-то таинственная история, покрытая мраком и многолетней паутиной. Давно забытая сказка. Возможно, плодородная почва для чего-то другого. Всеми силами я пыталась оправдать происходящее и искала отговорки.

Неожиданный порыв ветра холодом взвыл над головой, и до меня донеся тоненький голос, тянущийся из сердца тьмы:

— Ещё не поздно сделать шаг назад. — Мне стало не по себе. — Остановись.

— О чём ты? — Я сосредоточенно обернулась по сторонам, попытавшись рассмотреть во тьме хоть что-то, ощутив на себе тысячу внимательных взглядов. — Не играй со мной! — воскликнула я и всплеснула руками.

— Мы не играем, — отозвался второй голос.

— Остерегайся дверей, не совершай ошибок, — зашипел третий.

— Спасайся!

Голоса эхом слились в неразборчивое месиво: с мольбой и болью они завывали, выплёскивали обиду и ярость, предостерегали от невидимых напастей и кричали о своём. Я плотно прижала ладони к ушам, чтобы не слышать, но ничего не вышло. Казалось, голоса волной проникали в мою голову и разрывали её на части. Все без исключения визжали о дверях, словно одного прикосновения хватало, чтобы сгореть дотла.

«Прошу, остановитесь!» — отчаянно подумала я и крепко зажмурила глаза, трепеща всем телом.

Голоса резко стихли, словно незримая сила прочитала мои мысли и смилостивилась. Наступило устрашающее, леденящее молчание. Вмиг заискрились огни, яркий свет окутал меня с ног до головы. Разомкнув веки, я поняла, что не очутилась в сказочном мире грёз, тяжёлая темнота всё ещё удерживала меня своими крепкими объятиями. Только теперь, переливаясь в золотом свечении, передо мной витала белоснежная дверь. Я завороженно протянула руку и коснулась её гладкой поверхности. Неожиданное и приятное чувство защекотало изнутри, и я не заметила, как начала сладко улыбаться. На душе вмиг потеплело, как в самый ясный и солнечный день, отпали все тревоги и сомнения, которые хоть как-то терзали.

В воздухе скользнул знакомый аромат лаванды и мёда, и моё нутро игриво защебетало, как одурманенное.

— Меня ждёт Кёджуро! — воскликнула я совершенно неожиданно для себя самой. — По ту сторону! — Радостные чувства вспыхнули во мне, словно кто-то чужой подлил масла в сердце, пылающее огнём. Я заискрилась необъяснимой решимостью, осознав, как несущественны были все волнения, куда более важен был милый спутник, от улыбки которого всё вокруг теплело. — Жди меня, Кёджуро, — прошептала я и повернула дверную ручку.

⋇⋆✦⋆⋇

Моё тело охватило огнём, я скрючилась и громко повалилась на пол. Руки и ноги скрутили невидимые лианы с шипами, и я крепко стиснула зубы от боли. Неужто отныне все грёзы мне не рады? Но я готова была стерпеть всё: и холод, и пламя, и бурю, и грозовые волны. Только бы и дальше могла окунаться с головой яркие, красочные миры, которые были подобны глотку свежего воздуха прохладной ночью.

Чувства без спешки пришли в норму, и я крутанулась на живот. Под весом тела зашуршал колючий, тростниковый мат. С долей любопытства я осмотрелась по сторонам и смахнула с лица мокрые волосы. Скромность традиционной комнатушки, в которой я находилась, будоражила старые воспоминания: пол устлан татами, окна ограждены сёдзи. Чисто и светло, минимум деталей, как в уютном доме старушки Микото.

Я облизнула сухие губы и приподнялась с прямой спиной, ощутив себя ожившей фарфоровой куклой, у которой каждое действие было неестественным и скованным. Ноющая боль медленно отпустила меня, и на её место пришла детская восторженность, которая подтолкнула изучить это место. За короткий срок сновидения научили меня умело и ловко привыкать к переменам. В мире грёз всё ощущалось сквозь сахарную вату и детский смех в цирке: более легко и невесомо, улыбчиво и воздушно, что даже самые тяжёлые события быстро отступали широкими шагами. Бесконечная свобода и эйфория целовали мои щёки, оставляя после себя целительное умиротворение. Этот мир был создан для настоящих радостей и безудержного веселья. Когда по ту сторону, в реальности, приходилось становиться уставшей взрослой, мирившейся с множественными вариациями чёрного и серого.

«Этот мир идеален, ничто не омрачит его!» — импульсивно решила я, и что-то в глубине души тревожно заскреблось, словно не соглашалось с мыслями, но я рвано мотнула головой и отогнала сомнения.

Поиск местных обитателей таинственного дома длился всего ничего, мои внутренние часы отмерили пять минут одиночных блужданий, когда я уловила приглушённые звуки в одной из комнат. Это были голоса: один мальчишеский, совсем детский, второй — мужской, но с юношескими нотами, недостаточно низкий и огрубевший, как у взрослого. Говорили двое бодро и резво, полностью воодушевлённые происходящим. В душе заиграли трусость и азарт, и последнее одержало победу. Через отодвинутую сёдзи пробивались яркие лучи солнца, и я, приблизившись на цыпочках, осторожно заглянула в щель, осмотрев помещение. Мои руки вспотели от напряжения. Я поступила беспечно и на одном дыхании — как люди, которые говорили, что хорошо играли в бильярд, но делали это впервые.

В комнате был… Кёджуро! И, постойте, ещё один Кёджуро? Растерявшись, я потеряла равновесие и была готова кубарем ввалиться в комнату, но вместо этого перетянула весь свой вес назад и громко шлёпнулась на задницу. Никто из присутствующих не заметил мой позор.

— Ты так много тренируешься, это похвально! — бодро затараторил большой Кёджуро.

— Ох, ты видел! Мне так неловко… — смущённо пролепетала его маленькая версия.

— Молодец! — Большой Кёджуро благосклонно склонил голову и в любящем жесте потрепал ребёнка по волосам.

Мальчик просветлел и радостно заулыбался.

— Спасибо! Я буду много работать, чтобы стать таким же, как и ты! — В помещении воцарилась простая, но искренняя атмосфера, пропитанная заботой. В голову невольно закрался силуэт знакомой старушки, которая героически выслушивала все мои писки и жалобы, сидя за обеденным столом напротив. На сердце у меня потеплело, как у человека, который долго был на морозе и, наконец, приложил ладони к кружке с горячим чаем. Я прикрыла глаза и заулыбалась.

Очередной громкий возглас прервал череду моих рассуждений.

— Завтра я ухожу на свою первую миссию! Поэтому защищай дом в моё отсутствие и приглядывай за отцом!

Направляясь уверенным, размашистым шагом, большая версия резко отодвинула сёдзи, не замечая ничего на своём пути. Отпрыгнув в сторону, я посмотрела на юношу немигающим взглядом, удивлённо открывая и закрывая рот. Сегодня для Фортуны я оказалась любимым ребёнком, потому что местный обитатель не обратил на меня какое-либо внимание.

— Схожу к отцу! — Большой Кёджуро коротко кивнул и, развернувшись всем телом, двинулся до конца коридора. Я окончательно убедилась, что оказалась незримой гостьей в этом доме, поэтому бесшумной тенью скользнула следом.

Комната, в которую влетел юноша, оказалась такой же светлой и белой, как и предыдущая, но в два раза больше. В самом центре, приняв лежачую позу, находился мужчина, похожий на Кёджуро, только выглядел порядком взрослее: одет он был в чёрное хабутае нагаги и такое же чёрное хаори, чем был похож на старого ворона. Лицо его оказалось холодным и нечитаемым, и лишь образовавшаяся морщина между бровями выдавала раздражение.

— Отец, завтра я отправлюсь на свою первую миссию! — отозвался вошедший. Я наконец-то смогла определить роли местных обитателей: отец, старший и младший сын. Отец оказался безучастен. Равнодушно проскрёбывая пальцами заросшее щетиной лицо, он буднично хлебал саке из бутыли. — Я сделаю всё, чтобы стать достойным преемником и… — не унимался старший сын, но его прервали.

— У тебя нет таланта, поэтому ты не должен питать пустые надежды, — мужчина говорил тяжело и едко, выплёвывая желчь в каждое слово. На смену равнодушию пришёл нарастающий гнев, подобный беспощадному пожару в период засухи.

Словно провинившийся ребёнок, я вжала голову в плечи и отступила на три больших шага. Искоса посмотрела на юношу, словно хотела проверить, не на меня ли гневались часом. Старший сын неизменно с непреодолимым упрямством смотрел в пустоту, сохранив рабочую улыбку, когда в глазах его плескались ноты печали. Этим взглядом он напомнил моего Кёджуро, когда тот, расслабляясь, устремлял взор к небу.

— Я быстро вернусь, отец, береги себя! — громко завершил юноша и развернулся, бодро покинув помещение, будто бы его и вовсе не трогала грубость отца.

Мужчина в ответ разразился нечитаемым возгласом, замахнувшись бутылкой, но так её и не кинул, оставшись на своём вместе. За весь короткий разговор он ни разу не посмотрел на сына. Я взглянула на отца лишь напоследок, когда фигура юноши уже скрылась в тени коридора, бросив робкий взгляд через плечо. Тело мужчины слабо подрагивало, будто тот сдерживал себя от порыва эмоций, и я на секунду подумала, что он беззвучно обливался слезами.

На заднем дворе цвёл дивный сад, спрятанный от любопытных прохожих. Богато устилало землю покрывало ириса. По легенде, первый цветок ириса появился на свет несколько миллионов лет назад, да был настолько красив, что полюбоваться им пришли не только все лесные звери, но и вода и ветер, разнеся семена цветка по всей земле. Ирис символизировал защиту и доверие, и так бы я описала чувства, которые испытывала, когда находилась рядом с Кёджуро.

Юноша держал путь к центру сада, где раскинула плакучие ветви пахучая глициния. Опустившись на густую зелень, он бесшумно прислонился спиной к коре дерева. Лицо его ничего не выражало, и даже добродушная маска бесследно спала. Я присела рядом, соблюдая роль молчаливого зрителя. Старший сын потянулся за воротник и вытащил кулон с фотографией на тонкой верёвке. Во мне разыгралось любопытство, я подвинулась ближе и заглянула за плечо юноше.

— Матушка, пожалуйста, поддержите меня, — прошептал он, поглаживая большим пальцем кулон. — Обещаю, что стану таким же сильным, как и отец. — Изображённая на фотографии молодая женщина, сдержанно смотрела в сторону. Несмотря на нездоровую белизну кожи и общую хрупкость, во взгляде её бушевала стойкость.

Юноша смолк, сомкнув тяжёлые веки, я не посмела отдалиться. Меня одолевали смешанные чувства жалости и безысходности. Я обессиленно вздохнула, осознав, как непосильна мне была эта ситуация. Будь даже я из крови и плоти, а не бездыханным привидением, на вряд ли бы смогла повлиять на ситуацию. Проблемы этой семьи для меня чужды и недостижимы. Единственное, что было понятно здесь и сейчас — это печаль юноши, похожего всем своим существом на милого Кёджуро. Был бы он старше, я бы обманулась и сочла его своим, тем самым мужчиной, которому хотелось светло улыбаться. Сновидения коварно и жестоко игрались с моими чувствами.

Лицо юноши помрачнело, и он склонил голову, едва сдерживая слёзы. Жалостливые чувства с примесью совестных переполнили моё сердце до краёв. И, не отдавая отчёт своим действиям, дрожащей рукой я потянулась к голове молодого спутника. Кончики прозрачных пальцев ласково скользнули по его волосам, имитируя поглаживание. Невесомой рукой в успокаивающем жесте я коснулась, крепкого юношеского плеча, пытаясь вложить в это действие светлую заботу.

Какая-то эмоция мелькнула на лице спутника, и он, не поднимая взгляда, тихо прошептал:

— Тепло.

Я поняла, что эти слова были обращены не мне, но всё равно расплылась в доброй и заботливой улыбке, как это делала Микото. Опустив веки, я тихозапела, позволив ветру унести мои слова в небо. Умиротворение постепенно закралось в сердце, и я даже не заметила, как растаяла в нежности. Сознание стремительно плыло, противиться чувству, окутывающему меня тёплым одеялом, было невозможно.

⋇⋆✦⋆⋇

В воздухе витали сладостные ноты лаванды и мёда, и это было первое, что я ощутила, когда вернула власть над своим разумом. Второе — жар чужого тела. А, если быть точнее, то крепкое мужское плечо, на которое я опёрлась. Смущение прилило багровой краской к лицу, и я вздрогнула, молниеносно догадавшись, кто был рядом. Нехотя отстранилась и сокрушилась на свою несообразительность, ведь могла насладиться прелестью момента чуть дольше. Я неловко коснулась пальцами щеки, остывающей от тепла недавнего прикосновения к чужой плоти.

— Ты так хорошо спала, — Кёджуро говорил мягко и сладко. — Мне не хотелось тебя будить, Мэй, — перешёл он на полушёпот, я чуть не зажмурилась от удовольствия, когда мужчина произнёс моё имя.

Я взглянула на спутника молча, волнение и трепет, выразившиеся на моём лице, вызвали у него довольную улыбку. И было в наших взглядах, обращённых друг на друга, что-то ведомое только нам обоим. Скрытое от чужого любопытства, проникающее искрами под кожу, будоражащее тело и разум. Под его нежащим и внимательным взглядом я таяла, обнажала душу, чувствуя, как сердце против воли билось чуть чаще.

— Прости, — не заметила, как сама начала шептать в ответ, не смея отвести взгляд в сторону. Семейный дом трёх версий Кёджуро давно сменился чистым, зелёным лугом, усыпанным пёстрыми цветами. Но ни меня, ни мужчину сейчас это не волновало.

Поддавшись мимолётной прихоти, я нежно и едва ощутимо, словно опять была незрима, коснулась щеки Кёджуро. Провела холодными пальцами вниз, минуя скулу, ласковыми касаниями поглаживая его шею, по которой пробежались волной мурашки. Ясный взгляд мужчины помутнел, и он накрыл большой мозолистой рукой мою свободную ладонь. Кёджуро соблазнительно манил меня к себе с каждой встречей и улыбался весело и живо, как задорные языки пламени, вздымающиеся искрами в небо. Хотелось нечаянно его касаться и слышать яркий, звонкий смех чуть чаще. Внутри меня зарождались неясные чувства, истинное предназначение которых я не понимала. Меня отчаянно тянуло к мужчине, и я желала с головой окунуться в таинственное пламя, вскружившее голову.

— Скажи, ты настоящий? — на выдохе произнесла я, не веря своим словам. Я начала смотреть на него открыто и ясно, не пытаясь в привычном жесте боязливо прикрыть лицо руками.

Взгляд спутника не переменился, и лишь улыбка его стала шире.

— А ты как думаешь?

Я ответила то, что думало моё сердце:

— Настоящий. Хочу верить, что настоящий. — Я задыхалась и трепетала, и был это далеко не трепет из-за юных девичьих эмоций. Наоборот, мною овладевало сильное, тяжёлое и глубокое чувство, похожее на пылкую ярость, от которой срывало дыхание.

— Я тоже хочу верить. — Теплота переливалась в его очах. — Верю, — добавил он. Хотелось, чтобы эта душевная близость длилась вечность. Но, словно подхватив мои мысли, Кёджуро продолжил. — Пора.

— Что? — спросила я, понимая, о чём он. Образ спутника медленно плыл перед глазами. Меня кольнула горечь — как же хотелось побыть с ним чуть дольше!

Мужчина не без досады взглянул на меня, и его губы изогнулись в печальной улыбке. Жадно, не упуская деталей, он всматривался в мой образ, словно желал навсегда запечатлеть его в своей памяти. Я хотела схватить его за обе руки и привлечь их к своему сердцу, чтобы спутник знал, как громыхало моё сердце. Но касания его рук были бесценны. Поэтому я не посмела прервать осторожные поглаживания шершавых пальцев, которые всё ещё покоились на тыльной стороне моей руки. Кёджуро смотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но не решался этого сделать.

Перед тем, как окончательно покинуть мир грёз, я уловила напоследок тихие слова:

— Хотелось бы мне никогда не забывать тебя.

⋇⋆✦⋆⋇

Я с трудом разлепила тяжёлые веки, налитые свинцом. Горло раздирало засухой, полыхали яро и неистово щёки, словно объятые языками пламени. Я захрипела и слабо зашевелила пальцами, и это было единственное, на что была способна. Душный воздух был пропитан вонючими, едкими лекарствами и травами, от которых проступили холодные слёзы. Раздался чей-то вздох, и он показался мне слишком громким, из-за чего я болезненно сморщилась.

— Она проснулась! — громко прозвучал мужской голос.

Часть 6 «Существа из дыма и паутины»

Весь мир вдруг содрогнулся от осеннего ненастья, дни стремительно похолодели и потемнели тяжёлым мраком. Ласковое солнце далеко ушло и спряталось за стеной грозовых туч, гонимых воем ветра, всё вокруг пропиталось безобразной скукой и унынием. Эта ночь оказалось ужасной и гадкой. Пока я блуждала по миру грёз, по ту сторону тело коптилось в объятиях жестокой лихорадки. Чему я несказанно удивилась, ведь меня редко пробирала сопливая хворь. Я свалилась отвратительной, безвольной тушей, раскрасневшейся в собственном поту, не в силах пошевелить и пальцем ног. Моё затяжное молчание взбудоражило внимательную старушку, живущую напротив. Та забила в колокола и разнесла тревожные вести до всех в округе. Именно благодаря её безудержной тревоге я валялась камнем уже не в своей родной постели, а в больничной, белоснежной и гладко застеленной, пропитанной запахом лекарств, от которого язык сворачивался в трубочку.

Я едва ли поспевала страдальчески закатывать глаза, слушая поток старушечьих нравоучений. А это, знаете ли, та ещё морока — интенсивно фырчать в ответ на чужое фырканье. Басистый мужской голос, услышанный мной в момент пробуждения, принадлежал одному из неравнодушных соседей, которого я никогда в лицо не знала. Тот ещё самодовольный наглец! Всё ютился вокруг меня, словно мёдом было намазано. Непреодолимые раздражение и непонимание буравили мой мозг, я тихо шипела, мечтая спрятаться в маленьком сундуке. От незваных наглецов и нудных нотаций спасали только грёзы, которые настигали меня молниеносно, затягивая манящей, сладкой дымкой.

Всё повторялось каждую ночь, но с небольшими вариациями: глубокая, как океан, тьма. Яркие и ослепляющие вспышки боли, лишающие почвы под ногами. Разные, словно на подбор, двери. Можно было ходить и капризно выбирать, что ближе сердцу: открыть гнилую, покрытую мхом, дверь. Либо совсем новенькую, свежеокрашенную в бирюзовый цвет, с крупными, затейливыми узорами. Все они показывали совершенно новые, непредсказуемые миры. Как бы я ни пыталась, у меня не получалось предугадать, что таила за собой каждая из дверей.

Я была незримой чужестранкой в грёзах, и это оказался самый безопасный вид сновидений, который для себя усвоила. Словно открывая дверь в чужие воспоминания, я блуждала одиноким призраком, оставаясь незримой для местных обитателей. Как бы усердно ни пыталась обратить на себя внимание, всё было без толку: я могла громко петь о любви и бодро хлопать в ладоши, барабанить ногами и руками о столы и двери, но никому не было до меня дела. Я была гостем, сокрытым тенью, которому раз за разом рассказывали тайные кусочки чужих жизней.

Двери покорно отворялись передо мной, показывая тех, кто когда-то обрёл своё место и дом в моём сердце. Будь на то сердечная старушка Микото, от которой пахло теплом и столовым мылом, или ворчливый Санеми, кряхтящий на всё, что хоть как-то «неправильно» попадалось ему под руку. Я плакала от счастья, громко хохотала и топала ножками, отыскав во всём, что происходило вокруг меня, детскую дворовую забаву. Загадки, хороводом окружившие меня, как девушки в празднества костёр, томили таинством и разжигали беззаботный интерес. Хотелось больше плясок и пёстрых эмоций, которых так не хватало в тусклом мире по ту сторону грёз. Сновидения позволяли проживать тысячу и одну жизнь, открыв передо мной пути к безграничным возможностям и приключениям. Поэтому я и не заметила, как медленно и бесповоротно отдала предпочтение сказочным снам, в которых жилось проще и случались яркие события намного чаще.

Как сейчас помню, я отворила чёрную дверь, сверкающую глянцем, и меня моментально затянуло в обстановку злополучного гетто и бескрайней разрухи. Всё воссоздалось из пепла через призму старого кинематографа, с содроганием романтизированное до мелочей. Я с восторгом вдыхала запах сырости и алкоголя, тянущийся между потными и разгорячёнными телами. Жизнь, бурлящая в этом маленьком мире, казалась чуждой и далёкой, и этим она меня и приманивала к себе.

Я чистосердечно удивилась, когда в эпицентре хаоса и жизни обнаружила бойкую птицу, пылающую страстным пламенем, в которой узнала юную Микото. Молодая версия душевной старушки отличалась буйным и ярким характером, выразительно грубила и не скупилась на красноречивые ответы. Она сияла и привлекала к себе всё внимание, наслаждаясь заветной славой, и я невольно пала под её чары, затерявшись в одурманенной толпе. Проснувшись, я громко шутила, нет ли у причудливой старушки татуировки в форме дракона? В грёзах у молодой Микото пёстрыми красками тянулся по бедру огненный, мистический зверь. Он был настолько ярким, что, казалось, мог в любой момент ожить и возвыситься в небо. Не заметить его было сложно. Каким было моё удивление, когда Микото, сконфуженно издав громкие вздохи, призналась, что татуировка была — на правом бедре. Неужто она ранее мне об этом рассказывала?

Когда мне снился Санеми, я ни разу не удивилась, потому что ребёнок не изменял своим колючим принципам: громко ворчал и выразительно сердился. Иногда он затихал, словно сам от себя уставал, но потом вновь возвращался к фырчанью. Страдали от его дурного нрава все: случайные камни, попавшиеся под ноги, столбы, колючие кусты и редкие прохожие. Я же поневоле притёрлась к непростому характеру мальчишки и приняла простейший факт — кактус всегда был недоволен. Изменить ход таких вещей было неподвластно даже божествам.

С Кёджуро всё самое сокровенное рвалось на свободу.

Двери, ведущие к его сердцу, открывали самые живописные и неизведанные пейзажи, согревающие так же сильно, как и ясная улыбка мужчины, от которой душа заливалась до краёв нежностью. Уверенной походкой Кёджуро неизменно шагал вперёд, устремив свой яркий взор в сторону нескончаемого горизонта. Едва поспевая за ним, я улыбалась с наивной простотой и чистой радостью, чувствуя потребность горячо заобнимать суетливого спутника. Желание прижаться к нему беспричинно восклицало во мне, и это единственное, что портило сладостные минуты молчаливого умиротворения.

Когда я смотрела на Кёджуро, то неосознанно начинала дышать чаще, глупее и громче смеяться, почему-то усиленно до красноты тереть ладони и бормотать несусветную чушь. Каждый раз, когда была рядом с ним, во мне просыпались странные волнения, которые я никогда не испытывала. Я не могла дать отчёт своим чувствам, но была уверена, что это нечто важное, о чём нельзя так легко и просто забыть. Интересно, разрывалось бы сердце мужчины от огня, если бы он узнал, как звучали мои загадочные чувства? От Кёджуро веяло мирной мелодией, походящей на затихающий дождь поздней ночью, и мне хотелось узнать, каким бы стало его настроение, если бы я потревожила его.

Другой вид сновидений позволял мне чувствовать тепло чужих прикосновений и быть услышанной. Такие грёзы баловали меня своим радушием, как сладкоежку порцией свежих блинчиков с малиновым джемом. Но, как бы я ни хотела быть в добрых и ярких грёзах чаще, они были холодны ко мне. Зато радушно тянулись тощие лапы их уродливого близнеца, окутанного холодом осенней ночи и зловещей тайной. Эти грёзы безжалостно хлестали ледяным ветром по моим щекам, обнажали клыки и сталкивали меня лицом к лицу с недружелюбными, загадочными существами, с которыми ещё предстояло познакомиться чуть ближе.

Например, прямо сейчас.

Я буднично отряхнула себя от влажной земли и громко засопела, как цикады, грозно трещащие на деревьях. Боль слабо отступила, я втянула носом воздух, возвратив контроль над своим разумом. Мне не хотелось привыкать к безобразному недугу, охватывающему огнём всякий раз, когда я прыгала в грёзы. Но выбирать не приходилось, ведь сновидения сейчас властвовали над человеком, а не наоборот. Вокруг меня сгустился мрак лесной чащи, я неодобрительно поёжилась. Деревья стеной тянулись далеко в небо. Ни проблеск света, ни полянка для перевала не прослеживались. Всё-таки мне были более по душе поцелуи ласкового солнца, чем укусы озлобленного мрака.

Сложно было представить, сколько я брела в одиночестве, время в грёзах тянулось в своём, далёком от реальности, темпе.

Отвратительная скука схватила меня за глотку и была готова утопить в унынии: везде дерево на дереве, одинаковые кусты и камни, никакого разнообразия. Сплошные чернота и серость вызывали непреодолимое желание упасть на колени и протяжно заскулить от отчаяния.

Мерзкое настроение вмиг переменилось, и я заискрилась оживлённым интересом, когда вдалеке начал виднеться чей-то едва заметный силуэт. Тащился он тяжело и медленно, будто прикладывал все свои силы, чтобы передвинуть несгибаемые конечности. Я не остановилась, наоборот, нетерпеливо ускорила свой шаг. Как только мы оказались достаточно близко, чтобы рассмотреть друг друга, нечто заговорило:

— Милочка, не поможешь старушке часом? — Это была отвратительная, старая женщина, пахнущая сыростью и тиной.

Её длинные, седые волосы, спутавшиеся грязными колтунами, безобразно спадали на костлявые плечи. Обвисшую, морщинистую кожу на лице и руках обрамляли старые рубцы и высыпания. Одета незнакомка была в грязное, пахучее кимоно, с рукавов которого свисали лохмотья паутины. Одной костлявой рукой старуха волокла небольшой свёрток, когда другой лихорадочно скребла свою щёку — не менее грязными, отросшими ногтями. — Поможешь донести? — не унималась она и сделала рваный шаг навстречу, вытянув вперёд тощую руку со свёртком.

Я брезгливо сморщилась и ответила быстрее, чем успела обдумать собственные слова:

— Не помогу.

«Избегай существ, сотканных из дыма, паутины и снега…» — как на зло, заиграли в голове предостережения матери. Мне стало резко страшно, всё внутри скрутилось тугим узлом, из-за чего дышать было невозможно. Я через силу втягивала носом воздух, наблюдая за незнакомкой. Всё моё нутро содрогалось и дрожало, как верхушки деревьев от волны ветра. Вновь заскрежетало в голове предостережение об опасности. Старый, бодрый задор сменился колкой тревожностью, разъедающей голову. Я снова доверилась своим внутренним чувствам, поэтому осталась стоять на месте, ожидая дальнейших действий старухи. Лицо последней даже не дрогнуло, она лишь внимательнее всмотрелась в меня своими чёрными глазами-бусинками, а потом неожиданно рассмеялась скрипучим голосом.

— Нет? — Она склонила голову на бок и опустила руку.

— Нет, — хрипло ответила. У меня не получилось скрыть страх в голосе.

Женщина зыркнула на меня исподлобья с тонкой, кривой ухмылкой, в моём сердце моментально поселился холод.

— Какая умная девочка.

«Опасно!» — зазвенела в голове резкая мысль, я захотела развернуться, чтобы убежать, но существо оказалось быстрее. Издав громкий, голодный рык, старуха в быстром беге преодолела расстояние между нами и впилась острыми когтями в мои плечи. Сила была у неё нечеловеческая, свойственная трём взрослым мужчинам, из-за чего я безнадёжно повалилась на землю. Но прежде, чем существо успело сковать мои руки мёртвой хваткой, я импульсивно цапнула зубами влажную горсть земли и песка.

— Как невежливо отказывать бабушке в помощи. — Склонилось существо и обнажило острые клыки в улыбке, меня обдало тяжёлой вонью. — Мерзкая, мерзкая девчонка, но такая вкусная… — Из пасти старухи потекли слюни, и я, подавив взвизг, чуть не проглотила землю. — Вкусные душонки! Бегают туда-сюда, думают, что могут прятаться вечно. Сколько я таких уже съела. И тебя сожру! — На сером старушечьем лице проступили вены.

Она широко раскрыла пасть, и я воспользовалась секундным моментом, чтобы выплюнуть всю землю, попав существу в глаза. Моя задумка сработала, старуха истошно завизжала и зажмурилась. Её когтистые лапы ослабили хватку, в отчаянном порыве я крепко схватила массивный камень и запустила его в голову старухе. Послышался громкий хруст, раздавшийся эхом у меня в ушах. Существо жалобно заскулило и повалилось на бок. В голове у неё образовался десяток чёрных трещин, из которых повалилась паутина. Дрожа всем телом, я отползла назад, осторожно отдалившись от старухи. Та выла и громко верещала, схватившись руками за голову.

Достаточно было короткого мгновения, чтобы принять безумное решение. Трясущимися руками я с трудом подняла увесистый камень с земли, который был размером с человеческую голову. Мои пальцы кололо страхом и холодом, дыхание сбилось и стало рваным, как после долгого забега. Из последних сил я приблизилась к старухе, которая, заприметив меня, начала таращиться по сторонам и пискляво кричать ещё громче. Одним взмахом я раскрошила камнем её голову, чудище издало предсмертный рык и тяжело повалилось на землю, обратившись в грязь и пыль.

Меня колотило и знобило, острый приступ рвоты подступил к горлу, который я с трудом подавила, зажав рот руками. Многие существа, с которыми довелось столкнуться, пугающе завывали вдалеке и не смели ко мне прикоснуться. Когда это оказалось совершенно новым и опасным, сильным и активным в своих злодеяниях. Неужели дальше таких созданий будет только больше? Я долго не могла успокоиться, потрясённая недавними впечатлениями, и даже, когда могла, наконец, с облегчением выдохнуть, мне в этом помешали.

Над головой раздался звонкий женский голос, я с трудом подняла тяжёлую голову, устремив взор к верхушкам деревьев:

— Ах, прелестно, как же прелестно, ты поистине невероятна. Такая жадная, алчная, ненасытная. Сколько же было злобы в этом взгляде, как же весело! — Громко хлопая в ладоши, на одной из ветвей широкого дерева восседала молодая девушка. Большие лисьи глаза и густые, чёрные брови резко выделялись на белоснежном личике с простыми чертами. Из-под алого кимоно выглядывали босые ножки, болтающиеся энергично туда-сюда. Нахохотавшись вдоволь, девушка небрежно откинула чёрные косы на спину и смерила меня внимательным взглядом. — Ты такая отвратительная, Мэй, но этим ты мне и нравишься! — Она лукаво заулыбалась, в её красных глазах заиграло недоброе пламя. — Ты не отвергаешь блага, жадно принимаешь всё, что только можно. Другие были осторожными, но такими трусливыми и скучными. Слабые душонки! Ты совсем друга-а-я, сильная, долгоживущая, такая вкусная! — блаженно лепетала она.

— Что за блага? — Я старалась сохранять безопасную дистанцию, готовясь в любой момент защищаться, это вызывало у незнакомки непреодолимое удовольствие. — Скажи мне, — добавила я твёрдо, поборов внутри себя липкий ужас. Мне с трудом удалось различить, что бубнила в монологе незнакомка. Несмотря на то, что она говорила достаточно громко и бодро.

— Неужто тебе твоя маменька не рассказала? — с наслаждением протянула она. — Какая досада.

— Ну так? Ты будешь говорить? — Во мне вспыхнул огонёк раздражения.

Незнакомка широко заулыбалась и на мгновение прикрыла глаза, прижав к разрумянившимся щекам ладони.

— Но всё так просто, как же можно не догадаться? — она слащаво захихикала и замотала головой. — Блага — твоё счастье. То, что больше всего жаждет твоё сердце. И то, что твои жадные ручонки никак не могут заполучить по ту сторону, — в её голосе звенели чувства превосходства и презрения. — У каждого свои блага и наказания. Получив одно, ты должна отдать нечто равноценное в ответ.

«Звучит логично: хочешь — плати. У всего есть своя цена, но что придётся отдать мне, у которой ничего за душой? Чем мне расплачиваться и, главное, за что? Или… за кого?»

С каждым витком мысли вопросов появлялось только больше. Чего хотело от меня это загадочное существо?

Я сглотнула и спрятала на дне сердца неприятную догадку.

— А ты тогда кто? — Дикий кошмар чувств закипал во мне. Я захотела отступить назад и спешно отвернуться, но не смогла этого сделать. Глубокий, кровавый взгляд существа обездвижил меня холодным ужасом, я в оцепенении ждала, что будет дальше.

— Милая Мэй, ты ведь и так всё понимаешь, — она снисходительно заговорила. — Я есть начало и конец. С меня всё началось, со мной всё закончится. Я та, кто дарит блага и просит справедливую плату, — в её голосе читалась пугающая ласка. В воздухе повисло напряжение, от которого кончился весь воздух, мне резко поплохело. — Будь послушной девочкой и достойно выполняй свою роль. Я обязательно приду за тобой, когда настанет время. — Лес постепенно начал блекнуть, словно его никогда и не было, а вместе с ним растворялся и силуэт говорящей.

— Если я не захочу платить? Что будет дальше? — окаменение спало, я наконец-то выплеснула в крике страх и безысходность.

Существо посмотрело на меня холодным взглядом, мне показалось, что всё внутри тяжело сдавили чьи-то руки.

— Лучше тебе этого не знать.

Пугающий пейзаж сменился высокими горами, тянущимися верхушками к густым облакам. Уже не бодрило всё вокруг, не сладостными грёзами казалось окружающее — это был ночной кошмар, гробовым холодом пронзающий душу. Не было мне так смешно, как прежде, все пережитые волнения вызывали волну непреодолимых сомнений. Уже ни во что не верилось, стирались грани между реальным и сказочным, мешались и путались мысли. Хотелось накрыть лицо ладонями и громко, звонко закричать, чтобы все переживания унёс в небо ветер. Но вместо того, чтобы позволить волне горечи подхватить себя, я ощутила на сердце патоку. В этом и было самое главное различие между реальностью и сновидениями — эйфория. В настоящем мире я могла испытывать весь сектор живых эмоций, когда грёзы ограничивались только солнечной их стороной. Мне могло быть страшно и больно, но все эти ощущения стремительно тлели и догорали в огне нескончаемой радости, вливаемой в меня миром сновидений. Сейчас мне опять стало легко и свободно, встреча с обитателями леса больше не внушала ужаса.

Странное чувство вновь неодобрительно заскреблось и зашипело, но вмиг умолкло, когда поток мыслей прервали чьи-то резкие и грубые руки. Цепкие пальцы крепко ухватились за моё плечо и утянули за собой назад. Я не успела и пискнуть, как мой рот плотно зажала чужая ладонь.

— Молчи, — отрывисто и властно раздался у уха грубый юношеский голос, который показался отдалённо знакомым. — Доверься мне, — полушёпотом добавил он.

Я и доверилась, но только своей интуиции, которая благосклонно отнеслась к незнакомцу. Поэтому покорно позволила себя уволочить в тень кедровых деревьев. Крепкая жилистая рука рвано легла на мою талию, когда вторая всё ещё продолжала сдавливать рот. Лопатками я чувствовала, как тяжко вздымалась грудь незнакомца и громко слетало дыхание с уст. Неосознанно моё сердце подхватило нервозность и начало колотиться учащённее.

Спустя мгновение, которое растянулось вечностью, послышалось слабое потрескивание, словно песнь живого огня. Удушливый запах дыма дошёл до моих ноздрей, я едва сдержала себя от приступа чиха. Вдалеке сквозь камни и ветви деревьев полился ручьями то ли дым, то ли густой туман. Постепенно нечто обретало получеловеские очертания: из белого сгустка образовался полупрозрачный череп. Его лобная часть покрылась размашистыми трещинами разных размеров, которые паутиной переплетались до затылочной части. Раздробленная нижняя челюсть неестественно исказилась в левую сторону, из пустых глазниц полился густой, зелёный свет, добавляющий зловещие ноты образу. Из головы тянулись длинные, костлявые лапы с острыми когтями. Остальная часть туловища бесформенным сгустком валилась из черепа и лап, волочась ковром по камням и земле. Существо несколько раз осмотрелось, а потом обернулось в нашу сторону. Хватка на моей талии усилилась.

— Здесь кто-нибудь есть? — заскрипело нечто, бездумно таращась. — Не здесь… — Оно обернулось в другую сторону. — А там есть кто-нибудь? — И продолжило вслепую свой путь.

Дрожа испуганной ланью, я всей спиной вжалась в грудь незнакомца. Одного взгляда на существо хватило, чтобы позабыть, как дышать. Как хорошо, что я не могла кричать — кто знает, что могло со мной стать. Наконец, чудище уползло достаточно далеко, чтобы скрыться на горизонте. Спаситель медленно выпустил меня из своих объятий, словно опасался, что я могла вольной птицей улететь и угодить в неприятности.

Обернувшись, я удивлённо вздохнула и чаще задышала, встретившись со знакомой, но уже недетской, язвительной ухмылкой Санеми. Теперь его нельзя было назвать ребёнком, но и не взрослым мужчиной тоже: он вытянулся, руки его окрепли, плечи стали шире. Лицо осунулось и заострилось. Всё ещё измятое глубоким шрамом, который я мысленно отметила ещё в момент нашей первой встречи, но не стала заострять на нём внимание. Теперь яркими и блеклыми узорами рубцы шрамов покрывали его руки и тянулись по всему телу. Наш рост поравнялся, а глаза находились на одном уровне. Я сдержала себя от улыбки, когда рассмотрела маленькую межбровную морщинку, которая образовалась, скорее всего, из-за того, что он часто хмурился. Санеми вырос и стал юношей. Он, казалось, тоже был удивлён нашей встрече, но отчаянно это пытался скрыть за маской безразличия. Санеми грозно сморщился, лицо его помрачнело.

Я хотела заговорить, но он прервал меня холодно и недружелюбно, не изменив своей манере:

— Если хочешь потрепать языком, то делай это не здесь. — Санеми коротко кивнул в сторону узкой извилистой тропы, которая вела сквозь редкие кусты к вершине горы. — За мной.

Я не стала ему перечить. Желания оставаться здесь не было, поэтому добровольно последовала за своим спасителем. Забирались мы по тропе долго и молча. Санеми передвигался слишком умело и быстро, поэтому ему, подавляя поток недовольных кряхтений, приходилось подолгу дожидаться меня. Иногда язва пробивалась сквозь его уста и выливалась на мою голову, когда я простодушно от неё отмахивалась и громко шутила. На что юноша строил озлобленное выражение лица в ответ, но я-то видела, как уголки его губ слегка подрагивали — то ли от смеха, то ли от порыва улыбок. А, если бы могла видеть его лицо, когда он отворачивался, то знала бы, что Санеми и вовсе ухмылялся, изредка забывая о своей сущности кактуса. Почти добравшись до вершины, юноша не выдержал и, повернувшись полубоком, схватил меня за запястье, но не сильно, помогая забраться. Я просияла и благодарно заулыбалась. Гора оказалась не крутой и не скалистой, да и не такой высокой, как казалась, но всё-таки доверия не внушала. Поэтому, когда мы уселись на голые камни, чтобы начать разговор, я неосознанно придвинулась к юноше поближе.

— Ты чего? Не липни ко мне. — Он отодвинулся.

— Да я и не липну. — И я вновь придвинулась.

— Прекрати трястись от страха и жаться ко мне! — шикнул Санеми и вновь отстранился.

— Я это делаю для того, чтобы тебе не было страшно! — Придвинулась.

— Ты… Ты! — И он сдался.

Вид перед нами открывался прекрасный: утренние лучи солнца обволакивали своими объятиями плодородные земли, усыпанные яркой зеленью и цветами. Постепенно маленький мир вокруг нас просыпался и заливался красками. Создавалось ощущение, что нет их, ночных кошмаров, только благодать и одухотворённость. Закрадывались привычные, спокойные чувства, как во время встреч с Кёджуро.

— Ты не изменилась, — решил завязать разговор юноша, не придав голосу привычной язвительности.

— А ты — очень. — Улыбка всё ещё согревала моё лицо.

Санеми понизил голос:

— Меня раздражает, что ты можешь приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится, — говорил он хрипло и с искрами во взгляде. — Да кто ты вообще такая?

— Я — Мэй. — По-лисьи прищурилась и резко потянулась к своему лицу, чтобы накрыть его ладонями, но, призадумавшись, вместо этого спрятала руки в карманах. Это был последний раз, когда я захотела скрыть своё лицо перед кем-либо в грёзах.

Его левая бровь слабо дёрнулась.

— Знаю я! — Лицо порозовело от эмоций. — Меня трясёт от тебя. Я не понимаю, что ты такое!

Сидел, пыхтел, кряхтел, весь из себя страшный и злой.

Я попыталась его успокоить и ласково спросила:

— Почему ты так взволнован?

— Я не взволнован! — И, похоже, он заволновался ещё сильнее, в нервном жесте облизнув сухие губы. — Просто не понимаю, почему это происходит именно с тобой. Всякий раз, когда я просыпаюсь, то не могу тебя вспомнить. Но стоит мне заснуть — вспоминаю. Назойливая, приставучая, дрянная девчонка, от тебя сплошные головные боли. Терпеть тебя не могу!

Санеми выплёвывал слова грозно и на выдохе, стараясь обвинить меня во всех грешных деяниях мира. Я уже и забыла, когда перестала трястись от одного его взгляда. Теперь мы говорили на равных. Ну, почти.

— А я, когда просыпаюсь, тебя помню. И никогда о тебе не забываю, — сказала осторожно, спокойно, держа ситуацию под контролем.

Недоверие отразилось на лице юноши, словно его пыталось убедить в своей живости привидение.

— Ты существуешь? Или я просто схожу с ума? — Он запустил пальцы в спутанные волосы, взъерошив их. — Слишком много мыслей о тебе, слишком много чести. — И заскрипел зубами. Пытался вновь уколоть и побольнее, да что-то получалось плохо.

Я ощутила дежавю, словно такой разговор уже проходил ранее.

— А ты как думаешь?

Санеми скользнул по мне серьёзным и даже оценивающим взглядом.

— Существуешь. Настоящая, наверное, — начал говорить он, но не смог угомонить свою внутреннюю вредоносность, поэтому добавил. — И откуда мне знать! Ты должна ответить на этот вопрос!

«А, может, он такой же, как и я? Правда… Живой?» — в надежде задумалась я. Такой же яркий, сверкающий мечтой, неудержимо рвущийся к новым горизонтам. Человек, в душе которого существовал маленький мир, окутанный своими историями и тайнами.

В минуты, когда добрая сказка грёз отступала, и меня одолевали дикие мысли, хотелось верить в чудо. Я уже не корила себя за тайные надежды, только изредка жалела, осознавая, как тяжело и сильно затягивали меня в водоворот робкие мечты. С каждым божьей ночью слабая вера по крупицам крепла в сердце, выстраивая между мной и грёзами нерушимые мосты.

Я горько засмеялась в лицо своим же мыслям и оживлённо переключилась на юношу. Всё-таки Санеми тот ещё кактус, но с цветочком — очень маленьким и в неприметном месте. Обычно всякий, кто захочет притронуться к нему, уколется, и только внимательный рассмотрит его чуть лучше. Хоть и был Санеми неприятен своими резкими ответами, но во многом выдавал свои истинные намерения, наверное, в силу юного возраста: съязвил, но протянул руку помощи. Обругал, но вовремя схватил за шиворот, когда запнулась. Сказал, какая я проблемная и бесполезная, но никуда не ушёл. А после и вовсе, подавив нарастающую неловкость, бросил, что, вроде, нормальная и уже не такая бестолковая. Он не идеальный, далеко не идеальный, но для меня его поступки были куда ценнее, чем сладкие речи.

Мы продолжили свой путь. То поднимались, то опускались вниз, морозя носы — хоть и было солнечно, но царил беспощадный ветер. Не знаю, куда мы направлялись, просто шли. Но одно важно — за это время мы ни разу не наткнулись на злых обитателей.

Тишину разбивали лишь редкие ворчания Санеми:

— Ты. Медленная, — цыкнул языком он, словно в издёвку ускорив шаг.

— Нам некуда спешить, — парировала я.

— Не хочу торчать здесь вечность из-за тебя.

Я попыталась подавить хохот, но вышло плохо.

— Знаешь, что ни посмотрю, но ты мне кое-кого очень напоминаешь.

— Кого же?

Улыбка снова просияла на моём лице, я закрыла на короткий миг глаза, позволив тёплым воспоминаниям закрасться в душу.

— В детстве у меня во дворе ходил-бродил вечно ворчливый дед. На всех кричал по поводу и без: то кто-то слишком громко хохотал под окнами дома, то перебежал ему дорогу в неположенном месте, то просто слишком глупо и бурно давил на лице улыбку. Размахивал своей длинной тростью и грозился, что поколотит каждого, кто ему не приглянулся. Самоуверенно и бойко держал он в страхе всю округу, — начала я. Санеми притормозил и окинул меня зловещим взглядом, у меня чуть не подкосились ноги от волнения. — К чему это я! — шумно выдохнула через ноздри и продолжила я. — Несмотря на всё, что говорил старик, он и мухи за свой век не обидел. Потом, представляешь, оказалось, что этот чудак тот ещё добряк. Помню, шла по улице осенним вечером, наматывала сопли на кулак. Старик подозвал меня к себе, поманив костлявым пальцем, громко и выразительно ворча, сунул мне в руку огромную горсть шоколадных конфет. Всё причитая и вздыхая, какие они гадкие и невкусные. Развернулся ещё тогда и спешно убежал, чуть ли не подпрыгивая. Но я-то помнила и знала, что конфеты эти были его любимыми, выгребал он их из магазинчика чуть ли не мешками, — я сделала паузу, с удовольствием наблюдая за реакцией юноши. — Санеми, ты тот ещё старик. Сварливый и можешь «тростью поколотить по филейной части», но что-то доброе в тебе всё-таки есть. — И широко заулыбалась, обнажив белые зубы.

Санеми ничего не ответил. Даже не съязвил, не накричал и не нагрубил. Лишь какое-то время он всматривался в меня, не мигая, жадно блуждая взглядом по моему лицу.

— Ты! — на свисте недовольно выкрикнул он и резко отвернулся. — Не делай вид, что хорошо меня знаешь! — добавил юноша сердито, и я заметила, как его походка стала более расслабленной и пружинистой.

— Хорошо-хорошо, больше не буду. — От смеха у меня на глазах выступили слёзы.

Горы лениво сменились огромными полями, усеянными золотистой рожью. Небо ласково окрасилось в красные и жёлтые цвета пламени, укутавшись пушистым одеялом из облаков. Солнце, играясь своими лучами, сладко засыпало на горизонте, с любовью обнимая весь мир напоследок. Тёплый ветерок пробежался по ржи и поцеловал меня в щёки. Я блаженно подставила лицо закату.

— Скажи, ты ещё придёшь? — произнёс юноша. — Мэй. — И окинул меня ожидающим взглядом. Я сердечно заулыбалась, в моих глазах вспыхнули добрые и искренние чувства.

— А что? Хочешь? — задорные ноты заискрились в моём голосе. Какое-то время я и Санеми неотрывно смотрела друг на друга, словно продолжали беззвучный диалог.

— Не буду отвечать. — И он резко отвернулся. Я тоже отвела взгляд и устремила его в сторону горизонта. Ах, если бы всё только зависело от моего выбора, я бы приходила каждую ночь и к Кёджуро, и к Санеми.

— Хорошо, — тихо произнесла, но спутник меня услышал. — Постараюсь, — добавила неуверенно. Я не знала, какая наша встреча могла оказаться последней. Грёзы оставались всё ещё шаткими и хрупкими, как хрусталь, не поддаваясь моей власти. В этой сказке я была случайным странником, перед которым разворачивалась история, никак иначе быть не могло.

⋇⋆✦⋆⋇

Этот мужчина, оказавший мне помощь совместно со старушкой Микото, продолжал ко мне гаденько липнуть. Всё выискивал моего общества, как назойливая пиявка, чему я не была рада. Несмотря на безудержный хохот старушки и её неоднозначные взгляды, я не ощущала прилива радости. Откуда такое резкое внимание? Мы оставались чужаками, не зная друг о друге ничего. Неожиданный жар, сменивший холод равнодушия, вызывал тягучее, грязное отторжение, перемешанное с непреодолимым раздражением. Он изводил меня каждый день, ловил случайные касания и громко, безудержно говорил. Эта неожиданная преемственность пугала меня.

Терпение кануло в бездну одним злополучным вечером, когда мужчина вновь засветился на пороге моего дома после выписки. Жар из-за болезни почти отступил, но слабость, охватившая цепкими лапами тело, оставляла меня хрупкой. Словно невидимая сущность вытягивала из меня понемногу все силы. Сейчас я пожалела, что никогда не спрашивала, кто пришёл. Бездумно отворила дверь, бодро улыбнувшись, подумав о любимой старушке.

— Здравствуй… — над головой прогремел знакомый мужской голос, я сердито сморщилась. — Пустишь к себе? Я торт купил… торт. Поговорим, чаю… попьём, — закончил он, у меня по спине пробежалась волна неприятных мурашек. В сердце забурлило липкое чувство, словно кто-то меня оценивал сальным, грязным взглядом, как дешёвый товар на полке. Захотелось прижать руки к груди и прикрыться, только бы не ощущать себя так, будто с меня рвано сдирали одежду и кожу.

— Я не хочу с вами общаться, уходите! — Мои губы задрожали, я гневно воскликнула, ощутив, как сердце отбивало ритм громче сказанных слов. — Не приходите сюда больше! — Набралась я храбрости и попыталась рывком захлопнуть дверь, но вытянутая нога мужчины её удержала. Меня затрясло от осознания, что могло сейчас произойти. Неожиданно захотелось расплакаться горькими, обильными слезами от злости и собственной беспомощности. А потом упасть на колени в самом тёмном углу и обнять саму себя за плечи, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Нет… ты не понимаешь, — заговорил он сухо и безжизненно, словно управляемый кем-то. Мужчина шатнулся и скривил спину, нависнув надо мной грозной тенью, я вдохнула полной грудью вонь грязного тела.

— Всё я понимаю! — Немая паника охватила мой разум, я изо всех сил дёрнула дверь на себя, но толку оказалось мало. — Уходите! Сейчас же!

— Мы должны быть вместе… — проигнорировал он мой отказ.

— Почему?! — Я широко и безумно заулыбалась, на глазах у меня проступили слёзы.

— Потому что ритуал должен быть завершён, — заговорил он низким и нечеловеческим голосом, как недоброе существо из сновидений. Дьявольское пламя, раздуваемое ветром, охватило моё сердце. Я окаменела от ужаса и бездумно уставилась в одну точку. С замиранием сердца я боялась узнать, что нежеланный гость мог сказать дальше. — Ты должна… послушно выполнять свою роль… у тебя… ещё нет дочери, — с трудом закончил он.

Отчаяние и страх ледяной волной окатили меня с ног до головы. Поддавшись безумству и ярости, я рывком отдавила ногу мужчины, тот заскулил и инстинктивно отпрыгнул в сторону, как человек, которому наступили на открытую рану. Я воспользовалась удачным моментом и громко захлопнула дверь перед носом незваного гостя. Стоило мне её защёлкнуть на замок, тотчас посыпались громкие хлопки и угрозы, сопровождаемые звериными воями. Я обессиленно сползла на пол, зажав уши руками, ощутив, как по румяным щекам градом понеслись холодные слёзы. Беззаботная эйфория, на которой строились грёзы, лопнула, как мыльный пузырь. Вырвались на свободу зловонные предостережения и кошмары, притаившиеся на дне моего сознания.

Огромные часы ожили, шестерёнки внутри которых заискрились и со скрипом закрутились. Таинственный механизм событий был запущен, и никому не было под силу предсказать, что должно произойти дальше.

⋇⋆✦⋆⋇

— Ай, ай, ай. — Черноволосая дева скучающе обратила взор к ночному небу, держа букет из ликорисов. — Я же хотела быть хорошей. — Она притворно нахмурила брови. За её спиной вытянулись стеной нечеловеческие тени, громко перешёптываясь и в унисон хохоча. Ликорисы иссушились и почернели, словно из них вытянули все жизненные силы, и незнакомка лениво выпустила их из рук, брезгливо кинув на голую землю. — Теперь мне придётся тебя наказать. — Лицо её исказилось кривой, неестественной улыбкой, жаждущей крови.

Часть 7 «Мать»

После того инцидента миновало двенадцать мучительных ночей. Отвратный обожатель больше не искал моего общества, быстротечно остыл и растерял все пламенные чувства, словно таковых и вовсе никогда не было. Каждый вечер я грелась облепиховым чаем у окна и слушала томительные охи и вздохи, испускаемые ворчливой старушкой. Микото сопела, жаловалась и громко кряхтела о том, насколько краткосрочны людские желания и чувства, досадно топала ножкой и по десять раз протирала обеденный стол. Записав ветреного воздыхателя в мои суженые, она гневалась то ли на свою мечтательность, то ли на виновника мыслей.

К её бурным возмущениям я отнеслась с холодом, изредка кивая головой и угрюмо вставляя пару сухих слов. Иногда давила из себя кислую улыбку, смиренно сложив руки, и эти эмоции старушка ошибочно считывала за разочарование, из-за чего фыркала ещё громче. Говорить о происходящем не было ни сил, ни желания. Одно радовало — впечатлительной Микото не было дома, когда всё приключилось, и она не застала столь позорную картину. Одним небесам было ведомо, как бы откликнулось на происходящее больное, старушечье сердце. Состояние последнего беспокоило меня больше, нежели ряд мистических событий, всколыхнувших всё привычное.

Следовало обратить внимание и на последнее обстоятельство: если верить твёрдым старушечьим словам, слаба я была на вид, буквально таяла на глазах, как последний зимний снег. Невольно тревога прилипла к моим щекам пунцовым румянцем, нервозность червячком зашевелилась в мыслях из-за пришедших немощности и разбитости. Я никогда не была настолько хрупкой и уязвимой, как сейчас, и даже акварельная кисть, удерживаемая руками, казалась неподъёмной. Все стремления тотчас покидали моё тело, как мука из дырявого мешка, стоило взяться за любое дело. Ни на творчество, ни на унылую рутину, ни на что сил не хватало, оставалось безнадёжно увядать в постели, уныло гнить в невольной скуке и сетовать на судьбу. Позор, деградация и лень. Были ли в этих муках отголоски минувшей болезни, ответить точно я не могла, только чахла изо дня в день, как дряблая старуха, готовая в любой момент испустить дух. Даже крепкие и долгие сны в объятиях ватного одеяла не придавали сил.

Не только таинственный обожатель остыл ко мне, но коварные грёзы задышали в лицо загадочным равнодушием: недобрые обитатели сгинули во тьме, оставив после себя туманную неопределённость, и только боль привычно пробиралась до глубины сердца, да мимолётные двери оставались путеводными билетами в мир сновидений. Всё происходящее ни грело, ни радовало душу, а только топило в мучительной неизвестности, нагнетая тучи. Только редкие лучи радости, как отголоски чужих воспоминаний, изредка пробивались сквозь серость и озаряли передо мной путь.

Кто бы мог подумать, что Санеми безмерно любил моти. До такой степени, что слёзно щурился и ярко румянился, когда ел их, безумно громко и жадно причмокивая. Старался он это делать мало-помалу, прячась в тени деревьев, пока никто не видел. Это открытие настолько умилило и повергло меня в шок, что я долго не могла отделаться от ассоциаций малиновых колобков из рисового теста с колючим юношей. В такие моменты кактус казалсянастолько милым, что можно было ему простить любую оплошность. Когда моти заканчивались, Санеми тихо говорил «было вкусно» с таким очаровательным и благодарным выражением лица, словно его накормили королевскими сладостями, и я была готова выкупить для него все моти в мире, только бы вновь увидеть это по-детски радостные эмоции. Досадно, что умиляющие стороны кактус обнажал, находясь в полном одиночестве. Когда я становилась зримой, он вновь ершился и щетинился на меня, выпятив вперёд самые длинные и острые иголки.

С Кёджуро всё обстояло несколько иначе, сны коварно томили и терзали одиночеством душу, позволяя лишь уныло волочиться бесшумной тенью за спиной мужчины. Он не видел, не слышал и даже не подозревал, как я скучала.

А я безумно скучала по временам, когда могла смеяться и дразнить его случайными прикосновениями, доводя до припадков пунцового смущения и низкого хохота. Чего только стоили румяные щёчки мужчины, когда я бережливо смахнула с его волос опавшие листья. Заробел настолько сильно, что невольная краска припала и к моему лицу, и я даже затрепетала и засомневалась в благоразумности своих намерений. Но справедливость требовала сказать, что мужчина тоже грешил мимолётными потехами: то приобнял за плечо, а после осторожно что-то с него смахнул, сославшись на невидимых жучков. То склонился низко-низко, из-за чего мы едва ли не столкнулись лбами, заглянул в глаза, словно выискивая что-то, а после спешно отвернулся, будто ничего и не было. Между нами всегда витали невидимые искры, разгоняющие потоки игривости.

— Твои руки такие тёплые. — Однажды улыбнулась я.

— А твои, Мэй, всегда холодные, — прошептал в ответ Кёджуро.

— Твоя правда, — сказала я и ощутила трепет, исторгающийся из груди. — Согреешь меня? — с задорным смехом продолжила я, и яркие огоньки тотчас зажглись в моих глазах. Добрая улыбка просияла на лице мужчины, он перехватил ладонями мои ледяные пальцы, бережливо сжал и мимолётно поднёс их к своим губам, обдав горячим дыханием.

Наши лукавые «гляделки» закончились тем, что златовласый лис перехитрил меня, прикинувшись невинной овцой.

Прекраснее нежных и тёплых дней были только времена, когда мы обращали друг к другу дерзкие и острые взгляды. Они были редкими, но глубоко пробирающими, после чего тело щипало мелкой дрожью, а громкий стук сердца никак не унимался. Я знала, чем могло обернуться для меня чувство, буравившее стенки сердца, но никак не могла насытиться Кёджуро и не умела скрывать своей глубокой жадности. Мужчина же, заливаясь звонким и нежным смехом, словно намеренно дразнил и игнорировал мою лихорадку, всё без умолку болтал, долго поглядывал на меня с прищуром и кривил весёлые гримасы. Мне нравилось перетягивать на себя всё внимание, ощущать жуткий трепет, безумную радость, с замиранием осознавать, что Кёджуро не сторонился моих прикосновений. Я со странными чувствами поглядывала на своего спутника, запрокинув голову, широко улыбалась и слабо щурилась, словно ослеплённая лучами солнца.

В мире сновидений жилось и дышалось намного легче, когда по ту сторону…

Вокруг меня всегда разрастался глухой гул, который невозможно было заглушить ни собственным криком, ни беспокойной мольбой. Гул только нарастал, давил на плечи непосильной ношей, остриём впиваясь в кожу и кости. Сначала мне казалось, что он возник в минуту моего отчаяния. Когда я была наиболее уязвима. Но после пришло осознание, что гул был со мной всю жизнь и бесшумно волочился за спиной холодной тенью. Он хранил в себе все страхи и сожаления, ядовитую горечь и несбывшиеся мечты всех людей во всём мире. Гул был злым роком, который выбирал из толпы случайных людей и становился их пожизненным спутником.

Сначала я боролась и металась из стороны в сторону, бросаясь с одного дела на другое. Ярко улыбалась, не испуганная ни поражениями, ни утратами. Вскоре беспорядков в моей жизни становилось только больше, и в какой-то момент я осознала, что гул сомкнул лапы на моей шее.

Испугавшись, я захотела кинуться прочь и взмолиться небесам о помощи. Но слишком поздно приняла тот факт, что стала пленницей уз колдовских кошмаров. Гул, ядом распространившись по душе и телу, с каждым годом разрастался до невиданных размеров. В один момент его стало настолько много, что он перекрыл доступ к живительному свету, который проникал через окно в моё сердце.

Кому-то могло показаться, что меня сломило то самое несчастье, вызванное слепотой. И это действительно так — оно сожгло все мосты в доброе будущее, но истинное разрушение постучалось в мою жизнь задолго до этого. Я не справлялась, и даже любовь, которую дарила мне старушка Микото, не спасала. Меня обступили призраки прошлого, восстали и насильно овладели душой, внушив чувство ужаса. Я улыбалась и медленно разрушалась изнутри, мысленно падала лицом в землю, объятая унынием и отчаянием.

История могла закончиться тем, что меня поглотил холод кромешной тьмы, безжалостно подтолкнув в объятия кровожадной бездны, если бы не тёплый голос, пробившийся извне. Обернувшись в минуту отчаяния, я увидела перед собой Кёджуро, незаметно вошедшего в мою жизнь. Сам того не подозревая, мужчина протянул мне свою руку и стал долгожданным спасением, которое я ждала всю свою жизнь.

Сейчас я утопала в своей жадности и жалела, что наслаждалась теплом Кёджуро не так часто, как могла и хотела. Изводила жажда — хотелось поскорее прильнуть, приобнять, провести дрожащей ладонью по крепкой мужской спине, уткнуться носом в острую ключицу и вдохнуть полной грудью родной аромат мёда и лаванды.

Последняя всё ещё оставалась верной спутницей, талисманом согревая сердце по ту сторону грёз. Она охраняла меня от кошмаров, словно ловец снов, сокрытая от любопытных глаз под пуховой подушкой, и связывала реальность со сновидениями своим мистическим присутствием. Благодаря этому внутри меня грелось чувство, что я и милый Кёджуро были чуть ближе друг к другу.

«И когда только начала называть его милым, — думала я с нежной улыбкой. — Так и напрашивался, чтобы и своим его прозвала!»

Душу ярким пламенем обжигали бесчисленные вопросы, ни один из которых я так и не сумела озвучить вслух, сохранив в лице ледяную стойкость. Этому научил меня Кёджуро — быть терпеливой, не спрашивать лишний раз, чтобы потом не пожалеть, а так хотелось! Сладостно манило разузнать, кем же был мужчина на самом деле, да так боязно одновременно — словами не передать! Я тешила себя отчаянными надеждами: может, он такой же, как и я — повелитель дверей? Или обычный человек, в чьи владения я вторгалась без позволения — человек, но всё-таки живой! Интересно, помнил ли он наши встречи, вырываясь из объятий сновидений?

«Настоящий я, настоящий, живее всех других!» — бесчисленное количество раз твердил Санеми, этот кактус, гордо задирая нос.

Жил, дышал, раздражал людей и доводил их до посинения своими колючими выходками. На фоне всего этого умудрялся и жаловаться — видите ли, когда просыпался, то никак не мог вспомнить ни моего лица, ни имени, вообще ничего. Сам забыл, разозлился, потряс кактусовым цветком на макушке, но виноватой оказалась я! Амнезия отступала, стоило негоднику вновь окунуться с головой в навязчивые грёзы — а Кёджуро? Что происходило у него в голове? Интересно, как он жил по ту сторону — были ли у него друзья, семья или…

Отныне могла я только терзать себя догадками. Сожаление властвовало и давило — совершенно беспощадно и дико! Всё, что я могла — это молиться божествам загадочных грёз, чтобы встречи длились как можно дольше и не прекращались. Но невидимые властелины сновидений, словно играясь со мной и моим тревожным сердцем, делали сладостные мгновения бесправно короткими, мимолётными и такими редкими. Мне оставалось запастись терпением, бессильно смотреть и наблюдать, как родные, яркие черты лица Кёджуро маняще оставались близко и так далеко одновременно. Казалось, прикоснулась бы я рукой к золотистой волне его волос, ощутила бы под пальцами приятную мягкость и пушистость, словно поглаживала ласковые вечерние облака. Однако, суровые грёзы оставались непоколебимы и жестоки — приходилось наслаждаться моментом уныло со стороны.

Как, например, сейчас. Это был очередной жестокий сон.

— Ты словно солнце. — Я горько улыбнулась, понимая, что осталась неуслышанной. Липкая жалость зашевелилась на дне души, и я поджала губы. — Такой манящий, тёплый и недостижимый. — Сердце заколотилось чаще от порывистого желания быть понятой и согретой, и я с нежностью окинула взглядом молчаливый силуэт мужчины. Спрятавшись в тени подсолнухов, Кёджуро блаженно запрокинул голову, устремив взгляд к небу, наблюдая за тем, как лениво ползли редкие, пушистые облака. Я ещё какое-то время любовалась его неизменной, сияющей улыбкой, а потом из моих уст покатились откровения. — Спасибо за каждую встречу и искренние слова. — Маленькая буря поселилась внутри меня и неприятно громыхнула, я содрогнулась и низко опустила голову, ощутив, как каждая частичка меня мучительно сгорала дотла. — За всё… — Отчаяние затянулось клубком под рёбрами, заскреблось и долго, протяжно завыло. Взглянул бы на меня милый Кёджуро, улыбнулся с привычной лучезарностью, вся бы тьма отошла на второй план.

«Всё готова отдать, променять самые прекрасные миры на то, чтобы Кёджуро вновь меня позвал по имени! — с содроганием думала я, слёзы градом понеслись по щекам, обжигая подбородок и губы, спадая на худые ноги. — Почему я стала такой ненасытной? Почему этих коротких, безмолвных встреч с каждым разом становится мало? — размышляла я и понимала, что ответ уже давно расцвёл в тревожном, беспокойном сердце».

Чувства мои, столь яркие и обжигающие, были далеко не дружескими. За отчаянно короткий миг одинокий цветок нашёл путь к своему солнцу, без которого жизнь казалась уже невыносимой.

Была бы моя воля — любовалась и дальше местными окрестностями и милым спутником. К несчастью, у судьбы и грёз были иные планы на счастливых. Сладостный и бесценный миг разбил резкий, приторный голосок, растянувшийся долгими нотами:

— Как романтично!

Я похолодела, словно тотчас некто иной облил меня ледяной водой, резко обернулась на звук и неосознанно развела руки в стороны, растопырив пальцы звездой. Всего в метре от меня, подставив острое, серое лицо лучам солнца, нежился в траве костлявый мальчишка, и был он настолько тощим и болезненным, что мог сломаться от лёгкого дуновения ветра в любое время. Ноги и руки его казались короткими и слабыми, едва выглядывая из-под большой, мешковатой одежды цвета ликориса. Он смотрел на меня долго и внимательно пустыми и безжизненными глазами, словно принимал в голове важное для себя решение. Его тонкие, потрескавшиеся губы слабо тянулись в кривой улыбке, от которой у меня стремительно замораживались руки и сердце. Кёджуро, не обративший на нас внимание, бодро подорвался на месте и уверенно последовал в неизвестном направлении, исчезнув в объятиях густых рядов деревьев. Я разочарованно вздохнула, проводив мужчину унылым взглядом, но не шелохнулась.

— Кажется, я помешал вам! — ахнул мальчишка, когда я вновь к нему повернулась. — Каюсь! — печально заговорил он, накрыв глаза ладонью, и я сморщилась от нескрываемой фальши в его голосе. — Не последуешь за своим принцем? — лукаво протянул он и посмотрел на меня странным, хищным взглядом, словно оценивал.

— Нет, — раздраженно прошептала я без спешки.

«А вдруг… вдруг он может быть опасен для Кёджуро — подумала я, совсем не побеспокоившись о себе, и воздухе вмиг затрещало напряжение, от которого болезненно закололо тело. — Пускай мальчишка останется здесь».

— Правильно. — Удовлетворённо кивнул незнакомец и чуть придвинулся ко мне, шумно втянув носом воздух. — Приятно пахнешь. — Ещё шире заулыбался он, уловив в моих глазах огоньки отвращения. — Как маленький, прелестный цветок, который хочется поскорее сорвать и забрать с собой, — хрипло протянул мальчишка, смотря на меня исподлобья, чем-то напомнив таинственную черновласку. Было в этих двоих что-то общее — безумное, мрачное, устрашающее, как остриё ножа, подставленное к горлу. — Не нужно меня так сторониться! — заметил он моё короткое замешательство. — Я же тебе не враг! — Я неосознанно прижала руки к груди, когда его липкий, совсем недетский взгляд скользнул по моему телу.

— Но и не друг, — осторожно добавила я, ощутив, как меня слабо потрясывало от внутреннего ужаса, который кричал и рвался наружу, как при любой встрече с недобрыми обитателями.

— Твоя правда! — на выдохе произнёс мальчишка и рассмеялся, обнажив острые, белоснежные клыки. — Но сегодня я пришёл, чтобы немного помочь тебе, мой цветочек. — Он перехватил мою прядь, игриво накрутил её на палец и коротко поднёс к своим губам.

Моё лицо помрачнело.

— Почему я должна верить в доброту твоих намерений?

— А кто сказал, что они добрые? — Он нехотя выпустил из рук мои волосы, щёлкнул пальцами рук, и в его ладони оказалась лаванда. Я неосознанно коснулась волос, но родной веточки на месте не было. — Просто наши интересы совпадают. Почти, — заговорил мальчишка загадочным голосом и спешно приподнялся, попутно отряхнув от травы одежду. — Пойдём, у нас мало времени! — Развернулся он и зашагал быстрым шагом. — Чего застыла? Говорю же, мало у нас времени! — Обернулся он через плечо, а после уверенно последовал в сторону лесной чащи, куда в танце тянулся хоровод подсолнухов.

«Стоит ли мне идти за ним следом? — подумала я, но хватило секунды, чтобы принять решение. — Сердце подсказывает, что на этот раз недоброму обитателю можно довериться. Если бы он хотел напасть на меня, то сделал бы это сразу. — Я прислушалась к своей интуиции, которая никогда не подводила в грёзах».

Несколько раз хлопнула себя по щекам, быстро поднялась и бесшумно последовала за загадочным обитателем сновидений. Прошло немного времени, прежде чем всё вокруг начало стремительно мрачнеть, приобретая новые, приглушённые краски, и ясный день сменился жуткой ночью. Мальчишка неожиданно остановился и возвысил руки в молитвенном жесте, я открыла рот, но не успела заговорить, как меня громко перебили.

— Просто наблюдай, — властно заговорил он и пару раз на меня шикнул, я сжала губы, но послушно затихла и выпрямила в напряжении спину. Протянулось несколько мучительных мгновений, и недобрый спутник указал пальцем куда-то в сторону, где густой пеленой подступал туман, и я внимательно проследила взглядом за его рукой.

Медленно перед нами вырисовывались чьи-то незнакомые образы, сотканные из тумана и пыли — это были две женщины. Одна совсем свежая, цветущая прекрасной юностью, восседала на холодной земле и горько заливалась слезами, склонив голову. Лицо её вспыхнуло и разрумянилось от напряжения, когда пальцы, наоборот, сжатые в кулаки, мертвецки побелели. Длинные, густые косы вихрем растрепались по спине. Одета она была бедно, в старые, изношенные одеяния, совсем маленькая и тощая, из-за чего голова её казалась невообразимо огромной, с трудом удерживающаяся на тоненькой шейке. Другая женщина, в которой я узнала мистическую черновласку из леса, величаво расхаживала из стороны в сторону, важно отряхивая рукава дорогого алого кимоно.

— Я пришла на твой зов, — холодно отозвалась последняя и вновь брезгливо отряхнула свои рукава, пару раз хлопнув пальцами по плечам. — Чего же ты хочешь, дитя? — Из-под подола выглянули её белоснежные, босые ноги.

Неожиданно «дитя» взвыло, жалобно и хрипло заскулив:

— Мать… прошу, помоги мне! — воскликнула женщина, и я отчего-то вздрогнула и вся сжалась, словно от удара. — Я знаю, что тебе всё под силу, — заговорила бегло она и подползла к Матери на коленях, запрокинув голову. Грязными пальцами с почерневшими ногтями она ухватилась за шёлковый подол кимоно собеседницы, но та не разозлилась, наоборот, снисходительно улыбнулась тонкими, красными губами. — Мой любимый, мой драгоценный жених погиб! — Громко хлюпала она носом и щурилась из-за неконтролируемого потока слёз. — Прошу, помоги мне! Соседские старухи поведали мне, что ты можешь вернуть его — тебе всё под силу! — перешла она на шёпот. — Я не могу жить без него, я… мой ребёнок. — Тощие ладони инстинктивно очертили ещё плоский живот, что не ускользнуло от внимательного взгляда таинственной спутницы.

Женщина, она же Мать, улыбнулась ещё шире, словно вкусила лакомый кусочек самого сахарного яблока в чужом саду.

— Конечно же, я помогу тебе, — неожиданно нежно заговорила она, и от её улыбки повеяло пугающей вьюгой. — И сделаю счастливой! — радостно воскликнула и хлопнула в ладоши.

Несчастная тотчас прекратила рыдать.

— Правда? Ты воскресишь его? — В её глазах просияла детская надежда.

Но Мать сразу поспешила разочаровать страдалицу:

— Нет, это мне не под силу.

— Как так… ты же всё можешь! Мне сказали…

Нескрываемое равнодушие проползло по стеклянному лицу Матери и тотчас растворилось в ласке. Присев на корточки, она нежно посмотрела на собеседницу и заговорила спокойным, непривычно тёплым голосом:

— Я не могу так сильно вмешиваться в мир живых, меняя ход естественных вещей. — Она протянула руку к несчастной и рвано смахнула слёзы, размазав их по её грязным щекам. — Однако, я могу подарить тебе блаженные сны, которые не отличить от реальности… — Что-то тёмное заискрилось в её взгляде. — Помогу открыть двери в совершенно иные, далёкие от людского взора миры, где жива твоя любовь, да жаждет встречи с тобой.

Манящие, сладкие речи почти одурманили скорбящую, но та, словно очнувшись от долгого сна, непонимающе моргнула.

— Как? Как это возможно? — возразила она.

Но Мать чарующе продолжила свою гнусную, подлую ложь, словно всегда была готова к этому:

— Всё, что является этим. — Она ткнула костистым пальцем в плечо девушки, и та болезненно сморщилась. — Материальное и грязное, но есть более духовное, светлое, бестелесное — твоя душа. Каждую ночь она покидает это бренное тело, улетая в сказочный, добрый мир грёз. Такой безопасный и такой убогий в своей ограниченности. — Скривилась она. — Я могу научить тебя обходить мирские правила, открывая двери, ведущие в самые чарующие, живописные миры, где теряются правила времени и пространства, — таинственно зашептала она, и собеседница чуть поддалась вперёд, зачарованно слушая. — Ты сможешь реализовать свои самые тайные желания, стать новым человеком и прожить бесчисленное количество жизней. Тебе будет под силу проникать в чужие грёзы или, наоборот, создавать из камней и пепла нечто новое и только своё.

Речи Матери были пленительно сладки, как спелая клубника, они тянулись и завлекали дивной песней. Будоражили и путали разум, сбивали с толку и проникали глубоко в душу, отравляя ядом. На мгновение я позабыла, кем являлась, как одурманенная шагнула навстречу, но мальчишка резко схватил меня за руку, приводя в чувства. Молоденькая женщина уже и позабыла о своём горе, завороженно впитав желанную сказку из уст Матери. Словно невидимая сила, обнажив острые когти, цепкой хваткой вырвала из светлой головы несчастной все дурные мысли, оставив детскую, безумную задорность.

— Проникать в чужие сновидения. Мне за это ничего не будет? — защебетала она тоненьким голосом, — А если… я загляну в сон знатного господина? Меня же найдут, обругают и с позором прогонят прочь! — наивно говорила она, приняв всё за чистую монету, и я изумлённо выдохнула.

Мать блаженно улыбнулась и понимающе качнула головой.

— Не пугайся, милое дитя! Если ты и заглянешь сквозь время в сон живого или того, кто уже не ходит по земле, тот этого никогда не вспомнит! — хохотнула она и перехватила ладонями лицо женщины, заглянув ей в глаза своими кровавыми очами. — Понадобится гора усилий, чтобы вернуть себе далёкие воспоминания из мира грёз! Почти никому, никому это не удавалось! — сказала она, и на лице собеседницы дрогнула болезненная улыбка. — Перед тобой будет открыто море возможностей, не думай о мелочах… — Мать сделала загадочную паузу, а после заговорила с совершенно иной интонацией. — Ведь ты особенная, — властно добавляла она, словно вбивала эти слова молотом в голову женщины. — Обязательно будешь счастлива.

— Особенная… — повторила собеседница в отупелом состоянии. — Счастлива…

Мать блаженно прикрыла глаза, довольная результатом.

— Верно, моё дитя, но взамен необходима справедливая плата. Но разве важно это, если ты будешь самой счастливой женщиной на свете? — невинно спросила она, и спутница быстро закивала. — А ещё… — Говорящая склонила голову на бок. — Можно осчастливить не только тебя, но и девочку, что ты вынашиваешь под сердцем. — Неожиданно в её глазах мелькнул необъяснимый голод, и Мать поддалась чуть ближе с важной и плавной медлительностью. — И дочь твоей дочери, и так все десять поколений, чтобы все твои потомки были счастливы, — нашёптывала она сладкую, как мёд, речь. — Прекрасно, не правда ли? Ты спасёшь не только себя, но и наследниц своего рода, — ворковала она, почти касаясь острыми коготками лица женщины. — Только скажи, что хочешь этого…скажи. Важно, чтобы ты произнесла это вслух.

Болезненная полуулыбка коснулась лица последней, и её глаза пугающе сверкнули, как у человека, который всем сердцем поверил в божественное чудо.

— Хочу! Я готова отдать всё! — порывисто воскликнула она. — Хочу, чтобы все были счастливы. Все… Так будет правильно… — забормотала она чужими, холодными словами.

— Умная, очень умная девочка, — торжественно заключила Мать и ласково погладила спутницу по голове — та чуть прильнула, сощурилась от похвалы и улыбнулась так, из-за чего внутри меня всё разом сжалось.

«Остановись! Не поддавайся её влиянию! — хотела воскликнуть я, но из горла вылетел слабый свист, похожий на дуновение ветерка. Образы начали блекнуть, постепенно растворяясь в воздухе мыльными пятнами, оставляя за собой лишь колючую тревогу, да холод равнодушной ночи. — Почему судьба этой девушки так взволновала меня? — Я мельком посмотрела на мальчишку, и неожиданная догадка острой иглой кольнула сердце. — Он не стал бы мне показывать этот эпизод за просто так. Это… наверняка как-то связано со мной… — заключила я».

Из моих уст вырвался тихий смешок на грани слышимости.

— Удивлена? — заговорил незнакомец, когда образы вокруг нас окончательно развеялись. Его блуждающий взгляд и липкая улыбка были мне нестерпимы. Что-то было во всём этом откровенно пошлое, и пошлость эта казалась пошлее прочих, что я ощущала к себе когда-либо. Это отчасти меня смущало, отчасти — пугало.

Я коротко кивнула.

— Да. — И тяжело выдохнула. — Объяснишь?

— Конечно, дорогуша, — елейно протянул нежеланный спутник, и я нахмурила брови. — Та бедняжка, что отчаянно просила о помощи, была твоей предшественницей. Видишь ли, её жадность оказалась велика, девица возжелала то, что подвластно только высшим силам. — Он развёл руки в стороны. — Глупые, глупые людишки, думают, что могут повернуть ход истории, именно на зов таких, как они, и является Мать, — говорил мальчишка с чувством превосходства. — То, что я тебе показал — обычная сделка между человеком и демоном. — От последних слов мне вмиг стало не по себе. — Мать исполняет желание женщины через грёзы, последняя — отвечает справедливой платой.

— Почему именно женщины? — задала я очевидный вопрос, и в горле у меня запершило.

Мальчик искоса посмотрел на меня и заговорил с лисьей хитростью:

— Кто знает, — загадочно протянул он. — Мать всегда приходит на зов женщин и заключает сделки только с ними, — говорил он с такой интонацией, словно запрещал задавать лишние вопросы. — Но ей не интересна договорённость с одним человеком, нужно больше женщин, чтобы утолить голод. Поэтому она делает всё, чтобы заключить сделку на несколько поколений и передать дары по праву крови.

Я вспомнила все отрывки из дневника матушки, в голове у меня сразу сложились все детали.

— Чем я должна расплатиться? — задала смелый вопрос, заглянув в глаза недоброму обитателю. — Ведь за любые дары, полученные из рук Матери, придётся заплатить.

Незнакомец, довольный моими словами, радостно просиял.

— Своей жизненной силой, — ответил он, и по моему сердцу прошёлся лёд. — Когда закончатся силы, то и жизнью. Произойдёт это сразу или в глубокой старости — загадка. Всё зависит от того, сколько времени тебе отведено, да как жадно ты растрачивала блага, — недобрый спутник сделал паузу, дав мне время, чтобы поразмыслить. — На тебе всё закончится, — сказал он пугающим голосом. — Согласно договорённости — ты станешь последней. Именно поэтому Матери необходимо, чтобы ты родила девочку и продлила договор.

Я заговорила слабым голосом, всё ещё не веря в происходящее:

— Что мне делать?

— Неужели решила довериться мне? — воскликнул мальчишка. — Это приятно, даже очень! Ты такая милая и очаровательная, так бы и съел тебя. Но я, как истинный джентльмен, не ем женщин, которые мне понравились, — закончил он, плутовато опуская и поднимая взгляд.

Я на короткий миг прикрыла глаза.

— Расскажешь?

— Обхитри её. — Он судорожно облизнул губы и продолжил чуть слышно. — Мать обязана исполнить твоё самое сокровенное желание и осчастливить. Докажи, что она не реализовала часть своей сделки. Тогда ритуал не завершится, и твоя жизнь будет при тебе. Пока что. Останется только не перезаключить контракт по новой. — Мальчик решительно сделал шаг навстречу, и я неосознанно отшатнулась назад. — Твои жизненные силы не вернуть, ты уже слабеешь, но залатать дырявое корыто ещё можно. — Он ласково качнул головой, заметив мой акт отступления. — Уничтожь проводник и спаси своё тело по ту сторону.

— Что за проводник?

— То, что связывает тебя с этим миром. — Он протянул руку, разжав сухую ладонь, и я уставилась на знакомую веточку лаванды.

От страха у меня перехватило дыхание.

— Если я его уничтожу, тогда… всего этого больше не будет? Сновидения закончатся? — Осознание остриём пронзило моё сердце, и у меня в глазах застыло отчаяние. То, чего я так сильно боялась, могло сбыться.

— Конечно! — громко ответил недобрый обитатель. — Твоя связь с мирами будет оборвана, и ты больше не сможешь открывать двери. — Существо посмотрело так, словно вело беседу с неразумным созданием. — Ты должна отказаться от ритуала как можно скорее. — На этих словах я ощутила, как таинственный мир грёз начал медленно сгущаться и выталкивать из своих владений, постепенно разрушаясь на маленькие осколки, как и моё опечаленное сердце.

Я на короткий миг зажмурилась и с трудом сдержалась от порыва нежеланных слёз, задав тихо вопрос, который не давал покоя:

— Ты сказал, что наши интересы совпадают. Какая тебе выгода от того, что я разорву сделку? — с трудом зашевелила я губами и вновь взглянула на мальчишку, чей силуэт терял привычные краски. Неужто между недобрыми обитателями была вражда?

Ответ не заставил себя долго ждать.

— Я схожу с ума, когда она в ярости, — очаровательно протянуло существо перед тем, как окончательно исчезнуть, и я не смогла понять, было ли в его словах притворство.

Часть 8 «Бегство» [конец № 1 части]

Дни тянулись один за другим, липкой паутиной переплетаясь в унылую композицию, от которой и ветер крепчал, и тучи сгущались на небе, и душа холодела. Лавандовый проводник я отыскала сразу, как проснулась, и спрятала в самом дальнем, потайном уголке квартиры — не хватило воли его выбросить и навсегда похоронить всё то, что связывало меня с грёзами. Стоило подумать о том, как милый Кёджуро больше мне не улыбнётся, руки дрожали, сердце мучительно сжималось, а душа проливала горькие слёзы.

— Когда я была совсем крохой, моя маменька говорила, что глициния защищает людей от злых духов, — ласково бормотала старушка Микото, смахнув морщинистой рукой со стола невидимые пылинки. — Да и, ах, какой чудесный запах! Букет такой ароматный! — она с ностальгической любовью осмотрела аккуратно срезанные веточки глицинии.

— Вкусно пахнет. — Я отхлебнула травяного чая с липой и вгрызлась в крендель. — Но их запах мне нравится больше. — И указала пальцем на горку маковых булочек.

Таинственный мальчишка оказался прав — проводник вытягивал из меня всю энергию. Стоило убрать его, как вернулись аппетит и бодрость, да глаза заискрились жизнью и светом — о последнем говорила Микото. Правда, если и была я свежа и бодра на лицо, то глубоко внутри всё кровоточило и изнывало с тоскливым воем. Я скучала по Кёджуро, думала о Санеми — как они поживали? Что с ними происходило в сновидениях, возможно, по ту сторону — в родных мирах, если таковые существовали? Ещё пару раз, засыпая, мне удавалось наткнуться на двери — они сладко манили, переливались золотистым светом, зазывали к себе загадочной песней. Но как бы мне ни хотелось, приблизиться я не посмела, но и развернуться и уйти духу не хватило. Так и оставалась наблюдать за мечтой, до которой было рукой подать, ощущая, как внутри рушились добрые и светлые замки. После последних не осталось ни руин, ни следов человечества — только зловонное и горькое одиночество, сковавшее меня цепями. Такими же холодными, как несправедливая реальность, в которую меня невольно окунули с головой. Хотелось на короткий миг развернуться, позабыть обо всех ненастьях и кинуться в объятия сладостных грёз, которые только этого и добивались, хищно выжидая.

— Дорогая… — раздался скрипучий голос. — Что тебя беспокоит? Я же вижу, как твоё маленькое сердечко мучается, — успокаивающе заговорила ласковый цветочек — старушка Микото. В такие моменты её речи были похожи на ромашковый чай с ложкой варенья из одуванчиков — тёплые и родные. Она осторожно погладила меня по голове своей маленькой, иссушенной ладонью — и когда моя сердечная старушка стала такой крохотной? Её пальцы слабо дрожали, и я понимала, что далеко не от волнения. Мне не нужно было видеть, чтобы осознать, как Микото стремительно слабела, словно нечто иное вытягивало из неё все жизненные силы.

— Беспокоит, — сказала правду я и слабо улыбнулась. — Правда, совсем чуть-чуть, — уже слукавила я.

— Хорошо, милая, — заговорила соседка и неожиданно раскашлялась, содрогнувшись всем телом. — Помни, что я всегда буду на твоей стороне, — слабо продолжила она и разом осушила кружку до дна. — Ты мне как родная внученька, я люблю тебя больше всех на свете.

«Микото никогда не болела… — Я поджала губы и отвернулась. — Никогда ещё её руки так не дрожали. Она стала дольше спать и реже высыпаться. Всё чаще дома начали заваривать чай с малиновым вареньем. — Моё лицо помрачнело. — Раньше, когда я серьёзно болела, матушка отпаивала меня этим целительным снадобьем. Говорила, что оно лучшее лекарство от любой хвори. Вот только я сейчас не болела, а Микото никак не прекращала кашлять».

— Спасибо, — заговорила я тихо, и мы обе понимали, что эти слова имели больший смысл, чем могло показаться на самом деле.

Я прикрыла глаза и вдохнула полной грудью мистический аромат лаванды, который никто другой не ощущал. Этот запах, столь дивный и чарующий, ужасом сковывал моё сердце и заставлял думать, что медленно и безвозвратно теряла я свой светлый рассудок.

Присутствие Матери мерещилось повсюду — в любом случайном шорохе, шёпоте ветра за окном и громыхании тревожного неба. Каждую ночь я слёзно молилась и понимала, что бесповоротно становилась безумной. В голове начали появляться мысли, словно написанные чужой рукой, что можно было побыть в сновидениях чуть дольше. Вновь окунуться в манящую иллюзию лучшей жизни. У меня возникло чувство, что как бы я ни пыталась убежать от недобрых грёз, они всё равно меня настигнут. Рано или поздно зловещий рок, волочившийся тенью, толкнёт меня в объятия ледяной могилы.

Для себя я видела одно единственное решение — дать отпор злу, пока оно не уничтожило всё, что было дорого.

«Мать просто так меня не отпустит, — подумала я. — Рано или поздно мне придётся заглянуть страху в глаза, чтобы уберечь себя и тех, кто всегда был рядом. Я не могу всю жизнь находиться в бегах. — Моя ладонь осторожно нашла старушечью руку и чуть сжала её. — Пока я не разберусь с тем, что натворила, Мать продолжит отнимать мою волю к жизни. И, возможно, не только мою…»

Старушка легонько приобняла меня за плечи, ещё не подозревая, что этот разговор мог стать нашим последним.

Этой ночью, засыпая, я уже крепко сжимала в руке проводник с лавандой, готовясь к решающей встрече.

⋇⋆✦⋆⋇

Меня не встретили на боль, ни красочные двери, грёзы радушно распахнули свои хищные лапы, завлекая в свои смертельные объятия. Открыв глаза, я вдохнула свежий, цветочный аромат и уверенно шагнула на ступень невозврата.

«Отступать больше некуда, я уже сделала свой выбор, — я уверенно двинулась вперёд. Передо мной, расстилаясь густыми коврами, тянулись поля незабудок. Небо вечерело, заливаясь розовым и алым, завлекая взор одиноких путников своими сочными красками. Было страшно. Настолько, что хотелось тотчас развернуться и кинуться прочь. Преодолев колючую дрожь во всём теле, я часто задышала, приводя себя в чувства — нельзя было поддаваться боязливым эмоциям. — Если не я, то кто справится со злом?»

Позади зашелестела сухая трава. В звенящей тишине раздались тяжёлые, но осторожные шаги, словно огромный, дикий зверь подкрадывался к своей желанной добыче. Хищник был далеко не солнечным и тёплым, как поцелуй лета, но и не ужасающим и холодным, как ночная вьюга. Хоть шерсть его и была соткана из острых иголок, в груди было горячее и доброе сердце.

Санеми.

— Давно не виделись, — раздался мужской шёпот.

Все возможные страхи разом стихли и перестали ядом отравлять мою душу. Расправив уверенно плечи, я осторожно обернулась, сердце моё заколотилось ещё чаще, и радость от неожиданной встречи мягко окутала нутро.

— Верно… — Светлая улыбка просияла на моём лице. — Ты изменился, — ласково пробормотала я.

Санеми вырос и стал мужчиной. Его лицо огрубело, не осталось привычной детской наивности. Взгляд потяжелел и стал холоднее, на дне которого ещё плескалось привычное задористое чувство, доступное только особенным людям. От Санеми пахло приятной свежестью, как в сосновом лесу после первого осеннего дождя, всё его присутствие будоражило приятную и немного тоскливую ностальгию.

— А ты — нет, — сказал он ласково и без издёвки, вытянув руки вперёд.

Неожиданно на мою голову опустился самодельный венок из незабудок.

— Не думала, что ты цветочные венки плести умеешь, — звонко рассмеялась я, и прежде, чем беспорядочные мысли успели обрести покой в моей голове, огрубевшие ладони Санеми легли на мои щёки — настолько бережно и осторожно, словно касались драгоценности. Он притянул меня к себе чуть ближе, овладев всем вниманием, и я почувствовала, как волнение вновь растеклось по всему телу. Только не трепетное и горячее, лишающее почвы и бегущее мелкой дрожью по нежной коже, а совершенно иное, из-за чего смущение прилипало к щекам, а по затылку бежал холод.

— Если бы ты не пропадала, то знала обо мне намного больше. — Его лицо оставалось бесстрастным, когда в глазах плескались странные, неведомые чувства. Я отвела взгляд первой — мои губы невольно скривились. Липкое, непонятное ощущение поселилось в груди, вызвав волну негодования. Неприятны мне были такие касания — столь близкие, немного интимные!

— Прости. — Моя хрупкая ладонь легла на запястье мужчины, и кончики его пальцев едва ощутимо дрогнули. Санеми поспешил отстраниться, и я слабо улыбнулась. Со стороны могло показаться, что образ мужчины был соткан изо льда, а в груди душа и сердце давно окаменели. Но если бы я приблизилась чуть ближе, то почувствовала, как горячо и громко громыхало последнее.

«Ты такой чудной, Санеми. Тот ещё кактус», — подумала я и едва слышно хохотнула. Теперь, когда я знала ответы на многие вопросы, взглянула на мужчину совершенно иначе — более осмысленно и открыто, как на живого человека из крови и плоти. Хотелось спросить у самой себя, как бы всё сложилось, если бы я и Санеми встретились иначе — при других обстоятельствах. Однако, все эти рассуждения нагоняли болезненные мысли, поэтому я поспешила отвлечься и спрятать все свои горькие чувства глубоко в сердце.

Санеми неожиданно тепло улыбнулся, ощутив моё настроение.

— Красивые цветы, они мне нравятся. — Он решил отвлечь меня и сорвал с венка незабудку, покрутив в своих пальцах. — Посмотри. — Кивнул мне за спину, и я обернулась, с любовью оглядев дерево глицинии.

— Говорят, что она оберегает от злых духов. — прошептала я на грани слышимости. Мне припомнились слова старушки.

— Ты близка к истине. — Мы приблизились к пахучему дереву и спрятались в объятиях его плакучих ветвей.

Я и Санеми негромко заговорили и без резких нот, но с присущей жадностью, омываемой потоком торопливых мыслей. Неожиданно в мою душу закралось чувство, словно Санеми понимал всё на свете — и меня, и мои чувства, и то, что наша встреча могла оказаться последней. На какой-то короткий миг подумалось, что это была его суперсила — заглядывать через приоткрытые двери в чужие души. Но был ли Санеми счастлив, владея такой способностью? Ответ мог дать только сам мужчина. Однако, не об этом шла речь, самое важное — наши разговоры, а они были о многом и одновременно ни о чём. Знаете ли, это было бесценно.

Словно и не пролетели те года для Санеми.

Словно и не знала я про игры сновидений.

И недобрых обитателей.

Тело пробило морозной дрожью, и я сначала не придала этому значение, но напряжённый взгляд Санеми заставил меня поменять ход своих мыслей. Левой рукой мужчина притянул меня к себе, резко и властно, словно и не было ласковой бережливости ранее. Мы оказались слишком близко друг к другу — непростительно близко. Его кровь неистово бурлила, жар, исходящий от тела, на мгновение разрумянил мои лоб и щёки, и на короткий миг я задержала дыхание.

— Молчи и не двигайся, — рвано шепнул он, и горячий выдох коснулся моего уха.

Я подчинилась — интуиция настойчиво шептала слушаться. Пролетело мучительно долгое мгновение, и по моим ногам колко ударил морозный ветер, из-за чего я разом съёжилась в объятиях Санеми и прижалась сильнее. Мужчина вздрогнул то ли от холода, то ли от иных необъяснимых чувств, прижал меня к себе горячее и крепче — хотя, куда ещё крепче? Я уткнулась носом в его часто вздымающуюся грудь. Большим пальцем руки, массируя, мужчина очертил вдоль моего позвоночника незамысловатый узор, попытавшись таким жестом растопить тревоги и волнения. Только последние разрастались и становились яростнее с каждым тяжёлым вздохом. Было в касаниях Санеми нечто новое и инородное, отвергаемое мною — хотелось убежать, только бы не чувствовать на коже чужое дыхание. Однако, сейчас было не лучшее время для препираний — поэтому, не шевелясь, я смиренно молчала.

Если бы я обернулась, то увидела, как цветочные поля разом побелели покрывалом снега, и только меня и Санеми, прячущихся под глицинией, напасть обошла стороной. Вдалеке качалась худая женская фигура, настолько тощая, словно была готова сломаться в любой момент от дуновения ветра. Нечто горько завывало жуткой песней, хваталось за лицо и плечи и всё смотрело на нас двоих, не посмев приблизиться к опасным ветвям глицинии. Нарастала вьюга, как и бурные чувства в моём сердце. Стремительно холодели руки и ноги, и на короткий миг я подумала, что могла в любой момент закаменеть.

«Вот бы всё закончилось, вот бы всё закончилось!» — молилась слёзно я, прижимаясь покрепче к морозной груди Санеми. Неожиданно всё действительно прекратилось — разом, как и началось: вьюга перешла на шёпот ветра, а тот и вовсе одиноко стих. Мужские руки неспешно разомкнули крепкие объятия, я сделала шаг назад, с опаской опрокинув голову, и затряслась от ужаса. В моём горле застрял звонкий крик, и венок из незабудок бесшумно упал на землю. Я зажала рот ладонью и посмотрела на спутника, которого не обошла напасть стороной — за короткий миг мужчина обратился в ледяную статую. Я едва ли не расплакалась от горечи и обиды. Осторожно поднесла к ледяному лицу ладонь и провела ею по мужской щеке, пытаясь навсегда запечатлеть в памяти родные черты.

— Надеюсь, по ту сторону мира грёз ты счастлив. — Я улыбнулась и нежно погладила мужчину по волосам. — Я верю, что ты где-то там. Поэтому… ещё увидимся. Если не в этой, значит, в другой жизни, Санеми, — шепнула я. — Спасибо тебе, — тишину всколыхнул внезапный звон колокольчиков, раздавшийся из глубины лесной чащи, возникнувшей позади меня из ниоткуда. Ещё какое-то мгновение я смотрела на Санеми, принимая внутри себя важное решение, а потом развернулась и стремительно последовала на звук. Я уже знала, кто меня звал.

«На удачу… — раздалась случайная мысль в голове, и я незаметно отломила веточку глицинии, спрятав в широких рукавах кимоно. Под ногами хрустели остатки белоснежного снега, которые стремительно таяли и чернели под влиянием магии грёз. — Я справлюсь, у меня всё получится! — думала я и постепенно погружалась во тьму, следуя за смертельной мелодией колокольчиков. — Скоро всё закончится… — В сознании всколыхнулся родной образ Кёджуро, и я сморщилась из-за острого приступа душевной боли».

Долго идти мне не пришлось: тьма начала стремительно растворяться в лунном свете, вокруг хороводом выросли высокие и могучие сосны, хищно раскинув в стороны ветви. На короткий миг мне подумалось, что тени позади всколыхнулись, словно живые, но я быстро отбросила эти мысли. Я вышла на поляну, истоптанную чьими-то копытами. В редкой жухлой траве были лихорадочно раскинуты черепа и кости животных. Я сделала рваный вдох и сразу сморщилась из-за сладостного и приторного запаха, внутри меня всё стремительно сжалось и разом заныло.

— Ах, моя дорогая Мэй! — словно отовсюду раздался знакомый женский голос и звонкий стук чужих зубов, и я с ужасом осознала, что унять дрожь в коленях никак не получалось. — Я по тебе скучала! — В центре поляны образовался сгусток тьмы, из которого начал вырисовываться знакомый женский силуэт.

— Да, нам есть что обсудить. — Я напряжённо натянулась как тетива. — Сегодня ты оставишь меня в покое.

Мать рассмеялась.

— Моя дорогая, но это невозможно, — певчим голосом протянула она, и её алые губы сладостно задрожали, словно у нетерпеливого ребёнка, который выпрашивал у родителя конфету. — Неужели ты думаешь, что я так просто отпущу тебя? — Несмотря на нежную улыбку,во взгляде её полыхало пламя. — Разве я не выполнила твоё самое заветное желание? Больше всего на свете ты хотела, чтобы в твоей жизни появился, наконец, тот, кто сможет принять тебя такой, какая ты есть, и искренне полюбить! Я даровала тебе столько возможностей! — Притворно зевнула она и обвела мою фигуру высокомерным взглядом.

— Скажи же, чего я так сильно жаждала? — зашептала я, и мои уста едва заметно скривились. — Расскажи мне о благе, за которое я должна отдать справедливую плату.

«Ну же! Скажи это вслух. Скажи-скажи-скажи!» — лихорадочно думала я.

— Любящее сердце! — раздражённо воскликнула Мать. — В твоей жизни должно было впервые появиться любящее сердце! — Вскипала от нетерпения она. — Чего ты добиваешься, девчонка? Свою часть сделки я выполнила с достоинством! Пришло время платить по счетам, моя милая Мэй! — не унималась она и шагнула в мою сторону.

«Впервые появиться любящее сердце… — Я взглянула на дьяволицу исподлобья. — Не знаю, кто и как собирал для тебя информацию обо мне, но он явно обманулся моими ошибочными воспоминаниям, — Невольно улыбнулась. — Ведь любящие сердца всегда были рядом со мной, но ни я, ни ты, Мать, не смогли это осознать вовремя. Большую часть своей жизни я нагло принимала родное тепло близких за должное и продолжала искать доброту на стороне».

— С самого начала ты не могла исполнить моё желание, Мать, — неожиданно твёрдо отозвалась я, и впервые на лице существа отразилось неподдельное непонимание. — Любящие сердца были рядом со мной до твоего появления.

Но она проигнорировала мои слова:

— Просто признай, что я исполнила твоё желание! — страшно зарычала дьяволица.

«Неужто Матери так нужно моё признание? Была бы у неё возможность, она бы сразу забрала всё, что ей требовалось», — сомневалась я. Тревожная мысль запутывалась нитями, а те скатывались массивным клубком у меня в голове. Добрые образы Микото и всех родных, что когда-то были рядом, придали мне сил, и я храбро посмотрела в глаза Матери.

Неожиданный гнев сверкнул и вспыхнул на лице дьяволицы, она громко скрипнула зубами и растеряла остатки своего спокойствия.

— Первый или последний, меня это не волнует! — взревела она. — Заплати сполна! — Сгущались мраком тучи в её бездонном взгляде. Спасительный лунный свет померк, окинула наши силуэты пугающая тень, и я с тревогой коснулась ветки глицинии в своём рукаве. — Ты обязана признать… — С громким хрустом склонила голову Мать, её плечи и лицо заострились, а руки начали сереть и стремительно вытягиваться к земле. — Признать, что я сделала тебя счастливой! Выполнила желание! — Безумно улыбнулась дьяволица.

В один прыжок она преодолела расстояние между нами, и я отчаянно замахнулась веткой глицинии, хлестнув ею по лицу Матери, кожа её вмиг покраснела и покрылась уродливыми волдырями. Дьяволица вскрикнула в приступе боли, зашипела и схватилась за поражённые участки кожи. Мать широко раскрыла пасть, обнажив ряд гнилых зубов, и вновь начала лопотать, брызжа зловонной слюной. На этот раз я напала первой: кинулась в объятия демона, решительно сжала ветку глицинии и хлестнула ею по лицу Матери. Последняя мучительно заскулила и попятилась назад, приобретая свой истинный уродливый облик: чёрные, густые волосы поседели, как у старухи, растрепались и спутались. Белая гладкая кожа погрубела и потемнела, покрывшись глубокими морщинами и рваными ранами. Дьяволица ссутулилась, словно несла на своих плечах тяжёлый груз, и посмотрела на меня с жутким, мистическим блеском во взгляде. Она неожиданно состарилась, словно сами грёзы вытянули из неё все жизненные силы, но всё ещё оставалась быстрой и проворной, пытаясь подступиться ко мне на полусогнутых тощих ножках.

«У меня не получится отбиваться вечность! — подумала я и крепче сжала веточку глицинии обеими руками. — Я не знаю, когда она вновь обретёт свои силы».

— Наш контракт расторгнут, ты не выполнила часть своей сделки! — твёрдо воскликнула я, и Мать вмиг сжалась, будто от удара, скривилась и вскрикнула нечеловеческим голосом. — Рядом со мной уже было любящее сердце! — продолжила я, кинулась в сторону дьяволицы и со всего размаху вонзила ветку глицинии в её глаз. Недоброе существо завизжало ещё громче, и я испуганно отшатнулась в сторону.

— Думаешь, что так легко уйдёшь от меня? — низко зарычала она и осела на колени. — Помни, что как бы ты ни пыталась, но мир грёз тебя достанет! — Дьяволица захотела выдернуть глицинию из своей плоти, но как бы она ни пыталась, ничего не получалось. Её тело стремительно плавилось и таяло, словно восковая свеча от язычков пламени. Она протянула руку в мою сторону, но тотчас лишилась всех пальцев рук, которые отклеились от чахнущего тела, теряющего свою форму.

— Ещё посмотрим. — Я какое-то время смотрела на неё немигающими глазами, а потом развернулась спиной и убежала стремительно прочь в объятия леса.

— Вот увидишь, моя милая Мэй! — кричала мне в спину дьяволица. — Мы с тобой обязательно встретимся! — и разразилась безумным смехом, а вместе с ней и таинственные тени мрачного леса.

«Быстрее, нужно бежать, спасаться! — Шаг за шагом я отдалялась от Матери.

Голос её, звериный и дикий, постепенно таял и растворялся в глубине чащи. В какой-то момент наступила глубокая тишина, и звуки леса стали редкими и случайными. Моё лицо обдало жаром, и я с трудом остановилась, приходя в чувства. Ночная прохлада прошлась по рукам и ногам ласковым касанием, силы постепенно покидали меня, и я ослабевала, как и яростный настрой, бушующий в сердце. Время тянулось мучительной вечностью, лес уже казался бесконечным и необъятным.

«Быть может, мне не удалось сбежать от Матери, а всё это — только очередная игра коварных сновидений?» — подумала я и зябко поёжилась.

Неожиданно ветви деревьев зашелестели, словно от мягкого дуновения ветерка, и до меня донёсся знакомый голос, от которого в груди болезненно защемило сердце:

— Ты была такой храброй.

Я задышала чуть чаще, судорожно вглядываясь во тьму.

— Мама? — заговорила с дрожью, не поверив в происходящее. Голос из прошлого, который вызывал во мне бурю любви и боли, окутал с ног до головы и взбудоражил череду давно забытых воспоминаний. — Это ты?

Звонко зашуршали листья кустов и деревьев.

— Мне так жаль, родная. Жаль, что тебе пришлось пройти через всё это, — с тоской шептала мама.

«Как же мне тебя не хватало, мама! Как же я хотела обнять тебя и сказать все добрые слова, которые копились годами без тебя! — подумала я и ощутила, как жгучие слёзы разом обожгли щёки. — Но почему ты пришла ко мне только сейчас… — догадывалась я. Горестное осознание ледяной волной закралось в сердце».

— Ты учила меня, что призраки прошлого стучатся в мир живых не просто так, — осторожно заговорила я в неизвестность, ощутив, как стремительно потяжелел ночной воздух. — Зачем ты пришла ко мне? — Материнский голос на мгновение смолк, и я скорее почувствовала, чем увидела, как зорко всмотрелась в меня зловещая, неподвижная тьма — она словно молчала и ждала сигнального момента. Только для чего? В глубокой ночи мне начали мерещиться коварные призраки грёз, притаившиеся бесшумно на ветвях деревьев. Минуту ничего не происходило, и ожидание мучительно вцепилось в мою шею клыками, я резко обняла себя за плечи и с трудом уняла в себе нарастающий ужас. Раздался оглушающий треск грома, толкнувший моё сердце забиться ещё чаще, я запрокинула голову и возвела взгляд к тёмно-синему небу, захваченному сверкающими молниями. Стремительно двинулись со всех сторон тучи, всё разом стемнело и стало мрачнее прежнего, усиливая звон тревоги в воздухе. Первые дождевые капли пробились сквозь густую шапку ветвей и приземлились на мои дрожащие плечи.

— На этот раз сновидения забрали слишком много твоих сил, — вновь заговорила матушка вместе с нарастающей бурей.

— О чём ты? — воскликнула я, пытаясь перекричать рёв ветра.

— Если ты проснёшься, то больше никогда не сможешь вернуться к старой жизни, — зловеще свистел её голос. — Она почти опустошила тебя, оставив жалкие горстки сил для вынашивания будущего плода. — В груди меня закрутилось страшное чувство, зашевелилось и сжалось, болезненно опускаясь вниз, словно чудовище поселилось внутри меня и передвигалось своими длинными и острыми, как иглы, лапами. — Мать ни за что не оставит тебя и сделает всё, чтобы перезаключить контракт.

Я едва не расплакалась.

— Почему она никак не отстанет! — отчаянный вскрик сорвался с моих уст и тотчас утонул в жутком вое ночи. — За что именно мы? Если Мать настолько сильна, то без труда овладеет кем-то другим! — продолжала я, охваченная горьким чувством беспомощности.

Ветер на короткий миг стих, а после затрещал с большей силой.

— Моя милая, несчастная девочка, Мать не всемогущая, далеко не с каждым родом ей под силу заключить сделку, — протянула мама в печальной, усыпляющей песне. — Наша кровь пропитана духом жриц, именно поэтому мы так ценны для дьяволицы.

«Жрицы? — Я крепко стиснула зубы и накрыла лицо охладевшими ладонями. — Ничего не понимаю, совсем ничего не понимаю! Что же мне делать…»

Всё вокруг было холодно, черно и беспощадно ко мне. Я обессиленно упала на колени и закричала, как человек, у которого разом отняли всю волю к жизни.

— Ни тебе, ни мне сейчас не под силу одолеть Мать. — Раздался тяжёлый вздох, и буря разом стихла, пришла одинокая, пугающая тишина, от которой у меня морозом сковало тело. — Без духовного ритуал не завершится, — отозвалась матушка странным голосом, и я резко запрокинула голову. — Мне не следовало обрекать тебя на такую незавидную судьбу. И это единственное, с чем я могу помочь тебе, — перешла она на таинственный шёпот. Я разом ослабела и обмякла, в лицо задышала ночь приятным теплом и душистой сыростью. В чёрном небе заискрились долгожданные звёзды — тысяча ярких огней озарила бескрайнее полотно, всё вокруг вмиг показалось загадочным и одновременно приятным, пугающим меня своим неожиданно новым и радушным приёмом.

— О чём ты говоришь? — тихо спросила я, окружённая со всех сторон крепостью молчаливых деревьев, и мне на короткий миг почудилось, что тьма леса ласково улыбнулась. Понемногу, незаметно, всё вокруг начало исчезать одинокой дымке. Я поддалась чуть вперёд и отчаянно вскрикнула из последних сил, которые только были. — Прошу, не уходи! — Сонливость уже начала тихо одолевать меня. Я испуганно заморгала, противясь знакомому чувству.

— Проживи новую жизнь с честью и достоинством… — пробился нежный мамин голос сквозь наваждение, сломившее меня. Голос её таял и нежно утихал, как слабое пламя догорающей свечи. — Будь храброй, девочка моя. — Тёплый ветерок коснулся моих щёк и закрался в душу добрым, тёплым чувством, я против воли прикрыла глаза и низко склонила голову. — Помни, что все мы всегда любили тебя, — раздался шёпот у самого уха. Я хотела ответить, но из уст слетело только слабое и невнятное бормотание. Мир грёз стремительно выталкивал меня из своих крепких, смертельных объятий в пугающую неизвестность.

⋇⋆✦⋆⋇

Когда я пришла в себя, то осознала три вещи.

Первое — я была не в мире грёз. Людские крики с разнородными голосами и интонациями, тяжёлое грохотание, топот чьих-то тяжёлых ног, звонкий шум ветра, заливистые и истеричные смешки — все эти звуки сливались в однородную, нечитаемую массу, из которой вырывались изредка слышимые, внятные речи.

Второе — мне было нестерпимо больно. Тело жгло пламенем, руки и ноги хлестало болью, словно от удара железной проволокой. По вискам и шее неслась горячая кровь, я вся окаменела разом и сжалась, ощутив себя беспомощной и крохотной. Сердце нещадно колотилось в груди, рвалось на волю и разрывалось мучительной болью. Я с трудом приоткрыла глаза и с громким хрипом перекатилась на бок, неверующе заморгала и на короткий миг вновь прикрыла глаза. После — вновь открыла их и с тревогой в сердце начала всматриваться в мелькающие образы, видя абсолютно ярко и отчётливо. Я задрожала и испуганно что-то забормотала невнятным голосом, кажущимся абсолютно чужим.

Что касалось третьего…

— Ещё одна гражданская! — раздался громкий мужской вскрик. Первая безумная секунда, кажущаяся вечностью — я задержала дыхание, позабыв, как дышать. Вторая — я начала задыхаться, жадно втягивая носом воздух. — Она ранена! Ей нужна помощь!

«Не может быть, не может быть, неужели я снова сплю?» — лихорадочно рассуждала я и горько расплакалась.

Родные тёплые руки ласково коснулись моих щёк, и я ощутила, как в воздухе скользнул знакомый аромат лаванды и мёда. Мои глаза расширились, когда я в изумлении взглянула на человека, к которому так отчаянно тянулось моё сердце. Слегка приподняв мою голову, Кёджуро бесшумно склонился надо мной и начал что-то судорожно говорить, успокаивающе похлопывая по плечу — но я не слушала. Только смотрела на него с восторженной любовью — на близкого и родного человека, от вида которого замирало сердце. Мой взгляд помутнел от тяжести эмоций, по щекам, пылающим жаром, катились слёзы — от облегчения, радости и чувства долгожданного воссоединения. Уши заложило ватой, и все звуки разом стали слабыми и бесконечно далёкими. Кёджуро взглянул на меня с тревогой и заговорил что-то громче странным голосом, в ответ я только улыбнулась с нескрываемой нежностью и с трудом приподняла ослабевшую, тоненькую ручку.

— Наконец-то мы встретились, Кёджуро… — нежно прошептала я и приложила ладонь к его щеке, стремительно проваливаясь в объятия одинокой тьмы. Кёджуро вздрогнул, а я вместе с ним, завидев в его глазах странное чувство, от которого у меня в страхе кольнуло сердце — неподдельное удивление, словно наша встреча для мужчины была первой.

Часть 9 «Эпоха Тайсё»

Япония. Эпоха Тайсё.

Тёплый летний ветер пронёсся по зелёной траве, унося за собой запах утренней свежести, и мимолётно качнул ветви старой глицинии. Последние, богато раскинувшись танцем в стороны, звонко зашелестели и запели нежной песней. Сквозь шубу листвы пробились первые лучи рассвета, ласково опустившись на мою голову, и я тепло улыбнулась. Запрокинув голову, позволила себе понежиться в свете солнца чуть дольше обычного, прислонившись спиной к коре могучего дерева, которое ни раз спасало меня от ненастной погоды.

Стремительно пронёсся месяц с момента, как я переродилась — иначе этот шанс, подаренный самой судьбой, никак назвать не могла. Отныне моя жизнь раздробилась на две половины из до и после. Открыв глаза, я проснулась молодой леди из богатой семьи, Мэй Кавасаки, и имя — это единственное, что осталось по-настоящему моим и неизменным. Я очнулась в совершенно новом теле и новом времени — на дворе властвовала благородная эпоха Тайсё. Время, описанное с нотами страсти и нежной романтики в старой литературе, период, с которым я знакомилась в юности через рассказы стариков и книги из домашней библиотеки Микото. Кто бы мог подумать, что мне придётся столкнуться с этой эпохой лицом к лицу, откинувшись на сто лет назад.

Моя семья, а, если быть точнее, родственники владелицы тела, Мэй Кавасаки, относились к верхушке элиты, обладая всеми привилегиями, как деньги, власть и уважение. Всё управление было сосредоточено в руках главы семейства, Изаму, биологического дедушки Мэй. Последней пророчили перенять семейное дело и возглавить род, однако, подобному было не суждено сбыться: находясь в центре Фукуоки, Мэй и Изаму, как и многие другие гражданские, подверглись атаке кровожадного демона.

Демоны…

В этом мире они обитали среди людей, хищно притаившись во мраке одиноких улиц, обнажая острые клыки после захода солнца. Отвернётся Фортуна от того, кто встретит жестокую тварь на своём пути глубокой ночью, ведь расплачиваться за случайную встречу придётся самым драгоценным — своей жизнью. Тогда Мэй и Изаму просто не повезло: они оказались не в том месте и не в тот час. Тело старика едва опознали, собрав по кускам остатки разорванной плоти.

Если бы не поспешили истребители демонов, то младшую Кавасаки ожидала бы подобная участь. Сверкая клинками под покровом ночи, сражались истребители лицом к лицу с дьявольскими сущностями, оберегая покой мирных людей, которые коротали свой век в неведении. Только крохотная часть поневоле становилась вовлечённой в круговорот жестоких событий, посвящённая в подробности мрачной стороны мира. Многие оказывали содействие, вызываясь добровольцами в отряд истребителей, кто-то помогал иначе — влиянием и звонкой монетой, к категории вторых и относилась уважаемая семья Кавасаки. По этой причине, когда я пришла в себя, обнаружила себя в больничном крыле поместья бабочек — это место, где каждый истребитель, он же охотник, мог получить врачебную помощь. В редких случаях особенные гражданские, как я, то есть, та Мэй — не я.

Было легко констатировать мне кратковременную потерю памяти и лёгкое недомогание из-за пережитого стресса — это было удобно и для местных обитателей, и для меня. Сразу легко объяснялось внезапное безумие, охватившее меня в момент пробуждения: я не понимала, где находилась. Не знала, кто такие Кавасаки, почему меня куда-то приволокли силой.

Пришлось быстро принять происходящее. Или, по крайней мере, сделать вид, чтобы не вызвать волну подозрений у всех остальных. Всех — это охотников и биологического дяди Мэй, Юудэя. Прознав о случившемся, последний не заставил себя долго ждать: перевернув всё вверх дном, беспокойный мужчина метался из стороны в сторону в порыве нежности и беспокойства. Тогда я сразу поняла, почему все заочно подумывали сделать наследником кого-угодно, но только не его — шумного, неловкого человека с бесконечно наивными глазами, как у дворового щенка. Он сразу показался мне хорошим человеком, даже слишком хорошим для того, чтобы удерживать в своих бережливых руках тяжёлую власть. Добродушный простак с сияющим и чистым сердцем — такой говорливый! Благодаря последнему качеству я быстро выяснила, кем стала. К несчастью, чрезмерная болтливость — единственное, чем мог подсобить неожиданно нарисовавшийся родственник. Забрать с собой он не мог, сославшись на срочные и важные дела рода, которые меня мало беспокоили. Было принято непростое решение — я должна была остаться под опекой бабочек. Последние хоть и не сказали вслух, но всем видом дали понять, что не были рады моему присутствию. Оно и понятно, я бы тоже взбушевалась, если бы мои излюбленные владения потревожили незваные гости!

«Словно это происходит с кем-то другим, но только не со мной! — думала тогда я. — Демоны, грёзы, проклятия, теперь новая жизнь в чужом времени и теле. — рассуждала и сгорала от нескончаемого потока диких, жгучих мыслей. Постоянно болела голова — хотелось спать и ни о чём не думать. Осознание пришло ко мне не сразу — далеко не сразу. — Отныне у меня нет ни дома, ни прошлого, ничего, что по праву принадлежало бы мне лично, — досадовала я. — Мне некуда податься, и единственное, что я могу себе позволить — пытаться жить дальше».

За неделю я выплакала все слёзы, которые у меня только были. На восьмую ночь твёрдо решила, что больше ни за что не обернусь назад — тогда я смиренно приняла происходящее и позволила себе двигаться дальше. Я стала Мэй, новой Мэй. Ребёнком, который не знал ни голода, ни боли — эта девушка всегда росла в любви и заботе. Кожа её была белой, чистой, гладкой, как шелка, а мягкие руки не знали тяжёлого труда.

«У нас одно лицо. — Всматривалась я в зеркало каждое утро. — Словно близнецы, воспитанные разными семьями. Такие похожие, но такие разные… — Гладила я себя по щекам и слабо улыбалась. — Ты такая свеженькая и милая. Личико прекрасное, ни единого шрама, видишь прекрасно — самая настоящая принцесса эпохи Тайсё. Была бы я такой же, если бы жила рядом с тобой, Мэй? Кем же ты была на самом деле? — всё размышляла и не успокаивалась я».

Меня опасались — точнее, не меня, а моей фамилии. Несмотря на формальное присутствие главы рода, моего дяди, я всё ещё могла претендовать на власть — никто не хотел лишний раз заводить со мной дружбу и втягиваться во внутренние разборки влиятельной семьи. Никогда не угадаешь, чем может обернуться дружба с Мэй Кавасаки — выгодой или погибелью. За эти мысли местных обитателей поместья я никак винить не могла. Ведь никто не знал, что я — не та, за кого себя выдавала.

За мной очень долго наблюдали — неодобрительно и колюче, и только спустя продолжительное время эти взгляды с трудом сменились на равнодушные.

Несмотря на все трудности, с которыми мне пришлось столкнуться, я быстро отыскала в холодном поместье свою отдушину — Шинобу. Она была молодой и талантливой мечницей, в меру строгой, иногда ворчливой, но с бесконечно добрым сердцем. Шинобу относилась к числу одарённых истребителей, которых называли столпами — сильнейшие из сильнейших. Когда я впервые увидела эту удивительную женщину, то ненароком подумала: «боевая ворона! Бадб!». Она же неистовая — богиня войны в ирландской мифологии. Грациозная, прекрасная и такая опасная — роза с шипами, которой можно любоваться со стороны, но случайно притронешься — пожалеешь. И этот удивительный человек находил время на моё образование — Шинобу кропотливо воспитывала во мне свою помощницу, делясь секретами врачевания и другими важными премудростями. Днём она и оставалась внимательной наставницей, но стоило солнцу скрыться на горизонте, просыпалась в ней вторая сторона — сердечная подруга с утешающими, тёплыми словами. Мне всегда было интересно, как выглядели другие столпы — были ли они такими же выдающимися и волевыми, как Шинобу? Но мне повезло за всё время столкнуться только с редкими начинающими охотниками и некоторыми обитателями поместья, которые суетливо неслись по своим делам с опущенными головами.

«Не всё так плохо, — одним тёплым вечером подумала я. — Я в безопасности — среди охотников. Могла бы очнуться в нищете, без крова и хлеба, совершенно потерянная и окружённая злыми людьми, — пыталась как-то успокоить себя. — Или ещё хуже — в ловушке кровожадных демонов, которые, как мне рассказывала Шинобу, лакомились человеческой плотью».

Я всегда старалась мыслить о светлом будущем, но редкое уныние временами закрадывалось в душу — в тем моменты, когда я оставалась наедине с самой собой. Часто меня изводили вопросы:

Надолго ли я здесь?

Что произошло с моим телом по ту сторону — как поживала драгоценная Микото?

Всё действительно закончилось? Мысли о Матери не покидали меня ни на секунду — только морозили и будоражили дух. Но дни безудержно неслись, а вместе с ними и сердечные переживания — дьяволица ни разу не заявила о себе, и оставалось только думать, что на истории с ней можно было поставить точку.

«А как же Кёджуро? — не переставала думать о нём я, выискивая в редких лицах случайных гостей. — Скучаю, скучаю, скучаю по тебе — тебя мне не хватает! Какое счастье, что теперь мы живём под одним небом. Ты живой, родной, невредимый. — Едва ли не плакала я, стоило вспомнить родной силуэт мужчины. — Как же хочется увидеть тебя и поскорее!»

Но Кёджуро никак не появлялся в поместье, а любопытные расспросы со стороны Шинобу и колкие взгляды прочих обитателей поместья не прекращались. В какой-то момент мне пришлось унять нетерпение и перестать искать встречи с мужчиной — кто знает, чем это могло закончиться.

Интересно, был ли в этом мире ворчливый Санеми?

Мысли колко развеяли громыхающие звуки, сопровождающиеся частым топотом чужих ног. Я лениво потянулась и нехотя покинула своё временное пристанище — жизнь в поместье закипела ранним утром, а это означало, что работы было у меня предостаточно. Вальсируя между коридорами, я морщилась — с рассветом больничное крыло содрогалось от чьих-то резких воплей и буйных ругательств. Когда что-то зазвенело и шумно повалилось на пол, я ускорила свой шаг и на короткий миг подумала, что в момент очередного возгласа нечто знакомое мелькнуло дрожащими нотами в чужом голосе. Стоило мне выглянуть из-за косяка скрипучей двери, в мою грудь с глухим звуком врезалось суетливое и беспокойное существо, в котором я сразу узнала обитательницу поместья — совсем юную, застенчивую девчушку, в нескладной униформе с посеревшими от времени фартучком и перчатками.

Я заговорила медленно и осторожно:

— Что-то произошло?

— Да! — воскликнула она, бегло оглянулась и тотчас затряслась. — Там! Нужна помощь с перевязкой! — заговорила она чуть тише. Выглядела она совсем оглушённой и забитой, часто вздрагивающей и поглядывающей на меня огромными глазами.

— Что же тебя так напугало? — Я снисходительно улыбнулась. — Помощь нужна? — И ободряюще хлопнула рукой собеседницу по плечу, та только слабо улыбнулась и небрежно скинула мою ладонь. Потом кивнула то ли самой себе, то ли в знак благодарности, резко протянула небольшой мешочек с бинтами и стеклянными бутыльками и всунула его мне в руки. Пробормотала несколько неразличимых слов, обошла меня кругом и будто случайно задела плечом. Я спокойно проводила её удаляющийся силуэт взглядом, не испытав крупной неприязни — некоторые молоденькие девочки, живущие в поместье много лет, горячо ревновали. Ведь я посмела не только с разбегу опрокинуть всё то, что они выстраивали годами, но и отобрать их любимого героя — Шинобу.

«Это возрастное», — подумала я не без улыбки, а потом взглянула на несостоявшегося, особо буйного пациента и чуть не выронила всё из рук. Пылкий энтузиазм вмиг растерял своё величие в моём сердце и обернулся шершавой тревожностью, когда я неожиданно встретилась со знакомым холодом.

С которым на меня смотрел Санеми. Он был таким же, как и в нашу последнюю встречу: крепкий, подросший, лицо острое и немного угловатое. Вновь сердитый — между тонкими бровями образовалась привычная хмурая морщинка. Взгляд его — ледяной, немного ядовитый, пронизывающий насквозь февральским морозом и сдирающий живьём кожу. Волосы его торчали в разные стороны и казались такими же острыми, как характер, и только редкий блеск, мелькающий по ним, будоражил фантазию. Казалось, коснулась бы я горячей ладонью этих волос, тотчас растопила бы весь холод, ощутив под кончиками пальцев не иголки, а внезапную пушистость. Я вгляделась в него внимательнее: в каждой морщинке на лице, прямой осанке, каждой мышце и ширине плеч, крепких руках, усыпанных старыми и новыми ранами, видны были родные черты, от которых у меня с болью сжималось сердце.

Он вдруг заговорил раздражённо:

— Чего медлишь? — сказал с интонацией, что всё внутри меня вмиг очнулось. — Что одна, что вторая — обе бестолковые дуры! — пламенно зашипел он, и я часто заморгала, а потом быстро подлетела к нему и начала осматривать руки и ноги.

«Я схожу с ума, схожу с ума! — взволнованно подумала я и едва сдержала радостную улыбку. — Кактус, противный и вредный! Ты тоже здесь, хвала небесам! Как же я тебе рада. — И слабо затряслась от волнительного чувства. — Наверное, ты тоже совсем не помнишь меня».

Тяжёлый взгляд Санеми опустился на мои подрагивающие плечи, и мужчина стремительно помрачнел в лице.

— Слишком медленно, — заговорил он колко и резко подорвался на месте. — Зачем сюда пришла, если… — добавил чуть тише. — Не нужно! — воскликнул, фыркнул, развернулся и был таков. Я удивлённо посмотрела на него.

«Неужто ты подумал, что я ранений страшусь? — Я накрыла ладонью сердце и не сдержалась на этот раз от светлой улыбки. — Санеми, ты такой чудной!»

— Постой! — воскликнула я со смешком. — Я ещё не закончила, куда же ты! — И шустро нагнала мужчину в несколько широких шагов.

— За это время я бы успел перебить десяток демонов! — раздражённо заговорил он, не оборачиваясь. — Зря время здесь трачу.

— Что за редкостный ворчун! — парировала я.

— Что ты сказала? — Санеми резко обернулся, а потом грозно двинулся в мою сторону.

— Сказала, что ты — ворчун. — Я важно посмотрела на мужчину снизу вверх. — Редкостный! — Неожиданно что-то странное блеснуло в глазах Санеми, я встрепенулась и попятилась назад.

— Что, боишься, женщина? — медленно протянул он и вновь шагнул в мою сторону.

— Нет… — перешла я на шёпот и почему-то опустила взгляд, уставившись на мужскую полуобнажённую грудь. Когда спохватилась, было уже поздно.

— Долго будешь пялиться? — Он издевательски скривил губы.

— Я не пялюсь, — захрипела я и вновь посмотрела мужчине в глаза — тот ответил мне более внимательным взглядом. Санеми приоткрыл рот и выпустил тяжёлое дыхание — от него исходил опасный и непривычный жар, словно проникающий и в саму меня. Я неожиданно разволновалась и опять захотела шагнуть назад, но отступать было некуда.

Пока я судорожно соображала, как можно было разрядить ситуацию, вмешалась Шинобу, напоминающая своими бесшумными передвижениями порхание бабочки.

— Не будь так строг к ней, — с опасной лаской проговорила она, появившись в дверях. — Мэй совсем недавно у нас, — мелодично заворковала мечница. — А ты уже пристаёшь к ней, — загадочной интонацией выделила она последние слова и по-лисьи взглянула на нас. Я и Санеми шумно втянули воздух через ноздри. Мужчина пару раз бегло и немного рассеянно посмотрел на меня, а потом, громко цокнув языком, с присущей сердитостью громко и шумно зашагал прочь из больничного крыла.

«Этот кактус!»

Я молитвенно возвела глаза к белоснежному потолку и массирующим движением коснулась руками висков.

— Вот поэтому у Санеми и нет друзей. — Шинобу задумчиво приложила указательный палец к подбородку. — Я посмотрю, ты зря время не теряешь, — лукаво протянула она и улыбнулась так, что у меня по коже пробежалась волна неприятных мурашек.

— Не понимаю, о чём ты. — Хотя, на самом деле, всё прекрасно понимала.

— Уже и второго охмурить пытаешься, ну и Мэй! — звонко воскликнула Шинобу, окончательно смутив меня. Я сдержалась от неловкого хохота, и только лёгкая дрожь уголков губ выдала мои истинные эмоции. Ситуация, когда я окликнула Кёджуро по имени, не осталась без внимания — и только самый ленивый не говорил о тайном романе между наследницей рода Кавасаки и столпом пламени, Кёджуро Ренгоку. Сплетни шли впереди виновников — всего за короткий миг не только обитатели поместья, но и вся округа, все знали о том, что происходило между таинственными возлюбленными.

«И грех, и смех. — Мои щёки разрумянились. — От беспощадных расспросов спасала удобная амнезия, которой я прикрывалась, как щитом. Хотя, это не останавливало Шинобу от нескромных вопросов. — Я тихо вздохнула. — Интересно, в курсе ли Кёджуро, что про нас говорят».

— Шинобу, ты же знаешь, что меня не интересует Санеми, — спокойно ответила я.

Но спутница вмиг меня подловила.

— А Кёджуро, значит, интересует?

В горле у меня неожиданно запершило.

— Никто меня не интересует! — И я беспомощно махнула рукой, признав поражение.

— Хо-о-о. — Шинобу явно наслаждалась моментом.

— Хватит дразнить меня!

Прошла минута, я и Шинобу звонко рассмеялись.

— Ладно, не лишай меня такого удовольствия. — Мечница поднесла руки к раскрасневшимся щекам. В такие моменты её величавая сдержанность давала трещину, и это грело душу. — Я к тебе с поручением, — переключилась на деловой тон она, и я заинтересованно склонила голову на бок. — Один из наших столпов отказался от лечения и сейчас находится в своём поместье. Сходи и проверь его. По возможности сделай перевязку. — На мои ладони опустился тряпичный свёрток с самодельной картой, и воздухе скользнул горький аромат лекарственных трав, из-за чего в носу резко защипало.

⋇⋆✦⋆⋇

Путь простилался по широкой тропе вглубь безлюдной улицы. Вокруг царили тишина и покой, и только несмолкаемый шёпот ветра нарушал идиллию. Вечером здесь оживал ночной рынок, загораясь яркими красками, и даже сейчас, когда всё по обыкновению дремало, в воздухе уже витал аромат выпечки и специй. Небо было чистым и голубым — ни единого облачка. Путь освещало яркое, палящее солнце, богато согревающее воздух и землю. Дома встречались мне разные: высокие и низкие, широкие и узкие, из камня и дерева, неброские и, наоборот, с пёстро выкрашенными крышами. Редкие жилые дома прятались за высокими изгородями, на которых восседали певчие птицы. Отыскала поместье я не скоро — оно располагалось на окраине, вдалеке от громкого рынка. У ворот я сразу заприметила щуплого юношу, шустро сгребающего сухие листья.

Прочистив горло, звонко окликнула его и намеренно ускорила шаг:

— Здравствуйте. Здравствуйте! — бодро воскликнула я. — Я пришла из поместья бабочек!

Обернувшись в мою сторону, юноша неловко замялся на месте, а после шустро подбежал навстречу.

— Ох, здравствуйте! — Низко склонил он голову в уважительном жесте, стоило заметить мою рабочую униформу. — А вы… — И неуверенно взглянул на меня, из-за чего я второй раз за день вмиг встрепенулась, побледнела и задрожала — ведь на меня смотрела очаровательная, миниатюрная копия Кёджуро.

«Он же… тот самый мальчик из грёз! Та самая семейка! — Мои щёки вспыхнули огнём, а грудь заколебалась от прерывистого тяжёлого дыхания. — Небеса! Узнаю это место! — Взглянула я на поместье на этот раз чуть внимательнее. — Я была здесь когда-то! В сновидениях…»

Через несколько секунд я поняла, что встревоженный взгляд юноши остановился на моём лице, и попыталась успокоиться.

— Мне велено проверить столпа и сделать ему перевязку, — быстро заговорила я, всё ещё находясь под впечатлением.

— Тогда вы к братцу Кёджуро! — Мальчик тотчас просиял.

«Кёджуро… Кёджуро. — В голове резко пронёсся хитрый образ мечницы. — Шинобу! Негодница!»

— Но его сейчас нет на месте… — осторожно продолжил он и опустил взгляд, будто был виновен в происходящем.

Его слова резко вернули меня в чувства.

— Что? Но он же ранен!

Собеседник быстро сообразил:

— Он скоро вернётся! — бегло заговорил он. — Вы можете подождать его у нас. Пойдёмте! — Не дожидаясь ответа, мальчишка легонько подтолкнул меня в сторону внутреннего двора дома.

⋇⋆✦⋆⋇

Мальчишка быстро проникся тёплым духом гостеприимства: он добротно отпаивал меня ароматным чаем в гостевой комнате, постоянно подливая напиток в опустевшую чашку. Без умолку болтал и всё пододвигал поближе миску с домашними вагаси. На короткий миг я даже решила, что пришла не с поручением, а в гости — чай пить, сладости жевать и нежиться в дружелюбной компании. Казалось, что юный обитатель дома тоже позабыл о цели моего визита и подхватил атмосферу.

— Прелестный чай, — расслабленно протянула я. — Ощущаю аромат липы.

Мальчишка тепло улыбнулся, и его щёки раскраснелись от переизбытка эмоций.

— Это она! Я часто её добавляю, — волнительно заговорил он с чувством гордости. — Иногда мне нравится пить чай с клубникой, — добавил чуть тише, словно не привык говорить о подобных мелочах с кем-либо.

Я улыбнулась в ответ.

— Скажу по секрету, я тоже добавляю в чай клубнику. — И взгляд собеседника сверкнул благодарностью. Неожиданно я поднесла ладонь ко рту и изобразила удивление. — Ещё, кажется, я допустила оплошность! — а потом перешла на таинственный шёпот и чуть склонилась к мальчишке.

— Какую же? — Последний стушевался и воспринял слова с предельной серьёзностью.

— Я совсем забыла представиться! — тихо хохотнула. — Я — Мэй! — Я сердечно и широко улыбнулась.

— Меня зовут Сенджуро. — Собеседник заметно расслабился. — Рад знакомству, — искренне продолжил мальчишка и засиял в лице ярче утреннего солнца. Сенджуро пытался казаться спокойным, но робкая улыбка и яркий взгляд выдавали его радостные эмоции.

— Взаимно!

Мы говорили бодро и просто — делились всеми мелочами жизни. Начиная с любимого лакомства на завтрак, заканчивая цветами на заднем дворе. Сенджуро оказался душевным и искренним ребёнком, который нуждался в капельке тепла и внимания. Именно поэтому сейчас жадно вникал в каждое сказанное слово, открыто смеялся и широко улыбался. Всё шло прекрасно, пока идиллию не разрушил чей-то грубый низкий голос, звучащий хриплым недовольством из глубины коридора. Пол заскрипел под тяжестью неторопливых шагов, и мой юный спутник резко смолк и низко склонил голову. Мне же оставалось только с интересом и толикой недоумения наблюдать за происходящим.

— Что за шум? Разорались… — С трудом передвигая ногами, в дверях появился истинный хозяин поместья.

— Отец… — Сенджуро растерянно взглянул меня.

«Такой же, как и в грёзах. — Наблюдала я за новым лицом. Походка мужчины была косолапой, качающейся и нетвёрдой. Оказался он высоким — выше, чем Кёджуро! Плечистый и крепкий, несмотря на годы. Волосы его были блеклыми и выцветшими, не такими яркими, как у сыновей — спадали они пшеничными волнами с редкой сединой на прямую спину. На заросшем лице отразился след затяжного алкоголизма — отёки и болезненная усталость. Смотрел он мутным, недоверчивым взглядом, от которого дрожь неслась по спине и шее. Я опустила взгляд на длинные мужские пальцы, сжимающие бутыль с хмельным напитком, и многое сразу стало понятно. — Сенджуро, мне так жаль».

Я незаметно накрыла рукой юношескую ладонь и чуть сжала её.

— Что за женщина? — Он равнодушно посмотрел на меня, а потом брезгливо сморщился. — Эта униформа. — Сенджуро резко сжался, пугливо поглядывая на меня исподлобья.

«Бедный ребёнок, — подумала я и неловко поджала губы. — Меньше всего на свете я хочу, чтобы ты стыдился родителя в своём родном доме. — Осторожно взглянула на сердитого мужчину. — Не мне судить эту семью. — Потом подорвалась на месте шустрой птицей и бойко шагнула к хозяину дома. — Может, у меня получится сгладить обстановку?»

Сенджуро тихо попытался остановить меня, но у него ничего не вышло.

— Здравствуйте! — Я низко поклонилась в почтительном жесте и громко заговорила. — Меня зовут Мэй, приятно познакомиться, — неуверенно продолжила я, не поднимая головы. — Ваш сын спас меня! Кёджуро! Я бы хотела выразить вам благодарность за спасение. То есть, Кёджуро, вашему сыну! Спасибо за всё! Для меня большая честь познакомиться с вами! Со всеми! — Неожиданно ситуация вышла из-под контроля из-за всплеска волнения, и мысли понесли меня в совершенно другое русло.

Стало вмиг душно. Все молчали и чувствовали некоторую неловкость. Я досадовала на саму себя за излишнюю глупость и испытывала нудное чувство стыда.

«Кажется, сделала только хуже…» — Беспомощно жмурилась я, не разгибаясь. Минуту стояла леденящая тишина, рука хозяина поместья дрогнула и сжала горлышко бутыли, из-за чего ты покрылась мелкими трещинами-паутинками. После громом разлетелся по поместью мужской смех — хриплый, пропитый и довольный. Я и Сенджуро обескураженно поджали губы.

— Одни головные боли от вас, — шипел с напускным раздражением мужчина. — То один вечно ноет, то второй шумит — ещё и бабу привёл в дом такую же крикливую, — едва ли не шипел он, когда на лице читалось странное удовлетворение. — Этот Кёджуро. — Уголки губ чуть дрогнули, и хозяин дома медленно развернулся, будто разом потерял к нам интерес.

— Хорошего вам дня, — вяло промямлила я, но ответа не последовало. — Всё очень плохо? — перешла на полушёпот, обратившись к юноше.

Сенджуро поспешил приободрить меня, но я ему не поверила:

— Мне кажется, вы ему понравились!

— Я-то? — Улыбнулась я и выпрямилась.

«А я считаю, что всё было в точности наоборот!» — подумала я не без улыбки и прикрыла глаза. Добродушный Сенджуро хотел было ещё что-то сказать, но его и меня отвлёк звук открывающейся сёдзи — я сразу поняла, кто пришёл. Мне вдруг сделалось неожиданно тревожно и страшно: я впилась взглядом в свои тонкие руки и нервно зажевала губы. Вспомнив родной образ Кёджуро, задышала чуть чаще — почему-то до этого ни разу не задумывалась, о чём могла поговорить с ним. Торопливым движением я накрыла ладонью сердце и почувствовала, как лёгкая вибрация прошла через грудь и живот. Несмотря на все чувства, которые испытывала к этому мужчине, в самый важный момент я стала трусливой и слабой, словно сама до конца не понимала, что хотела. Внутри меня нарастал вихрь безумных и ярких эмоций, и сердце колотилось во все возрастающем темпе. Тело кололо, словно дюжина игл вонзилась в грудь и спину, и я на короткий миг зажмурилась. Долгожданная встреча оказалась не такой, как я себе грезила, но всё-таки чувствовала себя по-детски счастливой.

— Я вернулся! — раздался бодрый и одновременно родной голос.

— Братец Кёджуро!

Мечтала ли я о встрече с ним? Конечно.

Ожидала ли его прихода сейчас? Безусловно.

Была ли готова посмотреть ему в глаза? Ни разу.

Но всё же взглянула, обернувшись — с невинной, чистой робостью, свойственной юной влюбчивости. Глубоко в душе я ничего не ждала от Кёджуро. Если воздушный шар взмыл в небо, то вряд ли он вернётся. Из осколков разбитой чаши уже не собрать новую, как раньше. Шар улетел, чаша разбита, а Кёджуро меня не помнил, как бы я этого ни хотела. Старое не вернуть, но можно было создать новое — эту горькую истину с трудом пришлось мне усвоить. Единственное, что осталось неизменным — мои чувства.

— Ты же Мэй, верно? — Кёджуро не изменился. Он остался таким же замечательным и тёплым человеком с искренним, открытым взглядом, в котором плескался необычный интерес.

«Наконец-то мы встретились! — с улыбкой подумал мужчина. — Всё это время мне нестерпимо хотелось заговорить с тобой, загадочная девушка из слухов!»

— Верно, — тихо сказала я, боясь говорить громко, чтобы не расплакаться. — Я пришла к вам из поместья бабочек. — Сенджуро бесшумно кивнул и деликатно попятился, оставив меня и мужчину наедине. — Нужно по необходимости сменить повязки, — добавила ещё тише, и Кёджуро бодро кивнул мне.

«Смирись, смирись, смирись!» — думала и внушала себе я.

Мы приняли позу сэйдза друг напротив друга. Кёджуро обнажился по пояс и позволил осмотреть себя, ответив мне странным нечитаемым взглядом. Постаралась обмануться и забыться в суетливой работе, но выходило худо. Я тихо и волнительно дрожала. Мои холодные пальцы осторожно скользнули по разгорячённой мужской коже. Невесомым и аккуратным движением я сняла старые потемневшие повязки. На короткий миг мне подумалось, что я была готова так заботиться о Кёджуро всю жизнь — не только в минуты надобности из чувства долга перед бабочками. Хотелось радовать его, любяще оберегать и согревать в нежных объятиях холодной ночью — просто быть рядом! — Взять бы его сейчас за руку, хотя бы на чуть-чуть! Переплести пальцы и прошептать что-то нежное…

Наши взглядывстретились, и внутри меня пронеслись крики смятения. Кёджуро смотрел на меня вдумчивым глубоким взглядом, на дне которого разрасталось необъяснимое пламя. Игривые и живые язычки огня играли в его глазах и тепло улыбались искрами — всё внутри меня вдруг трепетно сжалось и заныло. Я одарила мужчину жаждущим взглядом в ответ — одиноким и бушующим, как вой ненастной погоды. Когда пламя и ветер столкнулись, то слились в ярком танце и разрослись до необъятных размеров. Горячо и громко колотилось в груди моё сердце — неожиданно содрогнулось и громыхнуло мужское. Наши взоры встретились и вспыхнули яро, и всё рядом стремительно поблекло и потеряло свою значимость.

— Я почти закончила с вами, — зашептала. Мужчина бегло опустил взгляд на мои губы, и я смущённо отвернулась, суетливо промокнув лоскуты ткани пахучими лекарствами. — И прошу прощения…

Кёджуро ещё какое-то время смотрел на меня со странной улыбкой, а после негромко заговорил:

— Обращайся ко мне проще, Мэй. — Он упорно разглядывал меня, склонив голову на бок. — За что ты извиняешься? — И поддался вперёд, ища мой взгляд.

— Пока вас… тебя не было, я доставила неудобства. — Мои ресницы затрепетали, и я вновь подняла свой взгляд, из-за чего лицо мужчины потеплело светлой, удовлетворённой улыбкой.

Кёджуро шумно выдохнул.

— Вовсе нет! Ни разу! — в его речах заплескалась привычная бодрость. — Не беспокойся об этом!

— Хорошо. Спасибо, — вымолвила я вкрадчиво и учтиво.

«Не знаю, за что я ценю его больше всего, — думала я. — За то, кем он являлся. Кем он делал меня. Или за то, что во мне пробуждалось, когда он был рядом? — Мои губы дрогнули в слабой улыбке. — В одном я уверена — он нужен мне. Всегда».

Я вдохнула полной грудью аромат лаванды и мёда, который нашёл путь до моего сердца со времён путешествий в грёзах. Влажной тканью я скользнула по крепким плечам и груди. Кёджуро молча наблюдал за мной неотрывным взглядом, который был давно знаком — именно так я смотрела на мужчину когда-то в грёзах: жадно, требовательно и томительно. В душе грелась мысль, что я была ему интересна — хотелось, чтобы он всегда смотрел на меня вот так. И только на меня.

«Я ужасна… — Мои действия вновь стали механическими и отточенными, сознание цепко затянул водоворот густых и противоречивых мыслей. — Не хочу делить его… с другой женщиной. — Я поджала губы. — Боюсь представить, что со мной будет, если у него появится другая. А, если уже есть? — Беглый взгляд скользнул по мужской руке. — Кольца нет… О чём я вообще думаю?»

— Скажи, а мы раньше нигде не встречались? — неожиданно спросил мужчина, и я резко остановилась. На секунду моего лица коснулась нежная улыбка, но я поспешила сменить её непоколебимым спокойствием — однако, этого мгновения хватило, чтобы стать судьбоносным для меня и Кёджуро. На лице мужчины отразились сомнение, надежда и что-то ещё — совершенно новое и незнакомое для него, чувство, которое он ранее никогда не испытывал. Не испытывал ведь?

«Меня может с ней что-то связывать», — подумал мужчина и оказался несказанно счастлив. Объяснить это внезапное чувство он ничем не мог.

— Если и встречались, то я сейчас не вспомню. — Нехотя придерживалась я легенды с амнезией. — Но, когда смотрю на тебя, кажется, словно и правда виделись где-то давным-давно, — заговорила я осторожнее.

Кёджуро широко улыбнулся.

— Верно! — громко воскликнул он. — Смотрю на тебя и думаю — точно знакомы! А где — вспомнить не могу! — заговорил он быстро, окрылённый яркими мыслями. — Удивительно! — И воспрял боевым духом.

— Удивительно… — повторила я вслед за ним и бережным касанием разносила мазь по телу спутника, и последний неожиданно задержал дыхание. — Не нужно отказываться от лечения… Кёджуро, — ласково сказала я, едва не назвав его «мой милый». Когда я закончила, то туго затянула повязки и прочно зафиксировала их на теле. Не поднимая взгляд, я суетливо и с присущей аккуратностью проверила все бутыльки с лекарствами и убрала их в маленькую сумку.

Кёджуро склонил голову на бок, продолжая смотреть на меня с улыбкой.

— Мне нравится! — неожиданно воскликнул он.

— Что же? — Я удивлённо проморгала.

Но он проигнорировал меня:

— Мэй!

— Да? — И я улыбнулась тепло.

— Назови моё имя, — сказал он беззаботно. Смущение алыми красками прилипло к моему лицу, и я рвано выдохнула.

— Кёджуро, — тихий ответ.

Мужчина светло улыбнулся и кивнул, а потом задумался, словно принимал важное для себя решение.

— Мне нравится, когда ты зовёшь меня по имени, Мэй, — произнёс он полушёпотом, окончательно нарушив мой сердечный покой. Если между нами и были какие-то стены, то они тотчас рухнули. Мои губы задрожали — я с трудом сдержала себя от того, чтобы не обнять мужчину прямо сейчас.

В поместье бабочек я возвращалась с красными, пылающими, щеками.

Часть 10 «Семья Ренгоку»

Неделями ранее.

В Идзакае всё оставалось неизменным — вонь и буйства пьяниц. Для последних не было повода, чтобы нахлебаться зловонным пойлом: будь на то свадьба или поминки, непогода или ясное небо — опухшие красноносые рожи убого толпились в одном месте, падали ниц и выворачивали плешивые карманы, чтобы наполнить желудки хмельными напитками. Шинджуро Ренгоку был из тех, кто презренно порицал этих убогих нелюдей и брезгливо отворачивал лицо. Кто бы мог подумать, что спустя годы он стал одним из них — жалким ничтожеством. Когда после смерти любимой жены он впервые пригубил бутылку сакэ, подумал, что мог остановиться, но ничего не вышло. Как и у его отца и деда, которые, начав, не сумели сделать шаг назад. Каждый из которых свято себе обещал, что никогда не встанет на тропу отца.

«Почему мои дети не ненавидят меня? Почему не смотрят с осуждением, как все остальные? — Злился Шинджуро на сыновей и самого себя. Он мечтал, чтобы они от него отказались — от позорного отца, опорочившего фамилию Ренгоку. Но как бы Шинджуро ни пытался, бросить пить никак не получалось, как и у сыновей отвернуться от него. В жизни главы дома Ренгоку всё неожиданно перевернулось, когда пришло осознание, что он упустил нечто важное в своей жизни — тогда он узнал о женитьбе старшего сына и впервые воспротивился выпивке. Самое ужасное, что весть дошла до Шинджуро не из уст Кёджуро, а благодаря услужливому трёпу пьянчуг. — Что же я за отец такой, если уже все знают о таком событии, кроме меня самого, — подумал случайно Шинджуро и едва сдержался от порыва горьких слёз».

Именно в тот момент, когда он находился на самом дне, появились силы что-то поменять в своей жизни.

— Слыхал-слыхал? Ренгоку-то пассией обзавёлся, — сально лепетали языки, утопая в пьяном галдеже.

— Он-то? Да эта алкашня от бутылки не отлипает, — подключился кто-то, заглушив собственный гогот стаканом сётю.

— Тю, не он! — Задребезжал пустой стакан под тяжёлой рукой. — Сын его. Старший! — Ярая вонь немытых тел тяжело скользнула в тёплом воздухе.

— А-а-а. И что с того?

— Только бабу-то себе нашёл он богатую! При деньгах! Девка, слыхал, из семьи Кавасаки. Во, сынишка-то оказался смышлёным, хорошо пристроился!

— Был бы я помоложе — тоже бы приударил! — добавил ещё один пьяница, жадно причмокнув, и гадкие смешки посыпались отовсюду.

— Тю! Мечтай больше! Эти Кавасаки слишком задрали носы к небу, богате-и-и-и ещё те-е-е, куда им до нас, честных работяг, которые потом и трудом зарабатывают! Гребут те деньги себе в карманы, наглеют и водятся только с себе подобными — толстопузой элитой. А на нас сверху вниз смотрят…

— Ума ни приложу, как паренёк умудрился охмуряжить ту девку, — вклинился бесцеремонно ещё один ленивый слушатель, и голоса переросли в единое лицемерное месиво.

— Дык, сам мозгами пораскинь! Баба тупа и молода, чтобы вести мужское дело. Дед её помер, а дядька не от мира сего — говорят, юродивый совсем! Вот и некому взять ситуацию под контроль. Ренгоку вовремя пристроился, сказал пару ласковых и обрюхатил, тьфу! — Сплетни в этой дыре разносились быстро. Стоило проболтаться одному — знали уже все. И только о демонах говорили, как о старых сказках — людскому народу легче верилось в грязные небылицы о себе подобных, чем в страшное чудо.

«Сил моих больше нет, — подумал Шинджуро и брезгливо отодвинул пойло. — Как я мог пасть столь низко. — Всё это время он оставался молчаливой тенью и вслушивался в несмолкаемый гогот присутствующих».

Неожиданно Ренгоку громко топнул ногой и крикнул так, что все голоса вмиг стихли:

— Сколько можно языками чесать! — гневно громыхнул он, как апрельское небо молниями, и воцарилось непривычное молчание. — Уши от вас вянут! Повторите всё, что сказали! — Пьяницы неловко вжали головы в плечи. — Что, духу не хватает? Если узнаю, что вновь слухи распускаете — приду сюда в первую очередь по ваши души! — взревел он, развернулся и стремительно ушёл прочь, породив после себя только новую волну обсуждений.

«Кёджуро, этот паршивец! Одни проблемы от тебя, — Странное чувство кольнуло сердце Шинджуро, и он сморщился. — Что это за женщина такая? Почему ты ничего не рассказал? Прячешь её от кого-то… от меня? Даже в дом не привёл! — Впервые за много лет ему стало любопытно, и это чувство оказалось сильнее затяжной горечи».

Кто бы мог подумать, что этот интерес станет решающим толчком к переменам в жизни мужчины.

⋇⋆✦⋆⋇

— Эй, женщина! — хозяин поместья Ренгоку низко закряхтел и коротко хлопнул ладонью по столу. — Ты точно Кавасаки? — поймав на себе искреннее недоумение, беззлобно зашипел. — Чего глаза так таращишь? — А потом вернулся к трапезе. Я и Сенджуро безмолвно переглянулись друг с другом, и наши ложки застыли над горячим рисом.

Совершенно случайно я стала частой гостьей поместья охотников — но обо всём по порядку! Семья Ренгоку славилась искусными мечниками, которые из поколения в поколение сражались бок о бок с демонами. Что Шинджуро в молодости, что Кёджуро — оба талантливые воины с богатой историей. Единственной белокрылой вороной в семье оказался Сенджуро. Несмотря на то, что он кропотливо оттачивал боевые техники с деревянным мечом, продолжать семейное дело не планировал. Иногда мне казалось, что и тренироваться он тоже не хотел — однако, настойчиво продолжал! То ли только что-то доказать своим близким, то ли самому себе. С этим прекрасным ребёнком я быстро нашла общий язык, когда с Кёджуро всё оставалось в подвешенном состоянии.

Что о Шинджуро — я сразу раскусила его истинную натуру: ворчливый и озлобленный, чем-то схожий кактусовой сущностью с Санеми. Только более сломленный и потрёпанный, потерявший местами презентабельные иголки, да с полудохлым цветком на макушке. Но не всё было потеряно: несмотря на общий вид, этот кактус ещё мог заблагоухать слаще алых роз — в это я хотела верить. Шинджуро Ренгоку был непростым, но неплохим человеком. Он искренне любил своих сыновей и тянулся к ним, хоть неловко и опасливо. Временами он напоминал мне раненого зверя, который вновь учился охотиться в стае, а не в одиночку.

Шинджуро казался смешным: то прошёл мимо и бросил пару колкостей, но после неожиданно смягчился и нелепо оправдался. Потом спохватился и заершился, скрывшись в лабиринте поместья. То снова потянулся и проявил интерес, но сам чего-то спугнулся и заискрился злобными красками. Словно он, сам того не желая, возвёл вокруг себя стену и тщетно пытался вскарабкаться на вершину. Меня искренне забавляли его ворчания — на дух нас не переносил! То меня, то Сенджуро, то всех сразу. Однако, всегда приходил, стоило мне заявиться. Ещё кривил кислое лицо и жадно пил чай. Оправдывался тем, чтобы мне больше не досталось!

— Да, Кавасаки. Разве не видно? — парировала я с тихим хохотом.

— Не видно, — холодно ответил. — Ни разу! — Его уголки губ слабо дрогнули, и в суровом взгляде скользнули яркие, задорные ноты — Шинджуро от души забавлялся.

— Почему это?

— Ешь ты не как Кавасаки.

— А как я ем? — Я едва сдержалась от улыбки.

— Как свинья. — Взгляд главы дома скользнул по моим чумазым щекам.

— Резонно. — Кивнула в ответ.

«Когда вкусно, о манерах не думают!» — Улыбнулась я и продолжила есть. Ни одна из колкостей Шинджуро не возымела негативного эффекта. Общение с Санеми развило во мне стержень и устойчивость к кактусовым выходкам. Да и сам глава дома Ренгоку прекрасно понимал — я не обижалась. Единственный, кто не осознавал истинную природу нашего разговора — сердечный Сенджуро.

— Отец, не надо так! Мэй — наша гостья! — мальчишка воскликнул и посмотрел на мужчину блестящими глазами.

Шинджуро чуть не возвёл взгляд к потолку.

— Вижу я, какая она гостья! Зачастила к нам — дармоедище! — и зашипел. — Дай только волю — эта баба всё сожрёт в нашем доме. — Сенджуро было готов в любой момент расплакаться, и мне стало его немного жаль. Мои плечи задрожали от хохота, и я низко склонила голову, едва ли не коснувшись лбом миски с едой.

Сенджуро прочитал мою реакцию неправильно.

— Отец… — наивно и мило протянул мальчишка, и мне резко захотелось его обнять и избаловать заботой. Как у такого, как Шинджуро, мог родиться настолько очаровательный ребёнок?

«И всё-таки он прав, этот Шинджуро. Захаживала я часто — едва ли не каждый день! Всё по воле Шинобу — письмо передать, другое забрать, — подумала я. — Но такая открытость в старшем Ренгоку даже нравится. В моей жизни хватает людей, обрамлённых таинственностью… — я призадумалась. — О чём же Шинобу и Кёджуро так часто общаются? — Что-то внутри меня неприятно заскреблось. — Делают это так тайно… Как бы я ни пыталась выяснить у Шинобу правду, она молчала. Пару раз только удалось что-то подсмотреть на бумаге, но стало только сложнее и мрачнее: всё какие-то храмы и жрицы. Да и Кёджуро не было видно — неужели он избегал меня? — Нехорошие мысли нарочно ковыряли рану на сердце. — Они наверняка общаются по делу. Ничего личного. Я должна остыть и перестать вести себя так глупо, — рассуждала и пыталась усмирить свой эгоизм я. — Но почему они не могли воспользоваться вороном уз? — снова размышляла и изводила себя я. — При помощи этих сказочных, говорящих птиц обменивались информацией всех охотники! Что же в этих письмах? С ума сойти можно!»

— Просто Сенджуро слишком вкусно готовит, а я слаба духом. — Я вздохнула и отогнала ненужные мысли, а потом сощурилась, как сытый кот.

— Сколько ещё мне дерзить будешь? — хозяин поместья гневно цыкнул. Отложив в сторону пустую миску, он закончил трапезничать. — Надоели вы мне оба. Больше не приду к вам. — Но всем мы знали, что всё равно придёт. Так заканчивалось каждое застолье, на которое меня приглашал Сенджуро.

«Невкусно приготовлено, — говорил старший Ренгоку и всё равно съедал порцию до последней крупицы риса. — Не хочу иметь общих дел с вами, — добавлял. — На дух вас не переношу! — завершал любой разговор и едва заметно улыбался».

Тот ещё противоречивый кактус. Облысевший.

Я и Сенджуро проводили взглядом мужчину — на наших лицах просияли странные улыбки. Ни я, ни мальчишка, ни Шинджуро — никто никогда не говорил об этом вслух, но было понятно, что каждый с нетерпением ожидал новое застолье.

«Знает ли Кёджуро, что я почти каждый вечер коротаю в кругу его близких?» — задумалась я с теплотой на сердце.

⋇⋆✦⋆⋇

Солнце близилось к горизонту, и весь мир окрасился его рыжими красками. Вернулась я обратно до захода солнца, когда ещё не было нужды опасаться демонического лика. Прохлада румянила щёки, я поёжилась и ускорила свой бодрый шаг, петляя по поместью бабочек — в руках у меня было новое письмо, которое утром передал Сенджуро. Тонкие пальцы чуть дрогнули и слабо смяли бумагу конверта. В голову ураганом влетел поток хаотичных рассуждений. Я снова позволила себе задуматься о прошлом — как бы ни пыталась держать себя в руках, но редкие мысли всё же пробирались с тоской в сердце. Я зажмурилась и попыталась усмирить внутренних демонов. Несмотря на принятие, что-то внутри тихо скреблось. Временами снились призраки прошлого: родные сердцу люди всегда наблюдали за мной откуда-то издалека — из толпы. Я хотела добежать и обнять их, но с каждым шагом расстояние между нами только разрасталось. В грёзах я больше не испытывала сладостное чувство эйфории. Всё было по-другому — стало вмиг серым, блеклым, невзрачным и таким унылым! Не как в коварных сновидениях Матери.

Мать…

«Чудо, как в сказке, не произошло. Я не одолела главного злодея и позорно сбежала. Всё ли это реально? Не коварная ли игра недобрых обитателей? — Нечто тревожное зазвенело внутри меня, и я мотнула головой, отогнав наваждение. — Нужно сосредоточиться на другом. — И продолжила свой путь. В тишине долго идти не пришлось — воздух остриём разрезали участливые голоса. То они шумели и громыхали, то вмиг смолкали и холодели, словно затишье перед весенней грозой. — Кто это говорит? — Ускорила я свой шаг, бегло сократив расстояние».

Из-за угла говорящих стало слышно чуть лучше. Обсуждали они что-то раздражённо и неосторожно. Я попыталась напрячь слух, но смогла уловить только глухие и рваные фразы, утопающие в нарастающем вое ветра.

— Хо-о, на севере тоже нет, — раздался первый голос.

— Что за бестолочи взялись за эту миссию? Мы уже неделями кругами ходим, — громыхнул второй.

— Напомню, что этой миссией ты тоже занимаешься.

— Заткнись! — рыкнул.

— Сомневаюсь, что за всей этой историей стоят люди! — сказал кто-то третий.

— Это уже пятая деревня… — шёпот.

— Ты ничего не попутала? Как молодая баба могла стать старухой? — выкрикнул.

Шпионство не было моей сильной стороной — я быстро выдала себя, когда деревянный пол под ногами звонко скрипнул. Говорящие вмиг смолкли и стремительно двинулись в мою сторону. Первой показалась Шинобу, а по левую руку — Кёджуро. Я попыталась изобразить бесстрастное выражение лица, и мимолётное огорчение слабо кольнуло сердце.

«Они вместе пришли? — Скупая улыбка тронула моё лицо. — Пока я несла это письмо… — Что-то странное сверкнуло в моих глазах, я резко выпрямилась и встретилась с лёгким волнением во взгляде мужчины. Шинобу взглянула на моё мрачное лицо, а потом на рассеянного Кёджуро, и что-то резко для себя поняла — её губы растянулись в широкой, лисьей улыбке. Я с лёгким непониманием взглянула на неё, а когда из-за спины Ренгоку выглянул Санеми, сразу стало всё понятно. — Теперь Шинобу изведёт меня новыми шутками. — Я стыдливо отвернулась и опустила взгляд, вызвав у Кёджуро ещё большее беспокойство, когда у мечницы — нескрываемое ехидство».

— Мэй, как хорошо, что ты уже здесь, — едва сдержалась Шинобу от хохота. — Ты нужна мне. — Она подошла и слабо коснулась моего запястья, и мне захотелось тотчас провалиться сквозь землю.

Каждый из присутствующих смотрел на меня по-разному. Шинобу не изменяла своей манере и оставалась снежной лисицей — грациозной, горделивой, с хитрым огоньком в очах и ласковым пониманием. Кёджуро был солнцем: нежным и желанным, как первое весеннее тепло после затяжных морозов. Смотрел он на меня, как фермер на ржаное поле — с трепетной заботой, бескрайним вниманием. И ещё каким-то неведомым чувством, пробуждающим во мне странные ощущения, от которых дрожало тело. Взгляд Кёджуро ласкал без прикосновений и согревал без объятий. Присутствие мужчины обнажало мою душу и трепетно целовало каждый шрам на сердце. Когда Санеми взглядом сдирал кожу — смотрел он остро и колко, настолько внимательно, словно был на охоте. С каждой новой встречей взор его только темнел и становился яростнее — он пронизывал и болезненно обнажал. Будто не товарищем я была для Санеми, а самым опасным и страшным врагом. Каждым дюймом разгорячённой кожи я чувствовала, как была ему нестерпима — но за что? Нередко я ощущала гнев Санеми, пока блуждала на территории бабочек. Он часто наблюдал за мной издалека, словно выжидал нужного момента для чего-то.

— Удивительно, что ты всё ещё здесь. — Жадно всмотрелся в моё лицо Санеми и поджал губы, словно хотел сказать что-то ещё. Между нами вмиг пронеслись недобрые искры, и мне стало не по себе.

— А не должна? — я постаралась говорить осторожно.

Неожиданно встрял Ренгоку и заговорил настолько громко, что в ушах зазвенело:

— Не стоит обижать наших товарищей! Мэй отлично справляется со своими обязанностями! — возразил он бодро. Я мельком взглянула на мужчину и поёжилась — что-то странное сверкнуло в его очах. Настолько тёмное и опасное, как в лицах недобрых обитателей, готовых в любой момент перегрызть горло в грёзах.

«Быть того не может!» — Я мотнула головой и вновь посмотрела на Кёджуро. Он перехватил мой взгляд и добродушно улыбнулся. Шинобу с нескрываемым интересом уставилась на всех нас, и мне резко захотелось её ущипнуть за задницу, чтобы не корчила такое странное выражение лица!

— Хватит защищать её. Эта женщина… — Санеми проигнорировал нехороший посыл.

Его грубо прервали:

— Её зовут Мэй, — низко отозвался Кёджуро с неизменной улыбкой на лице. — Называй её по имени.

— И что ты мне сделаешь, Ренгоку? — Оскалился мужчина, и болезненное напряжение вскипело в воздухе. Оба мечника уставились друг на друга с опасными взглядами, у меня от страха разом перехватило дыхание.

Налюбовавшись вдоволь происходящим, Шинобу удовлетворённо встряла:

— Мы уходим! — И утянула меня за собой. — Не будем вам мешать! — громко выделила она каждую букву и улыбнулась.

«Что это сейчас было?» — Напоследок обернулась я на мечников, рассеянно кивнув в знак прощания.

⋇⋆✦⋆⋇

Кабинет Шинобу был тесным, но уютным: сквозь неплотные шторы пробивались лучи заходящего солнца, окрашивая белые стены яркими красками жёлтого. На столе у женщины покоились кружка с давно остывшим чаем и стопка бумаги с хаотичными заметками на скорую руку. В нижнем ящике стола неизменно лежало любимое печенье, которое мечница время от времени подъедала. Я робко протянула Шинобу злополучный конверт, та с благодарностью приняла его. Потом неожиданно смолкла и потянулась к одному из ящичков.

Она протянула мне тряпичный свёрток.

— Посмотри, — сказала она негромко, и я взволнованно моргнула. Развязав плотный узелок тряпья, я обнаружила в своих руках небольшой, но увесистый кинжал с изогнутым клином, слегка расширенным на кончике острия. — Он может выплеснуть яд глицинии, который смертелен для демонов. Этот кинжал намного легче клинка и удобен в применении.

— Зачем ты даёшь его мне?

Шинобу посмотрела на меня с лаской.

— Потому что доверяю тебе, — прошептала. — Не хочу, чтобы ты пострадала. Сейчас беспокойное время, Мэй. Это ради твоей безопасности. — Я склонила голову и всмотрелась в блестящий металл, переливающийся в свете солнца.

— Спасибо, — я ответила Шинобу с тёплой и благодарной улыбкой.

«Интересная вещица. — Покрутила кинжал в руках. — Я не покидаю поместье после захода солнца, вряд ли он мне когда-нибудь пригодится, — и задумалась. — Но лучше всегда носить его с собой — для спокойствия».

Часть 11 «То самое объятие»

Она раздражала Санеми.

До помутнения рассудка, невыносимо, мерзко и, возможно, навсегда. Весь необузданный, горячий, колкий темперамент мужчины полыхал от одного вздоха этой женщины. Она изводила его безумно и дико, вспыхивала пламенем в его мыслях, сама того не подозревая. Санеми дрожал всем телом от ярости, понимая, что не мог перестать думать о ней. Он хотел сжать крепкие пальцы на глотке Мэй Кавасаки. Только, чтобы не искать её образ в лицах мимолётных прохожих. Мужчина пытался противостоять самому себе, но всё было тщетно, отвратительная и прекрасная дрянь заполнила всю его душу, отравляя своим существованием. Он проиграл ещё тогда, в момент первой встречи, когда их взгляды впервые встретились. В ту секунду Санеми потерял контроль над разумом и сердцем.

Он желал её, сам не зная, почему.

Новое, неведомое чувство изводило, пугало и сбивало с толку, будоража сумасшедший гнев. Холодной душой он пытался убедить себя, как далека женщина, летающая недостижимой птицей в небе. Но трепет, сладостный и несвойственный, растапливал все привычные морозы, разрастаясь во всём теле, пламенем ударяя в голову.

Бросало в жар. И в эти мгновения хотелось сократить ничтожное расстояние, притронуться дрожащими руками к горячей женской коже, сотворив непоправимое.

Бросало в холод. Хотелось рвать, метать и уничтожать всё живое на своём пути. Мысленно борясь с собой, мужчина не мог ни подступиться, ни отдалиться. Так и наблюдал за женщиной издалека, гневно пытаясь осознать, кто же та на самом деле.

Её запах, сахарный и едва уловимый, преследовал его повсюду.

Её смех, громкий и звучный, эхом доносился ветром.

Незабудки, столь равнодушные его сердцу, теперь стали напоминать о ней.

Она начала ему сниться. Если быть точнее, то несуществующие мгновения, проведённые с ней. Воспоминания, которых никогда не было, болезненной фантазией проникали в его грёзы. То она прижала его к себе, дрожащего от детских слёз, молчаливым жестом. То спрятались они в тени глицинии, неотрывно наблюдая друг за другом. Санеми медленно сходил с ума, вспоминая то, чего никогда не было — до скрипа зубов и искр во взгляде.

Именно поэтому, столкнувшись с Мэй в поместье бабочек, он не удержался от яда, льющегося непрерывно речами. Его всё злило, как и мерзостный Ренгоку, посмевший вмешаться в разговор с его… А кто она ему? Пока Санеми и сам не понимал. Но чувство жадности, ослепляющее его, пробуждало желание властвовать над этой женщиной. Яро ненавидеть и обладать ею, не смея делить с кем-либо.

⋇⋆✦⋆⋇

— А я точно подойду?

— Конечно, — сказала я с нежностью.

Не мигая и не веря собственным глазам, я провела сухой ладонью по раме, обтянутой холстом, позволив сердцу ностальгически встрепенуться.

«Как же давно не брала в руки карандаши и кисти…» — Мои глаза засветились, заискрились удивительной живостью, а губы изогнулись в радостной улыбке.

Сенджуро робко взглянул на меня, и на его лице заиграла приятная улыбка, щёки слегка порозовели, а глаза довольно сощурились от радости. Ослепительно и ярко игралось солнце с его волосами, отражаясь и переливаясь золотом. Несносный ветер растрепал их, раскидав в стороны. Дивное умиротворение лениво закралось в поместье бабочек. Срочные дела не кипели, не гоняли по коридорам суетливых обитателей. Наоборот, все волнения словно иссякли, пришли непривычные спокойствие и сонливость. Даже самые буйные, завсегдатые гости где-то притаились. Поэтому я, упорная труженица, получила свой заслуженный выходной, который решила скоротать в доме Ренгоку. Хозяин дома, завидев меня на пороге, недоверчиво махнул рукой и уполз в своё мрачное, сокрытое от лишних глаз, убежище. За эти недели он уже смирился с тем, что я стала частым лицом, «объедающим его семью», и не пытался противиться. Если и пытался, то только для вида и совсем чуть-чуть. Сенджуро, наоборот, оказался мне несказанно рад, осыпав пламенными речами. Тогда я решила совместить приятное с полезным, вспомнив былое и радостное — картины, избрав своей жертвой юного Сенджуро. Навыки мои уже заныли, заплесневели и померли в дальнем углу. Но кто сказал, что их нельзя было реанимировать?

По-разному складывалась судьба великих живописцев. Иные медленно, кропотливо, долго-долго добивались желанного успеха, годами прокладывая путь к славе. Кто-то же, стремительно обнаружив свои способности, сразу брал то, что по праву — признание. Я относилась к категории первых. Звёзд с неба не хватала, пробивалась к мечте сквозь терновник, раздирая о шипы руки и ноги. Поэтому, не поднимая головы, я кропотливо вырисовывала образ светлого мальчонки, пытаясь вспомнить, как всё было когда-то. Но отчего-то по-старому никак не выходило: то склонилась я иначе, то за кисть ухватилась по-другому, то и вовсе изобразила всё не так, как раньше. Словно тело, присвоенное мной, напоминало о том, чьё оно было на самом деле.

Спустя бесконечные минуты, Сенджуро едва ли не взвыл, и я сжалилась над ним, позволив размять окаменевшие плечи.

— Ты слишком ответственно подходишь к моей просьбе, — мягко отметила я. — Спасибо. — И лицо мальчишки просияло ярче прежнего.

— Как я могу не помочь вам! — бодро воскликнул он, вздёрнув гордо подбородок.

— Сенджуро, мы уже достаточно знакомы, ты можешь обращаться ко мне проще, — аккуратно заметила я.

— Я… я не могу! Вы же наша почётная гостья! — воскликнул он.

«Всегда забываю, что я не просто человек из поместья бабочек, но и из рода Кавасаки…» — Я сморщилась.

— Мне бы хотелось, чтобы ты видел во мне только Мэй, — проговорила я с чувством. — Никакой Кавасаки. Только я, Мэй из поместья бабочек, которую ты кормишь самой вкусной едой. — И улыбнулась.

— Самая обычная еда… — Мальчишка смущённо склонил голову. Мои слова явно согрели ему сердце. — Могу ли я тогда иногда называть вас… тебя старшей сестрицей, сестрицей Мэй? — Его уши порозовели. Юный собеседник не знал, куда устремить свой тревожный взгляд. Сенджуро явно боялся моего отказа, но всё равно пересилил себя в просьбе, и это не могло не позабавить меня. По-тёплому и родному.

— Конечно! — Внимательный взгляд прошёлся по ладони мальчонки, бережно сжимающей что-то небольшое. — К слову, что это?

Сенджуро провёл свободной рукой по глазам, одолевая дрожь из-за волны дурных воспоминаний.

— Это кулон с портретом матушки, — шепнул. Слова дались ему с трудом, и в них плескалась глубинная печаль. — Братец Кёджуро оставил его дома, уйдя на миссию, потому что замок сломался. — Мальчишеская ладонь разомкнулась, и в ней засиял маленький, аккуратный медальон, в котором я узнала знакомое украшение из мира грёз. Точно такое же было в сновидениях у Кёджуро. В моих глазах пламенем вспыхнуло любопытство. — Хотите… Хочешь посмотреть? — спешно добавил он.

Я коротко кивнула, не отводя взгляд. Когда Сенджуро передал кулон, я окончательно убедилась, что уже видела его ранее. Внутри украшения покоилась старая, аккуратно вырезанная фотография, на которой я заметила прекрасную хозяйку дома Ренгоку. Женщина была хорошенькой, как и во сне, настоящая красавица: строгое лицо, тонкие черты лица, болезненная бледность. Взгляд спокойный, немного хмурый и острый. Густые, черные локоны, туго заплетённые в косу. Стройная, даже немного тощая, укутанная добротно богатыми тканями, она была воплощением элегантности. Я завороженно провела кончиками пальцев по поверхности снимка.

— Матушка не была щедра на слова. Иногда было сложно догадаться, о чём она думала, — продолжил мальчишка. — Она всегда оставалась в меру строгой и очень сильно всех нас любила, — он на мгновение смолк. — Жаль, что мы не успели сделать совместную фотографию. К моменту, когда были готовы, матушка совсем зачахла. Не хотели за зря её тревожить… — Понимание промелькнуло на моём лице, и я отрывисто кивнула, ещё раз осмотрев украшение. Фотография казалась старой, потрёпанной, потерявшей свой первозданный и аккуратный вид.

— Хочешь, нарисую всех вас вместе? — озвучила я случайную и безумную мысль, кольнувшую сознание. — Я давно не тренировалась, но могу попробовать.

— Хочу, очень хочу! — неожиданно громко воскликнул Сенджуро. После, спохватившись, осторожно добавил. — Если не сложно…

— Не сложно, — деловито заключила я. — Не обещаю, что с первого раза выйдет идеально. Но за попытку меня ведь никто не накажет?

Я и Сенджуро широко улыбнулись друг другу, и атмосфера в помещении заиграла добрыми, светлыми красками. Какое-то время мы общались, обмениваясь новостями и искренними эмоциями. Если быть точнее, то Сенджуро говорил, я — вырисовывала семейный портрет. После, осознав, что чай в огромном чайнике иссяк, мальчишка спешно ретировался, оставив меня наедине со своими мыслями. В голове мелькнуло осознание — как же Сенджуро оживился и просиял с момента нашей первой встречи. А ведь миновало от силы несколько недель, как я начала мелькать между поместьями.

Мысли о переменах заострились и на мне лично — было радостно осознавать, что сейчас

жизнь в новых условиях давалась с каждым вздохом легче. Была бы рядом Микото — обязательно порадовалась за меня.

На душе неожиданно взвыла печаль. Мне не хватало сердечной старушки — очень! Боязно было представить, что происходило с ней в том времени — другом мире. Подул тёплый, ласковый ветер, коротко коснувшись моей руки, словно чьё-то доброе поглаживание. Я с трепетом обнаружила, что на тыльной стороне ладони покоился лепесток цикламена. У меня перехватило дыхание — цикламен! Я хорошо знала этот цветок, потому что его искренне любила моя старушка.

«Мой цветочек, — вспомнила я её старое прозвище и слабо улыбнулась. От переизбытка эмоций в глазах защипали солёные слезы. — Говорят, на языке цветов цикламен — это не только любовь, но и защита от тёмных сил, отгоняющая дурные сны. Ты часто плела венки из сухих цикламенов, развешивая их над моей кроватью, как ловцы зловещих грёз. Как я жалею, что не ценила всё это…»

Ветви деревьев добродушно зашелестели, и из-за облаков выглянуло солнце. Я крепко зажмурилась, выпустив из рук холст. Магическое чувство окутало целиком душу, внушив спокойствие и умиротворение. Лучи солнца слабо прошлись по моей фигуре, создавав чувство невесомых объятий. В сознании тихо и заботливо растеклись мысли, словно нашёптанные кем-то другим, говорящие, что всё будет в порядке. Будто сама Микото сидела рядом, обнимала меня и успокаивала. Неужели я медленно и стремительно сходила с ума?

Горечь промелькнула на моём лице. Я с трудом отогнала её, запрятав глубоко в душе. За спиной скрипнула сёдзи, но я не обернулась.

— Сенджуро, я вряд ли успею сегодня закончить портрет, — отрывисто произнесла, заслышав осторожные шаги позади себя. Мне ничего не ответили, лишь бесшумно присели позади на колени. В воздухе промелькнул знакомый аромат лаванды и мёда, и моё сердце забилось учащённее.

Кёджуро.

— Очень красиво, — произнёс вкрадчиво и лаконично мужчина, придав словам особый смысл, из-за чего возникло чувство, что говорил он вовсе не о наброске. — Мне бы хотелось видеться с тобой чаще, Мэй. — Я рвано выдохнула, выпрямив спину. Внутри меня заиграли самые яркие, безумные эмоции. — Спасибо, что навещаешь нас. — Он осторожно подцепил один мой локон, накручивая его на палец, вытягивая и отпуская. Его внимательный взгляд с задором проследил, как длинная шелковистая прядь пружинисто отскочила в сторону.

Из уст моих едва не вырвался писк.

— Я всего лишь выполняю поручение бабочек.

— Правда? — прошептал он лукаво, и я задрожала всем телом — сладостно и бесстыже.

— Нет. — Сдавшись, громко выдохнула, и это не осталось незамеченным. — Мне нравится приходить к вам, — шёпот. Мой ответ только сильнее раззадорил собеседника. Тот тихо засмеялся, ярко и тепло, как умел только он, осторожно уместив поодаль аккуратный поднос с горячим чаем и домашними сладостями. — Тоже хочу. Хочу видеть тебя чаще, — тихо произнесла я, утопая в собственном стыде. Откровения разгоняли мою горячую, бурлящую кровь, будоража слабое девичье сердце.

— Тогда обернись и посмотри на меня, — сказал он негромко и спокойно. Всё моё существо покорно и сладостно сжалось.

Я обернулась через плечо, шумно втянув воздух, едва не касаясь носом лица милого спутника. Тот не посмел отодвинуться. Казалась, такая ситуация его и вовсе не вгоняла в краску, не смущала и не сбивала с толку. Наоборот, он продолжал смотреть на меня сверху вниз, довольно улыбаясь. Между нами воцарилась особая, согревающая атмосфера.

«Кто бы мог подумать, что я через все миры пронесу свои чувства к этому человеку…» — с нежностью подумала я. Мои проворные пальцы легли на широкую грудь мужчины, невесомо касаясь блестящих пуговиц униформы. Нежный, растроганный взгляд из-под густых ресниц метнулся сверху вниз.

Я прошептала то, чего больше всего хотела на свете:

— Хочу обнять тебя.

Кёджуро молчаливо высвободил руки, старательно и горячо прижав меня к себе. Я, вся изгибаясь, тихо и часто задышала в его ключицу. Шершавые, огрубевшие пальцы сжали ткань на моей талии. Шустрая, обжигающая волна мурашек прошлась до лопаток. Я зажмурилась, когда свободная ладонь мужчины легла на мои волосы, рассыпанные по плечам. Он поглаживал, бережливо перебирал прямые, как луговые равнины, пряди, изредка играясь с ними. Растворяясь в желанном тепле, я сладостно заулыбалась. Мои крохотные, белоснежные пальцы ласково прошлись по мужскому телу и остановились на крепких, сильных плечах. Кёджуро сжал меня в своих объятиях ещё сильнее, словно боялся, что я могла исчезнуть бесследно.

— Почему? — тихо и осторожно спросила я.

Почему ты прижал меня к себе, столь далёкую и чужую сейчас?

И отчего твоё сердце так безумно и громко билось в такт с моим?

— Потому что хотел это сделать, как только увидел тебя здесь, — его шёпот коснулся моего уха. Я затрепетала всем телом от такого откровения, не сдержав счастливой улыбки.

Я бессознательно затаила дыхание, робко поглаживая мужчину ладонью. Его пламенное, рваное дыхание защекотало скулу. Дышал он шумно, громко, тяжело, словно утомившийся зверь после охоты. Нежно и внимательно поглаживал он меня в ответ, проводя широкой ладонью по позвоночнику, снизу вверх, очерчивая пальцами каждую складку платья. Было в этих касаниях нечто большее, чем просто приятельское. Куда более интимное, близкое и откровенное, но недостаточно открытое, как у любовников. Мы обнимали друг друга бережливо, словно боясь обжечься и разрушить эту тонкую связь, объединяющую наши души. Без лишних слов мы утопали друг в друге, говоря касаниями куда больше, чем речами. Осознав, что всё излишне затянулась, я попыталась тихо и смущённо отстраниться. Но мужчина не позволил этого, крепче обняв обеими руками и уткнувшись носом в моё тонкое, худощавое плечо.

— Ещё немного, — коротко проговорил он. — Пожалуйста, — осторожно добавил. Я расслабилась, вовлекая себя в желанное, нежное тепло.

«Как же давно мечтала об этом — вот так легко и просто обнимать его, моего милого Кёджуро, — подумала я. — Касаться его тела, вдыхать желанный аромат лаванды и мёда. Просто быть рядом и ловить на себе тёплый, светлый взгляд. Как же я счастлива…»

Наконец, Кёджуро нехотя отстранился, но не прекратил меня касаться. Легко и невесомо положив ладони на мои плечи, он заглянул в мои глаза. От взгляда его, переполненного нескрываемой нежностью, я смущённо поджала губы. Меня окутало странное, неведомое чувство, подобное родному, мягкому пледу, прошедшему проверку времени. Губы мужчины всё ещё тянулись приятной улыбкой, а ясные глаза сияли странным блеском.

— Уже вечереет, — произнёс он.

— Значит, мне пора? — с досадой сказала я. Кёджуро какое-то время обдумывал слова, а после кивнул. Его тёплая рука соскользнула, плавно переместившись на мою хрупкую ладонь.

— Я провожу тебя до поместья бабочек. — Тепло улыбнулся он. — Опасно идти одной. — Большим пальцем он слабо очертил на нежной коже незамысловатый узор. Я лишь слабо кивнула и растерянно улыбнулась, смущённая и встревоженная. Когда во взгляде Кёджуро плескались спокойствие, уверенность и стойкость. Однако, если бы я могла заглянуть в его душу, то узнала, как мужчина сгорал от трепета и неловкости, находясь рядом со мной.

⋇⋆✦⋆⋇

Кёджуро Ренгоку — стойкий и отважный мечник, защищающий слабых и не страшащийся острых клыков демонов. Но откровенно уязвимый и содрогающийся в обществе едва знакомой женщины. К которой, не скрывая от самого себя, испытывал неподдельное влечение. Мэй Кавасаки будоражила интерес и приковывала взор. Кёджуро не знал, как унять нарастающий ритм сердца, смотря на неё. Он повидал немало прелестных женщин, намного чудеснее и грациознее. Но именно Мэй, единственная во всём мире, очаровывала и влекла его сердце. Взглянув на неё однажды, сложно было отвести свой взор и приковать его к кому-то другому. Кёджуро был безнадёжно опьянён своими чувствами и терялся из-за этого, как маленький, беспомощный зверь. Потому что не знал, как себя вести, находясь рядом с Мэй.

⋇⋆✦⋆⋇

Мы стояли у центральных ворот поместья Ренгоку. Солнце, лениво раскинув свои краски по небу, засыпало на горизонте. Вокруг дома густо росли глицинии и мелкий кустарник. У забора щедро пробивались яркие цветы, выглядывая из-под покрывала зелени. Расправив подол своего платья, я коротко окинула взглядом лицо мужчины — он был весел и доволен. По пути, завидев нас, Сенджуро суетливо вручил мне добротный свёрток со сладостями и закусками, добавив, что собрал для меня только самое вкусное. Заслышав это, из-за угла выглянул сонный и хмурый Шинджуро, будто поджидал этого момента. А потом низко добавил, что я продолжала объедать славный дом Ренгоку. Но слова его вызвали у всех только искренние улыбки.

— Ты понравилась отцу и Сенджуро! — неожиданно начал мужчина. Я встрепенулась. — Наверное, братец тебе это уже говорил, но я тоже скажу — приходи к нам в любое время! Мы все тебе рады!

Я улыбнулась. Было смешно наблюдать за тем, как брови милого Кёджуро удивлённо вздёрнулись вверх, а на лице заиграла более яркая улыбка, когда Шинджуро не обругал меня, а только снисходительно отшутился. От Сенджуро мимолётно донеслись добрые вести о том, что хозяин поместья Ренгоку и вовсе оживился, воспрял духом, начал чаще вытаскиваться в люди и, нет, не ради выпивки. Последнее он не сразу, но бросил! Похоже, малые и приятные перемены начали врываться в жизнь семьи Ренгоку.

— Спасибо. — В нервном жесте я заправила прядь за ухо. — Жаль, что к себе не могу позвать на чашечку чая, — сказала осторожно, намекнув на то, что не горела желанием злоупотреблять гостеприимством бабочек.

— Не нужно звать, — странно ответил мужчина. — Лучше ты всегда приходи к нам! — Я недоумённо моргнула, но так ничего и не ответила, потому что в наш разговор нагло вмешались.

Громко и шумно, поднимаясь в гору, несся к нам со всех ног краснющий посыльный.

— Как хорошо-о-о. — Выдохнул худенький мужчина, смахнув тыльной стороной руки влагу со лба и щёк. Кёджуро, завидев его, рефлекторно загородил собой мою фигуру. — Еле примчался! Думал, что не успею сегодня! Хо-о-о. — С трудом отдышался он и посмотрел на меня. — Госпожа Ренгоку! Письмо пришло!

Услышав последние слова, я оцепенела, когда Кёджуро вмиг широко улыбнулся.

— Что? Нет, я не… — не успела возразить я, как в мои руки пихнули громоздкий бумажный конверт. — Я… — Но посыльный, не желая тратить время, спешно развернулся. Громко кряхтя, он унёсся в сторону другихдомов.

— Что там? — буднично заговорил Кёджуро. Он слегка склонился вперёд, едва ли не касаясь меня подбородком.

— А! Вот! — словно очнувшись от наваждения, я заговорила и протянула конверт. Кёджуро, ничуть не смущённый происходящим, спокойно ухватился за письмо, бегло пробежавшись по нему взглядом.

«Похоже, ему всё равно на все эти слухи… о нас», — подумала я.

— Оно для отца! — в привычной манере сказал мужчина. — Я передам ему позднее. — И просиял. Создавалось чувство, словно всё, что происходило вокруг, сбивало с толку лишь меня одну.

Путь мы держали молча, и молчание это было разным. Моё — неловким. Когда мужчина оставался улыбчивым и весёлым, как и всегда. Когда мы дошли до бабочек, всё поместье стояло вверх дном. За эти короткие, но безумные часы, произошёл ряд невероятных событий: молодой мальчишка, совсем юный охотник, продолжительное время работал сообща с демоном, своей кровной сестрой, скрывая этот факт от своих товарищей. И звали его — Танджиро Камадо.

Часть 12 «Забытые воспоминания»

Шинобу нравилась Мэй.

До появления Кавасаки в поместье было скучно, а, если быть точнее, обычно. Ничего не происходило, исключая грандиозные торжества, которые случались раз в тысячелетие. Мысли о демонах, унылые, белые стены больничных комнатушек поместья, да тошнотворный запах бутыльков с лекарствами — всё это ежедневно преследовало молодую женщину. От заката до рассвета — долго, тоскливо и серо. Шинобу скучала, покрываясь ежедневно пылью и плесенью, теряя интерес к происходящему. Выводя красивые закорючки в самодельной рукописной книжке, она фиксировала каждый день, громко вздыхая, словно пыталась обратить внимание всех окружающих на беспредел происходящего.

Она знала семью Кавасаки заочно, но никогда не была знакома с ними лично. И, обуреваемая липкими слухами, сочла нужным и вовсе с ними никогда не общаться. Более того, избегать любых ситуаций, когда пришлось бы жать руки и иметь общее дело.

Очень даже зря.

Когда Кавасаки нагрянули в поместье бабочек, Шинобу удивилась. После — начала раздосадовано кряхтеть, как старуха, нервно кусая ногти, что было для неё несвойственно. Потом и вовсе не заметила, как стала искоса приглядываться к ним. Осторожно и на цыпочках. К ней. К Мэй Кавасаки. Шинобу была приверженцем старых традиций и ко всему новому относилась с неодобрительной опаской, но любопытство всё перевешивало.

Раз за разом, изо дня в день, в сердце Шинобу начали поселяться доверие, тепло и привязанность, давно позабытые ею. Мэй будоражила светлые чувства, и это вызывало искреннее непонимание. Осознание и ответ пришли намного позднее, когда девушка, которую Шинобу в душе уже называла приятной собеседницей, впервые рассмеялась. Смех этот, столь звонкий и счастливый, разбил сердце мечницы на миллион осколков, леденящей болью пройдясь по израненной душе. Ведь Мэй смеялась, как милая, прелестная сестра Шинобу — добрый человек из прошлого, давно покинувший этот мир. Понимание, столь колючее и невыносимое, вгоняло в отчаяние — жгучее и разрушительное, от которого срывало дыхание и кололо сердце. Молодая бабочка злилась на себя и свои мысли, кипела в душе, но так и не решилась отстраниться. Наоборот, позволила себе подступиться только ближе. Почему она так поступила, ответить Шинобу так и не смогла. И не прогадала в своём выборе. Ведь общество сердечной, милой Мэй оказалось спасительным дуновением холодного, освежающего ветра, отгоняющее все горести и печали. Сердце молодой мечницы начало оттаивать, а на душе, наконец, расцвели первые полевые цветы. Шинобу менялась и согревалась, отыскав в лице Кавасаки ближнего товарища. По крайней мере, в это ей хотелось верить.

«Я всего-то пару раз с ней пообщаюсь… — однажды подумала Шинобу. — Ничего не случится, — убеждала она саму себя и даже представить не могла, что отыскала человека, с которым будет дружить всю оставшуюся жизнь».

⋇⋆✦⋆⋇

В небольшой комнатушке, светлой из-за белизны стен и распахнутых окошек, было двое. Одна — я. Сидела на аккуратно заправленной больничной койке с холстом в руках. Спрятав румяное личико в длинных, густых косах, я быстро дышала, как маленькая птичка. То ли от волнения, то ли от каких-либо иных тревожных чувств. Другой — крепкий, широкоплечий, сидел рядом со мной горой. Ласково склонив голову, он наблюдал — заботливо и внимательно. В последнем можно было узнать Кёджуро.

Поместье бабочек больше не обменивалось письмами с домом Ренгоку. Произошло это резко и негаданно, словно по щелчку пальцев. Поэтому у меня отпала потребность часто навещать семью солнечных мечников — это огорчало. Но было в этой истории и кое-что приятное: находя возможность и миллион причин, едва ли не каждодневно заглядывал в дом бабочек мой милый Кёджуро. Слухи и сладостные сплетни уже не одолевали скучающих. Поэтому к его частым визитам местные обитатели относились с простотой и снисходительностью. Даже дивная Шинобу воздержалась от лисьих взглядов! Ну, почти.

Ренгоку же, сохранив бодрый вид, яро пытался доказать, что его блудные похождения его, так их называла Шинобу, имели особую значимость: то холст с семейным портретом Ренгоку, оставленный мною, стоило срочно занести. То Сенджуро, скучая и вздыхая, передал через старшего братца гостинец с домашними сладостями. То ещё ряд бесконечно забавных причин, греющих сердце!

— Как красиво! — ярко воскликнул мужчина, и это «красиво» было уже шестым за день. — Матушка такая же, как и на фотографии!

— Спасибо, — смущённо отозвалась я, и мой голос чуть дрогнул.

«Щёки мои, щёки! Только бы они не горели так сильно, — беспокойно думала я. — Как же сердечко поёт! Как же сильно бьётся. — Дрожала я. — Когда Кёджуро рядом, все здравые мысли разом покидают мою голову! — Я тяжело вздохнула. — Почему из всех бесчисленных душ, возможных лиц… именно Кёджуро? Отчего сердце моё сладостно трепещет, стоило устам произнести его имя? — всё гадала. — Одно ясно — я была и буду счастлива с ним! Сегодня, завтра, сквозь года, всегда. Сердце выбрало его, моё солнце! И с каждым днём чувства мои будут только крепнуть!»

— Мэй! Ты не голодна? — Койка заскрипела под тяжестью мужского тела, стоило тому чуть склониться в мою сторону. Теперь наши плечи едва ли не касались друг друга.

— Что? — Я удивлённо оторвалась от рисунка, заинтересованно взглянув на Кёджуро. — Нет. А ты голоден? — И заулыбалась, склонив голову на бок.

Мужчина светло улыбнулся в ответ, повторив мой жест. Почему-то тема еды в нашем кругу была особенно острой и актуальной, требующей незамедлительного обсуждения.

— Нет! Пока что! — громко и бодро воскликнул, не отводя от меня взгляд. — Но потом нам надо поесть! — деловито заключил он.

— Хорошо. — Я вновь повернулась к портрету семьи Ренгоку, который намеревалась закончить в ближайшее время.

Но вернуться к своему делу так и не смогла.

— Мэй!

— Что такое, Кёджуро? — с тихим смешком отозвалась я. Эта ситуация меня забавляла.

— А ты замёрзла?

Я опять оторвалась от портрета, на этот раз отложив его окончательно в сторону.

— Нет, — не без улыбки ответила, хитро сощурившись. Мужчина вновь повторил движение за мной — хитро-хитро сощурился в ответ. Кёджуро пытался заботиться обо мне, и я это понимала, с нежностью принимая. Забота же его казалась до дрожи неловкой, как и моей — осторожной, неуверенной, тихой-тихой и такой бытовой: накормить, согреть, узнать о здоровье — важные пункты у Ренгоку, стоило тому завести разговор со мной.

— Мне кажется, что замёрзла! — Скинул он со своих плеч белоснежный плащ с яркими языками пламени. После, не теряя и минуты, обмотал меня им. Я рассмеялась, но плащ не скинула.

Многое между нами стремительно менялось, и это понимал каждый из нас. После тех желанных объятий пронеслось немного времени, но даже этого хватило, чтобы растопить лёд, сковывающий все порывы и желания. Я перестала убегать от самой себя, отрицая очевидное — яркие и жгучие чувства к мужчине. Последний стал решительнее в своих действиях — не настолько, чтобы переступить на нечто большее, но достаточно, чтобы двинуться к нему. Кёджуро был мил в своих отчаянных попытках проявить тепло. Теперь он смотрел на меня совершенно по-новому — с особым интересом и сладким трепетом. Кёджуро хотел касаться меня, как и я его, но делал это с особой опаской. Словно любое небережливое движение было смертельно опасно. Я замечала всё: неловкий вздох, взгляд, движение. Видела и открывалась навстречу — ласково, заботливо и без спешки. Потому что ведомо было мне, хоть и частично, что могло терзать беспокойную душу Кёджуро — непонимание из-за непреодолимой тягости. Ведь только я одна на свете знала, что знакомство наше имело более глубокий характер и питало корни из далёких, сказочных миров.

Почему-то в моих мыслях, столь сумбурных и беспокойных, мимолётно скользил ещё один образ, болью сдавливающий душу. Такой же важный, памятный и бесконечно колючий. Санеми…

Он смотрел на меня с голодом, как дикий зверь на лакомый кусок мяса, и это пугало, сбивало с толку и доводило до ледяной дрожи во всём теле. Хотелось спрятаться, прикрыться, отвернуться. Лишь бы не чувствовать каждым сантиметром кожи его колючее, цепкое внимание. Холод с каждым вздохом только рос, перерастая в снежную бурю. Однажды моё сознание осенила догадка, что колкость эта, столь резкая и необоснованная, навевала вкус обиды.

«Но из-за чего? Неужто он узнал во мне ту самую Мэй из мира грёз?» — думала я. Однажды я пыталась поймать его в поместье. Схватила его за локоть, и он посмотрел на меня так странно, из-за чего вмиг стало неловко! Всё блуждал своим взглядом по моему лицу, останавливаясь на губах — аж в дрожь бросало. Хотела поговорить, а он только зарычал и пригрозил держаться подальше.

— Спасибо за заботу, — мягко добавила я.

— Может, матушке добавить букет цветов? — Наконец, Кёджуро отвёл от меня свой взгляд, вновь обратив внимание на семейный портрет.

— Да, я думала об этом. Фон тоже. Наверное, цветочное поле. — Прикрыла глаза и слабо кивнула.

«Возможно, один из пейзажей, который нам довелось лицезреть в мире грёз?»

Кёджуро на какое-то время задумался, а после выпалил:

— Незабудки! Давай везде добавим незабудки!

«Незабудки! Мамины любимые цветы, а ещё…» — Вздох со свистом слетел с моих уст, и я не смогла скрыть удивление.

— Ведь мы впервые встретились в поле, где цвели незабудки! — бодро воскликнул мужчина и вмиг стих, осознав сказанное. — А. Нет. Мы не там встретились! — На его лице яркими красками отразилось негодование, будто секундами ранее он свято верил в истину собственных слов, а сейчас сомневался в их подлинности. — Не там же? — и тихо обратился ко мне.

«Ты вспоминаешь меня?»

Тонкий огонь скользнул по мне, я не удержалась от восторга во взгляде. Крохотная надежда поселилась в душе, и я доверилась своим ощущениям, накрыв мужскую ладонь своей. Мужчина не мог воспротивиться моему очарованию и смущённо улыбнулся, поджав губы.

— А вдруг… если там? — Лицо Кёджуро вмиг преобразилось после моих слов, став более растерянным.

— К тебе вернулись воспоминания? — прошептал он осторожно.

«Нет, мой родной!» — слёзно воскликнула я в мыслях и с трудом подавила свои эмоции.

— Может быть, — лукавила я, оставаясь не Мэй из мира грёз, а Кавасаки, которая утратила все свои воспоминания.

— Почему ты никому не рассказала? — задал он очевидный вопрос.

— Тогда мне бы пришлось вернуться, а я не хочу этого. — И это очередная грустная правда. Я всё ещё была временной гостьей поместья бабочек.

— Из-за чего?

— Из-за кого, — сказала я. Потом протянула руку и коснулась щеки мужчины — тот не воспротивился. Поддавшись неизвестным чувствам, он прильнул щекой к моей ладони, сократив мизерное расстояние до такой степени, что можно было ощутить жар друг друга.

— Расскажи, как мы встретились. — Он потёрся лицом о мягкую ладонь, выдав свою беспомощность, столь яркую и трепетную, несвойственную ему ранее.

⋇⋆✦⋆⋇

«Что со мной… — думал Кёджуро, таял и терялся, как маленький зверь. Он изнывал от собственных чувств. Его тянуло, он желал большего, душа его горела и пылала странным пламенем. Ему хотелось касаться её, ощущая каждый сантиметр кожи. Ласкать, прижимая к сердцу Мэй, вдыхая сладость её тела. Заключить в крепких, нерушимых объятиях, навсегда оставив рядом с собой. Кёджуро Ренгоку не понимал природу своих чувств, словно всё это принадлежало кому-то другому, но только не ему. — Я не понимаю своё сердце».

⋇⋆✦⋆⋇

— Ты должен сам вспомнить, — нехотя сказала. Я боялась — до одурения и дрожи в коленях. Ведь сейчас Кёджуро мог отдалиться, испугавшись сказок о мире грёз. Я не могла его потерять. — Пожалуйста, вспомни. — Моя голова тихо легла на его грудь, и мужчина глубоко вздохнул, окинув меня чувственным взглядом сверху вниз. Неуверенно и осторожно Кёджуро потянулся свободной рукой к моим волосам с желанием притронуться. Его невинный порыв канул в лету. Нашу нежную идиллию прервали приближающийся топот ног и шумное, прерывистое дыхание. Мы мгновенно отстранились друг от друга, словно поймали нас на чём-то возмутительном.

— Вас… Вас ищет госпожа Шинобу! — Ворвался в комнату юноша. — Это важно! — И он взволнованно посмотрел на Кёджуро. Это был Танджиро Камадо — маленький ураган, перевернувший вверх дном всё поместье бабочек.

«Сколько же шуму и головной боли он принёс вслед за собой! — подумала я. — Мало того, что сохранил жизнь своей родственнице, обратившейся в демона, так и брал её незаметно вместе с собой на каждую миссию! Судя по удивлению всех обитателей, такое приключилось впервые. Несмотря на все обстоятельства, этим двум сохранили жизнь и позволили с пользой проявить себя. Как именно — не разглашалось. Но случай весьма занятный — демоница не питалась ни кровью, ни плотью. Человеческий род не вызывали в ней голодного интереса! Сам мальчишка оказался славным — искренним и добродушным. Сейчас он, как и я, стал временным гостем поместья бабочек».

— Мне пора! — громко воскликнул Кёджуро, разрушив поток мыслей. — Ещё увидимся! — И невозмутимо улыбнулся. Я слегка кивнула, румянец, просиявший на моих щеках, выдал истинные эмоции. Бодро подскочив на месте, мужчина спешно вылетел из помещения, одарив Танджиро внимательным взглядом напоследок. Оставшись наедине друг с другом, я и юноша неловко улыбнулись, не зная, куда деть взгляд. Бывали такие моменты, когда я не понимала — завязывать беседу или и не пытаться. Эта ситуация была той самой — неудобной и неуклюжей.

Танджиро оказался смелее меня и заговорил первым:

— Очень красиво получается. — Он сделал шаг навстречу, обратив внимание на холст.

— Правда? Спасибо. — Я светло просияла. — Как твоя сестра?

Танджиро приблизился и осторожно опустился на кровать напротив меня.

— Ах. Она в порядке! — он воскликнул, судорожно проведя ладонью по лбу и волосам. — Спасибо.

— Получается, теперь вы сможете отправиться на миссию? — спокойно продолжила я, аккуратно разместив ладони на своих коленях. Тёплый ветер, ворвавшийся в комнату, слабо качнул мои длинные волосы, и я довольно сощурилась.

— Да! — бодро затараторил он, но после добавил более тихо. — Наверное…

Я искреннее удивилась. Ведь многое уже должно было разрешиться между юным охотником и его соратниками.

— Что-то случилось?

— Не знаю, то есть, не понимаю… Меня направили сюда для восстановления, мисс Мэй, — юношу пробило на откровения, и он спешно заговорил заплетающимся языком, напряжённо сморщив лоб. — Когда речь зашла о моём… нашем дальнейшем будущем, то ото всех запахло волнением, — закончил он.

— Запахло волнением?

— У меня очень хороший нюх. — Улыбнулся охотник, вызвав у меня непреодолимый смешок. — Наверное, это странно звучит.

— Нет. Нисколько, — я хохотнула. — Если только чуть-чуть. — И Танджиро тихо засмеялся в ответ. Мы на какое-то время стихли, и каждый задумался о своём. Теперь мне были понятны чувства бабочек, когда я заявилась на пороге — громкая, взъерошенная, такая же суетливая, как и Танджиро. С появлением этого мальчишки всё привычное отступило на задний план. Нельзя было сказать, хорошо это или плохо. Такова доля тех, кто связан с охотниками — вальсировать на грани между мирной жизнью и рядом непредсказуемых событий.

«Мне искренне нравится Танджиро. — Я улыбнулась своим мыслям. — Хочется верить, что у него всё сложится лучшим образом. — И повернула голову в сторону окна».

— От вас необычно пахнет, — неожиданно тихо начал охотник.

Я оторвалась от созерцания вида по ту сторону, удивлённо уставившись на собеседника не без улыбки.

— Правда? И как же я пахну?

— Не могу объяснить. — Танджиро оказался искренен в своих рассуждениях. — Необычно. Запах словно похож и не похож на что-то, — закончил юноша и неловко рассмеялся, почесав затылок.

— Тогда… сочту это за комплимент? Если запах необычный. — На моём лице заискрилось привычное тепло. — Раз уж ты здесь задержишься, то могу потом и тебя нарисовать. — Взгляд скользнул по изображению семьи Ренгоку. — С твоей сестрой.

Юноша чуть не подскочил на месте и радостно воскликнул:

— Правда? А можно?

— Конечно. — Я улыбнулась ещё шире, и охотник заулыбался по-доброму в ответ.

Быстротечный разговор неожиданно подхватил нас с Танджиро. Ноги несли в неизвестном направлении, но мы не обращали на это внимание — дружеская и веселая беседа воодушевляла и дарила радостное тепло, поднимая на сильных, белоснежных крыльях. Пели соловьи в лучах заката, а вместе с ними и наши души. В такие моменты хотелось дышать полной грудью, широко улыбаясь, и жить всеми красками. Танджиро с чувством рассказывал о мирных днях прошлого, когда его близкие были ещё живы, а младшая сестрица не обратилась демоницей. Я же в большинстве только слушала, лишь изредка делясь впечатлениями о жизни в поместье бабочек. Однако, любой идиллии рано или поздно приходит конец.

— Вы тоже чувствуете это? — неожиданно шепнул юноша.

— Что? — И я встревоженно посмотрела на него. Холодный ветер хлестнул по нашим с Танджиро щекам, и тревожные чувства вмиг завладели сердцами, словно приключилось что-то неладное. Я и юноша встревоженно переглянулись. Не говоря и слова, мы ускорили свой шаг, направившись к центральным воротам поместья бабочек, от которых тянулись тёмные и тягучие эмоции. Надвигалась зловещая, грозовая туча, из-за которой стучали зубы, и всё нутро сжималось в ужасе. В воздухе трещало волнение. Птицы и ветер перестали шелестеть дивной песней. Всё вокруг смолкло, притаилось, словно ожидая горькую беду.

«Что-то надвигается! — кричала моя интуиция. — Что-то очень плохое!»

Я и Танджиро камнем остановились перед воротами, с силой стиснув зубы. Юноша загородил меня своим телом, неосознанно схватив за запястье. В двадцати шагах перед нами стояла старуха — совсем немощная и тощая, удерживающая в руках букет лаванды. Алые лучи заката окрасили её грязное кимоно яркими кровавыми красками. В мутных, сальных глазах-бусинках искрилось нечто зловещее. Я с трудом сглотнула и коснулась свободной рукой кинжала Шинобу, который всегда носила с собой. Знакомое чувство, которое хотелось навсегда позабыть, вновь заиграло в моём сердце. До колкости ненавистное, ужасом и льдом сковывающее душу. То самое, которое я испытывала, встречая недобрых обитателей в мире грёз.

Часть 13 «Невзаимные чувства»

Холодный ужас голодом сковал мою грудь, и я ощутимо сжалась. Внутри меня нарастала паника. Жадными глотками я сипло втянула царапающий воздух. Щёки мои побелели, словно обескровленные, и голова загудела. Я инстинктивно отшатнулась назад, не контролируя дрожь в коленях и трусливо прячась за Танджиро. Тот же, не мигая, неотрывно и цепко наблюдал за старухой, готовясь в любой момент обнажить острый клинок.

«Что эта за старуха? Почему она так пугает? — Охваченная дикими чувствами, я пыталась восстать против их гнетущего давления. Но в минуты отчаянной борьбы какая-то более острая, неведомая сила оказалась мрачнее и могущественнее. Она поразила меня в самое сердце и утопила в липкой беспомощности. — Это же… обычный человек? — Я ощутила отчётливо и ясно, как снова наполнили моё сердце знакомые, мерзостные эмоции, как когда-то в грёзах. — Чувство, словно она как-то связана с недобрыми обитателями… Неужто интуиция меня подводит? — Меня затрясло от отчаяния. Меньше всего на свете я хотела, чтобы мои опасения оказались правдой. — Это же не лукавые проделки Матери? Всё закончилось, закончилось! Закончилось… — Я была на пределе».

Любая возможность встретиться с дьяволицей вновь будоражила во мне незнакомое бешенство. Хотелось разразиться безумным, диким хохотом, накрыв лицо холодными ладонями. Хотелось, чтобы на этот раз интуиция подвела меня.

И это случилось? Все мои мрачные чувства тотчас дали трещину, рассыпавшись на тысячу стеклянных осколков, стоило шуму толпы развеять тяжёлое напряжение. Наваждение вмиг спало, словно не было испуга и тоски ранее, и я ощутила себя обманутой.

— Бабушка! — зажурчал тоненький женский голос. Из-за спины старухи выглянула молоденькая женщина с круглым лицом и тонкими косами, спадающими на жилистые плечи. — Куда же ты, а? — Она рассерженно скривила тонкие губы, покрепче уцепившись пухлыми короткими пальцами за тощую старушечью руку.

Я и Танджиро стояли, как громом поражённые, неловко переступая с ноги на ногу. Всё волнение, скопившееся во мне, разом выкатилось на волю, и я истошно закашляла.

«Неужто показалось? Правда? — На земле ещё бодрствовали слепящие лучи алого, как спелое яблоко, солнца. — Жестокие демоны, дети ночи, не осмелились бы ступить навстречу людскому роду в столь неподходящее время. — Я скривилась. — Тогда почему во мне затрепетало это пугающее чувство? — Вихрь сомнений подхватил мои мысли, будоража самые тёмные и неприятные чувства. Я выпрямила спину, а вместе и с этим вновь приклеила к лицу стойкую маску хладнокровия».

— Мэй! — Наконец, показались и знакомые фигуры охотников, среди которых можно было заметить милого Кёджуро, по которому я уже успела соскучиться. Поодаль его выглянули Санеми и Шинобу, разговаривающие друг с другом на повышенных интонациях.

Внимательный взгляд Кёджуро плавно скользнул по моей фигуре, цепляясь за руку юноши, которая всё ещё стискивала моё запястье. Густые, чёрные брови мужчины свелись к переносице, из-за чего между ними образовалась непривычная морщинка. Он большими шагами приблизился к нам, не говоря и слова. На его лице теплилась странная, спокойная улыбка, от которой у меня в душе зашевелилось необъяснимое виноватое чувство.

— А кто… Кто они? — я прочистила горло, кивнув в сторону старухи и молоденькой девушки, которые разговаривали с Шинобу.

Кёджуро, выдержав момент, бесцветно ответил:

— Ваши новые гости. — И продолжил внимательно изучать руку юноши.

Опомнившись, Танджиро рассеянно разомкнул свои пальцы, неловко улыбнувшись — видимо, он и сам не заметил, как схватил меня. Я суетливо отстранилась, шагнув к мужчине, и тот заметно расслабился. Я улыбнулась Кёджуро, по обыкновению, приветливо и добродушно, робко заправив непослушную прядь за ухо. Мужчина проследил за моим жестом, и на его лице просияла широкая улыбка, из-за чего на щеках появились ямочки. Танджиро, не зная, куда себя деть, отрешённо и бездумно уставился в землю, отойдя в сторону.

— Ты в порядке? — Смотря на меня сверху вниз, Кёджуро задумчиво и ласково склонил голову. Мне нестерпимо сильно захотелось обнять его в тот момент. — Выглядела встревоженной… — последнее он проговорил намного тише.

— Да, всё хорошо. — Я добродушно кивнула, незаметно коснувшись холодными пальцами ладони мужчины, а потом по-детски ухватилась за его указательный палец. Так, чтобы никому не было это видно. Кёджуро моя шалость позабавила — он заулыбался ярче прежнего — даже не отстранился! Наоборот, загородил меня своей спиной так, чтобы лёгкое, невинное касание осталось только между нами. Я позволила себе смущённо прикрыть глаза, не скрывая порозовевшие щёки. Сердце моё часто колотилось, сладостно ликуя. Мы ещё немного стояли так, сердечно наслаждаясь невинностью момента. Тёплый ветер растрепал наши волосы, ласково грели последние лучи заходящего солнца. После голоса охотников, находящихся поодаль, стихли. Раздались неторопливые шаги, и я с Кёджуро нехотя отстранились друг от друга.

— Мэй. — Подошедшая Шинобу кротко улыбнулась. — Это госпожа Йоко. — Она указала маленькой ладонью на ту самую старуху, которая теперь не казалась пугающе отталкивающей. — Её внучка Нана. — Кивнула на молодую женщину. Последняя окинула всех беглым взглядом, остановившись на Кёджуро, смущённо улыбнулась. Я неосознанно сжала пальцы в кулак.

Санеми, стоящий за спиной молодой мечницы, подозрительно молчал, смерив меня нечитаемым взглядом, и одному только божеству было ведомо, что у мужчины творилось в голове.

— Какая ещё внучка! Сестра она моя, что, не видно? — Старуха сморщила лоб, из-за чего на нём образовались глубокие морщины, и смачно залепетала, плюясь слюной. — Сестра же! — Она замахнулась костлявым пальцем, посмотрев на всех нас исподлобья. — Кровинка моя!

Густо краснея, молодая женщина слёзно махнула рукой, пытаясь угомонить старуху.

— Бабушка, тише, тише, — сказала настойчиво. — Простите её… она не в себе, — жалостливо обратилась она ко всем.

— Да это ты не в себе! Совсем обезумела… — закряхтела Йоко, но всё-таки податливо поджала губы.

Наконец, не выдержав, Санеми раздражённо вмешался, не изменяя своей манере:

— Свалились же крикливые бабы на наши головы! — громко выпалил он, и все, кроме двух новых гостей, снисходительно сощурились. — Эй! Пристрой их уже куда-нибудь! — Он брезгливо дёрнул плечом, окинув взглядом Шинобу.

Шинобу проигнорировала Санеми и улыбнулась мне.

— Мэй, покажешь нашим гостям свободную комнату на втором этаже? Я схожу за постельными комплектами. — Она вытянула голову, смерив взглядом скучающего Танджиро, и тот, встрепенувшись, расправил плечи. — Ты пойдёшь со мной. Остальные могут быть свободны, — коротко отрезала она, и никто ничего не смог сказать против. Выглядело всё так, словно нас всех, нашкодивших детей, собрала вокруг себя молодая мать, раздала нравоучения и отправила по углам. Тревожность, одолевающая меня ранее, почти отпустила душу. Но слова, тихо сказанные Танджиро, заставили встрепенуться.

«Будь осторожна!» — прочитала я по его губам напоследок.

⋇⋆✦⋆⋇

Комната, о которой говорила Шинобу, оказалась простой, но обставленной с уютом: две кровати, маленький письменный стол и старый книжный шкаф в углу. Вечерний свет скудно проникал в помещение сквозь плотные, длинные шторы, и я суетливо раздвинула их. Недолго думая, две гостьи расположились на кроватях, которые звонко скрипнули ржавыми пружинами. Нана вздохнула и развязала скромный узелок с вещами, достав чистый носовой платок. Она суетливо промокнула им блестящий лоб и шумно задышала от усталости. Старуха, всё это время молчавшая, неодобрительно хмыкнула, а потом, густо прокашлявшись, продолжила сетовать и возмущаться.

— Глупые, вы такие глупые! — Она указала тощим пальцем на внучку, и та громко охнула. — Ничего вы не понимаете! — истошно верещала, переходя то на высокие, то на низкие тона, надрываясь и омерзительно хрипя. Я прислонилась к краю письменного стола, развернувшись всем телом так, чтобы мне были видны все присутствующие. Спрятав за спиной руки, я продолжила молча наблюдать.

— Бабушка, тише! Почему ты так себя ведёшь? — Нана хлюпала носом, протянув к старухе свои руки, но та отмахнулась.

— Потому что никакая я тебе не… — шикнула Йоко. — Ай-й-й, бессмысленно с тобой речи толкать. Глупая ты, Нана, была такой и осталась. — Она пренебрежительно махнула рукой. — Всё напрочь позабыла… Заело тебя на одном и том же. Тоска с тобой, дурная девка!

Нана понуро опустила голову, но ничего не ответила. Она сосредоточенно начала разбирать все свои вещи, перекладывая с одного края кровати на другой, суетливо теребя пальцами. Пару раз качнув ногой, я выдохнула и стремительно выпрямилась, собираясь покинуть комнату. Мой взгляд бегло скользнул по пахучему букету лаванды на коленях старухи — от последней это не скрылось.

— Нравится? — Она лукаво улыбнулась сухими губами. — Хочешь его?

— Нет. Не хочу. — Я дёрнулась, так и не сделав шаг в сторону двери.

— Правильно. — Йоко снисходительно кивнула, будто ожидала подобного ответа. — Мы с тобой похожи, — она сделала паузу, жадно всматриваясь в моё лицо. — Ты такая же, как и я.

— Не понимаю, о чём вы. — Внутри меня всё похолодело, я хотела отступить на шаг назад, но лишь уткнулась в письменный стол.

«Неужели… — В глубине души я догадывалась, о чём могла говорить старуха, но искренне отказывалась в это верить. — Только не сейчас, когда всё начало налаживаться! — Хотелось возвести взор к небу и неистово молиться о том, чтобы навязчивые грёзы остались навсегда в прошлом».

— Вижу по глазёнкам, что понимаешь. Не лукавь, девка! — говорила и не унималась Йоко, ссутулившись. Взгляд её вспыхнул недобрым пламенем. — Как ты избежала наказания? — Я зажмурилась, крепко стиснув зубы, и в ушах зазвенело.

— Бабушка, ну, правда, прекрати! Ты её пугаешь! — не выдержала Нана и выкрикнула.

— Как ты избежала наказания за то, что брала дары? — не унималась старуха.

— Бабушка, тише! — слёзно шептала молодая женщина, а после, взглянув на меня, тихо охнула. — Всё хорошо? Вы побледнели…

Я с трудом разомкнула веки, в глазах рябило. Мои губы задрожали, и я заговорила слабым голосом:

— Да… Я, пожалуй, пойду. К вам скоро заглянет Шинобу. — Не желая слушать кого-либо, на прямых ногах я вылетела из комнаты. Волна холодных мурашек прилипла к лопаткам. В груди затаилось знакомое, колючее чувство, с силой стискивающее сердце. Вслед мне донеслись раздосадованные вздохи Наны и громкие визги старухи.

— Если захочешь поговорить — приходи! — в старушечьем смехе плескались издёвка и безумие. — Только поторопись, а то она может прийти раньше.

— Пожалуйста, простите её! — слёзно извинялась Нана.

⋇⋆✦⋆⋇

Я плакала горько, несчастно и навзрыд. Искривлённая болью, я осела на пол, прижав колени к груди и накрыв румяное, мокрое лицо ледяными ладонями. Рыдания мои были непрерывными, наполненными испугом и страданиями. Словно вся боль, скопившаяся в душе, решила вырваться разом на волю. Горькие, недобрые слёзы неслись по щекам, скатывались с подбородка, падая на худенькие колени. Плач мой был подобен отчаянной мольбе, горькой и тоскливой просьбе скрыть и защитить несправедливой реальности. Я хрипела и давилась собственными чувствами, содрогалась и дрожала, не зная, как быть дальше. В голове было смутно, горло остриём саднило, разгорячённый воздух со свистом вылетал из уст. Тяжесть, скопившаяся в груди, наполняла каждый вздох болью и страданиями.

«Ещё немного, совсем чуть-чуть… — Надо было выплакать всё горе, вывернув душу наизнанку. Посетовать на судьбу. После, смахнув с щёк обиду, выпрямиться и пойти дальше. В такие моменты я ощущала себя птицей, запутавшейся в терновнике и стремящейся к безоблачному небу. С каждым разом пробираться к своей цели становилось сложнее, в одиночку — невыносимее. — Пожалуйста! Хоть кто-нибудь, прошу, помогите. Не оставляйте меня совсем одну. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… — молилась я. — Сил моих больше нет…»

Неожиданное тепло легло на моё плечо, и я не сразу поняла, что это было касание чужой ладони. Дрожа всем телом, я приподняла голову, щурясь от жгучих слёз.

Знакомый голос, доносящийся сквозь пелену, прозвучал непривычно тепло:

— Мэй, что случилось? — Необычайно мягко посмотрел на меня Санеми, и я рвано протёрла глаза, не веря.

«Что мне ему сказать?»

Вопрос отчаянно вертелся на кончике языка. Я несчастно склонила голову. На самом деле, хотелось рассказать многое, но, если задуматься, о чём я имела право говорить? Во что бы мог поверить Санеми?

Он помог мне подняться, а я и не сопротивлялась — позволила подхватить себя и поставить на ноги. Когда его руки сомкнулись у меня за спиной, я расслабилась и выдохнула полной грудью, утопая в заботе чужого тепла. Санеми смиренно молчал, вслушиваясь в мелодию моего дыхания, и у меня в голове пронеслась мысль, что он знал толк в объятиях — неспешных, неподвижных, исцеляющих. Бережных и понимающих, когда была ценна каждая секунда, проведённая в обществе близкого человека. Если бы я могла открывать двери в чужие души, то знала бы точно, насколько жаден был в объятиях Санеми. Как человек, у которого их никогда не было.

⋇⋆✦⋆⋇

«Что мне ей сказать?» — подумал мужчина.

Санеми не понимал, как правильно надо было любить кого-то — ему никто не рассказывал о правилах. Более того, он изо всех сил не позволял себе этого, возведя вокруг сердца ледяные стены. Так было проще — для него и всех, кто оставался рядом. В этом он пытался убедить себя изо дня в день, всякий раз, когда кто-то пытался быть искренним с ним. Но он не учёл, что за его презрительной улыбкой, колким взглядом и нерушимой стеной всё ещё скрывалась настоящая, искренняя любовь к людям. Просто до неё никто не пытался добраться. Когда рядом появилась Кавасаки, нет, Мэй, всё привычное оказалось бессмысленным. Санеми осознал надобность в своих чувствах. Наконец, он захотел ими поделиться с ней — загадочной девушкой из мира грёз.

Он всё вспомнил, и привычная жизнь изменилась в одночасье. Он больше не мог ненавидеть Мэй Кавасаки, как это было раньше. Единственный человек, который заслуживал жгучей горечи — только он сам. Санеми вспомнил её — маленькую катастрофу, которая без стука врывалась в его сновидения. Он рос вместе с ней, смеялся, злился, бесстыдно обливался слезами, жадно хотел обладать ею — Мэй. Санеми был эгоистом и ни с кем не желал делить спутницу из мира грёз с самыми красивыми и искренними глазами, о чём он никогда бы той не сознался.

Он хотел рассказать ей всё, как есть — о сказочных и безумных снах, в которых он сталкивался с ней задолго до встречи в мире людей. Хотел, но так и не сделал этого, завидев, как она смотрела на другого мужчину, Кёджуро Ренгоку. Вся его пламенная решимость вмиг погасла. Санеми не боялся конкурировать, он просто понимал, что так она никогда на него не посмотрит. Понимал и питал крохотную надежду на то, что всё-таки ошибался.

Санеми до конца не понимал, что испытывал к Мэй. Она просто была нужна ему, как глоток воздуха. Пускай многие и проживали всю жизнь так, словно одного человека легко можно было заменить другим, мужчина был не таким. Чем старше он становился, чем чаще слышал чистый смех и лицезрел улыбку Мэй в грёзах, тем настойчивее и яростнее понимал, что никогда не сможет отыскать кого-то на её место. Осознав, что заменить или забыть важного человека невозможно, Санеми стал одержим Мэй настолько, что начинал злиться. Он кричал, когда понимал, что улыбка её была адресована кому-то, но только не ему. Санеми сгорал, не зная, как быть дальше, позволяя эмоциям нести себя по холодной волне саморазрушения.

Когда она приходила в его грёзы, он делал всё, чтобы удержать её образ в памяти и отыскать потом в лицах прохожих. Но с пробуждением разум был чист, из-за чего Санеми потом злился, отказываясь смиренно принимать происходящее. А когда грёзы утихли, и загадочный образ девушки ожил, мужчина взмолился небу, чтобы как можно скорее позабыть о ней.

Кто-то рассказал ему, что любовь — это то, что выращено из малого зерна до могучего дерева. Сначала ты поливал почву, не веря, что заветный росток взойдёт. Когда маленькая зелень пробилась из-под земли, протянув слабые листья к небу, ты удивился. Потом начал бояться, что росток погибнет, и начал заботиться о нём — изо дня в день. Спустя долгие годы растение окрепло, вытянулось к солнцу, распушив охапку зелени. На месте маленького, слабого ростка появилось сильное дерево, готовое укрыть тебя от дождя и ветра. Это и есть любовь — долгая, крепнущая с годами. И Санеми хотел верить в такие чувства — нарастающие, надёжные, возносящиеся к солнцу.

Наверное, Мэй ему нравилась, возможно, он мог бы полюбить её. Или уже полюбил? Санеми был одинок. Отчего не до конца понимал глубину своих чувств. Всё казалось новым, глубоким, ярким и таким шатким. Поэтому он держался за каждого, кто пробивался сквозь ледяную преграду и настойчиво добирался до его сердца. Он боялся потерять Мэй.

⋇⋆✦⋆⋇

Санеми терпеливо вздохнул, осторожно оглядевшись по сторонам.

— Расскажешь, что произошло? — он повторил свой вопрос, чуть склонившись.

Я отстранилась и слабо улыбнулась.

— Ничего не случилось. Я просто устала, вот и всё.

— Ты врёшь. — Санеми грустно улыбнулся мне в ответ.

— Вру. — Я позволила последним слезам обжечь щёки. — Но разве это так важно? — И опрокинула голову, заглянув мужчине в глаза.

— Важно, — произнёс он горячим полушёпотом, — Для меня. — И посмотрел на мои влажные от слёз глаза, скользнул взглядом по румяным щекам, остановившись на полуоткрытых губах.

«Не смотри так на меня… — Понимание, игнорируемое всё это время, наконец, достигло моего сердца. — Только не ты, Санеми».

— Не делай то, о чём потом пожалеешь, — шёпот. — Пожалуйста… — Я шумно шмыгнула носом.

«Санеми, мой чудесный Санеми, я знаю, что это за взгляд. И мне искренне жаль, что осознание пришло ко мне только сейчас… — Я задышала чаще, и сердце моё заколотилось нещаднее. — Я всегда так смотрела на Кёджуро. — Воздуха не хватало, и я ощутила, что задыхалась. — Скорее всего, ты узнал меня, как и я тебя, когда-то очнувшись в этом теле. Узнал и тянешься, мой хороший… — Мне стало вдвойне горько. — Санеми, милый Санеми, прости мой эгоизм — я не готова к новым потрясениям. Только не сейчас… Моё сердце не выдержит этого».

— Пожалею, — сказал он, буравя меня молитвенным взглядом, который искренне и сердечно просил доказать обратное.

— Прости меня, — тихо шепнула. — Я не могу, просто не могу, Санеми. — Мои губы задрожали. — Я ужасна.

— Не говори так о себе. — Он протянул руку и ласково погладил меня по щеке, но я резко отступила на шаг назад.

— Прости, прости, — лихорадочно говорила я. — Я не…

«Не могу ответить взаимностью…»

Прости, что не смогла стать твоим лучом света.

Прости, что, развернувшись, не посмотрела тебе в глаза.

Прости, что оставила тебя одного.

Однажды, несколько лет спустя, ты посмотришь на меня мельком в толпе, узнав во мне женщину, с которой тебя связывало что-то важное. А потом отмахнёшься и позабудешь об этой встрече, ведь в твоей жизни появились более значимые люди. И это будет правильно — для тебя и меня. Ты проведёшь свой век с теми, кого заслуживаешь. И, поверь, ты обязательно повстречаешь их, в этом нет сомнений.

В коридоре стало тихо. Пока я, добежав до непонимающей Шинобу, обливалась горестно слезами в её объятиях, Санеми продолжал стоять на месте.

— Неужели я настолько плох? — шёпотом произнёс он в пустоту.

Часть 14 «Безмолвное признание в любви»

В кабинете Шинобу всё строго хранилось на своих местах: справа на рабочем столе аккуратно лежала стопка листов бумаги со старой перьевой ручкой, слева стояла миниатюрная вазочка с сухоцветами. В угловом книжном шкафчике были расставлены по алфавиту рукописные книги. Любимый вязаный плед, пахнущий дегтярным мылом, аккуратно лежал в маленьком кресле. Мечница с необыкновенным усердием следила за тем, чтобы порядок в её уютной обители никогда не нарушался посторонними лицами. Поэтому, всякий раз заходя в её пристанище, я испуганно задерживала на мгновение дыхание.

— Ты удивила меня вчера. — Шинобу очертила большим пальцем узор на кружке с чаем. Потом пару раз смахнула невидимые пылинки со своей одежды. — Я не знала, что и думать, — с напускной сердитостью сказала она, посмотрев на меня исподлобья. Но не было похоже, что она намеревалась отчитать меня. Казалось, мечница просто хотела вытянуть все подробности произошедшего, но не понимала, как подступиться.

— Прости, — повторила я в сотый раз за день и посмотрела в глаза Шинобу, которая уже не знала, куда деваться от любопытства.

Всё из-за того вечера. Не контролируя порыв своих эмоций, я кинулась в объятия растерянной мечницы, пролив все слёзы, которые только были. Как бы женщина ни пыталась меня убаюкать в своих руках, ласково поглаживая по голове и мокрым щекам, моя горечь не утихала. Наоборот, только разгоралась звонким воем, который нещадно обжигал душу и сердце. Спутница моя, сжав зубы, молчаливо терпела, как я кричала и ревела, схватившись руками за её одежду. Бесноваться я перестала только к моменту первых звёзд на безоблачном небе, когда силы меня окончательно покинули. Я не знала, что стало трещиной, расколовшей моё сердце пополам: то ли негаданное напоминание о Матери, ставшее ударом грома посреди тихой ночи. То ли долгий, нескончаемый рык совести, превратившийся в поток боли.

Мысли о Санеми не покидали меня ни на секунду, доводя до холодного отчаяния. Наконец, его чувства стали мне понятны. Пробившись сквозь нескончаемую вьюгу, они горячо достигли моего сердца, стиснув его своими цепкими лапами. Это пробуждало во мне леденящий приступ печали — я не могла ответить взаимностью. Я любила этого человека, но не как желанного мужчину. А как колючего ребёнка из мира грёз, который нуждался в тепле и принятии. Не в моих силах было подарить то, что горестно просил Санеми. Мысли эти медленно и метко сводили с ума. Меня и Санеми ожидал долгий и неприятный разговор, после которого, возможно, наши пути навсегда разойдутся. Хотелось с ним поскорее встретиться, но, я не знала, где искать охотника. Оставалось только дожидаться его появления.

— Знаешь, что интересно? — начала после долгого молчания Шинобу. — Юный Камадо интересные небылицы мне вчера рассказывал. До того, как ты ко мне примчалась, — промолвила она с тоном, от которого у меня пробежался холод по рукам и шее.

— О чём он говорил? — Я опустила взгляд, уставившись на кружку с остывшим чаем.

— Что от госпожи Йоко пахло демоном, — медленно протянула мечница. На лице Шинобу теплилась нечитаемая улыбка. — Я видела вчера ваши встревоженные лица, Мэй. Не знаю, что у тебя происходило в голове, но наши гости — обычные люди. — Она качнула головой. — Мы им предоставили временное пристанище, пока занимаемся поисками демона, от которого они пострадали.

Яничего не ответила на это, даже взгляд не подняла, предсказуемо поджав губы. Нутром принимать слова Шинобу мне не хотелось.

— Хорошо, поняла тебя.

— Сегодня дел не так много, сходи и развейся, — намного мягче сказала молодая женщина. — Прогуляйся до семьи Ренгоку, они будут тебе рады, — буднично продолжила она.

— Но… — Я встревоженно взглянула на собеседницу, и та перебила меня.

— Мэй, отдохни, — Шинобу говорила чётко, отрезав все пути к отступлению. — Я прошу тебя, — настойчиво добавила она, и я поняла, что противиться её властному тону не было смысла.

«Хотела бы я осыпать новых гостей вопросами, — подумала я. — Но Шинобу сейчас наблюдает за мной, и мне следует дождаться более подходящего момента. Необходимо узнать у старухи, что той известно о Матери».

⋇⋆✦⋆⋇

Улица встретила меня громкими голосами и непривычной слякотью. Ни солнца, ни блеска, только серая сырость и уныние. От тяжести этого мрака всё тепло покидало душу. Приподняв подол ситцевого платья, я раздосадовано вздохнула, обходя на цыпочках глубокие лужи. Несмотря на тёплый сезон, гнилая мерзость негаданно закралась в каждый уголок дома, поселившись недовольством на чужих лицах. Кое-как миновав грязевые препятствия на своём пути, я с трудом добралась до поместья Ренгоку, где меня встретил знакомый юноша.

— Сестрёнка Мэй! — воскликнул радостно Сенджуро. Улыбка вмиг просияла на его лице. Он стремительно ускорил свой шаг, а потом, широко распахнув руки, крепко обнял меня. — Я так рад тебя видеть!

На короткий миг я растерялась, но после, ярко улыбнувшись, тепло приобняла мальчишку.

— Я тоже очень рада тебе.

— Ты же к нам пришла? — Сенджуро отстранился и с надеждой посмотрел на меня.

— Да, если можно. — Я протянула руку и ласково потрепала мальчишку по мягким волосам. Тот довольно зажмурился, как маленький котёнок.

— Конечно! — добродушно сказал он и повёл меня за собой.

Пришли мы в светлую, маленькую кухню, обставленную с заботой и уютом. Я сразу обратила внимание на маленькие шкафчики и тумбы, разрисованные незамысловатыми узорами. Плавные линии тянулись вверх по дереву, переплетаясь друг с другом и образуя скромную композицию. Проследив за моим взглядом, Сенджуро кивнул и неспешно пролепетал:

— Это отец нарисовал. — Подавившись воздухом, я громко закашляла, удивлённо посмотрев на юношу. — Мне это братец Кёджуро рассказал, — неловко пояснил мальчишка, отвернувшись. — Раньше отец часто что-то мастерил по дому, когда матушка была жива. Он даже шапочки нам вязал, представляешь! Только сам в этом никогда не сознается, — тихо засмеялся Сенджуро, достав две маленькие глиняные кружки, расписанные краской в таком же стиле, как и шкафчики.

— Это немного мило, — я тихо захихикала, прикрыв рот ладошкой. Чтобы такой большой, сердитый, пугающий мечник шапочки вязал! Я бы многое отдала, чтобы посмотреть на это.

— Да, — сказал мальчишка, разлив горячий ароматный чай. После, как и я, аккуратно сел за стол. — Отец такой…

— Какой? — раздался знакомый низкий голос. Я и Сенджуро синхронно обернулись.

Стоило вспомнить хозяина дома Ренгоку, он тотчас появлялся! Создавалось чувство, словно мужчина, прячась в тени, выжидал нужного момента для эффектного появления. Сказать по правде, у него это прекрасно получалось. Выглядел он намного лучше, чем в последнюю встречу: спала привычная отёчность, цвет лица приобрёл здоровый оттенок. Волосы уже не казались сухими и бесцветными, аккуратной волной спадая на плечи. Он неторопливо зашагал в нашу сторону и сердито уместился на свободном стуле, вальяжно откинувшись на спинку. В воздухе скользнул запах мыла и свежести. Сенджуро встрепенулся, подорвавшись на месте, но мужчина остановил его коротким взмахом запястья.

— Сиди на месте, — негромко проговорил он. Мальчишка сел обратно, озадаченно уставившись на кружку с чаем. — Решил поприветствовать нашу нахлебницу. — И посмотрел на меня беззлобно.

Я довольно хмыкнула, уже привыкнув к ершистой манере общения хозяина поместья.

«На самом деле, каждый обитатель дома Ренгоку обладал чистым, добрым сердцем, к которому нужно было отыскать свой особый ключ. Наверное, у предыдущей хозяйки это отлично получалось… — Спохватившись, я неожиданно ойкнула, прервав идиллию. — Совсем забыла! Заявилась же сюда не с пустыми руками! — Заёрзав на месте, я потянулась к квадратному свёртку, который покоился всё это время на моих коленях. Не разворачивая, я протянула его мужчине».

— Я ещё не показывала Сенджуро и Кёджуро, хотела, чтобы вы первым увидели итоговый результат. — Юноша сразу же понял, о чём я говорила, и улыбнулся, радостно хлопнув в ладоши.

«Какое счастье, что после разговора с Шинобу мне удалось сделать финальные штрихи!»

Мужчина недоверчиво сощурился, смерив нас внимательным взглядом, из-за чего у его глаз образовалась россыпь морщинок-паутинок. Осторожно и без спешки он развернул свёрток, вынув из него портрет. Его острое, строгое лицо вмиг смягчилось. Глаза заблестели, наполнившись горечью и ностальгией. Дрожащими пальцами он очертил силуэт супруги.

— Она такая же, как и при жизни. — Шинджуро посмотрел мне в глаза, и было заметно, как он с трудом держал себя в руках. Его слабо потрясывало. — Спасибо тебе, Мэй, — добавил он чуть тише, по-доброму улыбнувшись.

— Пожалуйста… — отрешённо прошептала я, завороженно наблюдая за тем, как лицо мужчины вмиг преобразилось. Теперь я уверенно могла сказать, от кого Кёджуро унаследовал свою светлую, счастливую улыбку.

— Надо и братца Кёджуро позвать. Он на заднем дворе тренируется… — тихо сказал растроганный Сенджуро, осторожно смахнув выступившие слёзы. — Показать ему картину.

Хозяин поместья ревностно прижал к себе портрет, окинув юношу недоверчивым взглядом.

— Успеет насмотреться. У меня, вообще, к Кавасаки был вопрос один.

— Какой же? — Я усмехнулась, завидев, как по-детски взрослый мужчина пытался защитить свою драгоценность.

Шиндужро вмиг выпрямился, хмуря чёрные брови. Его глаза смотрели серьёзно и проницательно. От такой резкой перемены в настроении я поёжилась.

— Когда замуж за моего сына собираешься? — спросил он твёрдо, словно я совершила непростительную глупость.

Я и Сенджиро шумно выдохнули через ноздри. Юноша нервно ухватился обеими руками за кружку, словно та была его спасительным кругом. Когда мне пришлось громко воскликнуть, нервно махнув рукой:

— Это всего лишь слухи! — Мои щёки порозовели. — Всё, что говорят люди… это недоразумение, — пыталась оправдаться я.

— Я знаю. — Шинджуро оставался невозмутим, и его поведение выбивало из колеи. — Так… Когда? — говорил он без толики издёвки.

— Не знаю, — выпалила я то, что пришло в голову. — А надо?

Мужчина внимательно осмотрел меня, словно впервые. Вновь посмотрел на семейный портрет и состроил задумчивое выражение лица, будто принимал важное решение. А после, громко хмыкнув, поразил меня своим ответом:

— Надо. — Сенджуро тихо замычал и низко склонил голову, пряча широкую улыбку. Когда Шинджуро, скрестив руки, оценивал мою реакцию.

— Хорошо. — Я с трудом совладала со своими эмоциями. — Я и Кёджуро… обсудим это? — Моим ответом старший Ренгоку оказался удовлетворён.

Задумчиво кивнув самому себе, он, наконец, приподнялся, бросив мне напоследок:

— Всё, можешь быть свободна. Иди к своему ненаглядному, — с напускной ворчливостью сказал он.

«Клянусь! Мне казалось, что этот человек меня больше ничем и никогда не удивит. Но сегодня ему это удалось дважды, нет, трижды! Шинджуро Ренгоку — один из самых странных людей в моей жизни…» — кричала я в мыслях.

⋇⋆✦⋆⋇

В минуты разлуки с ближними становишься жадным до мелочей, которые ранее казались незначительны. Потеряв мать, Кёджуро начал тосковать по всему, что та когда-либо делала. По самым обычным пустякам, которые воспринимались как должное: он скучал по тому, как матушка пела по утрам, готовя завтрак. По её спокойной, сдержанной улыбке. По тому, как пахли её волосы. По славным, поучительным историям. Он скучал по каждому мгновению, которое провёл с ней. И жалел, что не мог вернуться в прошлое.

Когда у Кёджуро была мама, он ощущал, что защищён нерушимой крепостью. И это правильно, ведь у каждого ребёнка должен быть свой герой, способный спасти от любых напастей. Будь на то призрак ночи за окном, кошмар под кроватью или бушующий дракон в небе. Матушка оказалась человеком, который всегда оставался на стороне мечника. Вне зависимости от обстоятельств, она уверенно прятала его за своей спиной, раскинув руки в стороны.

Спустя несколько лет мамы не стало. Кёджуро вырос и сам захотел стать героем для женщины, которую искренне полюбил. Скорее всего, матушка бы им гордилась и сказала, что он сделал правильный выбор. Кёджуро хотел оберегать и защищать Мэй Кавасаки так, как только умел. И он не понимал, когда точно пришёл к этой мысли. Создавалось чувство, словно эти ощущения всегда жили в нём, просто искали нужное время и нужного человека.

Знаете, как это иногда бывало? Посмотрел в глаза кому-то единожды и сразу понял: это мой человек. Когда Кёджуро взглянул на Мэй Кавасаки, то растерялся, позабыв на секунду, что являлся волевым мечником. Незнакомые чувства, закипевшие в нём, вызвали страх и негодование. Где это видано, чтобы от одного короткого взгляда разливалось тепло в сердце? Но, как известно, чувства — вещь непредсказуемая, которая могла застать врасплох каждого. Кёджуро не хотел противиться тому, что родилось в его душе. Наоборот, позволил неизведанному чувству разгореться ещё сильнее — подобно пламени. Всё изменилось, когда образ улыбчивой Кавасаки начал всплывать в его мыслях. Сначала вскользь и невесомо — то аромат цветов напомнил о ней, то чей-то смех показался родным и знакомым. После — более навязчиво, когда мечник сам начал всматриваться в чужие лица, выискивая знакомый силуэт женщины. Удивительное, странное, загадочное ощущение согревало и дарило состояние наполненности. Несмотря на то, что у Кёджуро была семья, он всё равно ощущал себя одиноким. Появление важного человека, с мыслями о котором засыпал и просыпался мужчина, подарило жизни особый смысл.

Все люди хотели жить счастливо, только счастье у каждого воспринималось совершенно по-разному. Кёджуро Ренгоку отыскал смысл своего счастья не сразу, а когда нашёл, то больше не хотел выпускать его из своих объятий. Её.

Жизнь мечника окончательно перестроилась с привычного распорядка, когда тот начал вспоминать нечто значимое. По крайней мере, мужчина хотел верить, что всё это было действительно важно — для него и для неё.

Мэй Кавасаки начала ему сниться и была точно такой же, как и в жизни — нежной и светлой. Если быть точнее, Кёджуро видел в грёзах отрывки несуществующих воспоминаний. Это отчего-то огорчало. Он всегда ловил себя на мысли, что хотел прикоснуться к Мэй в грёзах, но почему-то не мог. Она смеялась, плакала, говорила о мелочах и важных вещах, оставаясь всегда прекрасной. Мысль, что Мэй была рядом, дарила неимоверную радость. Этой ночью ему приснилось поле, усыпанное незабудками, и нежная спутница из мира грёз, которая стала его ласковым солнцем в непроглядной тьме. После пробуждения многие вещи встали на свои места.

Проснувшись, Кёджуро не мог поверить самому себе — он всё вспомнил! Вспомнил, как жаждал встречи с ней, попадая в грёзы. И как беспощадно терзал себя мыслями о том, что всё это — жестокая игра фантазии. Просыпаясь, он забывал о Мэй. Засыпая, утопал в нежности и тоске. Он пытался сторониться её, держать себя в руках, не позволять себе привязываться, но почему-то этого не выходило. Раз за разом мужчина осознавал, что становился неимоверно слабым рядом с Мэй, как таял от одного светлого взгляда и не знал, куда деть себя.

Он полюбил прекрасную женщину из мира грёз и был готов сойти с ума, осознав, что всё это, возможно, вышло за рамки иллюзий. Она здесь, рядом, живая, настоящая! И тоже обо всём помнила, как и он — в этом не было сомнений. Так говорило сердце Кёджуро.

Теперь мечник ни за что не отпустит Мэй. Никогда.

⋇⋆✦⋆⋇

Наступил тихий вечер, скучная непогода оставила это место, и на улице заметно потеплело. Сладкая заря заиграла яркими красками, вспыхнула искрами и охватила пожаром всё безоблачное небо. Воздух не успел пропитаться объятиями света, оставаясь холодным и тяжёлым. Солнце лениво садилось на горизонте. Нежные лучи света падали на верхушки домов, окрашивая жёлтыми и оранжевыми цветами. Сенджуро оставил меня, низко поклонившись. Я уверенно шагнула в сторону мужчины, который, отложив в сторону боккэн, внимательно посмотрел на меня. Ветер слабо качнул верхушки деревьев, пробежавшись по зелёной траве и моим ногам, и я зажмурилась. Скользнула длинная тень, солнце окончательно село, унося за собой этот день.

Я подняла взгляд на Кёджуро. Мужчина оставался неизменным: такие же крепкие руки, широкие плечи, доброе, светлое выражение лица. Вот только смотрел он на меня по-новому, более осмысленно, с глубиной. Словно понимал все мои горечи и переживания, но не знал, как сказать об этом простыми словами. Сердце взволнованно затрепетало в груди, и я не сразу поняла, почему.

Минуту он осматривал меня, словно впервые, а потом, сделав шаг в мою сторону, нежно сказал:

— Прости, что не сразу узнал тебя, моя милая Мэй.

Внутри меня всё рухнуло, тело взволнованно задрожало. Кёджуро раскинул руки в стороны, радостно улыбнувшись. Я не удержалась — побежала навстречу изо всех сил, будто эта встреча была нашей первой. В мире по ту сторону грёз.

Мгновение. И я вдохнула полной грудью аромат лаванды и мёда, который любила и ненавидела одновременно больше всего на свете. Из-за ассоциаций с дорогим человеком и навязчивыми сновидениями, которые всегда будоражили душу. Сладостно закружилась голова, когда крепкие мужские руки нежно притянули меня, вовлекая в объятия. Сердце заколотилось ещё сильнее, и я была готова задохнуться от чувств, которые закипали внутри меня. Кёджуро обнимал меня ласково и нежно, с дрожью поглаживая по спине, словно не веря, что всё было реально.

— Правда… правда узнал? — Я не удержалась и расплакалась. — Всё вспомнил? Не врёшь? — произнесла торопливо.

Кёджуро ничего не ответил. Мужчина слегка отстранился, скользнув тёплой ладонью по моему лицу. После, приподняв голову за подбородок, посмотрел мне в глаза. В его взгляде плескались нежность, тепло и долгожданная любовь. Коснувшись волны этих чувств, я осознала, как начала таять. Грубые мужские пальцы осторожно смахнули горячие слёзы с моих румяных щёк. Всё внутри меня отчаянно кричало, чтобы этот момент длился, как можно дольше.

Он осторожно наклонился, поцеловав мои приоткрытые губы, не торопясь в своих действиях. Я слабо задрожала, прильнув к нему ещё сильнее. Крепкие мужские пальцы горячо сжали моё мягкое тело. Меня охватило огнём наслаждения. Я громко выдохнула, торопясь нацеловать его, моего Кёджуро. Насладиться им, наглядеться, словно миг нашей близости был шаток и краткосрочен. Слов больше не было, оставались только тёплые прикосновения и взгляды, переполненные пылкостью. Его уста были горячими и шершавыми, когда мои — мягкими и холодными. Кёджуро был сильным и смелым мужчиной, но сейчас, оставшись наедине со мной, он стал уязвимым и неловким в своих движениях. Сминая мои губы в поцелуе, он был робок, дрожа всем своим телом от чувств искренности и взаимности.

«Я люблю тебя!» — говорили наши прикосновения.

«Я хочу всегда быть рядом!» — шептали наши взгляды.

Оторвавшись от моих губ, мужчина осторожно поцеловал меня в нос, лоб, щёки, осыпав меня трепетными и осторожными касаниями. Я тихо засмеялась, и на моём лице засияла улыбка, а потом легонько перехватила мужскую ладонь, переплетая пальцы.

Часть 15 «Имя, которое нельзя произносить вслух»

Ночь не менее прекрасна и ужасна, чем день. Только слышалась лучше, да пела ярче в своём откровении. В это время бесстыдно обнажались людские страсти, в такт колоколами звеня вместе со звёздами. Чем темнее холодела ночь, тем острее будоражили желания людской ум. Оставалось только молиться со смешанным чувством благоговения и ужаса, возводя лик к небу, чтобы ясность человеческих сердец оказалась сильнее демонического искушения.

Мир сокрушился и погрузился во тьму, начав отбивать свой ритм в унисон с таинственной ночью, усыпанной яркими огнями и красками уличных фонарей. Повылазили из своих берлог местные торгаши и зазываки, скованные по рукам и ногам жадностью. Обычные зеваки, опьянённые местными красотами, потеплее кутались в тяжёлые одеяния, лихорадочно похлопывая руками по карманам с вещами. Суетливая толпа, заполнившая рыночную тропу, жужжала разными голосами, как назойливые пчёлы у ложки мёда. Вот, молоденькая девица, лестно улыбаясь пожилому господину, убеждала того в том, что шелка с золотым отливом отлично сядут на её худосочную фигурку. Поодаль, ласково лепеча, стояли супруги, выбирая детские пелёнки. Низко громыхая, пронеслась мимо тучная дама, придирчиво окинув беглым взглядом собравшуюся толпу. У каждого, кто заглядывал сюда, были свои цель и история. Конкретные и жадные, которые не терпели отлагательств. Или, наоборот, случайные и спонтанные, чем-то умиляющие своей наивной простотой — как у меня и Кёджуро.

— Спасибо. — Я смущённо коснулась кончиками пальцев аккуратного гребня, напоминающего своим жёлто-алым покрасом ласковые язычки пламени. — Очень красивый, — пробормотала неловко.

Стоило мне тайно восхититься гребнем, окинув его беглым взглядом, мечник тотчас подсуетился. Порывисто подлетев к громкой торгашке, приобрёл маленькую прелесть, суетливо вложив её в мою ладошку. После мужчина пытался скупить всё, на что падал мой случайный взор, из-за чего мне вовремя пришлось охладить его настрой.

— Я рад! — бодро воскликнул Кёджуро. — Очень, — чуть тише добавил он и осторожно перехватил мою свободную ладонь, нежно поглаживая пальцами.

⋇⋆✦⋆⋇

Кёджуро был ослеплён собственными чувствами, испытав одновременно радость и страх, встретившись лицом к лицу со своим истинным счастьем. Все важные слова, которые он должен был давно сказать, застряли комом в горле и никак не вырывались из уст на волю. Он сторонился перемен, но догадывался, что они неизбежны. Внезапно произошло нечто непростое и удивительное, тревожащее представление об обычном — Мэй Кавасаки. За ней волоклась тень, таящая в себе жуткие тайны, в которые было боязно окунуться с головой. Но более пугало, что все эти мрачные загадки могли исчезнуть вместе дорогой сердцу женщиной. А с её уходом вновь вернулось бы тяжёлое одиночество, от которого леденело сердце.

Кёджуро был готов поверить в любое чудо, которое могло оправдать существование Мэй в его жизни. Будь на то магическое переплетение судеб или коварная уловка демона. Самое главное, чтобы прекрасная госпожа, завладевшая его сердцем, всегда оставалась рядом. Мужчина отчаянно дрожал, сделав шаг навстречу неизвестности ради совместного будущего с той, от чьей доброй улыбки трепетала душа.

Мужчина с трудом подавил в себе все самые жадные порывы, сохранив нерушимую стойкость. Ещё немного. Совсем чуть-чуть! Не было бы в поместье излишне любопытных глаз и ушей, он бы давно сжал её, его милую Мэй, в своих ласковых объятиях, да утонул бы в нежности долгих и откровенных разговоров — об их прошлом. Но Мэй всё молчала и ни разу не заговорила о грёзах, поэтому мечник держал себя в руках, не позволяя того, что могло бы спугнуть девушку с самой прелестной улыбкой на свете. Он ещё успеет нацеловать её румяные щёки, прижать к груди её хрупкое тело и поверить в любую историю, которую она расскажет — если захочет рассказать. Всё что угодно, только бы милая Мэй никуда не исчезла. Кёджуро Ренгоку был бесконечно слаб перед женщиной, в которую оказался безнадёжно влюблён.

С ужасом для себя он осознал, что не представлял, как жил без девушки из грёз всё это время. Её появление оказалось настолько естественным и привычным в жизни мечника, словно так всегда было заведено в мире. Летом тепло светило солнце, зимой беспощадно щипал мороз щёки, а Мэй всегда находилась где-то рядом — в сердце и мыслях. Когда он начал к ней привязываться? В момент, когда она светло и звонко рассмеялась? Или, возможно, завидев её впервые в грёзах — очаровательную, неловкую и такую прекрасную? В любом случае, его сердце, покрытое паутиной горечи и печали, наконец, затрепетало, ожило и вспыхнуло горячими чувствами.

⋇⋆✦⋆⋇

— Так ярко! — Я восторженно обернулась по сторонам. Как же хорошо, что мы решили потянуть время и насладиться прелестью ночного рынка.

— Да? — Мужчина сменил задумчивое выражение лица на воодушевлённое. Склонившись ко мне, он заботливо проговорил, едва ли не касаясь шершавыми губами мочки моего уха. — Ты никогда не была здесь?

— Ах, нет, только днём. — Мои щёки обдало жаром. Я суетливо отвела взгляд в сторону, чувствуя, как начала задыхаться из-за собственного волнения. Я не знала, как себя вести рядом с Кёджуро после того, что произошло между нами. Кто мы теперь друг другу? Мужчина об этом молчал, сохранив непоколебимое спокойствие — это сбивало с толку! Выпрямив спину, Кёджуро казался безмятежным и счастливым, таким же бодрым и энергичным, как и всегда.

Хотелось поговорить, как простым людям — легко и непринуждённо. Раскрыть всё, что теплилось на дне сердца — здесь и там, в грёзах. Трепетно заглянуть в глаза и коснуться дрожащими пальцами грубой, мужской щеки. Но нужный момент для самого важного разговора никак не наступал. То Сенджуро неожиданно ворвался на задний двор поместья, нетерпеливо пища с портретом в руках. То неожиданно вся улица оживилась толпой любопытных глаз, заиграв хороводом огней.

— Меня Шинобу после захода солнца из поместья не выпускает, — наконец, добавила я, подавив тихий смешок, вспомнив ненароком знакомый силуэт молодой мечницы. Как же дорога и ценна была мне её внимательная строгость!

Иногда в мыслях хотелось назвать Шинобу старшей сестрицей, возможно, даже любящей маменькой — настолько тёплой и семейной её забота мне казалась. Как же хотела я со всей душой отплатить той же монетой. Быть внимательной, чуткой к терзаниям молодой женщины. К несчастью, Шинобу оказалась дверью, закрытой на тысячу замков. Иногда, беседуя по вечерам за чашечкой чая, я ловила себя на осознании, каким же пустым и одиноким был взгляд мечницы, стоило той на мгновение призадуматься. Она была храброй и волевой героиней, вызывающей восхищение и гордость. Но Шинобу всё ещё оставалась и обычным человеком, который по вечерам снимал свои рыцарские доспехи, обнажая уязвимость. У милой бабочки тоже были свои боли, страхи и переживания, о которых та не решалась рассказать даже самому ближнему. Когда-нибудь лёд, сковывающий её сердце, окончательно растопится, и прекрасная Шинобу поведает свою историю, не тая истинные чувства. Ради этого момента я была готова терпеливо ждать, держа рядом её любимое печенье и старый, добрый плед, которым могла укутать в тёплых объятиях.

Призадумавшись, я расслабилась, не заметив, как походка моя стала неуклюжей и ленивой. Растеряв всю внимательность, я отвлеклась на уличные фонари и чуть не врезалась в случайного прохожего. Благо, внимательный спутник среагировал быстро и вовремя притянул меня в свою сторону.

— Прошу прощения! — Я смущённо вцепилась в Кёджуро, кивнув невысокому, худощавому мужчине. Мой зоркий взгляд любопытно скользнул по одежде незнакомца. Внимание привлекло алое кимоно, ярким пятном выделяющееся в мельтешащей толпе прохожих. Неожиданно моё сердце учащённо забилось и запереживало. Всего на короткий, отчаянно короткий миг по душе проползли странные чувства дежавю и опасности.

— Всё в порядке, — бесцветно ответил незнакомец, и я рвано подняла голову, встретившись с глубоким, пронзительным взглядом, от которого всё нутро моментально застыло. Я с трудом сдержала себя, чтобы не отшатнуться в сторону. Собеседник же, потеряв всякий интерес ко мне, расслабленно отвернулся, продолжив свой путь.

«Мы же никогда не виделись раньше? — подумала я, и странное чувство горько заскреблось на дне сознания. — Нет… показалось».

— Всё в порядке? — осторожно спросил Кёджуро, выведя меня из клубка запутанных мыслей.

Я соврала.

— Да.

Остаток пути мы держали молча, держась за руки. Каждый думал о своём, тихо наслаждаясь моментом.

Кёджуро заговорил, когда мы уже дошли до поместья бабочек:

— Через несколько дней я отправлюсь на одну миссию, моя Мэй.

— Это опасно? — Я прикрыла глаза, когда его тёплая ладонь ласково скользнула по моей щеке.

— Нет. — На этот раз соврал Кёджуро. Ведь любая миссия для мечника могла стать последней. — Всего-то прокачусь на поезде. Глазом не успеешь моргнуть, как вернусь! — И широко улыбнулся мне, обнажив белоснежные зубы.

— Возвращайся как можно скорее. — Я с радостью приняла его ложь. — Пожалуйста. — Он смущённо оглянулся по сторонам, а после, склонившись, осторожно поцеловал меня в лоб. Мне вмиг захотелось броситься ему на шею, ощутив тепло родного тела. — Кёджуро, мой милый Кёджуро. Нам нужно… — Я сдержала себя от порывистого желания прильнуть к лицу мужчины. А потом предательски захрипела, ощутив, как сердце заколотилось сильнее.

Мужчина быстро смекнул, о чём я пыталась заговорить, поэтому посмотрел на меня с лаской и заботой. Он хотел было заговорить, но его поспешно перебили:

— Ох! — прозвучал третий голос.

Я и мечник синхронно обернулись в сторону центральных ворот поместья, у которых, прикрыв рот ладонью, стояла Нана. Мне и Кёджуро пришлось неспешно отстраниться друг от друга — важный момент был упущен.

«Почему весь мир против нас именно сегодня!» — взвыла мысленно я, не скрыв раздражение.

— Поговорим, когда я вернусь после задания, — коротко шепнул Кёджуро, вмиг усмирив моё недовольство. Мы обменялись друг с другом мягкими взглядами, прежде чем мужчина решился, наконец, развернуться и нехотя последовать обратно. Проводив взглядом его удаляющийся силуэт, я раздосадовано вздохнула, а после резко обернулась. Нана, оцепенев на месте, продолжала таращиться на меня своими огромными, рыбьими глазами, и я не понимала, почему вновь начинала нещадно злиться.

Яркая вспышка гнева на мгновение ослепила мой разум, заставив окунуться водоворот нелестных мыслей.

«Как же раздражают все вокруг, всё лезут отовсюду, мешаются, не дают покоя!» — Я скрипнула зубами, хотелось крепко обнять любимого мужчину, уткнувшись носом в его плечо, и ни о чём больше не думать! Пришлось пару раз выдохнуть, чтобы прийти в себя. Всё-таки было жестоко гневаться на бедную Нану. Она ни в чём не виновата.

— А вы…! — звонко пролепетала она, когда я прошла мимо. — Вы… Вместе? — Нана неосознанно хотела ухватиться за рукав моего платья, но я вовремя отошла в сторону, одёрнув руку.

Смелый и бестактный вопрос удивил, но я всё равно ответила:

— Да. — По крайней мере, в этом мне хотелось верить. Отвернувшись, я уверенно проследовала вглубь поместья. Молодая девушка огорчённо уставилась себе в ноги, но я этого уже не видела.

⋇⋆✦⋆⋇

Тусклый свет восковой свечи, горевшей на медном подсвечнике, слабо достигал моих рук и подбородка, из-за чего глаза в полумраке виднелись со зловещими нотами. Слабый ветер качнул мои волосы, и пламя задрожало. Досадуя и тихо ворча, я осторожно приподняла ладонь, попытавшись уберечь свечу. На улице зашелестели ветви деревьев зловещей песней, тяжело ударяясь о крышу дома. Наступила долгая, холодная ночь. Я поплотнее закуталась в шерстяной платок, быстро пересекая тёмную часть внутреннего двора. В мрачном одурении я не могла заснуть, поэтому была вынуждена скитаться туда-сюда по лабиринту поместья, невзирая на ночное время и унизительное беспокойство, которое ожило в моём сердце с момента ухода мечника. Тучи заволокли небо, не было видно звёзд. И только слабые проблески луны, выползающей из-за серых облаков, изредка освещали мой путь. Влажная трава шелестела под подошвой туфелек. И шуршание это казалось в тишине дремлющего поместья яростным раскатом грома на тихом, майском небе.

Мой взгляд, брошенный мельком, осторожно скользнул по стройным деревьям глицинии и редким, жёлтым пятнам, в которых с трудом можно было узнать цветы. И только маленькая, чёрная тетрадь, одиноко лежавшая на энгаве, выбивалась из привычной и простой композиции. Она бы так и осталась незамеченной, если бы не серебристый свет луны, тоскливо скользнувший по поместью бабочек.

Неудержимое любопытство подтолкнуло меня неспешно направиться к загадочной вещице.

Внезапно загудел зловещий ветер. Я зажмурилась, закрыв собой одинокую свечу. В воздухе тотчас мелькнул знакомый запах лаванды, и я резко открыла глаза, щурясь и напряжённо всматриваясь в темноту. Я услышала, как что-то слабо шевельнулось вдалеке, но резко смолкло, и только сладкий лавандовый запах стал сильнее. Ещё мгновение я стояла, вслушиваясь в резкую тишину поместья, но никаких посторонних звуков более не последовало. Мягко сев на холодную поверхность энгавы, я осторожно взяла тетрадь в руку. Слабый свет свечи пал на старую обложки тетради, и я удивлённо вздрогнула, крепко протерев красными пальцами глаза. В загадочном полумраке мне показалось, что эта тетрадь — дневник моей матери, который когда-то читала добросердечная Микото. Потребовалось немало сил, чтобы убедить себя в том, что это неправда.

Неизвестная сила толкнула меня открыть находку. На старых, пожелтевших страницах рвано плясал небрежный почерк, местами нечитаемый. Я осторожно ухватилась за обложку тетради, словно боясь, что та могла в любой момент рассыпаться, и начала внимательно читать.

«В этом мире всё должно было придерживаться баланса — начало и конец, жизнь и смерть, рассвет и закат. Без первого не могло существовать второе. Две сестры всегда были вместе, удерживая это равновесие, крепко сцепившись руками. Когда родилась первая сестра, мир окутало теплом и любовью, и даже самые мрачные, непроглядные чащи залило лучами солнца. Этому ребёнку даровали имя Фудзико. Когда родилась вторая, мир познал горечь и отчаяние. Земля содрогнулась от крови павших воинов. Долгая, мучительная мерзлота посеяла голод. Её прозвали Аяме, — прочитав последнее имя, я болезненно сглотнула, не понимая, почему тревожность внутри разрасталась с каждым вздохом. Липкий, необъяснимый страх прошёлся по мне, как холод по мокрой коже. — Волосы первой были нежными и послушными. Напоминая первое весеннее тепло, они переливались золотом. Волосы второй были грубыми и спутанными, походя на чёрную паутину, сотканную из слёз ночи. Одна была любима и желанна, вторая — отвергнута и забыта. Несмотря на то, какими далёкими и разными они были, кровные узы всё ещё объединяли их. Две сестры всегда были близки и неразлучны. Но на пятнадцатом году жизни, когда запел первый соловей, отрывисто и решительно, оповещая всех о том, что затяжная мерзлота отступила, старшая сестра была готова стать настоящей женщиной, связав себя браком с любимым».

Я сосредоточенно склонила голову, всматриваясь в кривые записи, но так и не смогла разобрать, что было написано дальше. Возникло непреодолимое чувство дежавю, как когда-то с дневником родной матери.

«Не все узы проходили проверку времени, — я продолжила читать. — Связь, объединяющая двух сестёр, начала гаснуть. Фудзико отдалилась от Аяме, посвятив себя новой семье. Последняя не смогла смириться с этим, видя смысл своей жизни в Фудзико. Одержимая собственными грёзами, она не заметила, как сестринская связь дала трещину. — Я нахмурилась и перелистнула несколько смазанных страниц. — Больше всего на свете Аяме хотела сделать Фудзико счастливой. А потом и ребёнка, которого та вынашивала под сердцем».

Нарастающий стук сердца эхом гудел в ушах. Зловеще молчала и окружала меня неподвижная тьма. Словно ожидала нужного момента, когда потухнет свеча, чтобы выпустить своих бесшумных призраков на волю. Я боязливо обернулась по сторонам и придвинула маленькую свечу к себе чуть ближе.

«Новая семья Фудзико запретила ей поддерживать связь с Аяме… — я снова перескочила с одного эпизода на другой. — Кричала во время родов так, что было слышно всей округе. Все любопытные рты говорили про одержимую демонами. — Я пару раз обернулась по сторонам и вновь продолжила читать. — Великодушие семьи сменилось на немилость… — Моё лицо помрачнело. — Только храмовые жрицы были добры в минуты отчаяния, усмиряя бесов внутри родящей. — И сердце холодном кольнуло. — В итоге родила мёртвую девочку, не дожив до рассвета».

Я поёжилась.

«Чьи это записи? — и призадумалась, вспомнив аккуратный почерк молодой мечницы. — Неужто странная тетрадь принадлежит кому-то из случайных охотников? Но почему её оставили здесь, словно специально заманивая любопытных обитателей поместья? — Недобрые мысли начали медленно разрастаться в моём сердце, но я не подорвалась на месте и не двинулась прочь. Отчего-то все силы вдруг покинули меня, иссякла воля сопротивляться таинственной истории».

Я с дрожью продолжила читать.

«Её душа вознеслась к небу, переродившись новым божеством. Отныне покровительствуя над всеми храмовыми жрицами и одаривая благами за заслуги предшественниц. Дары эти, храня в себе частицу богини, поселились в душе каждой из жриц, передаваясь способностями по праву крови. От матери к дочери, каждая из которых была в разной мере приближена к миру по ту сторону. Кто-то слышал голоса умерших, кто-то умел читать мистические знаки и предсказывать будущее. У каждой жрицы проявлялась своя сила вне зависимости от навыков и умений. — От холодного напряжения всё внутри меня болезненно сжалось и завязалось тугим узлом. Неожиданная догадка всколыхнула мою душу, когда в голове начали проноситься ужасные параллели из прошлого. — Аяме умерла от горя, зачахнув вместе с верным алым псом, который тенью следовал за нею. Тоска и печаль были настолько велики в её душе, что после смерти та не смогла обрести покой. Злоба и гнев, направленные на весь мир, обратились в тёмную, ужасающую сущность, от которой мало чего осталось человеческого. Так и появилась Мать, жаждущая осчастливить сестру свою, да дочь её. Всё блуждает по миру, выискивая в лицах незнакомцев родные черты погибшей кровинки».

Последние строки окончательно рассеяли всю дремоту. Пламя свечи погасло, погрузив меня во тьму. Я ощутила, как знакомый страх, вновь овладел мной. Все прочитанные строки вспыхнули перед моими глазами, как языки пламени, разрушив надежду на спокойный сон. Мучительная тревога иглами вонзилась в моё сердце, и я ощутила всем телом, как из тьмы надвигалось нечто недоброе и враждебное. Инородное существо, готовое в любой момент настигнуть меня, вцепившись острыми когтями в шею.

Я испуганно подняла голову и чуть не вскрикнула от ужаса.

Скрючив спину колесом, передо мной стояла знакомая старуха. Она почти растворилась в холоде ночи, и только мертвецки белые, костлявые руки, выдавали её присутствие. Окружённая молчаливым мраком, она напоминала беспокойного призрака, скитающегося по земле в поисках успокоения.

— Ну как, ну как тебе? — Её тонкие брови вдруг сдвинулись. — Чего глаза таращишь, сиди на месте, — добавила она, заметив, как я дёрнула плечом. — У нас не так много времени. — И села рядом со мной, хлопнув по древесине.

— Кто вы такая? — Моё тело тряслось в ожидании. Хотелось зажать уши ладонями, не слышать горькие, отвратные слова. Но истина обязана была просочиться на волю. Как бы я ни пыталась убежать от своих страхов, они всегда находили меня. Оставалось только принять неизбежное, столкнувшись лицом к лицу со злом, которое волоклось всё это время за мной безмолвной тенью.

— Чего удумала, я и так слишком много тебе показала! — Она жадно вырвала из моих рук тетрадь. — Теперь твой черёд рассказывать о себе, хитрая девчонка! — Скрестив длинные пальцы, Йоко скривила морщинистое лицо. Из её глотки вырвался смешок, больше похожий на рыдание. Хватило минуты, чтобы веер противоречивых эмоций вихрем отразился на её лице — от безумной, игривой радости до ядовитой горечи. — Как ты угодила в сладкую геенну?

На мгновение застыв, я вновь низко склонила голову, пряча свои истинные эмоции. Теребя руками подол тоненького платья, я сжимала и разжимала белеющие пальцы, мяла несчастную ткань в кулаке.

«Почему я вообще обязана рассказывать этой старухе что-либо!» — яркая мысль крутилась у меня в голове. Возможно, Йоко — старая женщина, потерявшая свой рассудок. Или и вовсе демонический посланец, искушающий меня на откровения. Её мотивы не были мне понятны — зачем она это всё затеяла? То, что таилось за лукавой улыбкой Йоко, было ведомо только ей самой, и слепо надеяться на её добросердечность я не намеревалась. Однако, была вероятность, что именно эта старуха могла быть последним ключевым элементом, который бы пролил истину на всю мою мрачную историю.

Потребовалось немного времени, чтобы принять решение и набраться смелости. Сделав несколько глубоких выдохов, я вздёрнула подбородок и рассказала правильную историю. Ту, которую могла услышать Йоко. О бедолаге Кавасаки, жадных мыслях и чудесном стечении обстоятельств. Правду старухе знать не следовало. Хотелось и вовсе умолчать обо всём на свете. Однако, кажется, Йоко была не так проста — провести бы её не получилось. Она уже поняла, что я как-то была связана с Матерью.

Йоко не перебивала. Наоборот, затихнув, она изредка вздыхала и качала головой. Я цепко наблюдала за её реакцией, убеждаясь в правильности своего решения. Стоило мне закончить, старуха снова переменилась в настроении, вмиг оживившись. Натянув яркую, искусственную улыбку, она показалась человеком, потерявшим контроль над своими эмоциями.

— Интересно, ой, как интересно! Просто лепота! — От громкого хохота задрожал воздух. Я растерянно обернулась по сторонам, боясь, что нас кто-нибудь мог услышать. — Дьяволица наверняка в ярости, упустив такой лакомый кусочек! — Йоко бодро хлопала в ладоши.

Я ещё какое-то время наблюдала за радостными визгами нежеланной спутницы. После, не выдержав, тихо заговорила:

— Теперь ваш черёд рассказывать.

— Ой-й-й. Хватит, — её тон переменился, похолодев, и улыбка спала с лица. — Отбрось формальности. — Она раздражённо скривила губы, словно испытав отвращение. — Не смотри на это уродливое, дряблое тело! Душа у меня всё ещё молоденькая! — И принялась гладить шершавыми пальцами длинные, седые волосы. Поведение старой женщины брезгливо настораживало, нежели пугало. — Слушай меня внимательно! — громко продолжила она.

Я решила сделать вид, что играла по правилам Йоко. Стоило мне молчаливо состроить самое покорное выражение лица, на которое была способна, старуха горделиво вздёрнула голову, наслаждаясь собственной значимостью. Закончив с самовосхищением, она неспешно начала свой рассказ.

— Моя история почти такая же, как и твоя, девчонка, — прочистив горло, неожиданно серьёзно начала собеседница. — Только я не была способна удовлетворить главное желание Матери. — Резкий холодный ветер беспощадно хлестнул по моим спине и ногам, из-за чего нос и щёки загорелись румянцем. Я поёжилась, обняв себя обеими руками, пытаясь согреться, когда старуху такие перемены в погоде ни разу не тронули. — Не могла родить детинку, — пояснила она. — Поэтому дьяволица забрала мои молодость и румяную красоту. — Эмоции на лицо Йоко круто менялись с каждой секундой. — Но до конца всё забрать не успела. Вмешались эти… как их там!

— Охотники, — закончила я. — Почему вы… ты не рассказала им? — Этот вопрос крутился на кончике языка с самого начала.

— Ой, дурная девка! Неужто ты правда думаешь, что мы не пробовали? — старая женщина нарочно выдержала паузу, смерив меня прищуренным взором. — Её сила в грёзах, она дурманит головы-ы-ы! Ей не составит труда обезобразить чужие мысли до неузнаваемости! — Йоко беспечно раскинула руки в стороны.

— Почему она не подчинила себе всех жриц при помощи сил? Так бы было намного проще.

— Потому что в нас теплится дар Фудзико. — Старуха лениво посмотрела на меня. — Её благословение, — добавила она. — Которое течёт в крови каждой из храмовых жриц. Оно немного-о-о защищает нас от влияния грёз в людском мире. Но по ту сторону, в сновидениях, благословение постепенно меркнет. Путешествуя по грёзам, мы покидаем своё тело, становясь уязвимыми! — Лицо старухи помрачнело. — Дары богини — наша защита. И проклятие. Ведь этим мы и приближены к Матери, привлекаем своей связью с Фудзико. Тьфу! Аж башка разболелась от этих мыслей!

— Немного? — тихо спросила я.

— Да. — Кивнула старуха. — Как видишь, защита не всесильна. — Она окинула себя красноречивым взглядом. — Питаясь нами, дьяволица становится сильнее. И ей нужно, чтобы жриц было только больше. Даже после смерти она никогда нас не оставит, чёрт её! Мы — людишки, обделённые удачей, которых после гибели ожидает вечное заточение в грёзах.

Я рвано выдохнула, ощутив непреодолимую безысходность. Многое встало на свои места. Каждая девочка, рождённая у жрицы, получала дары и была обречена на незавидную судьбу. Либо она становилась жертвой демона, либо была вынуждена вечно скитаться по миру, опасаясь грёз Матери.

— Не боишься за свою сестру? — задала я случайный вопрос, погружённая в свои мысли. На дне сердца разбивалась надежда, что всё, что было сказано ранее — лукавая игра безумия, пылающего в сознании старухи. Давно заученные строки, подобные старой страшилке, которые взрослые рассказывали непослушным детям.

— Нет. Мы ж не кровные! — гоготнула на последних словах Йоко, широко улыбаясь своими жёлтыми, кривыми зубами. — Она подкидыш, у которого нет какой-либо связи со жрицами. Пускай бросит всё это нечистое дело, найдёт себе мужика и свалит куда-нибудь подальше! — И вновь сморщилась.

— Неужели ничего нельзя сделать?

— Авось, если обхитришь её! — сказала старуха. В моей голове неожиданно пронёсся образ мальчика из сновидений, который дал точно такое же наставление. — Несмотря на силу грёз, физически Мать не так сильна. Воспользуйся её гордыней, быть может, у тебя получится остановить её, — заключила Йоко. Судя по её интонации, она слабо верила в успех. — Девчонка. Хочешь, дам полезные советы?

— Говори. — Я устало закрыла лицо ладонями. Вся эта ситуация сводила меня с ума. Как же хотелось мирной, тихой жизни, не думать о коварстве Матери и недобрых обитателей.

— Опасайся алого пса. — Старуха загнула свой указательный палец. — Он всюду следует заМатерью, принимая всевозможные обличия. Не пытайся понять, что у него на уме, иначе угодишь в ловушку. Ещё… Не зови Мать человеческим именем, тогда она в тотчас явится к тебе. — Она загнула второй палец. — Так-так… — Йоко, наконец, встала, смерив меня оценивающим взглядом. — Постарайся больше не связываться с ней, если хочешь прожить в этом теле как можно дольше.

На секунду я забыла, как дышать, ошарашено посмотрев на старуху. Моё лицо побледнело, на лбу выступил холодный пот. Все слова вмиг иссякли и погасли, как несчастная свеча от порыва ветра. Как Йоко догадалась?

— Моя мать была жрицей, я родилась жрицей, мои глаза поцелованы богиней! Я могу видеть то, что сокрыто от обычных людей, — пояснила она и заулыбалась так, что всё внутри меня похолодело. — Сначала я не могла понять, что передо мной два разных человека. Твоя душонка так похожа на это тело… Какая досада! Какие способности пропали! — Она молитвенно вознесла глаза к ночному небу, притворно имитируя досаду. — В любом случае, это маловажно. Мать всё равно скоро придёт за мной, — смиренно закончила Йоко. Получив всё, что хотела, удовлетворённо кивнула и развернулась ко мне спиной, направляясь вглубь поместья.

Оставшись наедине со своими страхами, я ещё какое-то время молчала, дрожа всем телом. Всё началось с моих способностей как жрицы. Даже сюда я угодила, возможно, из-за своих даров или матушкиных! Охваченная тоской и отчаянием, я ещё долго не могла заснуть, прячась в своей комнате. Усталость взяла надо мной верх только к рассвету.

⋇⋆✦⋆⋇

Я видела неспокойный сон.

Всё вокруг белым-белом, как в снегу. Настолько, что приходилось сильно жмуриться и щуриться, чтобы рассмотреть хоть что-то перед собой. Я быстро начала крутить головой по сторонам: ни единого угла, ничего, только роковая пустота. Внезапно ощутив на себе чей-то взгляд, я обернулась и изумлённо раскрыла глаза, увидев напротив своё зеркальное отражение. Оно было таким же, как и я, и другим одновременно. Одинаковые лицо, одежда, поза. И только взгляд совершенно иной — стальной, глубокий, волевой.

Неожиданно отражение ожило и со стоическим спокойствием тихо заговорило:

— Наконец-то мы встретились, Мэй.

Моё сердце болезненно дрогнуло, и я тяжело сглотнула. Страшная мысль блеснула у в голове. Я тотчас её озвучила дрожащим голосом:

— Мэй Кавасаки?

Девушка сдержанно улыбнулась, не спуская с меня глаз. Я ощутила примесь стыда и досады. Меня никогда до этого глубоко не трогало, что могло произойти с истинной владелицей тела. Если быть точнее, то я пару раз легкомысленно задумывалась об этом. После переключила всё внимание на более важные вещи в своей жизни. Когда мы столкнулись лицом к лицу, я поняла, как не хотела возвращать то, что по праву было чужим. Не хотела, но всё равно жадно держалась, отчего ощущала себя виноватой.

— Теперь ты полноправная хозяйка этого тела, — наконец, заговорила Кавасаки, словно прочитав мои мысли. — Оно больше не принадлежит мне, — поспешила добавить. — Мои часы остановились в нужное время и в нужный час, скоро я вздохну под другими ликом и именем, — сказала она без капли сожалений, качая головой.

Мне захотелось поблагодарить её, но я вовремя сдержала себя. Спасибо за то, что освободила своё место? Собственные мысли взбудоражили во мне замешательство, чувство стыда и угрызение совести. Я зажевала губы и на короткий миг зажмурилась.

— Проживи свой век достойной, Мэй, — тихо смолвила Кавасаки, а после изумлённо побледнела, словно что-то осознав. Голос её тревожно задрожал. — А теперь проснись, — торопливо добавила она.

Из ниоткуда подул ледяной ветер, с воем растрепав мои волосы. Я вмиг вся сжалась. Потом удивлённо вскинула брови, пошатнувшись в сторону, но девушка крепко ухватилась за мои плечи обеими руками.

— Проснись, Мэй! — громко воскликнула она. — Ты должна проснуться!

Неожиданно грёзы заиграли более пугающими красками, из-за чего всё моё нутро вмиг застыло, а сердце закаменело. Хотелось что-то сказать, но образ Кавасаки уже начал блекнуть, и я ощутила, как меня выталкивало в реальность из мира грёз.

⋇⋆✦⋆⋇

Я задыхалась.

Широко открыв глаза, я с ужасом поняла, что не могла пошевелиться. Ни руками, ни ногами, ни даже головой. Вихрь ужаса охватил меня, поселив в душе холодное отчаяние. Неведомая сила разгорячённо сдавливала мои грудь и шею. Я не могла дышать. Жалостливо хрипя, с замирающим криком во взгляде, я нещадно пыталась возвратить власть над своим телом.

Солнце уже давно поднялось над горизонтом, пробиваясь сквозь плотные шторы. Мороз ночи сменился нещадной духотой. Воздуха не хватало. У меня стала кружиться голова, а зверские попытки подчинить недуг не увенчались успехом. Лицо и губы начали белеть и синеть. Мысль, что я могла умереть здесь и сейчас, вызвала беззвучный, жалобный плач.

По стенам комнаты поползли человеческие тени, громко, приторно смеясь в унисон. Минуту они ещё наблюдали за тем, как всё моё тело содрогалось. После, удовлетворившись, отступили, как и удушье. Я закашляла, испуганно обхватив шею руками. Не дожидаясь очередной напасти, босиком вылетела из комнаты. Я бежала и кричала, пропадая в лабиринте поместья, видя перед собой только мыльные очертания из-за горьких слёз, которые горячо неслись по ледяным щекам. Пару раз запиналась и падала, поднималась и продолжала бежать. До тех пор, пока не заметила знакомые силуэты двух охотников — Шинобу и Кёджуро.

«Какое счастье, что они здесь!»

Я с трудом остановилась, уже кожей ощутив непонимающе-вопросительные взгляды. Громкий вскрик застрял в горле, стоило мне поднять голову и уставиться в упор на молоденькую женщину рядом с охотниками, которая до этого оставалась незамеченной.

— Что такое, Нана? — спросила черноволосая девушка, в лице которой я узнала знакомые черты Матери.

Она вернулась.

Часть 16 «Кошмар наяву»

«Нана?» — подумала я и посмотрела на охотников изумлённо испуганными глазами, не поверив в происходящее. Моё лицо растерянно вытянулось и побледнело. Вдруг, замахнувшись левой рукой, я звонко ударила себя по щеке, задев край губы, из которой вмиг потекла горячая кровь. Потом опять хлестнула себя по уже другой стороне лица, и никто из присутствующих не рискнул остановить меня. Но, как на зло всему, кошмар, в который я попала, не прекращался. Окружённая охотниками, передо мной величественно стояла дьяволица Мать. Чёрная чума, ворвавшаяся в стены поместья бравых мечников, борющихся со злом. Мать неизменно жутко смотрела на меня, налившимися кровью глазами, в которых закипали адское ехидство и безграничное превосходство. Я застыла на месте, как будто ярость мешала мне говорить, и отчаянно уставилась в глаза Шинобу, увидев в них своё истинное отражение.

— Нана, вы в порядке? — Первой отмерла мечница и заговорила ровным, сдержанным тоном, в котором просачивалось едва уловимое пренебрежение. Я оттаяла вместе с молодой женщиной и спешно ощупала своё лицо, которое оказалось родным и таким же холодным, как полы и стены.

«Я осталась прежней…» — быстро сообразила я, горячо пытаясь совладать со своими эмоциями.

В любой момент у меня могла начаться неконтролируемая истерика, хотелось подпрыгнуть на месте, взмахнуть руками и кричать до потери сознания, как сумасшедшая.

«Мать вернулась, но никто не видит её истинный облик. Неужели это и есть её способности?» — я думала и терялась в хаотичных догадках, вспыхивая краской негодования.

— Что ты здесь делаешь? — Не выдержав, посмотрела я исподлобья на Мать, та лукаво заулыбалась.

Я задыхалась от жгучей ярости, сжимала и разжимала кулаки до белизны костяшек, готовая в любой момент броситься на дьяволицу и задушить её голыми руками. Та только и делала, что молчала, игриво склонив голову на бок, прячась в тени стен поместья, куда не проникали лучи света. Её глаза тяжело и надменно блестели, как у спортсмена, который был на финишной прямой. Дьяволица, сцепив за спиной руки замком, триумфально наблюдала за происходящим.

— Вы не помните Мэй? — более настойчиво и холодно продолжила Шинобу, обращая на себя всё внимание. Я захотела взвыть от безысходности. — Мы можем вам чем-нибудь помочь? — спросила она и осторожно выступила вперёд, загородив правым плечом дьяволицу. Потом кратко моргнула, пару раз сердито покрутила головой, словно засомневалась в своих словах, крепко сжала зубы и вернулась в привычное состояние.

Мне поплохело. Во взглядах охотников чувствовалось напряжение, давящее на меня тяжёлым грузом. Глубокое безмолвие, тотчас воцарившееся, загробным холодом заскребло душу. Повинуясь странному порыву упрямства и глупости, я потянулась к Кёджуро и зашептала с надеждой в голосе:

— Ты не узнаёшь меня? — Едва шевелила я холодными губами, отчаянно заглянув ему в глаза.

Мужчина непонимающе приоткрыл рот, беспомощно и мучительно окинув меня взглядом. Словно до этого он был уравновешен, придерживался строгого и единого плана, но мои слова нахлынули на него холодной волной и вмиг всё потревожили. Кёджуро резко оживился, словно выпил залпом бодрящий напиток. Вмиг на его лице отразилось смятение, мужчина волнительно осмотрел меня и дьяволицу, будто видел нас обеих впервые. Улыбка, теплящаяся на его лице, криво задрожала. С каждой секундой он начинал мрачнеть и всё чаще хмуриться, опустив горячую ладонь на рукоять катаны.

Заметив это, дьяволица ослепительно заулыбалась, непринуждённо коснулась крепкого плеча мечника и грубо его сжала. Кёджуро тихо задрожал, словно вёл внутри себя ожесточённую войну, а потом накрыл лицо руками и резко протёр глаза рваным жестом, отогнав все сомнения. Он выпрямился и вновь посмотрел на меня, лицо его побагровело от напряжения, взгляд помутнел и потерял привычную краску.

— Прошу прощения, мисс Нана, я не понимаю, о чём вы! — воскликнул он, но голос его заскрипел от ноющей печали.

Дьяволица веселилась, напустив на охотников невидимые чары. Всё вокруг резко переменилось и напряглось, став чужим и диким, как в самую глубокую зимнюю ночь. У меня по всему телу льдом пронеслось ощущение, словно из стен и окон резко выросло множество жутких глаз, вцепившихся в мою спину голодным взглядом. Кровь отпала от моих щёк, лицо посерело и сморщилось в гримасу ужаса. Глаза расширились, как у обезумевшей, болезненно заблестели и раскраснелись. Губы скривились и опустились с дрожью уголками вниз, брови грозно сдвинулись. Я начала кусать губы и ощутила, как по щекам понеслись неконтролируемые слёзы. Сознание вмиг потемнело от страшных мыслей.

Шинобу и Кёджуро испуганно переглянулись, их глаза сверкнули, выразив неловкость и смятение. Кёджуро шатнулся в мою сторону и вытянул руку. Но вмиг сжал пальцы в кулак и резко одёрнулся.

Мать наблюдала за происходящим с радостным выражением лица, довольная положением дел. Она не вмешивалась, словно позволяла себе и мне посмаковать каждую секунду происходящего. Матери некуда было спешить, дьяволица сотворила среди людей яркое представление, заняв место зрителя в первых рядах. Она сама избрала роли и декорации, с ослепительным ликованием наблюдая за тем, как разворачивалась история по её велению. В ту секунду я в полной мере ощутила её могущество, осознав, как шатко было моё положение. Мать слепила из камней и глины для меня личину Наны. Одной только дьяволице было ведомо, какая мне роль достанется завтра. Я отступила на шаг назад и на ещё один, поняв, как с каждым движением волна паники нарастала в моём сердце. После развернулась на прямых ногах и позорно убежала прочь, взвыв горячо и больно, услышав, как громкий и звонкий смех Матери доносился в спину.

Обитатели поместья, встреченные мной, недоумённо крутили пальцем у виска и гнали, брезгливо толкали и швыряли в сторону, как грязную, уличную крысу. Все видели перед собой чужака, пришедшего извне, нездешнюю по имени Нана. Я вспомнила старое, давно забытое чувство отторжения, которое впитала кожей, когда пришла сюда впервые. Я упрямо силилась вразумить обитателей, молитвенно кричала и пронзительно визжала, никак не унимаясь. Но никто не хотел слушать и понимать, словно заговорила я разом на неизведанных языках.

Даже Танджиро, в которого я жадно верила, меня не признал: притворно улыбался и искал утешительные слова поддержки, всё называя меня омерзительной «Наной» и «мисс Наной». Я слушала его, хорошо понимая, что испытывала когда-то Йоко. Ни старуху, ни настоящую Нану я никак найти не могла, и у меня закралось подозрение, а были ли эти люди в поместье на самом деле.

— Танджиро, мы должный пойти! — Не унималась я, схватив юношу за запястье. — Твоя сестра точно поймёт, что это демон, давай, пойдём! — Я тянула мальчишку за руку, но тот упёрся ногами в землю и отрицательно закрутил головой.

— Мисс Нана… — Пытался осторожно подобрать слова он. — Постойте, давайте вы успокоитесь. Здесь нет никакого демона.

Я ослабила мёртвую хватку и выпустила его руку, громко засопев. Пакостные факты зловонно плевались и вырывали с корнем ростки надежды. Ситуация была такова: как бы я ни пыталась вразумить окружающих, все они стали жертвами сил Матери. А это значило, что нужно было искать помощь извне, куда дьяволица пока не могла добраться.

Я не знала, что делала, страх подхватил меня на руки и понёс впереди здравых мыслей. Преисполненная отчаянием, я носилась из угла в угол, как дикая лань, окружённая в лесу охотниками. Боязно было признать, что это единственное, на что я была тогда способна. Только металась, волнительно одурманенная надеждами, заведомо знающая, что обречена на неутешительный исход событий. Дьяволица баловалась, внушив мне эфемерное чувство свободы и выбора. Никуда бы она меня так легко не отпустила. От этих мыслей состояние моё делалось только мрачнее.

«Нужно бежать к другим охотникам! За пределы поместья! Я смогу попросить помощи у семьи Ренгоку, пока не стало слишком поздно!» — лихорадочно рассуждала я и не верила в саму себя. Я припомнила смиренное лицо Йоко, принявшую свою незавидную судьбу, и всё внутри меня стремительно похолодело. Центральные ворота поместья с каждым шагом становились всё ближе, но я уже чувствовала, как невозможно было осуществить задуманное. Мои плечи тяжелели, всё вокруг быстро темнело. Загадочная сущность, уже знакомая мне, стремительно отнимала все силы. Я опустилась на колени, а после повалилась всем телом на землю, слёзно посмотрев на ворота, которые были так близко. Веки отяжелели, глаза сомкнулись, я провалилась в долгую, мучительную бездну.

⋇⋆✦⋆⋇

Когда я пришла в себя, над миром властвовала глухая ночь. Тяжело приподнявшись, я зашаталась из стороны в сторону, дрожа в ознобе. Происходящее произвело на меня горькое впечатление. Всё вокруг поглотила тьма, давящая невидимым грузом, и только слабый полусвет луны и звёзд редко создавал из теней жуткие силуэты и образы.

«Небо, дай мне сил пережить всё это. Защити меня и моих близких от дьявола…»

Мои глаза защипало от нахлынувших эмоций, стоило вспомнить родную улыбку Кёджуро. Я запрокинула голову к звёздам и тяжело задышала. Ущипнула окоченевшими руками щёки и поспешила привести себя в чувства. Пару раз обернулась по сторонам: ни движения, ни дыхания, всё вокруг зачахло и смолкло, словно вся жизнь из поместья утекла разом. И только гудение маленьких насекомых делало ночь не такой пугающей и тихой.

Я посмотрела на центральные ворота, до которых так и не смогла добраться, и необычайно быстро зашагала по грязевой тропе в их сторону. Путь передо мной расстилался без видимых препятствий, но, как бы я ни пыталась ускориться, заветная цель не приблизилась ко мне ни на шаг. Я сорвалась на нещадный бег, появилось чувство, словно ворота отдалялись от меня с каждым вздохом. Бросив попытку, попыталась приблизиться к забору, чтобы перелезть через него, но всё в точности повторилось, как и с воротами. Рваное дыхание обжигало лёгкие, горячие толчки сердца нещадно рвали грудь, и мне пришлось спешно остановиться, чтобы восстановить дыхание. Холодный воздух слабо щекотал, быстро влетая в рот и ноздри. В ушах звенело, я сердито склонила голову, ругаясь на себя и всё, что происходило вокруг. Проведя рукой по растрёпанным волосам, резко выпрямилась и расправила плечи. Я прикрыла глаза и прислушалась к собственному дыханию, на мгновение позволив себе пролить пару скупых слезинок и быстро утереть их.

Я обернулась и окинула поместье решительным взглядом. Всё опустело и потускнело: одиноко качались верхушки деревьев, вся зелень неожиданно иссушилась и поблекла. Печально выделялись двери и окна, измазанные грязью и окутанные густыми вьюнами. С замиранием сердца я поднялась по заросшим ступенькам, те противно и громко заскрипели под ногами. Повсюду были разбросаны ветви, камни и чьи-то старые вещи. Я осторожно потянула на себя первую дверь, но оказалось, что она была заперта. По ту сторону сразу раздались невнятные и приглушённые звуки. Поддавшись порыву, я попыталась через окно заглянуть в помещение. Сквозь плотные шторы виднелись человеческие силуэты, почти бесшумно мельтешащие кругами. Я собралась с духом, поднесла кулак к оконной раме и пару раз постучала. Настолько слабо и тихо, будто дуновение ветерка.

— Есть тут кто-нибудь? Шинобу? — наивно прошептала я и сразу пожалела об этом.

Все звуки вмиг умолкли, а силуэты скрылись. Неожиданно воцарилось тяжёлое молчание, от которого у меня подкосились колени. Моя душа встревоженно похолодела, зубы звонко застучали то ли от ненастной погоды, то ли от испуга. Я слабо согнулась, беззвучно прислонила ухо к стеклу и прислушалась. В глубокой тишине мне удалось различить несколько негромких металлических звонов, сменившихся приближающимися шагами. Я отстранилась от окна и отошла на несколько шагов назад. Минуту ничего не происходило, из-за чего мне становилось не по себе. Неожиданно в окне загорелись чьи-то очертания, нечто подступилось и прислонилось к стеклу головой через шторы. Всё внутри меня резко сжалось. Я в ужасе схватилась за сердце, не моргая, и уставилась на существо по ту сторону. Послышался глухой скрежет, словно кто-то провёл когтями по стеклу. Неожиданно нечто заскулило, и звук этот за секунду перерос в неистовый лай тысячи псов. Дикие завывания сменились яростными ударами об окно. Из-за штор выглянули яркие, красные глаза и оскал белоснежных зубов. Я с трудом очнулась от наваждения и зашевелила своими ногами. Страх подтолкнул меня к бегству в противоположную сторону. Я понеслась по мрачному лабиринту поместья, дёргала за все ручки дверей и заглядывала в окна.

«Бежать, бежать, бежать!» — Полыхал внутри маленький огонёк отчаяния, и я ощутила себя бескрылой бабочкой, угодившей в мистическую паутину Матери. Ни выбраться на свободу, ни спрятаться от её зоркого взгляда, который яростно прожигал спину. Однако, стоило мне рвано обернуться, никого позади не было. Я продолжала беспомощно искать пути отступления, содрогаясь от собственных мыслей. После долгих попыток одна из дверей со скрежетом поддалась напору и отворилась. Меня обдало теплом и запахом свежезаваренного травянистого чая. Я заметила, что в помещении были люди. Как только я показалась на пороге, все присутствующие вмиг поднялись со своих мест, загрохотав табуретками, и только старуха осталась сидеть в своём кресле.

Я напряжённо осмотрела присутствующих, но никого не узнала: двое коренастых работяг, измазанных с ног до головы в саже. Старая женщина, наблюдавшая за мной с хитрым прищуром. Она изящно подняла свою тощую руку, изрытую глубокими морщинами. Поднесла к губам сигару, закурила её и выдохнула. Слабый свет свечей струился по её длинным, чёрным волосам, в которых пробивалась серебристая седина.

Мы смотрели друг на друга, не промолвив и слова. Я никак не могла понять, кого эта женщина мне напоминала. Слишком знакомы и близки были её черты лица. Игривые огоньки скользнули по рукам старухи, а вместе с ними и мой взгляд, упавший на её колени. На тощих ногах, укутанных шерстяным одеялом, аккуратно лежал гребень, в котором я узнала подарок Кёджуро. Проследив за моими глазами, женщина гнусно и громко засмеялась. Я поняла, что начала одновременно заливаться неконтролируемым хохотом вместе с ней. У меня по спине пробежались липкие мурашки. Я захотела отступить, но что-то невидимое подтолкнуло меня вперёд, захлопнув за спиной дверь. Потеряв равновесие, я шумно свалилась на пол и сразу отползла в сторону.

— Тише, — сказала старуха моим голосом и приложила высохший палец к тонким губами. Я против воли повторила её жест, как зеркальное отражение. — Не шуми, — вырвался из её груди зловещий шёпот. Мужчины рядом с ней смиренно опустили головы.

В ту же минуту все свечи погасли, и я погрузилась в глубокую и зловещую темень. Кровь закипела в моих жилах от диких и безумных чувств, в душе пробудился примитивный мрак. Я сидела, трепеща всем телом, сжимая и разжимая кулаки. Мне резко стало душно. Хотелось распахнуть своё платье, обнажить горло и руки, жадно вздохнуть колючий, ночной воздух улицы. Куда-нибудь деть себя и поскорее, только бы ни о чём больше не думать. Что-то закряхтело и громко повалилось на пол, шумно покатившись в мою сторону, я не шелохнулась, напряжённо замерев на месте. Я ощутила, как нечто горячее и липкое коснулось холодных рук, жадно обволакивая их. Мои губы пересохли, а сердце нещадно колотилось, будто хотело пробить грудь и вывалиться на свободу.

Вновь загорелись свечи, а с ними всевозможные лампы, осветив каждый угол комнаты. Мужчины и старуха пропали. Я тяжело потёрла веки, привыкая к непривычной и яркой обстановке. Опустив свой взгляд, не заметила, как закричала во всё горло. На полу лежала отрубленная голова Кёджуро, искажённая посинелой гримасой боли, глядя на меня своими большими, безжизненными глазами. Моё чувствительное сердце не выдержало. Я горько разрыдалась, всё происходящее вмиг сломило меня и довело до нескончаемого отчаяния. С содроганием протянула руку и тихонько притронулась к холодным, как зимняя ночь, щекам мечника. Я низко склонилась и оглядела лицо мужчины, пытаясь унять нарастающую панику. Меня разрывало изнутри, когда я смотрела на него: обезображенный рот, высокий лоб, усыпанный ранами. Впалые щёки, налитые мраком. Выцветшие волосы, измазанные кровью. Внутри меня что-то затряслось, напряглось и лопнуло. Неимоверное потрясение разгорячило в сердце лихорадку. В душе разрослось всепожирающее пламя, разъедающее чумой всё у своих ног.

Я слёзно зашептала:

— Кёджуро, мой дорогой и милый. Прости, что не уберегла тебя … — А потом в последний раз с любовью поцеловала его в лоб и щёки.

После я со всей ясностью осознала, что в комнате, кроме меня и Кёджуро, был кто-то ещё. Глухое и неумолкаемое чавканье, сопровождающееся скрежетом зубов, свистящими нотами врывалось в душный воздух помещения. Я подняла глаза и сразу отыскала источник звука, уставившись на бездумное лицо Шинобу. Она оторвалась от разорванной плоти мечника и обнажила кровавые зубы в нежной улыбке. И было в этом жесте столько привычного и умиротворённого, что он произвёл на меня неизгладимое впечатление.

Я с трудом заставила себя поверить, что всё было взаправду, когда мечница вновь сладостно вонзилась зубами в ещё горячую, человеческую плоть, вымазав лицо кровью. Шинобу радостно мурлыкала себе под нос, как самая довольная и сытая кошка, сидя среди оторванных рук и ног некогда живого мужчины. Я заулыбалась горячо и дико, ощутив, как румяные щёки вновь оросили неконтролируемые слёзы. Низкое, ноющее хихиканье повалилось из моего рта, а затем переросло в хриплый смех. Я вскрикнула и захохотала, схватилась за голову и запрокинула её назад. В припадке страшного бешенства я повалилась спиной на пол, а потом обвила голову мужчины руками, прижала её к своей груди и громко завыла. Хаос наполнил моё сердце невообразимо быстро, я крепко зажмурилась и с трудом вдохнула, ощутив зловонный запах крови. Все стремления мигом иссякли во мне, сменившись болезненным опустошением.

— Ну, как тебе? — раздался сверху томный шёпот. Я с умирающим взглядом подняла голову, готовая в любой момент испустить дух. Сверху вниз на меня смотрела Мать, взгляд её полузакрытых алых глаз зловеще сиял. На её гладком лице растеклась блаженная, торжествующая улыбка, застывшая в беззвучном смехе. Я безучастно уставилась на неё глазами, залитыми горькими слезами. — Давай, вставай. — Мать нетерпеливо пнула меня ногой, быстро облизнув губы. Я крепче прижала к себе голову Кёджуро. — Чего разлеглась, лентяйка. — Из-под подола длинного кимоно выглянула её аккуратная ножка. Мать приподняла её и небрежно наступила туфелькой на моё лицо, потоптала носком и недовольно накрыла свой рот ладонью. — Не заставляй меня скучать, — она всё ещё разговаривала со мной, но я молчала, настойчиво игнорируя её. Мать озлобленно поджала губы и громко хлопнула в ладоши.

Кёджуро бесследно исчез, как и Шинобу. Всё произошло настолько быстро, что я не успела опомниться, как резкая боль овладела мной. Всё стремительно помутнело в глазах, начало чернеть и рушиться, затягивая в бездну. Я стиснула зубы и громко застонала. Захотелось кинуться в сторону, но неведомое нечто вонзилось раскалённым железом в грудь, стоило мне шевельнуться. По мне прокатилось чувство, словно разом выбили все зубы и вывернули руки из суставов. Я часто задышала, вмиг сжавшись. Тяжело взглянула на пальцы рук, неестественно искривлённые и кровоточащие. С трудом пришло осознание, что у меня были вырваны все ногти. Я побелела и готова была вот-вот потерять сознание, но что-то настойчиво кричало во мне, чтобы я не сдавалась и продолжала бороться дальше. В памяти всплыли добрые образы охотников. Внезапно с чувством тоски мной овладел неистовый гнев за себя и своих близких. Я приподнялась на локтях и свирепо посмотрела на Мать исподлобья. Та сощурилась, снова подняла ногу и на этот раз стремительным пинком рассекла мне лоб. Я вновь повалилась на пол, всеми силами сопротивляясь напору чужеродной властной мощи, нахлынувшей на меня острой болью.

«Всё неправда, всё неправда! Вставай, вставай, вставай!» — пыталась внушить себе я, с каждым витком мысли боль постепенно ослабевала. Я ощупала пальцы рук и с облегчением заметила, что ногти были на месте.

Упиваясь звуками моего осипшего голоса, Мать ещё долго любовалась происходящим. Невольная томная улыбка не сходила с её лица, горящего зловещим румянцем. Тогда я поняла, что всё, что делала дьяволица, было в угоду её забаве. Казалось, что не придерживалась и вовсе она какого-либо плана. Мать искала безграничное веселье в людских страданиях, поддаваясь импульсивному порыву и чувству безнаказанности, избрав меня в качестве ручного шута. Закончив, она отозвала зловещие чары, всё туманное наваждение окончательно спало. Женщина присела передо мной и с ожиданием заглянула мне в глаза.

Я жадно плюнула ей в лицо и с восторгом заулыбалась. Кровавая слюна густой струёй стекла по щеке Матери, та посмотрела на меня нечитаемым взглядом. Потом схватила правой рукой за горло и оскалила зубы. Силком приподняла меня и замахнулась свободной ладонью, словно намеревалась ударить, но вместо этого приобняла за плечи, притянула к себе и нежно зашептала:

— Даже не думай, что я так легко отпущу тебя. — С искусной лаской перебирала дьяволица мои волосы. — Не было ни дня, когда не думала о тебе, моя прекрасная дрянь, — горячо зашептала она мне на ухо. — Теперь мы неразлучны. — Отстранилась и трепетно поцеловала меня в лоб, а потом вновь обняла.

Я потянулась к массивному клинку, висящему на поясе, но вовремя заметила на стенах тени, тянущиеся змеёй от пола до потолка. Извиваясь вихрем, они раскинули свои тощие, когтистые лапы и неотрывно наблюдали за мной, готовясь в любой момент разодрать глотку. Моя рука дрогнула и упала бесшумно вниз. Тяжёлым взглядом я проследила, как верные слуги Матери переглянулись и зашептались. Дьяволица перехватила моё лицо обеими руками. Под её внимательным взглядом я вмиг состроила тусклое и пустое выражение лица, выразительно захлюпав носом. В широко открытых глазах Матери заиграло умиление, она восторженно засветилась в воспалённом наслаждении.

— Ах, моя дорогая Мэй! — воскликнула она счастливо и искренне, впившись когтями в мои щёки. — Пожалуйста, не умирай, нам предстоит наверстать немало упущенного. — Под её ногтями выступили капли крови. Мать с любовью размазала её по моей коже.

Я слушала её, ни о чём не спрашивая, а когда дьяволица закончила говорить, то долго и тяжело молчала. Чувство жгучей ярости подступило к горлу. Я с трудом проглотила его и спрятала на дне сердца. Со злостью и отвращением к себе я заскрежетала зубами. Вырвала лицо из рук Матери и отвернулась, а после накрыла глаза ладонями и притворно задёргалась в слёзном припадке. На несколько минут я погрузилась в глубокое забытье и пришла в себя, когда раздались удаляющиеся шаги дьяволицы. Оживлённо качая головой, Мать таяла во мраке ночи, сладостно напевая, а вместе с ней уволоклись и злобные тени. Я с неохотой посмотрела на неё сквозь пальцы, подумав о том, когда можно было бы найти удачный момент, чтобы вонзить кинжал ей в спину.

«Нужно отыскать охотников и как можно скорее!» — подумала я, надеясь, что близкие сердцу люди были ещё живы.

Часть 17 «Алый пёс»

Всю ночь я не могла сомкнуть глаз и молилась за благополучие охотников. Ходила из комнаты в комнату в поиске знакомых лиц, изредка прячась, когда появлялись зловещие тени Матери. Свалилась от усталости в глубоком сне только на рассвете, отыскав убежище в открытой комнатушке, озарённой со всех сторон солнцем. Мне грезилось знойное лето: палящее солнце, стрекотание птиц на верхушках деревьев, сухая и высокая зелень, сквозь которую пробивались бурные потоки реки. Я лежала в тёплой и светлой комнатушке, уместившись на коленях Кёджуро, смотря на него снизу вверх с нескрываемой любовью. Он же, склонив низко голову, щекоча моё лицо пушистыми волосами, неотрывно наблюдал в ответ, ласково улыбаясь.

«Ах, если бы это длилось вечность!» — рассуждала про себя я, ощутив привкус горечи во рту.

Большие мужские руки тепло скользили по моим щекам и шее, поглаживая почти невесомо, бережливо, словно я была величайшей драгоценностью. Всё внутри меня радостно дрожало и стремительно согревалось от долгожданной близости, я счастливо жмурилась, желая растянуть прекрасный миг. Но холодная реальность грубо подхватила меня под руку и выпроводила прочь из маленького мира, созданного исключительно для меня и любимого.

⋇⋆✦⋆⋇

Проснулась я, когда по стенам звонко застучало что-то раз-другой. Я подорвалась на месте и ощутила, как в сердце зашевелились змеи волнения. Торопливыми сумасшедшими шагами я обошла кругами комнату. Всё вокруг стремительно переменилось: со всех сторон, от пола до стен тянулись серебристые зеркала. Пропали двери и окна, и я с горечью для себя осознала, что снова оказалась в ловушке. Я остановилась у одного из зеркал и посмотрела на своё неловкое выражение лица. Оно смиренно и холодно осмотрело меня в ответ, а потом неожиданно горько заулыбалось, и в его глазах блеснул знакомый мистический ужас. Я испуганно отступила, а затем стремительно схватилась за кинжал, подаренный Шинобу, чтобы хоть как-то обуздать жуткие чувства.

Мои унылые отражения в зеркалах начали блекнуть, приобретая совершенно новые и неожиданные очертания. Всё происходило в тяжёлой тишине, которую разрезали громкие стуки моего сердца. Наконец, в одном из зеркал передо мной предстала старуха, встреченная в стенах поместья ночью. Мы одновременно нахмурили брови и посмотрели друг на друга цепко исподлобья. Наши взгляды углубились и похолодели, растеряли привычное сияние и тотчас тягостно помрачнели. Её выразительное старческое лицо, не изуродованное годами, оставалось свежим и румяным, не внушающим ужас, как под покровом темени. В когда-то чёрных, как смоль, волосах всё так же пробивалась волнами седина, напоминающая теперь своим оттенком белое покрывало снега, нежели чистый блеск серебра. Старуха улыбнулась мне, на её щеках просияли глубокие морщины, в каждой из которых сочились многолетние теплота и спокойствие. Она поднесла к своему лицу тощую руку и аккуратно очертила правую сторону, словно на той что-то было. Я импульсивно повторила движение вслед за ней, ощутив под пальцами только гладкую и мягкую кожу.

Старуха сильнее разрумянилась и оживлённо закивала, беззвучно зашевелив своими дряблыми губами и с ребяческим любопытством вновь начав меня оглядывать. Мне только и оставалось, что недоумённо качать головой и тяжело дышать. Следующие минуты мы неотрывно обменивались нечитаемыми эмоциями. После на худощавом лице женщины отразилась необъяснимая готовность, она спешно подманила меня к себе костлявым пальцем. Я не сдвинулась с места, только ощетинилась. Одарила её волчьим горящим взглядом и вцепилась в рукоять кинжала, не заметив, как все отражения в зеркалах теперь неотрывно наблюдали за мной.

«Ближе. Подойди ближе…» — заскрипел старухин голос у меня в голове.

Испуг против воли заиграл на моём лице. Одного мгновения слабости хватило, чтобы зловещая сила подчинила меня своей прихоти. Я замычала и закрутила головой, вцепилась в свои ноги, которые зашевелились против воли. Отчаяние захлестнуло меня, а вместе с ним и туманная неизвестность, помутневшая голову. Рассудок просветлел, когда я уже стояла напротив старухи, таращась на неё огромными глазами. Она беззлобно улыбнулась и протянула руки, преодолев зеркальную плоскость. Крепко ухватилась за мои запястья, рывком утянув к себе, погрузив в беспросветную темень. Страх за свою жизнь ядом пропитал моё сердце, я принялась извиваться, как рыба на суше, испустив отчаянные писки и слёзно взмолившись о помощи. Старуха отпустила меня и призраком исчезла во мраке зазеркалья, оставив после себя гробовой холод. Тело вмиг стало лёгким и невесомым. Я спешно закрутила головой из стороны в сторону. Куда бы ни повернулась, везде открывался вид на зеркальную комнату, которая постепенно приобрела первоначальные очертания.

«Наблюдай, не сопротивляйся…» — зашептало зло мне на ухо. Я заморгала, волнительно обратив внимание, что желанная темнота с опущенными веками никак не наступала. Накрыло лицо ладонями — наваждение не ушло, а силуэты не исчезли. Всё вокруг вынуждало меня широко открыть глаза и внимательно наблюдать. Поэтому, повинуясь воле мистической силы, я тяжело уставилась вперёд, вовлекая себя в разворачивающуюся картину.

Громко застучав каблучками и звонко захохотав, в комнату впорхнула молодая женщина. Она пару раз крутанулась вокруг своей оси в игривом танце и подняла руки к потолку. Воздушная юбка чёрного платья, шитого серебром, мимолётно взмыла и обнажила худые женские ножки, обтянутые плотными чулками. На разгорячённом лице женщины просияла загадочная улыбка, быстрым коротким движением она поманила к себе кого-то пальцем. В незнакомке я сразу же узнала дьяволицу Мать и с содроганием ужаснулась, ведь та выглядела, как обычный человек. Широко распахнув двери, в комнату порывисто влетел мужчина и кинулся к своей избраннице. Заговорил что-то умоляющим голосом, схватил её за талию и крепко притянул к себе. Как бы я ни пыталась рассмотреть его лицо, у меня ничего не выходило, мужчина продолжал говорить с дьяволицей, стоя ко мне спиной. Мать выгнулась и оживилась в лице, начала что-то лепетать ему в ответ. Закрутила головой и постаралась высвободиться. Он сильнее прижался к ней и горячо что-то зашептал на ухо. Она успокоилась. Попытался поймать устами её рот, но дьяволица недовольно загудела в наигранной скромности и деликатно уклонилась. Тогда порывистое касание губ накрыло её тонкую шейку. Мать смущённо заулыбалась, перестав фыркать.

Наконец, губы двух спутников слились в страстном и долгом поцелуе. Дьяволица зажмурилась в искреннем удовольствии и позволила себе запрокинуть голову. Посыпались рваные и короткие вздохи, сопровождающиеся ласками и сладостными касаниями, блуждающими по лицу и телу. Она отдалась его порывистому желанию, испустив стоны страсти и обвив руками его шею. Мужчина небрежно скинул с себя хаори и начал неуверенно раздевать избранницу. Дьяволица суетливо подключилась и стала помогать, поспешно отбросив в сторону чёрную шёлковую накидку. В одну минуту тонкое платьице скользнуло по её бледной коже и упало к ногам спутника. Мать быстро облизнула вспухшие губы. Её глаза вмиг вожделённо заблестели, а потом стремительно потемнели, стоило спутнику обнажить своё стройное, блестящее тело. Мужчина спешно подхватил дьяволицу за бёдра и нетерпеливо уложил на футон, зверски накрыв руками её аккуратные, бледные груди с торчащими розовыми сосками. Полыхающая жаром, она неспешно приподняла свои ножки и обвила ими его талию, необыкновенно горячо раскинув руки в стороны. Они посмотрели друг на друга волнующе и пламенно, а потом вновь слились устами в томлёном напряжении.

Они говорили друг с другом тихими голосами. Он целовал её тоненькие ручки, поглаживал ладонями живот и бёдра. Она румянилась и смеялась. Они обнимались сладко и радостно, крепко прижимаясь полуголыми телами. Наконец, он стянул с себя всю оставшуюся одежду, горячо припал к её губам и слился с ней в долгом блаженстве. Она задрожала и часто задышала, вцепилась в него своими ручками и громко замычала. Мужчина лихорадочно зашарил пальцами по её плечам и влажным грудям, которые подпрыгивал вверх-вниз от его ритмичных толчков. Глубокие вздохи тяжёлым облаком заполнили комнату. Волнами разнеслись звонкие шлепки кожи по коже, бесстыже слетали с губ самые откровенные и безумные признания.

В припадке нежности они заговорили на повышенных тонах о любви, словно пытались перекричать друг друга. Он всмотрелся в неё горящими глазами, выпятил грудь и напрягся всем телом. Она сильнее сжала его своими бёдрами и крепко зажмурилась, и яркий вскрик удовольствия со свистом сорвался с её уст. Его плечи обессиленно обмякли. Мужчина шумно выдохнул через ноздри и влажно прошёлся губами по её подбородку. Он перевернулся на бок и опустил глаза, несколько мгновений смотря на обнажённое тело избранницы, а потом заулыбался и завлёк её в свои крепкие объятия. Дьяволица вдруг тепло рассмеялась и порывисто уткнулась носом в его ключицу.

Мужчина поднял свою голову, и я смогла рассмотреть очертания его лица, из-за чего волна ужаса проползла по спине липкими мурашками. В лукавом взгляде незнакомца, устремлённом на меня, я узнала мужчину, которого повстречала на ночном рынке вместе с Кёджуро. Жуткие мысли промелькнули в голове, и я зажала рот ладонью, сдержав порывистый крик. Глубокий и зловещий гул ветра вихрем донёсся до моих ушей, словно рёв голодного зверя в самую тёмную морозную ночь. Я сжалась и затихла, будто ожидала удара. Густой мрак тотчас окутал комнату и моё сердце, обросшее вьюнами паники. Всё протяжно заголосило, задрожало и зашелестело. Меня рывком вытолкнуло из зазеркалья в мрачный коридор поместья. Я болезненно повалилась на правый бок и тихо зашипела.

— Любишь подглядывать за другими? — отозвался издали негромкий мужской голос, в котором кипело демоническое ликование.

Послышались стремительные и гулкие шаги. Я очнулась от краткосрочного забытия, походящего на сон, вмиг встрепенулась и неуверенно подскочила на прямых ногах. Передо мной стоял незнакомец из зеркальной комнаты. Я внимательно проследила за его лицом, чтобы уловить, какой могла быть следующая реакция.

— Ни разу, — прошептала я. Он важно осмотрел меня с ног до головы, от его взгляда резко захотелось прикрыться руками.

— Может, хочешь присоединиться? — неожиданно предложил незнакомец, я вспыхнула, как спичка, и тревожно замигала. — Я и тебя приласкаю. — Он шагнул навстречу, и я тотчас отступила назад, из-за чего тот недовольно сморщился. Рывком мужчина приблизился ко мне, схватил за локоть и притянул к себе. Начал бесстыдно говорить в лицо вульгарные слова, от которых в горле у меня болезненно пересохло, а губы искривились брезгливостью. В стыдливой краске я грубо выдернула руку из крепкой хватки и стушевалась, сразу попятившись в сторону. Незнакомец не стремился насильно воротить меня обратно. — Досадно. Ты такая хорошенькая. — Он ничуть не расстроился, только шире заулыбался и невесомо коснулся пальцами своих губ.

— Не смей касаться меня! — воскликнула я.

— Потише, дорогая, я не беру женщин силой. Почти. — Он приподнял ладони в примирительном жесте, его щёки озарил нездоровый румянец. — В прошлую нашу встречу ты была любезнее, — говорил он похабно и без злобы, жадно зацепившись взглядом за мою фигуру.

Стало вмиг противно и гадко смотреть в глаза мужчине. Я зябко поёжилась. Моё пылкое воображение нарисовало в голове во всех красках сцены, цветущие тревогой и болью. Незнакомец откинул со лба густые волосы и отвернулся, уставившись с радостным волнением на картины, беспорядочно прибитые ржавыми гвоздями к потолкам и стенам. Яркими и хаотичными мазками на полотнах рисовались людские образы, жутко смотрящие и будоражащие странные чувства. Словно были готовы вот-вот оторваться от полотна, пламенно ожить и вспорхнуть на свободу, окутав зловещей ночью всё живое. Мужчина резко повернул голову в мою сторону, взбудоражив у меня в груди неконтролируемую тяжесть. Что-то в его профиле вновь показалось мне безумно знакомым, словно виделись мы намного раньше, до того, как столкнулись на ночном рынке.

«Видела, видела я уже его. Эти глаза, улыбку. Знакомо мне его лицо…» — Я смотрела на него, ощутив, как в голове пробудились старые воспоминания.

Я смело рискнула озвучить до абсурда дикое предположение, крутящееся на дне моего сознания:

— Это же ты? Тот самый мальчик из грёз, который показал мне историю Матери? — Я понадеялась, что ошиблась, но, к моему несчастью, мужчина не поспешил с отказом.

— Возможно. — Его глаза потемнели. — Неплохо, — поощрил он мою догадку с нескрываемым удовлетворением в голосе. — Может, что-нибудь ещё мне расскажешь? — язвительно продолжил мужчина и низко засмеялся. Я разом смолкла, растерянно и нервозно схватилась за своё платье.

«Что же он ещё хочет услышать?» — сверкнуло у меня в голове, в душе что-то безумно заскреблось и закрутилось, свернувшись клубком. На лице мужчины тенью пронеслась нечитаемая эмоция, от которой всё внутри меня мучительно застыло. Я коснулась мокрой ладонью пульсирующей шеи и тяжело выдохнула. Опустила глаза и остановилась на алом кимоно, из-под которого выглядывали тощие ноги незнакомца. Хаотичные мысли беспорядочно посыпались в голове, вызвавоглушительный вихрь эмоций в душе. Мои пальцы затряслись, и я в страхе склонила голову, вспомнив предостережения Йоко.

«Опасайся алого пса. Он всюду следует за Матерью, принимая всевозможные обличия!» — проскрипели в голове слова старухи.

— Алый пёс… — заговорила я медленно и тихо, на несколько мгновений оставшись неподвижной.

— Молодец, — неожиданно мягко отозвался мужчина и потёр руки. — Будь умной девочкой, у меня на тебя большие планы.

Он ещё какое-то время оглядывал меня с ног до головы, а потом кивнул самому себе и лениво повернулся спиной.

— Какие ещё планы? — опомнилась и воскликнула я. Страх, возникший в моём уме, тотчас стих. Кровь закипела от прилива отчаяния и сил. Но я не позволила себе броситься за мужчиной следом. — Зачем ты вообще мне всё это показал?

— Это весело, — блаженно и звонко ответил алый пёс. Смолк на какое-то время, о чём-то призадумавшись, а потом снова заговорил. — Ты должна помочь, — с уверенностью сказал он не без улыбки, из-за чего я растерянно затопталась на месте. Он посмотрел на меня через плечо совершенно по-новому и тихо продолжил. — Спаси нас. — Его глаза засияли, как первые звёзды на небе.

Густой туман покрыл тело алого пса, и мужчина начал стремительно блекнуть, исчезая в воздухе, оставляя после себя пустую неопределённость. Что-то глухо провалилось во тьму моей души, я беспомощно протянула в пустоту руку, озадаченно таращась туда, где недавно стоял пёс. Я окончательно утратила понимание и всевозможные связи, что со мной происходило. Соединить мысли в единый клубок хотя бы на мгновение — было нестерпимо.

«Не понимаю, совсем ничего не понимаю! — подумала я, покачнулась и громко взвыла».

⋇⋆✦⋆⋇

— Пора пить чай! — воскликнула Мать с мрачным торжеством. Меня чуть не стошнило, когда одна из теней интенсивно встряхнула своей лапой, удерживая меня в перевёрнутом состоянии за ногу.

Стоило псу исчезнуть, тотчас объявилась дьяволица, кинувшись на меня с распростёртыми объятиями и безграничной любезностью. А вместе с ней и её верные соратники — тени. Я досадовала на дьяволицу, я досадовала на глупость своего положения, всё, что происходило со мной, доводило до скрипа зубов и бесповоротно сводило с ума. Мне хотелось кинуться на Мать, обнажив остриё клинка, но я должна была выждать момент, когда тени бы оказались вдали от нас. Моё положение обязывало проявлять осторожность и спускать маску гордости. Иначе всё, к чему я целенаправленно шла маленькими шажками, могло оказаться напрасным.

Закончив говорить, дьяволица коротко махнула рукой. Тени разомкнули свои лапы, из-за чего я стремительно повалилась на пол, чудом не искалечившись.

— Старость — это так печально и несправедливо, — неожиданно начала Мать, зашагав ко мне уверенной походкой. — Молодость проносится в одно мгновение, оставляя за собой горечь и сожаления. Это так ужасно, моя милая Мэй. Всех вас, людей, ожидает незавидное безобразие в конце. — Она скривила губы и коротко коснулась одного из портретов, которые теперь украшали каждую стену поместья. — Не проще ли умереть молодой, чтобы на веки запечатлеть в памяти других свою красоту? Было бы печально, состарься ты и закончи свой век уродливой, немощной женщиной. Твоё личико такое румяное и прекрасное, пока ещё на пике своей свежести. Надо поторопиться, пока время не оставило на нём свой страшный след. Ты мне так нравишься, Мэй. Как чай. Обещаю, что запомню тебя такой, какая ты сейчас есть. — Уста Матери зловеще оскалились.

Неожиданно её рука прошла сквозь полотно, и дьяволица вытащила за волосы Йоко. Меня покоробило и затрясло в жутком приступе. Не поверив в происходящее, я изумлённо посмотрела на старуху: сломленная неизведанной болезнью, она резко состарилась лет на десять. Страшная в своей беспомощности, исхудавшая, печально смотревшая на меня своими тусклыми глазами.

— Убейте нас… — прошептала она посиневшими губами и потянулась ко мне своими тощими руками, но вмиг уронила их.

— Нет-нет, пока не время! Мы ещё не наигрались, глупышка! — рассмеялась дьяволица, погладила Йоко по волосам, а после рвано затолкнула её обратно в картину. Повернулась и посмотрела бушующим взглядом, от которого у меня перехватило дыхание. — Нужно вскипятить чайник, расставить на столе чашки и разлить божественный напиток! Пора пить чай, моя дорогая! — бодро воскликнула дьяволица, и я покраснела яркими пятнами от раздражения, с трудом сдержав себя от яростного крика.

— Не буду я чай, — я рыкнула, прикусила язык и отёрла лоб. Я вся взмокла и побелела от напряжения, волосы безобразно прилипли к щекам. Лоб блестел испариной. Дьяволица неотрывно смотрела на меня своими красными глазами, в которых не читалась ни единая эмоция, и я закаменела в томительном напряжении.

— Ну-ну, право, твои слова разбивают мне сердце! Прекрати врать! — Быстро накрыла она лицо ладонями. — Как можно не хотеть-то? — снова воскликнула, наполовину обратившись ко мне, словно вела беседу с кем-то другим. — Нам срочно нужен чай! — резко переменилась она в своём настроении, заговорив с ожесточением. Тонкая струя холода скользнула по моей спине, я не успела отреагировать, как вновь тени крепко схватились за мои ноги и беспощадно потащили вслед за Матерью.

Они приволокли меня в просторную гостиную, где уже был накрыт стол, уставленный напитками и закусками. Собрались все гости пиршества: охотники, я, Мать и прочая нечисть. В середине стола уселась зачинщица торжества, напротив неё посадили меня. По бокам восседали охотники, смиренно опустив головы. Я посмотрела на бледные лица Шинобу и Танджиро, мне вмиг подурнело. Когда я взглянула на Кёджуро, то нестерпимо захотелось позабыть обо всём и вырвать его из хищных рук Матери.

— Что за тишь и тоска! — Дьяволица осмотрела всех присутствующих и начала лениво щипать за щёки Шинобу, которая никак не реагировала на её действия. Несколько раз Мать бросила небрежные замечания беспокойным теням, которые кружились и свёртывались воронками в воздухе, изредка хохоча и хихикая. Все вокруг мрачно молчали, исключая нечисть, погрузившись в глубокую тишину. — Ты! — Мать кивнула в мою сторону и подпёрлась локтем. Я спокойно подняла глаза, сохранив самообладание, когда внутри бушевало желание сжаться и крепко зажмуриться. — Почему не пьёшь чай? — воскликнула она.

Я бегло посмотрела на дымящуюся чашку, наполненную непонятной жидкостью мутно-розового цвета, в которой бултыхались бренные человеческие останки.

— Он горячий, — протяжно ответила я и неторопливо отодвинула дрожащей рукой напиток в сторону.

— Хорошо. — Мать недовольно поморщилась, но не стала настаивать, разом опустошив первую чашку. — Ещё наливай! — скомандовала она теням, те счастливо заулюлюкали.

В помещении было тепло и душно. Стол, накрытый газетами и старой скатертью ломился от свежеприготовленных демонических яств непонятного происхождения: желе малинового оттенка с человеческими пальцами и глазами. Зловонные дайфуку, политые протухшим кремом. Заплесневевшие дораяки и миска с засахаренными фруктами и жуками. Никто из гостей не притронулся к угощениям, только дьяволица Мать охотно всё пробовала, жадно причмокивая и запивая всё свежезаваренным чаем.

Наевшись и напившись досыта, Мать довольно похлопала себя по животу и вспухла.

— Вкусно, но всё ещё скучно! — бодро выкрикнула она и осмотрела всех внимательным взглядом. — Вот, ты! — На этот раз она избрала своей жертвой молчаливого Кёджуро, и я разом напряглась всем телом. — Поцелуй меня, — сонно сказала она, бегло посмотрев на меня.

На короткий миг моё лицо дрогнуло, выдав истинные эмоции. Я затряслась и звонко щёлкнула зубами. Неотрывно наблюдая за мной, дьяволица лукаво заулыбалась. Её лицо тронул нежный румянец, глаза залились довольным сиянием. Сидя на коленях, она потянулась к мужчине, желая плотно прижаться к его лицу устами. Он молчал. Голова его, словно управляемая, медленно склонилась на бок. Осунувшееся лицо мечника было безжизненным и бледным, словно все силы разом покинули его тело. Он смотрел на дьяволицу потускневшим взглядом, не шелохнувшись на месте, и только между бровями образовались на мгновение две морщинки.

С минуту я сидела на месте, не проявляя в лице никаких эмоций, задыхаясь в душе от ярости и боли. Но стоило Матери приблизиться к мечнику непозволительно близко, что-то внутри меня натянулось, задымилось и заискрилось. Потеряв контроль над собой, я схватила чашку, замахнулась ею и со свистом швырнула в дьяволицу, о чём сразу пожалела. Чашка так и не достигла желаемой цели, повиснув в шаге от лица Матери. Вцепившись в брошенный предмет, тени громко заскрипели в воздухе, сжали чашку мёртвой хваткой и раскрошили её на множество осколков. Я с трудом вернулась в сидячее положение, закаменев на месте, словно до этого ничего не происходило. Но подрагивающая нижняя губа выдавала мои истинные намерения и чувства. Я с силой стиснула пальцы рук в кулаки и бездумно уставилась в одну точку.

Мать посмотрела на меня с любопытным личиком и невинно выпучила глаза.

— Неужели так нравится? — Заулыбалась она ещё ярче и вмиг отстранилась от Кёджуро, потеряв к нему всякий интерес. Быстро забралась на стол и прошлась по нему босыми ногами, пиная и раскидывая в стороны мешающиеся предметы. Дойдя до меня, она посмотрела сверху вниз, а потом громко захохотала. — Я даже немного ревную. — Она плавно приподняла ногу и провела ею по моей щеке, задевая скулу и пересохшие губы. Во всём теле у меня забурлило неконтролируемое отвращение, я захотела спешно отвернуться, прикинувшись отчаявшейся и унылой. — Достаточно этой комедии, — беззлобно цокнула Мать. — Твои спектакли начинают мне надоедать. — Быстро смекнула она. — Не утомляй меня, дорогая, иначе закончишь очень быстро, — сказала она, шагнула и спрыгнула со стола, обогнув меня. Раздались тихие удаляющиеся шаги, я тяжело выдохнула.

Как только дьяволица и тени ушли, я моментально кинулась к охотникам, судорожно осмотрела лицо каждого и не сдержала горькие слёзы. Горячо и крепко обняла Шинобу, похлопала по плечу Танджиро, беспричинно просила у всех прощения. Но охотники не реагировали, оставались безвольными марионетками в руках Матери, утратив во взгляде и разуме осознание. Я трепетно прижалась к Кёджуро и погладила его по рукам. Тот неприступно застыл на месте, не шелохнулся и не промолвил ни слова.

— Кёджуро, дорогой Кёджуро, потерпи, скоро всё закончится, — прошептала я слабым голосом, умоляя. И крепко сжала ледяные пальцы мужчины. — Потерпи, родной, — продолжала, опасаясь, что краткосрочная близость могла в любой момент исчезнуть. — Была бы моя воля, я бы спрятала всех вас от дьявола. Себя мне не жалко, только бы вы были живы и здоровы. — Я повернулась лицом к мужчине. На короткий миг мне показалось, что в его глазах заискрилось слабым огоньком неодобрение. — Ты же слышишь меня, всё чувствуешь, всё понимаешь, — мой голос задрожал. Я сделала несколько рваных вдохов и порывисто провела ладонью по щеке любимого. А после приподнялась и согрела его уста в поцелуе.

«Спасти, говоришь, алый пёс. Значит, мне надо очень постараться, чтобы уберечь невинные души этого поместья. Иногда самый верный путь — не самый лёгкий. Я должна рискнуть, чего бы это ни стоило!»

Маленькая искорка надежды засияла в моём сердце, и я крепко ухватилась за неё, когда в голове зародился отчаянный план.

Часть 18 «Отголоски прошлого»

Во сне мне виделся таинственный полусвет, пробирающийся через приоткрытое окно и покрывающий нежным облаком спальню: маленький умывальник с потемневшим зеркалом, записной столик и стул с высокой красной спинкой, да старый шкаф, занятый разноцветными пузырьками и белыми простынями. Сквозь всколыхнувшиеся шторы в комнату ворвался запах ночной свежести, и запело умиротворённо в воздухе её загадочное молчание. Я отошла в сторону и посмотрела в окно: одиноко раскинуло ветви эноки, прозванное в народе «железным деревом». Пестрели цветами аккуратные кусты, неслись и петляли каменные тропы. Вдалеке от дома волнительно шелестели каштаны, тянущиеся ветвями в объятия тёмно-синего неба. Лунные лучи света, игриво скользнули по полу. Я повернула голову и проследила за ними, не шевелясь и затаив дыхание, и ощутила, как тайное волнение медленно овладевало мной. Полумрак отступил на несколько шагов, озарив старую узкую кровать и старушечий силуэт. Поодаль меня молчаливо сидела Микото, сложив на коленях вязанье, и смотрела куда-то в сторону. Я наблюдала неотрывно, рассмотрев каждый седой волосок на её маленькой голове и морщинку на лице, и слушала её тихое, мирное дыхание. Досада и стыд неожиданно смешались внутри меня, и я переменилась в лице. Всё скрутилось тяжело и горько, да осело камнем на сердце.

— Давно не виделись, — заговорила я вполголоса с опаской, но старушка ничего не ответила и даже не обернулась в мою сторону, только аккуратно завернула в платок свои медные спицы. — Как ты поживаешь?

«Без меня…» — Я смотрела на сердечную старушку, совсем исхудавшую и уставшую, и моё сердце горько стучало, болезненно вдавливаясь в грудь.

«Интересно, что произошло с моим телом?» — случайно подумала я и, не совладав с нахлынувшими эмоциями, сухо закашляла. Я быстро положила ладонь на сердце и слегка склонилась, пытаясь восстановить дыхание. На глазах у меня успели проступить слёзы, кашель продолжал душить и царапать горло, я рвано втянула воздух и затряслась. Наконец, приступ отступил, я жадно задышала, обняла саму себя за плечи и побледнела в лице. Старушка тяжело выдохнула, словно в сильном мучении, а потом приглушённо всхлипнула, отвернув лицо так, чтобы его не было видно.

Я внимательно, почти печально всмотрелась в Микото.

— Я умерла? — вырвались из уст горькие слова, и я с болью прикусила губу.

Некоторое время она тягостно молчала, а после тихо прошептала:

— Мне жаль, милая.

— Я ожидала, что это могло произойти, — подхватила её шёпот, вздохнула с облегчением и очень искренне. Пути назад не было, хоть я это осознавала, но только сейчас получила шанс скинуть с себя все цепи, расправить затёкшие крылья и взмыть в небо. Мне было стыдно за свои мысли и чувства, смотря в лицо Микото, я сердечно любила и люблю её. Но как бы ни были сильны наши узы, находясь рядом со старушкой, ощущала себя связанной по рукам и ногам. Я обрела покой в новом мире в кругу близких людей и освободила себя тяжкого бремени, с которым не смогла совладать в старой жизни.

— Тебя похоронили рядом с твоими родителями. — Она повернулась и посмотрела на меня глазами, переполненными пониманием. Микото всё осознавала, и это была её суперсила — она всегда оставалась любящей бабушкой-героем. Я горько улыбнулась. — Помнишь, как мы запускали бумажные самолётики, когда ты была совсем крохой? Всё говорила, что тоже когда-нибудь научишься летать и упорхнёшь в небо как птица. Но кто бы мог подумать, что это произойдёт так скоро. — Она коротко хлопнула ладонью по кровати, я подошла и бесшумно села рядом.

— Мне столько всего нужно тебе рассказать… — сказала я, не выдержав терзания, но Микото резко перебила меня.

— Ты счастлива?

— Что? — Я бросила на неё удивлённый взгляд. Старушка разом сжалась и резко заморгала. Я осторожно протянула руку и накрыла её морщинистые ладони.

— Место, откуда ты пришла… — Она грустно покачала головой. — Тебе хорошо там?

— Да. — Я с трудом сглотнула, и мои глаза наполнились горькими слезами. — Меня окружают прекрасные люди. — Слабые рыдания с болью покатились прямиком из сердца. — Я встретила мужчину, которого всем сердцем полюбила.

— Как его зовут?

— Кёджуро, — тихо посмеялась я и захлюпала носом. — У него очень тёплые руки и прекрасная улыбка. — Микото с любовью погладила меня по щеке.

— Он добрый человек?

— Да, очень.

— Это главное. — Она с привычным теплом улыбнулась мне, несмотря на всю боль, которую я причинила ей. — Остальное уже не так важно. — Я скрючилась и низко опустила голову. — Я в порядке, родная, не волнуйся обо мне. — Старушка ласково провела кривыми пальцами по моим волосам, бесшумно перебирая их.

— Не могу, — ответила я нетерпеливо. — Ты сама знаешь, — и перешла на тоскливый полушёпот. — Я никогда не перестану беспокоиться о вас, — закончила я и коротко посмотрела в самый дальний угол, напрягла зрение и отличила в темноте знакомый женский силуэт. — Здравствуй, мама.

Фигура шелохнулась и сделала шаг навстречу, пролив на себя свет: показалась очень недурная собой молодая женщина в длинной воздушной сорочке. На её цветуще-сахарном лице дрогнула неуверенная улыбка, она спрятала за спиной свои худые руки и посмотрела на меня с нежностью.

«Она совсем не изменилась…» — мрачно подумала я и вспомнила последний день, когда мама была ещё жива. Тогда мы разругались по причине, которую уже не помнила. Я долго фыркала на неё, срывалась и кричала, а потом и на отца, который хотел приободрить меня. Много колких слов слетело с моих уст, о которых я жалела по сей день. Холодно проводив их до машины, я пообещала себе, что обязательно извинюсь перед ними, когда они вернутся. И даже подумать не могла, что этого никогда не случится. Мои родители погибли, так и не узнав, что я хотела сказать, как любила их.

— Прости меня, что была с тобой грубой. Прости, что не ценила тебя. Прости, что тем вечером столько всего тебе и папе наговорила. Прости… — рвано зашептала я. Мама отрицательно закрутила головой, бесшумно подошла и села на колени напротив, положив руки на мои ноги. — Ты столько всего делала ради меня. Даже после твоей… — сказала я сокрушённо и резко запнулась, прикусив кончик языка. — Ты перенесла меня в новое тело, чтобы я могла жить с чистого листа, но сейчас дела обстоят совершенно отвратно.

Мама мягко погладила меня по ноге и посмотрела снизу вверх.

— Но это не я перенесла тебя, — заботливо сказала она.

— Что? — слабо проговорила я.

— Это сделала ты, моя доченька, — уверила меня мама. — Я только немного помогла тебе, использовав последние силы. Самую важную часть выполнила ты.

— Как это возможно?

— Потому что ты — моё маленькое, волшебное сокровище. — От маминого взгляда всё внутри меня моментально согрелось, словно от объятий старого, любимого одеяла. — В тебе текла кровь земных жриц, впитавших в себя дары богини. Ты сотворила сказку, Мэй, — закончила она, и у меня в глазах резко защипало.

— Жаль, что теперь чудеса недостижимы. Я стала обычным слабым человеком.

— Это неправда. — Мама покачала головой и заулыбалась ещё ярче. — Несмотря на всё, что происходило и будет происходить, ты — Мэй. — На её щеках появились едва заметные ямочки. — Ты у меня самая храбрая на свете. Мой маленький герой, который станет для других спасительным маяком. Верь своему сердцу, оно обязательно укажет тебе правильный путь.

За окном погода резко начала меняться, а вместе с ней и мамин облик. Громыхнули в небе тучи, на короткий миг комнату заполнил полумрак. Когда тот отступил в сторону, вместо мамы передо мной предстал совершенно новый человек.

— Мама? — неуверенно спросила я, смотря на черноглазую девочку с гладкими, смоляными волосами, туго заплетёнными в густую косу.

Девочка внезапно подскочила на тоненьких ножках в кружевных панталонах, звонко застучала башмачками и как начала кружиться, заливаясь красочным смехом. Она посмотрела на меня, широко заулыбалась детским беззубым ртом. Я рассмотрела на её щеках россыпь каштановых веснушек.

— В нужное время ты засияешь ярче звёзд на небе! — воскликнула она. — Ничего не бойся, у тебя всё обязательно получится! — она говорила настолько спокойно и уверенно, что мне самой хотелось ей верить. Трепещущее сердце вмиг устало успокоилось, на душе стало необычайно тихо и невесомо. Я сразу поняла, что это за чувство. Оно было мне знакомо — я его испытывала, когда неожиданно понимала нечто значимое для себя и принимала это со смиренным холодом. — Не только тебе удалось тогда вырваться из грёз Матери, — подтвердила она мои догадки. — Теперь это мой новый облик, родная. Будет. Пока я ещё не родилась, но моя новая семья очень ждёт, когда я появлюсь на свет. Каждую ночь они читают мне сказки перед сном. Спрашивают на следующий день, хорошо ли спалось. Они очень смешные, неловкие и прекрасные люди, — заговорила она с теплотой в голосе, и я невольно улыбнулась.

— Мы больше никогда не увидимся? — спросила я, уже зная ответ.

— Да, — сердечно прошептала она. Внутри меня пронеслась эмоция, похожая на доброе умиротворение в ленивый летний день. Мне было радостно от мысли, что теперь мама была в безопасности.

Микото заботливо приобняла меня за плечи.

— Знаешь, после твоего ухода я отправилась в путешествие и впервые повидала мир. — Её глаза заблестели от эмоций. — Теперь я живу в тёплой, далёкой стране, где научилась играть на пианино и повстречала свою любовь, — она смущённо хохотнула. Я и мама кратко переглянулись и лукаво сощурились. — Он очень ласков со мной и каждый день называет своей красавицей. Уверена, что он бы тебе тоже понравился. — Старушечьи щёки слегка порозовели. — А ещё он превосходно готовит, — добавила она, и мы все тихо засмеялись. Мама присела рядом на кровать и тоже обняла меня. Мы разом затихли, как и ветер, что бушевал за окном, и на душе у меня стало непривычно тоскливо, закрутился на языке неприятный привкус горечи, означающий прощание.

— Ни о чём не сожалей, Мэй, — заговорили мама и Микото разом. А вместе с ними отозвались из тьмы голоса папы, бабушки и всех других родных, кого я знала в прошлой жизни. Я зажмурилась и разом ощутила прилив тепла во всём теле. Когда открыла глаза, уже стояла напротив двери, ведущей к выходу из комнаты. Я захотела коротко обернуться, чтобы в последний раз посмотреть на близких, но не нашла в себе сил сделать это. Вместо этого я уверенно расправила плечи, выпрямилась и запрокинула голову, сдержав слёзы. — Ступай, родная, они ждут тебя. — Чужие ладони мягко подтолкнули меня в спину, и я легонько приоткрыла дверь. — Спаси их, — раздались напоследок тающие голоса, и меня обдало ярким светом.

⋇⋆✦⋆⋇

В дальнем углу комнаты кто-то коротко и подло засмеялся, я холодно склонила голову на бок и увидела, как скрылся в стенах теневой прихвостень Матери. Если её не было рядом, то это не значило, что можно было вздохнуть с облегчением — Мать неотрывно наблюдала за мной, создав эфемерные потоки свежести и свободы. Я понимала, что это была жестокая попытка приободрить пойманную дичь в клетке, чтобы поедать её живьём было в разы упоительнее. Я перестала отдавать здравый отчёт тому, где засыпала и просыпалась, день или ночь на дворе — время и пространство смешались в грязный клубок, где нельзя было отличить реальное от грёз Матери. Дверь отворилась, и на пороге появились завитки теней, удерживающие поднос с чаем. Они пару раз крутанулись вокруг меня в воздухе. Поигрались с кипятком у моего лица и, растеряв ко мне всякий интерес, уныло оставили заварной чайник и сервизные кружки на столике. А после ускользнули быстро прочь. Я равнодушно посмотрела на чайник, чьё содержимое было за гранью понимания, и тяжело вздохнула. Чтобы ни происходило в этом чистилище, Мать всегда пыталась напоить меня чаем. Я посидела в тишине совсем ничего, а потом обвела глазами комнату, остановившись на охотниках, которые, не шевелясь, сидели на полу рядом со мной.

Когда я проснулась, первое, что увидела перед собой, были бездумные лица мечников: побледневшие, словно мёртвые, поджавшие крепко посиневшие губы, дышащие тяжело и трудно. В ту секунду я осознала, что действовать нужно было в моменте — здесь и сейчас, не дожидаясь следующего дня, иначе тот мог оказаться для охотников последним.

Я с любовью погладила Кёджуро по руке, приподняла его запястье и легко коснулась губами ладони, очертив на ней линии холодной дорожкой поцелуев. На короткий миг мужская ладонь дрогнула, словно мой возлюбленный, заточённый в собственном теле, отреагировал и дал понять, что был всё это время рядом. Я оторвалась от его ладони, с теплотой посмотрела на мужчину, легонько приподнялась и осторожно прикоснулась устами к его виску. Неспешно отстранилась и потёрлась носом о его щёку, вдохнув родной аромат лаванды и мёда. Я ласково погладила мужчину по волосам и осела обратно, не отводя взгляд. Потом порывисто приобняла Кёджуро за руку, прижавшись к нему горячо и крепко.

— Когда я была маленькой, то часто складывала со своей бабушкой бумажные самолётики. Мне казалось, если запустить их в небо, они прилетят к тем, кто давно не был рядом, и принесут за собой следом отголосок долгожданного тепла, — зашептала я деловитым голосом, будто рассказывала одну очень старую и важную историю. — Я тогда сделала более ста самолётиков! Складывала их каждый день и раскрашивала крылья. Одним вечером запустила разом из окна, когда взрослых не было рядом. Была поймана с поличным соседским стариком — тем ещё ворчуном. Сколько шуму было! — я тихо засмеялась и прикрыла рот ладонью, коротко взглянув на неизменные лица охотников. — Долго же он на меня кряхтел и ругался! Заставил собирать все самолётики. Только один забрал с собой, сказав напоследок что-то о «вещественных доказательствах» и «детской преступности», да так широко и весело улыбнулся! — Я на мгновение прикрыла глаза, перебирая пальцами локоть мужчины. — Славные были времена, — наконец, закончила и вновь посмотрела на возлюбленного.

«Какой ты всё-таки необыкновенный человек, Кёджуро! Единственный на всём белом свете. Нигде такого, как ты, не сыскать. Да и не надо! Мне так повезло повстречать и полюбить тебя всем сердцем. Найти свой долгожданный дом в твоих глазах. Разве нужно больше для счастья?»

Я вздохнула, едва ли не заскулила, охваченная тоской и бессильным отчаянием. Меня грызла горечь, я чувствовала, как тайный страх из-за всех событий уже до краёв наполнил льдом сердце. Ощутила колючее сожаление, надвигающуюся тьму, сквозь которую пробивалась жгучая, спасительная любовь — та самая! От которой всё внутри сжималось, ворковало и трепетало. Хотелось кричать во весь голос, как я любила. Повторять бесчисленное множество раз, что отдала сердце одному и единственному. И просто хотеть жить! Никогда не расставаться с Кёджуро, с решимостью держать его за руку, целовать его губы и щёки, прижиматься к широкой груди, расцветать счастьем и радостью. Я хотела всего и сразу, быть ближе, чем сейчас. Слышать его нежный голос, который бы повёл меня в светлое будущее. Хотелось сбежать с родным туда, где бы никто и никогда о нас не услышал, любить в моменте и никогда не думать ни о каких демонах. Но как бы я ни была ослеплена своими чувствами, всё ещё понимала, что никакой побег бы не решил текущие проблемы, которые холодом дышали мне в спину.

Я не помнила, как пришла к этой идее, она просто возникла сама по себе и понесла меня на руках к надежде. Последняя окрылила и дала возможность трезво мыслить. Может, всё хорошо сложится? Для всех невинных душ, заточённых в поместье?

Всё оказалось запредельно просто и сложно одновременно: выманить дьяволицу на свет и сжечь её дотла. Но как это осуществить, если сила Матери в грёзах и её теневой свите? Даже без своих верных помощников она оставалась самоуверенной, горделивой и догадливой. Но как бы Мать ни была могущественна, даже у такого существа, как она, были уязвимые места, по которым я намеревалась нанести удар. Мать оставалась дьяволицей, которая не переносила яркий свет и глицинию, цветущую на заднем дворе. Проходя мимо последней, она уродливо морщила лицо и прятала его в рукавах кимоно, уходя в противоположную часть поместья. Шипела, завидев играющие вдалеке лучи солнца, и радостно улыбалась наступлению ночи.

— Этой ночью мне пришлось о многом подумать… — заговорила я небрежно и посмотрела на небольшое окно с задёрнутыми шторами. — Знаете, я и для вас сделала бумажные самолётики! И даже для Санеми, представляете? Спрятала их под своей кроватью! — Искусственно улыбнулась и хлопнула в ладоши. — Хорошо, что его нет сейчас с нами. — И перевела взгляд на Шинобу. — Ты всегда была добра ко мне, я не заслуживаю такую подругу, как ты. — Я тепло улыбнулась. Лицо молодой мечницы не дрогнуло, оставшись таким же холодным и неприступным. И только слабый блеск, всколыхнувшийся на дне её глаз, показался попыткой сопротивления чарам Матери. — Мы никогда не говорили об этом, но я знала, что именно ты всегда прятала персики в моей комнате. Когда я впервые попала в поместье, ты спросила, что из еды мне нравилось. Я тогда сболтнула что-то о персиках, и после они мистическим образом появлялись на столе в моей комнате. — Я попыталась отдышаться. — А ещё ты их оставляла на кусочке рисовой бумаги, которая была только в твоём кабинете. Шинобу. Спасибо тебе, правда. Я очень ценю это. — Я ожидающе взглянула на женщину, словно верила, что та могла в любой момент ожить. Но чудо не случилось, и я понимающе вздохнула, переведя взгляд на Танджиро. — Береги свою сестру, она наверняка сейчас волнуется и не понимает, что с тобой происходит, — сказала слабо, сдержав себя от ненужных эмоций. — Я вижу, какое доброе у тебя сердце. Пожалуйста, не забывай о себе. Пусть у вас двоих сложится всё наилучшим образом.

Я смолкла и какое-то время ни о чём не говорила, собираясь с мыслями. После крепко и порывисто обняла Кёджуро и заговорила, не размыкая объятия:

— Спасибо тебе, Кёджуро, ты изменил мою жизнь в лучшую сторону, — и зашептала так, чтобы было слышно ему одному. — Я тебе не говорила, но ты — мой первый. Единственный и последний. Я люблю тебя. — Я ощутила, как мечник напрягся всем телом. Мне тотчас захотелось горько расплакаться. Я приподнялась и заглянула в его лицо, испытав нестерпимую тоску. Какое-то мгновение всматривалась в его глаза, пытаясь запомнить их, словно навсегда прощалась. А после развернулась и ушла.

⋇⋆✦⋆⋇

Зрение, слух, обоняние смешались в неприглядное месиво. Я вновь закрыла глаза и провела рукой по волосам. Сделала пару коротких вдохов и почувствовала едкий запах палёных волос и скисшего молока. Я ощутила дурноту и поспешила склонить голову. Мой лоб заблестел испариной, а в горле застрял сухой ком, мешая дышать. Я закашляла. Тошнота отступила, я захрипела и выпрямила спину. Было жарко и душно, словно в натопленной бане. Я уставилась в темень, притаившуюся в конце узкого коридора, окрашенного темно-бордовой краской, и постаралась дышать глубоко и размеренно. Вытянула правую руку и опёрлась о стену, но тотчас одёрнула её обратно, ощутив под ладонью липкую и горячую субстанцию. Я рвано повернула голову в сторону: на некогда гладких и аккуратных стенах тянулись огромные, зловонные кишки, опутанные слизью и человеческими волосами. Охваченная острым и волнительным страхом, я не сразу поняла, что шум, который загудел эхом в ушах, был звуком моего сердцебиения. Я брезгливо зажевала губы и вытерла ладонь об подол платья. Тяжёлая злоба зашевелилась в моей душе, и мне захотелось прямо сейчас изрезать лицо Матери кинжалом.

Несколько капель упало на мою голову. Я тотчас прикоснулась к ней, поднесла пальцы к лицу и увидела, что те были измазаны кровью. Тогда я запрокинула голову и возвела взгляд к потолку. Лучше бы я этого не делала. Измятые болью и страданиями, на меня смотрели с потолка головы охотников. Их белки мёртвых глаз потемнели и налились кровью. Из беззубых, порванных ртов струилась грязная слизь. Я не закричала и даже не расплакалась, только устало вздохнула, а после крепко зажмурилась.

«Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь…» — считала я про себя. Дойдя до пятнадцати, я вновь открыла глаза, обнаружив, что все кишки и головы исчезли. Хотелось уснуть прямо на холодном полу, проспать всю ночь, очнуться и осознать, что всё было дурным сном. Мне не хватало терпения, но я понимала, что требовалось время, чтобы довести свой замысел до совершенства. Я приобняла себя за плечи и успокоила себя тем, что кинжал от Шинобу всё ещё был при мне. Сначала я не понимала, почему дьяволица не забрала его. Неужели она не поняла, что в нём был яд глицинии? Скорее всего, подобное дозволение было прямым ответом от Матери. Она не воспринимала меня всерьёз. Едва ли кто-то из охотников мог приблизиться и ранить её. Что могла ей сделать я, обычная женщина без сверхъестественных сил и навыков истребителя.

«Она слепа из-за своей гордыни. Это и станет её ошибкой!» — холодно подумала я.

Заскрипели потолки и стены, и декорации вокруг меня спешно переменились на другие: я всё ещё была в коридоре, но теперь в стенах образовались окна, сквозь которые остриём пробивались лучи солнца. Я не спешила что-либо делать или говорить вслух. Потому что зачарованное поместье вновь решило предоставить мне возможность стать случайным зрителем чужих воспоминаний. Раздался топот чужих ног и громкие женские крики. Передо мной предстала хорошенькая, молодая девушка с аккуратными чертами лица, пухлыми ножками и маленькими ручками. Она захлюпала носом и вздёрнула голову, смахнув со лба густые кудри, переливающиеся золотом. К ней тотчас подбежала Мать в человеческом обличии и громко замычала. Я посмотрела на её чёрные, живые глаза, пылающие эмоциями. Она так мало напоминала мне привычную дьяволицу, что я едва сдержала себя от едкого смешка.

— Сестрица Фудзико, куда же ты, куда ты уходишь… — Дьяволица криво улыбнулась, спрятав искусанные, голые груди, запахнув дзюбан. — Останься…

— Это всё неправильно. Ты должна встать на другой путь, — устало зашептала женщина. Дьяволица схватила её за запястье, вовлекая в грубые объятия. — Моя семья не поймёт. Они будут против нашего общения…

— Но, сестра, твоя семья — это я. — Глаза Матери болезненно сверкнули. Спутница, словно очнувшись от наваждения, рвано оттолкнула её от себя и тяжело задышала. — И твой ребёночек. — Женщина не обратила внимание на перемену в настроении и атмосфере. Она ласково склонила голову и посмотрела на плоский живот спутницы. Та, ощутив на себе колкий взгляд, испуганно прикрылась ладонями. — Родится прекрасная девочка… Мы все вместе заживём счастливо. Ты будешь счастлива…

Вспышки ужаса и отчаяния отразились в глазах Фудзико.

— Очнись же, ты погрязла в своих иллюзиях! Я уже счастлива! Аяме! — Она накрыла лицо ладонями и разрыдалась.

Образы закружились и взмыли ввысь, растворяясь бесследно в воздухе, и я сдержанно проводила их взглядом. Временами я думала, что поместье существовало отдельно от Матери, обладая волей и разумом. Словно дьяволица окутала чарами всё поместье и сказала, чтобы то само разбиралось, как быть дальше. Мать же проявляла инициативу только, когда наступал час чаепития и развлечений со мной — последнее не требовало её личного присутствия. Я постояла на месте и двинулась дальше. Коридор так и не заканчивался, зато обстановка перестраивалась каждую минуту: день за секунду переходил в ночь, чистота обращалась в грязь. Мне было уже безразлично, что на этот раз могли придумать для меня Мать и поместье. Скоро я надоем дьяволице своим поведением, и она захочет от меня избавиться. Поэтому мне следовало убить её первой.

Я остановилась, когда доски под ногами звонко заскрипели, а на одной из стен образовался огромный осколок зеркала. Я повернула голову и всмотрелась в него. Моё мутное отражение дрогнуло, искривилось тёмной дымкой и приобрело знакомые очертания старухи. Мы обе глянули друг на друга осторожно и тоскливо, подняли руки, поднесли их к зеркальной поверхности и соприкоснулись с плоскостью.

Я ощутила под кончиками пальцев будоражащий холод и заговорила первой:

— Почему передо мной появляешься именно ты? — безучастно спросила я и заглянула старухе в глаза. — Снова будешь молчать? — Её лицо не шевельнулось, только слабый свет нечитаемых эмоций отразился в глазах. Она оторвала руки от зеркала и пробежалась по мне печально-пытливым взглядом. Добрых десять минут мы стояли тихо. Стоило мне единожды взглянуть на старуху, как по сердцу прокатывались непривычные тоска и одиночество. Страх не терзал меня, как в момент первой встречи. Только обречённая горесть скребла стенки сердца, и я сама не понимала, почему так происходило.

— Говорят, зеркала могут открыть двери в самые потаённые уголки души, — бархатно донёсся голос в откровенном шептании, я бегло обернулась и заметила поодаль себя алого пса, а потом холодно отвернулась и вновь заглянула в глаза старухе. — Они обнажают перед человеком истинную личину его страхов. — Алый пёс заулыбался и прикоснулся пальцами к моим волосам, перехватил шелковистую прядь и накрыл её устами. — Посмотри внимательнее, что ты перед собой видишь, — продолжил он, не отрывая от меня зоркого взгляда.

Я брезгливо скривила рот и ударила алого пса по руке.

— Старую женщину, — с рыком ответила я, скрежеща зубами.

— Только ли? — ласково протянул мужчина и встал за моей спиной, положив руки мне на плечи. Я ощутила, как затылок обдало дыханием.

— Она совсем одна, — неуверенно продолжила я. Старуха в зеркальном отражении мне улыбнулась.

— Верно, Мэй. — Чуть склонился алый пёс и зашептал мне на ухо горячо и злобно. Я вся вмиг сжалась и стремительно похолодела. — То, что ты видишь сейчас перед собой — твой самый главный страх. — Его шершавые губы коснулись мочки моего уха. Моё сердце больно заколотилось от ужаса. Я застыла на месте с прямой спиной. Шея покрылась колючими мурашками, ладони заледенели и взмокли. Ноги затряслись мелкой дрожью. Зло, давно знакомое мне в грёзах, вновь с морозом залетело в душу. Я ощутила приступ беспомощности, который питала, встречая недобрых обитателей из сновидений. Если дьяволица будоражила во мне боль и отвращение, то алый пёс — непреодолимые ужас и волнение. — Ты боишься провести старость в одиночестве. — Пульс участился, когда его руки скользнули по моим рукам и животу. Он плотно прижался ко мне окаменевшим телом, и я вмиг ощутила себя хрупкой и слабой.

— И что мне тогда делать? — ответила я, взбудораженная чувствами. Слова лились из уст алого пса, словно дивная адская песня, убаюкивающая бдительность. Ему не требовалось проявлять магию грёз, чтобы внушить мне ужас. Всё его существо уже было воплощением истинного, мистического страха, рождённого в недрах недобрых грёз. Ощутив холод его длинных, тонких пальцев, я подумала на один короткий и тревожный миг, что вся власть была вовсе не в руках Матери, а у алого пса, который позволял последней питать эфемерное чувство превосходства.

Алый пёс чуть сжал мою талию и негромко заговорил:

— Все страхи — твои кандалы. Прими их, а после обуздай, чтобы взлететь в небо и подарить всем свободу. — Его глаза потемнели, как и эмоции на лице зеркальной старухи. Она вмиг ощетинилась и плотно сжала свои тонкие губы. Лицо её превратилось в бледную и нечитаемую маску. На шершавой старушечьей щеке образовался тонкий, белеющий шрам, ровной линией заканчивающийся у высушенного, помутневшего в слепоте глаза.

Мои глаза заволокло красным туманом. Я быстро забормотала, не моргая:

— Взлететь в небо, да? Как бумажный самолётик… — И прикрыла глаза. — Я всё ещё не понимаю тебя.

Алый пёс снисходительно ухмыльнулся и отступил на несколько шагов назад. Я облегчённо выдохнула.

— Потому что ещё не пришло время.

Я обернулась на него через плечо и спокойно продолжила:

— А когда придёт, то я должна буду всех спасти?

— Верно.

— Но почему именно я?

— Не пойми неправильно, моя милая Мэй, — теперь его голос звучал несколько иначе. — До тебя были многие, кому я пытался поручить эту миссию. Но они не справились со своей задачей. Ты — лишь очередное лицо из тысячи других. — Он указал на меня пальцем и посмотрел немигающим, странным взглядом, от которого у меня на руках и спине всколыхнулись мурашки.

Мы смотрели друг на друга какое-то время, после чего я медленно заговорила:

— Я хочу спросить кое-что у тебя. — Алый пёс сощурился и сцепил за спиной руки. — Что произошло с другими охотниками за пределами поместья? Почему никто не хватился нас? — Он нахмурился, словно был разочарован моим вопросам, и его уголки губ едва дрогнули.

— У неё на каждого из вас есть свой план, — заговорил несколько холодно и сдержано. — Подумай, почему никто не мог поймать дьяволицу раньше. По этой причине не могут и сейчас, — отрешённо закончил он и ожидающе посмотрел на меня.

«И ни друг, и ни враг. Хотела бы я знать, что у него на уме!» — бегло пробормотала в мыслях я. Когда я смотрела на алого пса, то ощущала волнение, подобное тому, что испытывала в детстве во время игр: сладкий, дикий, непреодолимый азарт. Тягостное любопытство и отчаянный страх допустить ошибку. Хотелось отвернуть своё лицо, зажмуриться и забыться. Но стоило мне прикрыть свои глаза, образ алого пса непроизвольно вспыхивал в мыслях.

Поэтому, поддавшись неконтролируемому любопытству, я быстро облизнула пересохшие губы и случайно спросила:

— Скажи, а что ты видишь в зеркале?

— Ничего. — Странный блеск загорелся в его глазах, похожий на испуг и удивление. Алый пёс отчаянно силился изобразить на своём лице безразличие. — Не задавай глупых вопросов, — ощетинился он, растеряв весь свой игривый задор. — Думай о своей миссии, — резко закончил разговор, повернувшись ко мне спиной. — У такого, как я, не может быть души, — добавил чуть тише и сделал рваный шаг, пройдя сквозь стену.

Я проводила его взглядом и тихо прошептала:

— Лжец. — И на моём лице просияла ухмылка.

«Ты так печально щурился, словно был готов вот-вот расплакаться. Интересно, что ты увидел?» — тихо подумала про себя я. Вновь взглянула на зеркало. Старухи уже не было.

⋇⋆✦⋆⋇

Мало-помалу всё повторялось и повторялось: стены и потолки, треща, перемещались. За короткие мгновения архитектура поместья стремительно менялась. Было интересно, что могло произойти, если бы я не пыталась перестроиться и осталась стоять на месте — меня бы задавила движущаяся стена? Или, возможно, прошла сквозь меня как призрак? Было бы у меня несколько жизней, я бы обязательно проверила.

Я не помнила, сколько шла. Хотелось выйти на внутренний двор, где больше всего было солнечно света, но ничего не выходило. Потому что там росла благовонная глициния, которую так не любила нечисть. Из-за этого лабиринт поместья постоянно перестраивался и не выпускал меня из своих объятий. Но я не теряла веру в чудо.

— Ты смелее, чем кажешься, — негромко донёсся до меня голос Йоко. Я покрутила головой в поиске источника звука, но никого не обнаружила. — Опусти голову, — прозвучала она мягко. Я послушалась и уставилась на старую картину, прибитую к полу.

— Думаешь? — Я присела на корточки и погладила кончиками пальцев раму.

Из картины донёсся приглушённый смех Наны:

— Щекотно!

— Прости.

Мы все разом затихли, и в воздухе затрещало странное напряжение. Я тяжело выдохнула и потёрла глаза кулаком. Спустя какое-то время отозвалась Йоко, заговорив неожиданно строгим голосом:

— Девчонка… Ты… — Стены зловеще скрипнули, словно напомнив о том, что говорить здесь было небезопасно.

Я перебила Йоко.

— Сделаю, всё что в моих силах, — шепнула я, сразу смекнув. А потом спешно поднялась на ноги. — Но сейчас мне пора, так что… ещё увидимся, — с трудом закончила и обернулась по сторонам.

— Береги себя, — тихо донеслись голоса Йоко и Наны. — Не будь глупой и вытащи нас поскорее из этой картины! Сидеть здесь — та ещё задница! — добавила ехидно Йоко, и я тихо хохотнула.

Стены расступились в стороны, впустив лучи света и лёгкий аромат глицинии. Я быстро зашагала, не веря собственным глазам, и в прыжке выпорхнула на полуоткрытую террасу: аккуратная крыша создавала большую тень, по которой могла перемещаться дьяволица. Окон и стен не было, вся конструкция крепилась на хлипких опорных столбах, поэтому потоки холодного ветра без труда со всех сторон обдували моё тело. Я зябко поёжилась, подошла к краю террасы и посмотрела вниз — от земли до моих ног было шесть метров, не меньше. У меня от страха закружилась голова, я шагнула назад и на короткий миг накрыла лицо ладонью. В поместье бабочек никогда не было подобного строения, и я уже подумала, не стало ли всё вокруг очередной уловкой грёз дьяволицы.

«Не зови Мать человеческим именем, тогда она в тотчас явится к тебе…» — вспомнила я слова Йоко.

Времени на сомнения у меня больше не было. Я осторожно нащупала кинжал и глубоко вздохнула, собравшись с мыслями.

— Аяме, — негромко сказала я, подавив в себе волну ужаса. Хватило секунды, чтобы перед моим лицом предстал зловещий облик Матери, в глазах которой всколыхнулась животная ярость. Я неожиданно тепло улыбнулась ей, и она вмиг растеряла всю уверенность, не сразу осознав, где мы находились. — До встречи в аду, — пылко прошептала я, вцепившись в кимоно дьяволицы. Последняя рвано вскрикнула, подзывая к себе нечисть, но было уже поздно — мы со свистом взмыли в небо, подобно бумажным самолётикам, а после стремительно полетели к земле. Нас окутало солнечным светом, и я широко улыбнулась, обняв мёртвой хваткой кричащую от боли дьяволицу.

«Сгори дотла, паршивая дрянь!» — Крепко зажмурилась я, готовясь к болезненному падению.

Часть 19 «Конец — это начало»

Санеми был в ярости из-за того, что происходило вокруг него, и злился на самого себя. Он пока не решил, что его изводило больше: или жужжащие рядом, как навозные мухи, охотники, или мысли о Мэй Кавасаки. Правда, во всех горестях и несчастьях он винил последнюю: угодил ногой в грязевую жижу — виновата случайная мысль о Кавасаки. Выронил из рук катану — снова Кавасаки. Просто был не в духе — опять эта женщина. Везде была причастна Мэй Кавасаки, когда последняя даже не подозревала о глубине своих злодеяний. Но Санеми это не беспокоило.

Когда он прошёл мимо несчастного цветка и чуть не смял ногами, то ненароком сравнил его с проклятой женщиной из поместья бабочек. Вмиг вся краска спала с щёк Санеми, он звонко цокнул зубами и жутко сверкнул глазами.

«Как же ты надоела!» — воскликнул в мыслях мужчина, высоко подняв ногу, чтобы втоптать в землю несчастное растение. Но почему-то остановился, какое-то время смотрел на цветок, и странная тень упала на его лицо. Санеми тихо откачнулся и присел на корточки, фыркнув и покосившись по сторонам — только бы его позорный акт нападения никто не увидел!

«Ощущаю себя в дураках…» — подумал он и протянул руку с растопыренными пальцами и открытой ладонью, почти коснувшись голубоватых лепестков растения. В его чувствах было мало занимательного, потому что мужчина не часто в кого-либо влюблялся. Если быть точнее, вообще не влюблялся до знакомства с Мэй Кавасаки, его нынешней головной боли. Всё до встречи с ней шло распрекрасно: Санеми не мешкал в своих действиях. Никогда не сомневался и не питал страха испытать пылкую страсть к кому-либо. Никто ранее не стеснял его свободы. Санеми держался строго и холодно, когда дело доходило до других, игнорируя редкие проблески чего-то человеческого внутри себя — не до сантиментов ему было. Потом всё рухнуло. Потому что в жизни Санеми появилась Мэй.

Однако, наслушавшись в пол-уха рассказов молодых холостяков, у Санеми возник вопрос, были ли его чувства теми самыми, о которых все подряд говорили. А если и были, то явно относились к числу не совсем простых: он желал её, эту женщину, просто из-за того, что она была Мэй. Поэтому она должна была принадлежать ему. Это она вторглась в его жизнь без дозволения и объявила смертоносную дуэль, в которой Санеми был заведомо проигравшим. Это из-за неё он сгорал от ревности и мучительно изнывал в объятиях ненависти, не понимая своё сердце.

«А если вместо неё оказался кто-нибудь другой, всё бы было точно так же?» — неоднократно задавался этим вопросом Санеми.

Он никогда не забудет, когда впервые ощутил в груди нечто инородное, ядом распространившееся по всему телу. Тогда эта женщина заговорила о чём-то, ветер растрепал её волосы, и сердце Санеми неожиданно заныло. Настолько сладко и нежно, что стало смешно — он не ожидал, что внутри него могло что-то зашевелиться, кроме клубков многолетней ненависти. В какой-то момент своей жизни Санеми дышал ей, этой Кавасаки, чувства к ней катились по жилам, закипая в сердце. Он почему-то робел и терялся, когда она была рядом. Часто злился и ждал, когда странное чувство утихнет. Но оно не смолкло, только сильнее разрослось, разогнав жгучую кровь по всему телу.

Санеми часто задумывался о том, как между ним и Мэй могло что-то сложиться. Хмурился и с горечью понимал — ничего бы не вышло. Он не мог представить их счастливыми вместе, а если и представлял, то только по раздельности. Всё привело его к тому, что сейчас было — Санеми оказался безнадёжно разбит и растоптан собственными переживаниями. В их последнюю встречу хватило одного случайного взгляда, чтобы понять: она — не любила, его — не любили. А он любил? Или просто хотел заполучить Мэй, одурманенный жадностью?

«Обязательно наступит завтра, — подумал Санеми, убеждая себя. — Завтра, в котором я и Мэй будем счастливы. Вместе или нет — роли не играет».

Вдалеке затрещали ветви, и мужчина спешно поднялся, привычно ощетинившись и выпрямив спину. Выглянула невысокая женская фигура, и она была настолько похожа очертаниями на Мэй, что у Санеми вмиг тоской защемило больное сердце. Но стоило той поднять голову, мужчина тяжело вздохнул.

«Не она, не моя, эта совсем иная. Дурак я, тот ещё глупец…»

Из чащи к нему вышла худенькая, молодая охотница с обеспокоенным выражением лица, чьё имя Санеми не помнил.

— Санеми-сама, я выполнила ваше поручение. — Она склонила голову в уважительном поклоне.

— Все готовы? — При слабом свете, пробившимся через густые ветви деревьев, он рассмотрел её тонкие брови и впалые глаза с длинным носом.

«У этой всё по-другому: глаза не сверкают, нос другой формы, брови тоньше, губы больше. Всё не то, совершенно не то, как я мог решить, что они чем-то похожи…» — думал и мрачнел в лице Санеми.

— Да, — коротко ответила охотница, не поднимая головы. Она боялась Санеми, как и многие другие.

— Сообщи, что сейчас выдвигаемся. — Мужчина тотчас отвернулся, показав, что разговор окончен. Девушка ещё ниже склонилась и попятилась назад на трясущихся ногах.

Туман наваждения, застилавший всё в сердце Санеми, вмиг рассеялся, стоило мужчине переключиться на более насущные проблемы. Некая сила загнала его и всех остальных охотников в чащу леса, лишив всякой мотивации на спасение. Он не помнил, как оказался здесь. Единственное, что осталось в голове мужчины — движимая воля, внушившая бросить все поручения и отправиться в неизвестном направлении. Пришёл в себя Санеми через силу, разбив густую пелену забвения, когда язык и горло осушились, а желудок стянуло голодом. Нечто инородное, поселившееся в голове охотника, назойливо толкало его в темень лесной чащи, вынудив отказаться от пищи и тёплого крова. Санеми не знал, сколько бы ещё выдержал. Когда он очнулся, то стоял на коленях у берега реки, скрипя зубами. Потребовалось немало усилий, чтобы заставить себя зачерпнуть ладонями помутневшую воду и влить её в своё горло. Как только жидкость промокнула уста, Санеми тотчас ощутил непреодолимую слабость и упал лицом в землю, провалявшись бессознательно ещё долгое время. После этого наваждение отступило, вернулась власть над телом. Мужчина смог позволить себе отыскать скудное пропитание на первое время. Лес не пестрил богатствами, приходилось заедать голод ягодами, грибами, зеленью и редкой дичью. Как бы он ни пытался найти выход, деревья словно по волшебству меняли расположение и заводили охотника в тупик.

Санеми осознал, что всему виной злодеяния неизведанного демона, когда повстречал на своём пути закаменевшие трупы охотников. Чем дальше он заходил вглубь леса, тем чаще находил охладевшие тела бывших товарищей. Их не тронула насильственная смерть в результате боя. Они оставались целыми и невредимыми, словно уснули разом одним днём. Изучив их осунувшиеся лица, Санеми пришёл к выводу, что все товарищи свалились замертво из-за голода и холода под влиянием демонического недуга, который пошатнул и мужчину лично. Охваченный яростью и беспомощностью, Санеми торопливо искал выживших, а когда находил, то изо всех сил пытался привести в чувства. В ход шли и слова, и пощёчины, и отпаивания водой, были хороши любые методы. Собрав вокруг себя небольшой отряд охотников, Санеми сразу позаботился о том, чтобы тела павших достойно захоронили. Вырыв голыми руками братскую могилу, он долго смотрел немигающим взглядом, как скрывались в земле бледные лица тех, кто когда-то был среди живых. Внутри Санеми кипели ярость и жажда мести. Каждый день он выдвигался в путь и испытывал удачу, пытаясь отыскать выход из злополучного леса.

«Может, сегодня нам повезёт? И мы вернёмся домой?» — подумал Санеми, и неожиданный огонёк надежды поселился в его сердце.

⋇⋆✦⋆⋇

Я и Мать глухо повалились на землю, и на короткий миг вспышка боли меня ослепила. Дьяволица попыталась высвободиться, но я быстрым толчком прижала её к траве и громко воскликнула.

— Не пущу! — Тонкая ткань кимоно треснула, обнажив белоснежное плечо Матери, которое тотчас покрылось уродливыми красноватыми волдырями из-за лучей солнца.

Дьяволица принялась выдёргивать руки и извиваться подо мной. Всё вокруг стремительно плыло и таяло в глазах. Меня тошнило и крутило, и я из последних сил удерживала под собой неугомонную злодейку. Её подлые приспешники трусливо извивались и шипели в тени поместья, не посмев кинуться ко мне из-за света. Теперь я и Мать оказались равны по силе несмотря на то, что я оставалась человеком, а она — демоном. Основное преимущество дьяволицы было в грёзах и разуме, а не в размахивании кулаками, последнее за которую компенсировали теневые слуги. Высвободив левую руку, Мать истошно завизжала, как раненное животное. В порыве она резанула когтями меня по лицу. Удар упал на мою щёку звонко и с размаху, настолько сильно, что в ушах загудело. Я задрожала и чуть не пошатнулась, ощутив, как холодную кожу обожгли дорожки крови.

— Даже не думай, что у тебя получится сбежать! — завопила я и попыталась схватить Мать за руку. Но та громко рыкнула и вырвалась, вцепилась руками в моё горло, опрокинула под себя и начала душить.

— Дрянь, дрянь, дрянь! — она рычала, позабыв о палящих лучах солнца, которые сдирали с неё живьём кожу. — Мерзавка! — завизжала она, и тени позади неё что-то неразборчиво зашептали. — Это имя… имя… Не смей произносить его!

— И что ты сделаешь? — Я зловеще сверкнула глазами. — Убьёшь меня? — и сипло засмеялась, оскалив кровавые зубы. На лице дьяволицы отразилось смятение, я с дрожью схватилась за кинжал и с размаху вонзила его по самую рукоятку в правую сторону живота Матери. — Твоя ошибка была в том, что ты никогда не видела во мне угрозу! — добавила я низким голосом и медленно повернула оружие, слегка нажала на механизм в кинжале и выпустила небольшую дозу яда глицинии. Потом резко вырвала его и широко улыбнулась, неотрывно наблюдая за вспыхнувшими чувствами в глазах демона. Мать разомкнула руки на моей шее, издала тихий хрип и приложила ладонь к своей ране, которая не затягивалась.

— Ты… — зашептала дьяволица, закатила глаза и повалилась на спину, задёргав в приступе конечностями. Потом резко оживилась и рывком перевернулась на живот, ползком попытавшись укрыться в тени.

— Ещё чего! — Я схватила её за ногу и сморщилась, когда мои пальцы с лёгкостью проткнули мягкую, липкую кожу дьяволицы, тающую под светом.

Я не успела договорить, когда Мать замахнулась свободной ногой и ударила ею меня в грудь. Я инстинктивно разжала свои пальцы, и этого хватило, чтобы проворная дьяволица вырвалась из моей хватки. Встав на четвереньки, она неестественно выгнула свои руки и ноги, издала дикий вопль и стремительно двинулась в сторону. Я быстро пришла в себя и бросилась за ней следом, подпрыгнула и накинулась на неё, начав хлестать руками по лицу, словно высекая розгами. Дьяволица слабела с каждой секундой — из-за смертоносных лучей солнца, сжигающих её живьём, и глицинии, чей яд успел не только проникнуть в кровь Матери, но и пропитать весь воздух. Дерево глицинии, цветущее позади нас, коварно раскинуло ветви, распугав всех приспешников дьяволицы и ослабив её чары. Я потянулась к своему кинжалу, чтобы нанести финальный удар, но Мать со свистом выбила оружие из рук, таращась на меня огромными глазами. Не успела я среагировать, как она впилась окровавленными пальцами в моё лицо и с силой вдавила правый глаз когтём. Горячая кровь брызнула по щеке и подбородку, я взвыла от боли, замахнулась кулаком и громко ударила им дьяволицу в нос. Потом второй рукой. И ещё, и ещё. Мать не сопротивлялась, даже не попробовала сбежать, только смотрела на меня нечитаемым взглядом через приоткрытые веки и дёргала головой при ударе.

— Почему же ты не сгораешь. — На мгновение прекратила хлестать демоницу, склонила голову и заглянула ей в глаза. — Когда же ты сдохнешь, — яростно зарычала я ей в лицо. Мать застыла, посмотрев на меня совершенно по-новому. В её лице я неожиданно отыскала знакомые чувства, которые испытала, впервые повстречав недобрых обитателей в грёзах — ужас, самый настоящий! Дикий и первобытный страх за свою жизнь, окутанный вуалью беспомощности.

— Нет! — дьяволица закричала неистовым голосом и, приложив все силы, отбросила меня в сторону. Кровь разом ударила мне в голову, я подскочила и перегородила ей путь к поместью. Она завизжала, схватилась за голову и бросилась бежать в противоположную сторону, перепрыгнув через забор. Я разом всё забыла в ту минуту: перелезла через ограду и как в тумане рванула следом, не теряя удаляющийся образ Матери. Никто из дьявольских приспешников не смог дотянуться и схватить меня. Некоторые бездумные охотники таращились на меня из-за углов, но не кинулись следом. В несколько рваных шагов я нагнала Мать, которая не успела скрыться в густоте высоких деревьев, схватила её за ворот одежды и грубо потянула на себя. Она захрипела и схватилась за горло, зашаталась и развернулась ко мне лицом, растеряв свою статную, привычную красоту.

— Сегодня наступит твой конец! — отчаянно крикнула я, замахнулась кинжалом и вонзила его в грудь Матери, та сначала посмотрела на меня ошарашенно и с нескрываемым восхищением. Потом ухмыльнулась и с быстротой молнии наотмашь ударила кулаком меня в живот, вонзив в него свои когти.

— Ещё не конец… — блаженно захрипела она, и мы обе тяжело повалились на землю. — Я не могу так легко уйти. — Она рывком выдернула когтистую лапу, и я инстинктивно схватилась за живот дрожащими пальцами. — Теперь в тебе моя кровь, ты станешь моим продолжением… моей частицей… моей… — Она опрокинула голову и улыбнулась, половина её лица раскрошилась в пыль. Обе ноги по колено обратились в пепел. Одной рукой я всё ещё продолжала крепко сжимать рукоять кинжала, чувствуя, как силы стремительно покидали тело. Раненый глаз полностью заволокла кровавая пелена. Я жмурилась и морщилась из-за острых приступов боли, вырывающихся вместе с густыми потоками крови. В это время позади меня раздались тяжёлые и неторопливые шаги. Я вздрогнула и напрягла свой слух, шумно задышав.

— Потерпи, моя драгоценность, — с неописуемой лаской прошептал алый пёс, тлеющий в лучах солнца. Он осторожно обогнул меня, присел позади дьяволицы и нежно обнял её. Мать тихо зарыдала, как человеческое дитя. — Скоро всё закончится. — Он коротко поцеловал её в висок с нескрываемой улыбкой, а потом взглянул на меня. — Ты хорошо постаралась, Мэй, — продолжил мужчина, и внутри меня закипело ядовитое отвращение.

— Поскорее бы вы умерли, — я со злостью выплюнула слова, одолеваемая необъятной ненавистью.

— Как грубо. — Глаза алого пса лукаво сверкнули. — Мне казалось, что мы стали друзьями.

— Не мечтай. — Оскалилась я.

Мать обессиленно склонила голову, и алый пёс что-то часто зашептал ей на ухо, убаюкивая в своих объятиях и трепетно поглаживая по волосам.

— Милая Мэй, — медленно заговорил он. — А, милая Мэй.

— Ещё раз назовёшь меня так — вспорю кинжалом брюхо, — любезно уточнила я.

Алый пёс заулыбался теплее прежнего.

— Не трать силы понапрасну. — Он попытался поднять свою руку, но она камнем упала на землю и тотчас обратилась в пепел. — Мне всё равно немного осталось. — В его потемневших глазах застыли неожиданные слёзы, и я на секунду позабыла, как дышать. Вся желчь, вскипевшая во мне, вмиг улетучилась, опустошив сердце, и я ощутила колючий и бездонный холод. — Спасибо, что спасла и освободила всех нас.

«Неужели я справилась?» — подумала я и шумно выдохнула через ноздри, но почему-то на душе спокойнее не стало.

Я на короткий миг прикрыла глаза и задумалась о своём, а потом заговорила слабым и тихим голосом:

— Алый пёс.

— Да, милая Мэй? — отозвался он сладко, помаргивая глазами.

— Скажи, что ты тогда увидел в зеркале? — я подняла взгляд и с трудом промолвила вопрос холодными губами. — Ты ведь тогда соврал мне.

Мужчина снисходительно улыбнулся и с тоской взглянул на дьяволицу.

— Нас в облике демонов, — перешёл он на полушёпот и бережно прижал к себе Мать. — Мы не всегда ими были, глупышка Мэй. Когда-то мы жили… любили, как обычные люди, — его речь медленно затухала. — Теперь мы свободны и сможем сполна расплатиться за всё, что успели сделать. — Я опустила кинжал, когда от тела Матери осталась одна единственная голова, аккуратно умещённая на коленях мужчины. Неожиданно она открыла глаза и беззвучно забормотала, отчаянно заглянув мне за спину. По её щекам богато покатились слёзы. Её демонический взгляд, налившийся кровью, неожиданно очеловечился и залился непривычными теплом и нежностью.

«Фудзико…» — различила в шевелении её уст я и с трудом обернулась, но никого позади себя не увидела. Когда я повернулась обратно, то от Матери осталась горстка пепла.

— Могу ли и я задать вопрос? — заговорил алый пёс, и я посмотрела на его исчезающий силуэт с победоносной ухмылкой.

— Говори.

— По правде говоря, ты мне так понравилась, — залепетал он не без улыбки. — Не против ли ты спуститься ко мне в ад после своей смерти?

Я скривилась.

— Ты отвратительный.

— Сочту за комплимент, — заурчал он и подмигнул мне напоследок, а после бесследно исчез вслед за Матерью.

«Неужели конец?» — подумала я с облегчением.

Стояло раннее утро, воздух был всё ещё холоден, и я зябко дёрнула плечами, вдохнув запах свежести. В небе тускло сияли последние звёзды, потухая в ласковых лучах света. Слабая туманная дымка опустилась на землю, скрыв в своих объятиях меня, дома и редкие деревья, придав окружающей местности таинственный облик. Воцарилась тяжёлая тишина, всё разом смолкло, и даже первые птицы не щебетали в небе. Я ощутила, как тело моё отяжелело, руки безвольно обмякли, перестав зажимать кровоточащую рану на животе. Я тихо выдохнула и склонила голову, клубы пара вылетели из моих уст, бесшумно растворившись в воздухе. Сон стремительно одолевал меня. Я, поддавшись ему, устало прикрыла глаза. Всё вокруг стремительно начало сгущаться и темнеть, водоворотом затягивая меня вслед за собой в бездонную пропасть. Я слабо задрожала, заслышав тихий шорох, но не нашла в себе сил поднять голову.

Едва уловимый холодок коснулся моей щеки, словно поглаживание чьей-то руки, и я на короткий миг нахмурила брови.

— Ты мне нравишься, — эхом раздался таинственный женский шёпот, пробиваясь сквозь тяжёлую мглу ярким маятником. — Позаботься о Кёджуро. — Ветерок ласково скользнул по моему лицу и опустился на плечи, будто нечто осторожно меня приобняло. — И… береги себя, Мэй, — добавил голос перед тем, как меня затянула мистическая бессознательность.

«Постой, кто же ты? — хотела воскликнуть я, но из уст вырвалось только неразборчивое бормотание. — Останься со мной, — с надеждой подумала я, поддаваясь напору накатившей слабости».

⋇⋆✦⋆⋇

Таинственные грёзы вновь увлекли меня в свои холодные объятия.

Блеск утреннего солнца неожиданно сменился неярким светом одинокой луны, сверкающей вместе с хороводом звёзд на тёмно-синем небосклоне. Стройные ряды цветущих лип богато раскинули свои ветви, тянущиеся танцем ввысь. Шелестели листья пахучего шиповника и шуршала от невесомых шагов высокая, колючая трава, сквозь которую пробивались маленькие шапки ромашек. В зелени молодой вишни лениво стрекотали насекомые, а воздух звенел запахом хвойного леса, окружившего меня полукругом. Я примяла прохладную траву босыми ногами, сверкающую ночным заморозком, и прикрыла глаза, словно нежилась под полуденным солнцем. Неожиданно по воздуху пронёсся слабый звук, похожий на мелодию, и я быстро обернулась. Напротив меня, среди небольшой поляны, освещённой голубым светом, стояла молодая женщина, в лице которой я узнала ту, кого называл призрак дьяволицы Фудзико.

— Теперь всё закончилось? — спросила я вдруг и заглянула в глаза божеству из страшных сказок.

— Для нас — да, — промолвила она, ласково понизив голос. За её спиной появились образы незнакомых девушек, одетые в белые рубахи с широкими рукавами и алые брючные юбки.

«Одежда жриц!» — Взглянула я на незнакомок украдкой. Они подняли разом глаза и посмотрели печально, из-за чего всё внутри меня необъяснимо дрогнуло.

— Но не для тебя, — начала одна из жриц, а после все разом разинули рты и заговорили горько в унисон. — Ты в большой опасности, дитя. — Причудливый свет, возникший из ниоткуда, узорчатыми пятнами мелькал по их лицам, словно нечто невидимое зажгло восковую свечу и баловалось ею. — В опасности, в опасности… — Их уста исказились кривыми улыбками. Поднялся упорный холодный ветер, опасно качнув верхушки деревьев. Луну и звёзды на короткий миг заволокли тучи, и я ощутила, как дождевые капли морозом прокатились по моим щекам и шее. Маленький отголосок страха сверкнул в душе язычком пламени, который с каждым вздохом трещал всё громче и разрастался сильнее, вырисовываясь на моём лице мрачной гримасой.

— Мне жаль, что тебе придётся нести на себе это бремя. — Взгляд Фудзико становился тусклее и тусклее. Вокруг нас всё окончательно стемнело, и только зловещие лица жриц, мелькающие могильным светом, оставались различимыми.

«О чём они? — зашептала отчаянно я в мыслях. — Неужели всё, что я делала, оказалось бессмысленно?»

— Не верь истории, которую знаешь, — отозвалась Фудзико зловещим, неживым голосом. — Не верь, не верь… Они скрыли её, — вмиг смолкла она, склонив неестественно голову, словно неживая кукла. И посмотрела на меня холодным, стеклянным взглядом, тяжесть которого вмиг выбила из меня все чувства.

— Кого скрыли? — на одном дыхании проговорила я, и всё вокруг мрачно взвыло.

— Моё дитя… — Всё внутри меня стремительно похолодело. — Моя девочка выжила, они спрятали её, спасли… Забрали… — с трудом бормотала женщина.

«Только ли из-за даров богини Мать была так одержима жрицами? А, может, не всё так просто, как кажется?» — страшная догадка осенила меня, и я стремительно побледнела в лице, качнувшись в сторону.

— Все жрицы обрекли себя по моей просьбе на вечное проклятие в лице беспокойной души Аяме, — медленно продолжила женщина. Моё сердце обожгло ядовитое чувство несправедливости, голова гудела из-за мрачных и удушающих мыслей.

«Почему из-за каких-то людей, живущих много лет назад, страдали невинные души? — Во мне взбушевался гневный протест. — Никто не заслуживал подобной участи. — Я вмиг ощутила себя обиженной и оскорблённой, и эти чувства оказались во мне сильнее страха».

Раздражение захлестнуло меня с головой, и я стремительно направилась к Фудзико, вскипевшая яростью и болью. Быстро замахнулась ладонью и обожгла щёку богини звонкой пощёчиной, от которой женщина безвольно повалилась на землю. Ни одна из жриц не шелохнулась, оставшись стоять на месте и смиренно наблюдая исподлобья. Богиня аккуратно провела пальцами по своей щеке, которая уже раскраснелась и редела, а после безучастно проговорила:

— Ты имеешь право злиться.

— Имею! — вскрикнула я, вымещая на женщине свою злобу. — Ты не заслуживаешь быть богиней! Твоё место в аду вместе с дьяволицей Аяме. Ты обязана расплатиться за своё безучастие. Ты должна была защищать жриц, а не обрекать их на проклятия! — хрипло рявкнула, упала на колени, схватила Фудзико за одежду и начала её трясти.

Она какое-то время наблюдала за мной зорким взглядом из-под полуопущенных ресниц, а потом грозно заговорила, из-за чего воздух зазвенел мелкой рябью:

— Мэй, — коротко позвала она меня, и я вмиг пришла в чувства, всё пламя, полыхающее во мне, разом потухло, словно меня кинули в ледяную реку. — Послушай меня, Мэй. — Она попыталась перехватить мои ладони, но я брезгливо одёрнула их. — Теперь в тебе живёт частица Аяме, — спешно заговорила она. — Ты, несущая в себе осквернённую кровь, стала продолжением моей сестры. — В моих глазах мелькнули молнии, а щёки загорелись красным полымем. Я неожиданно оживилась и пришла в прежние чувства. — Теперь ты связана кровью и с потомком, которого оставило после себя моё дитя. Рано или поздно вы столкнётесь друг с другом и переплетёте свои судьбы.

«Так вот, что имела в виду тогда дьяволица, когда сказала, что я стала её частью. Она сделала из меня свою преемницу…» — горько подумала я и едва не взвыла.

— Разве это проблема? — не выдержала я.

— Когда тьма сталкивается со светом, никто не знает, что будет дальше — хаос или возрождение. — Захотелось вскочить на ноги и убежать прочь, но я разом обессилела от тяжёлых слов Фудзико. — Грядут перемены, Мэй. — Она положила руки на мои плечи и чуть сжала их.

— И что мне тогда делать? — с отчаянием зашептала я.

— Заверши начатое. Обрати силу, которая вспыхнет между вами, в светлую мудрость, и очисти этот мир от злого, — дала неоднозначный ответ женщина и нежно улыбнулась.

— Не понимаю, ничего не понимаю, — говорила я, ощутив себя беспомощной. — Как я пойму, что этот ребёнок именно тот самый?

Фудзико ласково погладила меня по щеке и лёгким движением руки приподняла голову.

— Тебе хватит одного взгляда, чтобы осознать, что это то самое дитя, моя дорогая Мэй, — заговорила она с добротой. Я едва сдержала себя от волны горьких слёз. — В тебе взращено необъятное тепло, которое способно растопить самое холодное сердце. Используй свою силу во благо.

— Я не справлюсь, это слишком сложно… Я не хочу. Почему именно я…

— Справишься. — Она какое-то время смотрела, а после позволила себе обнять меня. — Судьба жестока к своим детям, Мэй, и даже божества иногда бессильны перед ней. — Она с дрожью погладила меня по волосам, и я крепко зажмурилась, словно от боли. — Дождись этого ребёнка, — добавила она полушёпотом. Все жрицы обступили нас кругом и почтительно опустились на колени, склонив к земле головы.

Нас окутал покрывалом неяркий белый свет, и тёплый ветерок защекотал мои ноги. Природа приняла благосклонный вид: небо прояснилось, луна вновь озарила всю округу своим нежным ликом, всё неподвижно смолкло в сонной тишине, закравшись в душу сладким умиротворением. Все тревоги разом отпустили сердце. Мне, сидевшей в объятиях Фудзико, неожиданно стало легко и спокойно. Словно все испытания, свалившиеся на плечи, были преодолимы. Я хотела горячо возненавидеть Фудзико и вылить на неё всю свою горечь, но злоба мистически иссякла во мне. С губ богини неоднократно срывались в полушёпоте добрые слова, сопровождаемые материнскими поглаживаниями. Всё медленно меркло в заботливой пелене, окутывающей меня тёплым одеялом. Я понимала, что просыпалась и возвращалась туда, где ждали меня родные люди.

Часть 20 «Новая хозяйка грëз»

— Пустите меня к дочери! — взревел Шинджуро, глаза его налились яростью, и он продолжил ломиться в помещение.

— Она не ваша дочь! — громко возразила Шинобу и грозно заслонила собой дверь, ведущую в больничную палату.

Мэй Кавасаки не приходила в себя десять дней. И ровно десять дней прошло с момента, как исчезла угроза, нависшая над поместьем бабочек грозовой тучей — кровожадный демон, орудующий кровавыми иллюзиями. Это невыносимое время, о котором с содроганием будет вспоминать каждый. Для Шинобу эти дни стали одними из самых страшных в жизни. Думала она о них с холодом на сердце. Всё было похоже на долгий, мучительный сон или болезнь. Ужасный недуг, которым заболели все обитатели дома, да настолько серьёзно, что не могли самостоятельно оправиться и прийти в чувства. Как выяснилось позднее, чары чёрной чумой проникли в беспокойные умы и тех, кто был за тысячу вёрст от поместья.

Как бы ни была сильна Шинобу, она не могла воспротивиться тяжёлой силе грёз. По чужим рассказам — все остальные тоже! С закаменевшими душами каждый из обитателей склонил голову, беспрекословно повинуясь приказам дьяволицы. Только сердечную Мэй недуг обошёл стороной, став её злым роком. Ужаснее всего для Шинобу было беспомощно сидеть и наблюдать за тем, как из раза в раз сваливались мучения на хрупкие плечи её сердечного, драгоценного друга — даже не охотника, обычного гражданского! Но несмотря на свою слабость, именно Кавасаки нанесла решающий удар и изгнала прочь нечисть. Или только Шинобу наивно полагала, что Мэй слаба? Как бы то ни было, мечница всё видела, бездумно поглядывая из-за угла: как сражалась с дьяволицей Мэй. Как сделала отважный рывок и взмыла вместе с той в небо, как замахнулась и нанесла решающий удар кинжалом. Впервые за долгое время она посмотрела на Мэй иначе — как на человека, которого не просто хотелось защитить, а подставить в бою ему свою спину. Мэй сияла, как первая звезда на небе, и порхала в бою подобно одинокой бабочке. Каждое её действие походило на танец розы — невесомое и лёгкое, элегантное в своей красоте, но всё ещё смертоносное с шипами. На один короткий миг мечница ощутила, как ярость, бурлящая внутри неё, поутихла, а на её место пришли восхищение и гордость.

— Как дочь! — не унимался он. — Мэй! Они тебя удерживают силой? Не кормят, да? — начал он отталкивать Шинобу с неистовым криком. Несмотря на их существенную разницу в росте, мужчина отчего-то проигрывал в битве низкорослой, худой женщине.

Шинджуро был в ярости: он злился на бабочек, на Мэй, на Кёджуро и, главное, на самого себя. Почему поместье, кишащее сильными охотниками, не могло противостоять одному демону? Что происходило с Кёджуро? Почему он не мог, как минимум, защитить Кавасаки? Кавасаки — что за ужасная фамилия! Ни разу Мэй не подходила, словно прилипла к ней инородной грязью и никак не хотела отклеиваться. А сама она, эта Мэй — почему ей не сиделось спокойно в поместье Ренгоку? Пила бы чай, нахлебничала, как раньше, не знала бед. Придумала отчего-то, что жить надо было у бабочек, когда в поместье Ренгоку всё обстояло намного лучше. По крайней мере, Шинджуро был яро в этом уверен. На себя же он злился больше всего: поддался демоническому наваждению. Дышал себе мирно, не думал ни о чём. Занимался повседневными делами. Словно всё, что было вне поместья, разом прекратило своё существование.

— Кто-нибудь! Унесите его отсюда! — Оттолкнула протянутые руки мужчины Шинобу и встала в грозную стойку.

— Отец, Мэй ещё не пришла в себя! Ей нужен отдых! — Возник из ниоткуда за спиной мужчины Кёджуро, бодро улыбнувшись. Он попытался положить руки на плечи отца, но тот лишь ощетинился и сердито дёрнулся в сторону. Сердито зафыркал что-то едва слышимое на языке кактусов:

«Не трогай меня, глупый и бестолковый, плут! Возвращайся, откуда пришёл, я сам со всем разберусь! Опять будешь меня домой гнать?»

На что молодой Ренгоку только шире улыбнулся. Кёджуро оказался одним из первых, кто пришёл в себя. И как только он очнулся, то разом кинулся искать свою возлюбленную.

«Только бы она была жива, только бы оказалась невредимой!» — думал он тогда и чувствовал, как всё стремительно внутри холодело.

Кёджуро был бледен и дрожал, и ему даже показалось, что на короткий миг он чуть не сошёл с ума, когда нашёл бессознательное тело Мэй, измазанное кровью. Тогда он не сразу понял, что громкий крик, похожий на вой израненного зверя, был его собственный. Впервые за долгие годы Кёджуро Ренгоку растерял своё хвалёное самообладание, сжав в объятиях хрупкое, холодное тело любимой женщины. Мечник кричал, искривлённый болью, срываясь на жалобный хрип. Рвано целовал иссохшие, запёкшиеся кровью губы Мэй, гладил её по волосам дрожащими руками и всё шептал:

«Проснись, пожалуйста, проснись».

Он никогда не был настолько уязвимым, как тогда, в момент осознания, что жизнь дорогой женщины была шаткой, как карточный домик. Казалось, подуй ветерок, и всё могло рухнуть — или уже рухнуло? Тем днём землю оросили горькие слёзы, которые мужчина пытался подавить в себе со времён, когда ушла из жизни его тяжелобольная мать. Испуганный и беспомощный Кёджуро обливался непрерывными рыданиями, словно решил выплеснуть разом всю горечь, скопившуюся за годы в сердце. Он сидел на промёрзлой земле, слабо покачивая в объятиях возлюбленную. И пришёл в чувства, когда из груди Мэй вырвался слабый, страдальческий стон. Тогда Кёджуро хотелось ещё больше плакать, только уже детскими, почти радостными слезами.

«Она жива, жива…» — думал он про себя. Остальное могло образумиться, склеиться, построиться из руин по новой. Самое главное, что он не потерял её, женщину, которую любил больше всего на свете.

Кёджуро с трудом припоминал беспокойные дни, когда тело было словно чужим. И мужчина не мог контролировать его, ощущая внутри себя беспомощность и ярость, закипающие с каждым вздохом. Он хотел рыдать, но слёзы застыли где-то глубоко в его сердце. Хотел кричать, но единственное, что было ему подвластно — беспрекословное исполнение прихотей кровожадного демона, захватившего поместье, да молчаливое наблюдение, как существо беспощадно измывалось над Мэй — его храброй, бойкой, непоколебимой ласточкой. Тогда он в полной мере осознал всю отцовскую горечь, когда тот на глазах терял любимую женщину и ничего не мог сделать, чтобы спасти её — родную мать Кёджуро. Она скончалась, когда мечник был совсем юным, оставив после себя ноющую боль в сердцах тех, кто продолжил жить дальше. Шинджуро часто говорил, что мог бы подарить ей, госпоже Ренгоку, больше любви и заботы. Быть лучшим супругом. Мог бы, мог бы, но не смог. Теперь он всю жизнь будет думать, что был недостаточно хорош для своей единственной, изнывая в горьких сожалениях.

В какой-то момент Кёджуро начал думать, что полюбил Мэй ещё сильнее и больше. Хотя, куда уже больше? Она была такой яркой и храброй, отчаянно смелой — той, ради которой хотелось быть достойным. Неужели его отец, Шинджуро, испытывал точно такие же чувства, когда госпожа Ренгоку была ещё жива?

— Возмутительно! — раздался снизу писклявый голос. Кёджуро едва заметно сморщил нос, не перестав улыбаться. — Мне доложили о случившемся! — Наконец, мечник опустил свой взгляд на худосочного, низкорослого мужчину средних лет с блестящей залысиной на макушке. — Это ужасно! — понизил он свой голос. — Я приехал, чтобы забрать свою племянницу домой! — воскликнул старший Кавасаки, нынешний глава дома и родной дядя Мэй, о котором уже все давно успели забыть. Разобравшись со всеми семейными делами, он решил приехать именно сейчас, в самый неподходящий момент, когда в жизни охотников творилась полнейшая разруха.

— Не стоит! — бодро воскликнул Кёджуро, пытаясь не обращать внимание на отца и Шинобу, которые продолжали неистово спорить друг с другом. — Мы сами приведём её домой. — Улыбнулся он и подумал, насколько разными были Мэй и её дядя. Если первая казалась благородной птицей, сотканной из мрамора, то последний — грязным, измазанным птенцом, возомнивший себя соколом.

— Зачем вам это делать? — Искренне удивился Кавасаки и деловито поправил свои очки.

Кёджуро чуть склонился, чтобы его лучше было слышно.

— Потому что вы не знаете, где находится поместье Ренгоку! — счастливо закончил он. Дядя Мэй, чьё имя Кёджуро не помнил, неловко запнулся на месте. Потом резко встрепенулся, весь заершился, как воробей, начав часто дышать и интенсивно сжимать кулаки.

Неожиданно Шинджуро, протестующий громче всех, смолк, заинтересовавшись неожиданным гостем, чьё присутствие до этого не замечал. Все люди, кроме Мэй и Сенджуро, находящиеся ниже его плеч, теряли своё существование из-за того, что Шинджуро Ренгоку редко опускал голову в силу необъяснимой лени.

— Какие-то проблемы? — басисто заговорил он, и Кавасаки всколыхнулся, словно тростинка от порыва ветра. — Это ещё кто? — Грозно посмотрел Шинджуро на мужчину, и тот затрясся, спрятав руки в карманах.

— Не понимаю, что вы задумали, но я приехал за своей племянницей, чтобы вернуть её домой! — Протестовал он, вновь потянулся к своим очкам, поправив их указательным пальцем, и снова спрятал ладони в широких карманах.

Шинджуро внезапно улыбнулся, смутив своим странным поведением всех, кроме Кёджуро.

— Согласен, Мэй должна поскорее вернуться домой, — заговорил он мягче. — Её уже все заждались, — закончил важно он.

— Именно! — Оживился дядя. Он попытался казаться грозным, но мягкая природная натура просачивалась сквозь его слова. — Надеюсь, вы мне посодействуете и не будете препятствовать. Я должен забрать её. — Кёджуро и Шинджуро ярко улыбнулись в унисон, обнажив белоснежные зубы. Шинобу, высунув голову из-за широкой спины главы дома Ренгоку, лукаво сощурилась.

— Зачем? — хохотнул Шинджуро, и Кавасаки часто заморгал, поджав губы. — Мы сами её заберём. — Он удовлетворённо посмотрел на мужчину. — Вы же не знаете, где находится поместье Ренгоку. — И отвернулся, продолжив перебранку с Шинобу.

Озадаченный неожиданной выходкой главы дома Ренгоку, Кавасаки растерянно поглядывал на всех присутствующих и не знал, что сказать. Воспользовавшись ошеломлённым состоянием мужчины, Кёджуро коротко хлопнул его по плечу и ободряюще заговорил:

— Мы обязательно пригласим вас на свадьбу! — заключил он с важным видом.

— Какую свадьбу… — Мужчина громко выдохнул и достал из кармана носовой платок, промокнув им блестящие лоб и щёки. — Что за чушь, что за чушь вы несёте. Полнейший абсурд! — лихорадочно заговорил он. — Мне нужна Мэй. — И Кёджуро понимающе кивнул.

«А кому не нужна?» — подумал мечник и неожиданно расправил плечи.

— Танджиро! — Бегло глянул он за спину Кавасаки, коротко махнув рукой. К нему быстро подбежал юноша. — Мальчик мой, позаботься о госте! — И отвернулся, попытавшись оттащить отца от дверей. Тот, словно обезумевший, впился зубами в его руку, из-за чего Кёджуро больше удивился, чем ужаснулся.

— Не трогай меня, паршивец! — Шинджуро зловеще вскрикнул.

Танджиро ощущал, как его щёки наливались румянцем стыда, стоило ему вспомнить лицо Мэй Кавасаки. И он даже не представлял, как посмотрел бы той в глаза. Несмотря на то, что юноша был охотником, а его сестра — демоном, толку от их дуэта оказалось совсем немного. Если быть точнее, вообще нисколько. Каждый день Танджиро находился в отупелом состоянии. Как бы он ни пытался пробить стену забвения, у него это не выходило. Ничему, что происходило в поместье бабочек, он не мог дать здравого отчёта. Всё протекало мыльно и сумбурно, словно в мучительной лихорадке. Временами ему казалось, что спал не только он, но и его дьяволица сестра, поддавшись чарам злодея. Тяжёлая дремота искусственно сковала их по рукам и ногам, томила и с болью давила в груди. Всё происходящее было похоже на видения, полные грусти и отчаяния, которые никак не заканчивались. Ни Танджиро, ни его сестра не могли им воспротивиться. Едва только его сознание прояснилось, мягкая пелена забвения отступила, Танджиро тотчас бросился к своей сестре. Она смотрела на него с широко открытыми глазами в диком ужасе, громко мычала и обливалась совсем не демоническими слезами, совершенно запуганная и сбитая поступками другого тёмного существа. Именно в тот момент Танджиро осознал, насколько были страшны злодеяния неизвестного чудища, захватившего поместье бабочек. Если даже демон сокрушился и забился в самый дальний, тёмный угол.

— Конечно! — Улыбнулся Танджиро и подхватил несчастного Кавасаки под руку. Тот уже не сопротивлялся, окончательно добитый происходящим. — Пойдёмте, мы угостим вас чаем, вы поговорите с Наной и Йоко, — затараторил с умным видом он, не дав несчастному вставить и слова.

«Кто такие Нана и Йоко?» — хватило сил у Кавасаки на короткую мысль, и тот поковылял в требуемом направлении вместе с Танджиро. Который успел рассказать, что в поместье бабочек обычно едят на завтрак и, главное, как важно сохранять правильное дыхание во время тренировок.

— Опять шум, сколько можно языками трепать! — Насмешливо встрял в перепалку Санеми, с важным видом вздёрнув подбородок. — Эта проснулась? — добавил он пренебрежительно, рвано кивнув в сторону больничной палаты.

Санеми отчаянно пытался делать вид, что Мэй Кавасаки его ни разу не волновала, но получалось плохо. Как бы он ни пытался перескочить на другие мысли, всё возвращало его к ней, к женщине, которую тот отчаянно пытался забыть. Когда Санеми вернулся с другими выжившими охотниками обратно иуслышал о происходящем, кровь в его жилах застыла. А когда узнал, что Мэй пострадала, ему показалось, что он на мгновение умер. Он даже не заметил, как осел на землю. Как дёргали за руки с испуганными визгами его другие охотники, пытаясь привести в чувства. И как ноги сами повели его к больничной палате, где была Кавасаки. В тот момент он был готов вспороть брюхо каждому, кто попался бы на пути, и когда встретил Ренгоку, то едва сдержал себя от смертельного кровопролития.

«Почему ты не защитил её? — рычал он ему в лицо. — Если она выбрала тебя, то ты был обязан сделать всё, чтобы уберечь её! Ничтожный слабак! — плевался Санеми ядом, потом замахнулся и ударил мечника по лицу. Кровь хлынула из разбитого носа Ренгоку, и он посмотрел на Санеми глазами, от взгляда которых у мужчины подступила тошнота к горлу и разом отпало всё желание размахивать кулаками».

«Ты должен был ответить мне, а не терпеть! — думал Санеми и злостно кривился. — Если бы на его месте был я, то всё сложилось совершенно иначе».

«А что, если», — часто гадал он и ненавидел себя за это.

А было бы всё иначе? На какой-то ничтожно короткий миг Санеми осознал, что просто искал повод быть лучше в глазах Мэй, пытаясь доказать что-то самому себе. Но самое главное сейчас — это Мэй, которая не просыпалась. И это сводило Санеми с ума. Шинобу часто говорила, что Кавасаки быстро восстанавливалась — даже слишком для обычной женщины, но она оставалась живой и человеком, что было важнее всего.

«Она ослепла одним глазом, а ещё этот шрам на её щеке…» — однажды лихорадочно заговорила Шинобу. И Санеми не понял, в чём проблема, если Мэй всё ещё была прекрасна. Чтобы бы с ней ни произошло, она оставалась Мэй Кавасаки, женщиной с самой очаровательной улыбкой на свете и ярким сердцем. Будь её лицо хоть всё искромсано кривыми шрамами, она всегда будет в глазах Санеми невероятной.

«Хочу вновь услышать тебя, вновь ощутить на себе твой взгляд, — отчаянно и жадно мыслил Санеми. — Неужели я так много прошу? — задавался он этим вопросом изо дня в день».

— Не «эта», а Мэй, — неожиданно встряла Шинобу, и Санеми скривился. — Нет, не проснулась! — неутешительно заключила она, и все присутствующие глубоко вздохнули. Когда Мэй успела стать настолько значимой для всех? Санеми ощутил удушающий приступ ревности и шумно хлопнул ладонью по карману, чтобы успокоиться, где всегда лежал бумажный самолётик. Персональный талисман, который Кавасаки сделала специально для него. — Кажется, ты ещё не ел лапшу с грибами. — Её лицо осветила недобрая улыбка. Санеми тотчас позабыл все горести и невзгоды, страдальчески зажав рот ладонью.

— Грибы… Мерзкая Шинобу, — сдавленно зашептал Санеми, стремительно бледнея. Не сказать, что он их не любил раньше, но после нежеланной экспедиции, где основным источником пропитания были грибы, последние резко перестали нравиться мужчине. Наоборот, любое их упоминание вызывало у него неконтролируемые рвотные позывы. Тогда, выживая в лесу, выбирать не приходилось. Сейчас же вся придирчивость разом брезгливо ударила Санеми в голову, и он был в любой момент испустить дух, когда кто-то в его присутствии упоминал грибы.

— Приятного аппетита! — едва ли не пропела Шинобу, наблюдая за тем, как Санеми развернулся на прямых ногах и стремительно удалился в неизвестном направлении. Бурная перебранка, смешки и крики — всё это не утихало вплоть до самого вечера, пока действующим лицам не надоело и они не разошлись по своим делам в разные стороны.

⋇⋆✦⋆⋇

Четырнадцать дней спустя.

По небу, розовато-красному, лениво тянулись стаей пушистые, белоснежные облака, словно овцы, испуганные воем собак. Мимолётные прохожие восхищённо поднимали головы, прислушивались к редкому пению птиц и блаженно вздыхали. Мирное и таинственное чувство обволакивало теплом чужие сердца. Хотелось думать о простых, незамысловатых вещах.

Мужчины, шагавшие медленной, тесной группой, на мгновение остановились и коротко обернулись, едва не запнувшись на месте. Улыбались дряблыми, сухими ртами старики и старухи. Тихо перешёптывались и кривили лица молодые женщины. Любопытно поглядывали маленькие дети. И все их взгляды, такие разные и яркие, острыми иглами впивались мне в спину.

— Уходите, — холодно прошептала я, улыбнувшись красными губами, из-под которых блеснули ровные зубы.

— Как пожелаете, госпожа, — скрипуче отозвались тени, притаившиеся во мраке жилых домов, поклонились и юркнули вглубь, куда не проникали лучи заходящего солнца. Хватило секунды, чтобы их след простыл. Мрачные приспешники исчезли и пропали в шуме толпы, но я знала, стоило мне подать голос, они тотчас воротились бы обратно. Куда бы я ни подалась, тени всегда бесшумно волочились следом, готовые в любой момент напасть на недругов.

«Прошло четырнадцать дней с момента моего пробуждения, и многое успело перемениться за это время…» — подумала я, а потом аккуратно поднесла тоненькую ручку к румяным щекам. Невесомо провела коготками по мягкой, нежной коже под правым глазом, очертив неглубокий, свежий шрам, тянущийся до уха. Прикрыла левый глаз и попыталась что-то рассмотреть другим, но не смогла. Последнее было ожидаемо, ведь я безнадёжно ослепла правой стороной и видела всё сквозь мыльную, непроглядную пелену.

«Такое чувство, словно я вернулась к тому, с чего начинала. — Мрачно скривила губы я. — Только отношение кардинально изменилось. Раньше я бы горевала, скрывшись от всего мира, а сейчас… Сейчас всё иначе».

Когда я очнулась и взглянула в зеркало, то увидела перед собой тоненькую, красивую женщину, приятно сложенную, с красивыми чертами матового личика. С густыми бровями, нежным румянцем, выразительными глазами и аккуратными, маленькими губками. В зеркале на меня смотрела опрятная, приятная особа, цветущая молодостью и красотой. А шрам и слепота, обрамляющие её лицо, ничуть не уменьшали природную притягательность. Я ещё долго всматривалась в черты лица, словно видела себя впервые, ярко улыбалась и звонко смеялась. В тот момент я неожиданно ощутила себя самой желанной и прекрасной.

«И петь хотелось, и танцевать, и любить, и дышать совершенно иначе. Словно вся радость, сидевшая во мне, приумножилась в несколько раз и излилась наружу, — думала я. — Такие чужие, совершенно не мои чувства, но одновременно родные, словно я много лет кипела только ими, — незнакомые ощущения, закравшиеся в мою душу, толкнули взять давно забытую коробку с дорогими подарками, принадлежащими предыдущей Мэй Кавасаки. Облачиться в богатейшее алое кимоно, да окрасить губы красной краской из лепестков роз и сафлора — бэни. — Я такая красавица! Такая лёгкая, воздушная, готовая в любой момент вспорхнуть и показать себя миру!»

Моё поведение не пестрило пошлостью, но притягивало взор своей изящной элегантностью, которая неожиданно заиграла во мне после пробуждения. Многие охотники, когда завидели мои стремительные преображения, отнеслись к переменам с настороженностью. Но я всё ещё была их верным товарищем, и никто не мог сказать что-либо против.

«Правда, не совсем простым!» — думала я, вспомнив, как меня окружили мистические тени, принадлежащие Матери. Тогда я не ужаснулась, наоборот, вскинула голову и спокойным голосом раздала приказы, словно делала это всю жизнь. Приспешники не воспротивились — только радостно заулюлюкали и закружились в воздухе. Будто перед ними стояла не Мэй Кавасаки, а её величество Мать, самая настоящая королева грёз. А, может, я и стала ею? Новой повелительницей сновидений? Успокаивало только сердце, горячо бьющееся в груди, с каждым стуком напоминающее, что во мне оставалось нечто человеческое.

«Одним только небесам было ведомо, какая сила сокрыта во мне, — подумала тогда я и неожиданно для себя решила, что никому не расскажу, кем стала на самом деле. — Я не знаю, что со мной случится, если правда всплывёт наружу. Будут ли ко мне относиться, как к прежней Мэй?»

Вместе с детской игривостью в мой ум начало проникать более тёмное, зловещее чувство, толкающее сторониться человеческого рода, ослабляющее веру в близких и внушающее непривычную осторожность. Словно нечто невидимое, стоя позади меня, жадно нашёптывало на ухо новую истину:

«Посмотри, сейчас ты им расскажешь всю правду, а завтра они привяжут тебя к столбу, как ведьму, и сожгут в адском пламени!»

Откуда во мне были эти мысли? Раньше бы я о таком и думать не посмела, а сейчас не просто верила, но и стала придерживаться таинственного замысла — держать всё в строжайшем секрете.

Тяжёлый вздох сорвался с моих уст.

Я скучала по Кёджуро — прошло четырнадцать дней, но он так и не проведал меня, словно избегал встречи. Зато дядя и глава дома Ренгоку, Шинджуро, ежедневно пытались выломать дверь в больничную комнату. Но душевная Шинобу, опасаясь за моё здоровье, из заботы и вредности не подпускала гостей ко мне. Ещё она говорила, что до того, как я проснулась, Кёджуро и Санеми были частыми гостями в моей комнате. Стоило мне прийти в себя — след их простыл.

Если Санеми сторонился меня, и холод его был понятен, то Кёджуро вызывал бурю негодования. Кто-то завистливо шептался за спиной, что мужчина нашёл себе женщину. Другие говорили, что он серьёзно ранен и проходил длительное восстановление. Я решила не гадать и узреть всё лично, слёзно вымолив у Шинобу возможность покинуть поместье. Ответственная мечница внутри молодой женщины бушевала, когда любящая подруга — сердечно понимала. Этим вечером одержала победу вторая сторона Шинобу. Поэтому я тихонько выпорхнула из поместья бабочек и понеслась через оживлённую полосу рынка, хитро пообещав, что вернусь до рассвета.

Когда я дошла до поместья Ренгоку, ночь пришла ко власти, захватив каждую улочку и одинокий уголок дома. У центральных ворот я встретила знакомую фигуру, в которой узнала своего возлюбленного. Сердце моё радостно заворковало от счастливой удачи и долгожданной встречи с желанным мужчиной.

Кёджуро не сразу меня заметил, заслышав шаги, он скучающе обернулся. Но стоило ему встретиться с моими глазами, мужчина тотчас встрепенулся, порывисто подлетел ко мне.

— Здравствуй, любовь моя, — спокойно заговорила я и ласково улыбнулась, словно не было никакой разлуки.

Он посмотрел на меня неверующими глазами.

— Мэй! — испуганно воскликнул Кёджуро, и его лицо исказилось гримасой нечитаемых чувств. — Что ты здесь делаешь?

— Захотела увидеть тебя, — решительно ответила я.

— Почему, — рвано зашептал он и запнулся. — Как ты себя чувствуешь? Остальные знают, что ты здесь? Почему ты без сопровождающих? — начал сыпать меня вопросами мужчина, и я недовольно сморщилась.

— У меня всё хорошо, поэтому Шинобу разрешила навестить тебя.

— Послушай, Мэй. Ты должна вернуться обратно, — строго заговорил мужчина, но тотчас смягчился. — Я тебя провожу…

— Почему ты избегал меня? — перебила его я.

Кёджуро моргнул и смущённо замялся.

— Я не избегал, — нерешительно заговорил он и отвёл взгляд в сторону.

— Ты ни разу не навестил меня, когда я проснулась. — Заметила. — Я тебе противна? — И не успела задать новый вопрос, как Кёджуро вновь посмотрел на меня, порывисто обнял и невесомо коснулся устами виска.

— Я боялся. — Честно признался он и шумно выдохнул. — Боялся, что ты меня ненавидишь, — с трудом говорил мужчина.

— Почему? — шёпотом спросила я.

— Я не смог защитить тебя, моя Мэй, как я могу стоять рядом и смотреть тебе в глаза после этого?

— Кёджуро! — Я коротко отстранилась и искренне воскликнула. — Как ты мог подумать об этом? Я так ждала тебя, что уже не выдержала и пришла лично! — и заговорила с таким тоном, будто желала ещё сказать:

«Поверить не могу, что ты мог вообразить себе такую чушь! Ты такой дурак!»

— Знаешь, кто любит, тот часто совершает глупости. — Неловко улыбнулся Кёджуро и слился со мной устами в осторожном поцелуе. Мы тихо и тепло засмеялись, быстро забыв всё плохое. Кёджуро счастливо подхватил меня за талию и закружил в воздухе, согревая в нежных объятиях. Мы ещё какое-то время стояли на месте и шептались, а после ласково улыбнулись друг другу и скрылись во мраке спящего поместья Ренгоку.

⋇⋆✦⋆⋇

Я шагнула по узкой дорожке лунного света, ведущей к Кёджуро. В ночной тишине все звуки приобрели интимную таинственность, доносясь ласковыми отголосками, словно одинокий шелест ветра, пронёсшийся по речной глади. Мужчина, затаив дыхание, неотрывно наблюдал, как скользил мой хрупкий силуэт во мраке комнаты. Его огрубевшие щёки раззадорили недетские чувства, от которых лицо мечника загорелось. Что-то в глубине его души тяжело рухнуло, а после всколыхнулось крошечным огоньком, к которому захотелось тотчас трепетно прильнуть, обнять дрожащими руками и прижать к себе, оберегая. Несмотря на открытые сёдзи, в спальне было душно, и даже ночной воздух, наполненный цветочно-травянистым запахом, не доносил с волной ветерка желанную свежесть. Грудь мужчины тяжело вздымалась, одной рукой он потянулся к воротнику нагаги и оттянул его, обнажив крепкую грудь, на которой отчётливо виднелись старые продолговатые шрамы. Самый яркий, отчётливо выделяющийся среди остальных в сумраке, рваной полосой тянулся от левого плеча до сердца, похожий на глубокий след от чьих-то массивных когтей.

— Я его получил во время миссии. — Кёджуро накрыл шрам ладонью, изрубленной многолетними ранами. А после посмотрел на меня совершенно очарованными глазами, будто увидел меня впервые и тотчас потерял голову.

— Каждый шрам на твоём теле прекрасен, — негромко заговорила я.

Глаза Кёджуро заблестели, и он отозвался с дрожью в голосе:

— Я не заслужил тебя, любовь моя.

Я улыбнулась с нескрываемой лаской.

— Это мои слова.

Дивная ночь, прекрасная луна и нежная любовь вскружили душу. Никогда ещё прежде я не ощущала себя настолько радостной, и даже в самых самонадеянных мечтах не смела воображать столь волнующее своим очарованием счастье. На короткий миг я засомневалась — было ли всё, что происходило между нами, реальным. Казалось, протяни ты руку, прикоснись дрожащими пальцами, упоительный мир рухнет, оказавшись обманчивым сном, оставив после себя только горький вкус разочарования.

— Я помню всё, что происходило там, Мэй, — добавил Кёджуро ещё тише, и его лицо неожиданно обновилось печальной улыбкой. — Каждое твоё слово. — Я вмиг ощутила себя холодной и потерянной, прикоснувшись к глубокой тоске, всколыхнувшейся в глазах мужчины

— Каждое-каждое? — внезапно забормотала я бегло.

— Каждое. — Слабо зашевелил он губами.

— Тогда ты помнишь, что я сказала тебе на прощание. — Ещё минута — и я бесшумно приблизилась к нему на дрожащих ногах.

— Не помню. — Неожиданно смекнул мужчина, взглянув на меня снизу вверх. — Напомни мне свои слова. — Его руки обвились вокруг моих ног, я задрожала от прикосновений его пальцев, пылающих словно в лихорадке, ощутив их сквозь блестящие шелка кимоно. — Моя Мэй. — Он обжёг мою руку долгим, пылким касанием губ. Кровь прильнула к моим щекам, жар ударил в голову, и я зашаталась, но сильные мужские руки удержали меня, горячо поглаживая.

— Я сказала… — Кёджуро посмотрел на меня глубоким, как загадочная бездна, взглядом. — Что ты мой первый и единственный, — безнадёжно зашептала я, мучительно засмотревшись на его влажные губы. — Что люблю тебя, — слетали слова с порывистым, горячим дыханием.

— Я тоже, — шепнул он.

— Что «тоже»? — Я старалась всеми силами казаться спокойной, но сердце ворковало, изредка замирая в груди, вынуждая меня сладко подрагивать всем телом.

Кёджуро тяжело вздохнул и уткнулся носом в мои колени.

— Люблю тебя, — порывисто заговорил он и весь вспыхнул, всё сильней, всё нервней прижимаясь ко мне. — Ты моя первая и единственная, — неспокойно бормотал мужчина, словно мерцающее пламя одинокой свечи от порыва ветра. — Госпожа моего сердца.

В воздухе разлился нежный и родной медово-лавандовый аромат, вселивший в меня медленное, убаюкивающее спокойствие. Через открытые сёдзи с порывом ветра ворвались шуршащие, пожелтевшие листья. Я коротко обернулась на одинокий двор, покрытый редким покрывалом опавшей листвы. Ещё в зелёных ветвях деревьев просачивались первые отголоски осенних тонов: розовые, рыжевато-алые, пурпурные, коричневатые краски изредка пестрили и приятно ласкали взор. Безоблачное небесное полотно богато устилали звёзды, сияя золотом на безграничной синеве, я устремила взгляд на бесконечность, от которой сердце томительно трепетало. Тихо выдохнув, я вновь посмотрела на Кёджуро и мягким прикосновением рук приподняла его голову, а потом наклонилась и нежно поцеловала его в лоб. На лице мужчины отразилась эмоция, похожая на минутное блаженство, он прикрыл глаза и нашёл в себе силы завлечь меня в свои объятия. Тихо, но настойчиво он положил руки на мою талию, и мой хрупкий стан чуть вздрогнул от мимолётной ласки. Я обняла мужчину обеими руками за шею и прикоснулась горячими устами к его шее в чистом, любящем поцелуе, который был способен растопить колючие морозы и подарить долгожданное тепло, вдохнув весну в душу Кёджуро.

— Моя прекрасная, — заговорил он неутолимо. — Самая-самая. — И прижал меня к себе так, словно мог потерять в любую минуту.

— Кёджуро. — Я коротко отстранилась и заглянула ему в глаза. — Сегодня… Я хочу быть к тебе намного ближе.

— Ты правда хочешь этого? — Он ласково погладил меня по спине.

— Да. — Бесшумно зашевелила я губами.

Одно мгновение, шорох одежды и тихий вздох — и я лежала снизу, зачарованно смотря на лицо мужчины, тающее передо мной во мраке: он поглядывал на меня с нескрываемой лаской и томной пылкостью, как на самую желанную женщину на свете, и мне в какой-то момент даже не поверилось, что я заслужила столь верный и чувственный взгляд.

— Не смотри на меня так, — прошептала я, коснувшись холодными пальцами белокурых завитков на его висках.

— Буду. — Он тепло улыбнулся, и я задрожала. — И только на тебя. — Осторожно погладил меня по голове и щекам своей горячей, как летнее солнце, рукой, а после любовно припал ко мне устами.

Ненасытно неслись по пульсирующей шее влажные поцелуи, горячо блуждали мужские руки, спускаясь по чарующим шелкам кимоно. Шершавые пальцы мечника, не страшащегося ни ночи, ни демонов, вмиг задрожали, боязливо обнажив мою худенькую ножку, невесомо скользнув по бархату белоснежной кожи. Я с трудом сглотнула, охваченная жаждой, когда его пальцы изнежили изгибы бедра, дразняще сжимая и поглаживая. В ночном безмолвии горячие вздохи, слетевшие с наших уст, раздались неистово громко. Я без улыбки посмотрела на Кёджуро, охваченная трепетом и восхищением, когда он отстранился. Взгляд его был тёмным, настолько глубоким, что можно было в нём рассмотреть нечто мистическое и сказочное, но сколько бы я ни всматривалась в глаза Кёджуро, поймать чудо за длинный хвост так и не получалось. Голубой свет луны маняще скользил по выдающимся мужским скулам, прямому острому носу и бесчисленным золотым кудрям, спадающим на лицо и разбегающимися по широким плечам и могучей спине. Я опасливо опустила глаза и заискрилась чувственной краской. В уголках моих губ дрогнула таинственная улыбка. Густое, незнакомое чувство всколыхнулось в сердце, а потом сладкой, томительной дрожью пронеслось по коже моего тела.

— Поцелуй меня. — Мои глаза заволокло блаженным туманом, и я светло улыбнулась, положив ладонь на мужскую грудь, ощутив бурное громыхание чужого сердца.

Веки Кёджуро дрогнули от мучительного желания, которое тот никогда до этого дня не ощущал, и мужчина томительно прикрыл глаза, утонув в страстном поцелуе. Мои губы обдало чужим пламенем, я зажмурилась, вкусив сладость чужого рта, приятная влажность языка скользнула по моим устам и зубам. Я сомкнула руки на шее любимого в пылких объятиях, уповая в блаженстве нежных ласк. Лежала под ним вся разгорячённая, румяная, наслаждающаяся касаниями и тяжело дышащая. Кёджуро испустил горячий, низкий стон, неистово пылая, и тотчас скинул с себя одежду, позволив той соскользнуть к его бёдрам.

Кёджуро молчал, сгорая от вожделения и неловкости, смотря на меня помутневшими очами. На лице его туманилась блаженная улыбка. Он сам неспешно раздел меня, обнажив по пояс. Я вдруг затрепетала от странного чувства, и горло моё сдавило, словно от удушья. Я вся металась и чуть ли не стонала, посмотрев на возлюбленного в предвкушении. Длинные волосы густыми волнами раскинулись на моих плечах и аккуратной, небольшой груди. Кёджуро невзначай потянулся и смахнул мешающиеся пряди, всмотревшись в меня жаждущими глазами, покорённый неотразимостью невинной наготы, вскипающий новой страстью и яркой любовью. Я захотела прикрыться, будто в отчаянии. Но мужчина только улыбнулся, перехватил мои ладони и одарил их долгими, крепкими поцелуями. Мне нравилось, когда он целовал мои руки. Возлюбленный вновь прильнул ко мне влажными устами, лихорадочно одаривая невесомыми касаниями разгорячённые губы, щёки, тонкую шейку, спускаясь к упругим грудям с окаменевшими, розовыми сосками. Мне вдруг почудилось, что время вмиг остановилось, потолок и пол поплыли в разные стороны и закрутились в водовороте. Чувства внутри меня темнели и тяжелели, сердце громыхнуло, и я напряжённо сжала кулаки.

— Не бойся меня, не пытайся прикрыться. Я буду нежен, любовь моя.

Страстный шёпот слетел с его уст, действуя на меня повелительным гипнозом. Я повиновалась ему, немного расслабившись, приподнялась и положила голову на согнутую руку. Мужчина осыпал меня мягкими, нежными ласками, перед теплотой которых я доверчиво открыла сердце. Постепенно невесомые касания родных рук подавили позывы застенчивого испуга, взбудоражив во мне необъятные сласть и радость. Я стала ластиться в ответ, свободной рукой тихо поглаживая мужчину по голове. Он на короткий миг приподнялся, чтобы окончательно раздеть себя и меня. В слабом полусвете я молча любовалась его стройным, слегка загорелым телом. Лицо Кёджуро было строгое, сосредоточенное и вместе с этим ласковое, выраженное теплотой в глазах. Я тихо кусала губы и изнывала от нетерпения, охваченная ярким желанием вскрикнуть:

«Ну же! Обними меня, властно прижми к себе и зацелуй жаркими устами!»

Взбудоражив во мне пламень, Кёджуро не спешил отдаваться чувственным порывам, специально тянул время, изводя и доводя до предела. Несмотря на невинную простоту во взгляде, в действиях он был умелым любовником, из-за чего мой ум ревниво скрежетал:

«А не было ли у него до меня другой женщины?»

Я искоса поглядывала на Кёджуро. Видеть его таким было стыдно, но закрывать глаза или отводить взгляд не хотелось. На моих устах застыла странная улыбка, уголки которой защекотала неконтролируемая дрожь.

— Скажи, если будет больно, — тихо заговорил он, подхватив моё бедро.

— Конечно, — забормотала я молящим голосом.

Знакомая волна волнительного чувства горячо закипела в груди, спускаясь вниз по стройному животу, наполняя сладким блаженством. Горькое жжение на короткий миг кольнуло меня, словно вспыхнувшая искра, но тотчас сменилось искомым пламенем. Которое облегчило и очистило душу своим светом, пустив сердце в непрерывный вальс.

— Мне приятно. — Я поднесла руку к влажной щеке возлюбленного, и его глаза сверкнули дрожащим блеском. Уста слегка изогнулись в тёплой улыбке, соприкоснувшись с моими в лёгкой нежности.

Наши сердца забились в унисон, истомное желание плескалось в рваных речах, слетали с уст сердечные признания, мы слились в блаженстве, как два человека, которые не могли жить друг без друга. Искали долгожданное спасение, о, чудо — нашли! Друг в друге! Я обвилась руками вокруг его шеи, без слов моля быть ближе, казалось, куда ещё ближе? Кёджуро прижимался ко мне горячим телом, испуская стоны страсти. А я — ещё яростнее и отчаяннее вжималась в него, просила, просила не останавливаться! Сколько тяги пылало в нас, как будоражила она изнутри, вырываясь приглушёнными, томными вздохами.

«Как же я люблю его! — подумала я и с трудом подавила вскрик наслаждения. — Хочу всегда, всегда быть с ним рядом».

«Как же я люблю её! — думал про себя Кёджуро, больно кусая свои губы. — Хочу всегда, всегда быть с ней рядом».

Мы тихо смеялись, счастливо улыбались и сливались горячо устами, нежно шептали о любви и жадно наслаждались друг другом. Долгожданная близость окрылила, вознося к небу от мирских проблем, всё, что могло беспокоить до этого, тотчас меркло. Самое важное, что моя нежность была рядом, чувства взаимны, я желанна и любима. Придавались мы любви горячо и страстно вплоть до самого рассвета, пока не заснули в крепких объятиях друг друга.

Часть 21 «Добро пожаловать домой, Мэй»

Северные сумерки нехотя отпустили человеческие владения, оповестив мир о том, что холодная ночь подошла к концу. По небосводу ласково скользнули молочные лучи света, и на горизонте заиграло долгожданное солнце. Таяли последние золотые звёзды, прячась за бархатными облаками. Ещё холодную землю окинуло огнём рассвета, и отступила вдаль тёмно-синяя тьма. Но ненадолго — минует ясный день, и неудовлетворённая ночь вновь жадно перетянет на себя всю власть. Каждое утро, в ледяном сумраке рассвета, Шинобу проверяла список дел на день — в сонной тишине поместья было легко сконцентрироваться на важном. В окно заглянули тусклые лучи света, мечница отодвинула записи в сторону и взглянула на кружку с остывшим чаем.

«Мэй так и не вернулась домой, — констатировала факт она в мыслях. — Домой… в поместье бабочек. — Женщина качнула головой и прогнала остатки сна. — Ведь теперь у Мэй новый дом. — Шинобу с грустью скрестила руки — она всё понимала, иногда даже быстрее, чем сама Мэй. — Надеюсь, она будет счастлива. — И её уста дрогнула в слабой улыбке». Несмотря на свои природные жадность и эгоизм, женщина желала молодой Кавасаки только лучшего. Если последняя будет рада отыскать тепло в чужом доме и отыщет его, Шинобу только поддержит её. Даже если до конца не будет честна с самой собой.

Приятную тишину нарушил непонятный шум. Спустя короткий миг раздался звук приближающихся шагов, и мечница скривила губы. В кабинет бурно ворвался Санеми, распахнув дверь ногой.

— Где Кавасаки? — воскликнул он бесцеремонно. — Я нигде не могу найти её! — Каждое утро он тайком проверял Мэй — об этом знали все, кроме последней. Мужчине не хватало храбрости, чтобы заглянуть Кавасаки в глаза — он не знал, как мог отреагировать на неё.

— Она у Ренгоку, — лениво отозвалась Шинобу.

Сердце Санеми мучительно сжалось. Мужчина разом позабыл, как дышать, и несколько вдохов получились тяжёлыми и вымученными.

— Что она там забыла? — беспомощно заговорил он. — Зачем ты отпустила её! — взревел мечник. — Если эта тварь опять вернётся? — Санеми овладевало неукротимое желание злить всех вокруг себя. И женщина посмотрела на него со странными чувством понимания и невольного отвращения.

Шинобу поспешила остановить его.

— Мы давно провели расследование и выяснили, что тот демон мёртв. — Раздражение отнимало у неё всё терпение. — Санеми. Отпусти её.

На лице говорящего разом отразилась душевная боль и отвращение к самому себе.

— О чём ты? — заговорил он чуть тише, и Шинобу поджала губы. В ту секунду Санеми хотелось навсегда забыться в тревожном забытьи — только бы больше не идти на поводу у своего сердца. Как бы он ни пытался себе внушить, что Мэй не принадлежала ему, нестерпимые чувства привязанности одолевали разум и заставляли впадать в беспамятство. — Что за чушь ты несёшь! — И возобновил нападки.

Оба замолчали, растроганные своими мыслями, и во взгляде каждого всколыхнулось своё острое отчаяние. Шинобу даже ощутила, как её охватили немного истерическая горечь и необъяснимое умиление.

— Знаешь, мне тебя даже немного жаль. — Она улыбнулась и подошла к мужчине, закрыла на короткий миг лицо ладонью и слабо качнула головой. — Хватит крутиться вокруг замужней женщины. — Совсем жестокие слова покатились из её уст. — Ты ставишь в неловкое положение не только себя, но и её. — Холодно взглянула она на мужчину снизу вверх. — Она не любит тебя.

Санеми занёс руку назад и крепко сжал пальцы в кулак.

— Какая ещё замужняя женщина? — Настаивал он на своём, и мечница скривила презрительно губы.

— Это вопрос времени. — Сохранила женщина самообладание. — Будь добр, избавь Мэй от ненужных волнений — она и так слишком много пережила, — сделала паузу. — Иначе…

Но Санеми резко перебил её:

— Что? — Его глаза недобро сверкнули. — Что ты мне сделаешь, Шинобу? — сказал он чуть ледянее и тише, склонив голову. — Знает ли Мэй, что в её сердце поселилась ядовитая змея? — и зашептал с угрожающей лаской. — Как бы ты ни пыталась скрыть всё от неё, рано или поздно она всё узнает. Например, то, что Ренгоку мог погибнуть на той миссии. — Оскалился он. — Но вместо него отправились и полегли другие охотники. — Женщина закрыла глаза, и лицо её сделалось мрачнее. — Как бы твоя маленькая голова не лопнула от бесконечной лжи, Шинобу.

— Как бы то ни было, — она заговорила с интонацией, от которой воздух вмиг заледенел. — Мэй доверяет мне. Я её — друг, а ты — проходимец, которому нечего делать в её жизни. — Мужчина не нашёл слов для ответа. Ему хотелось схватить женщину за горло и задушить её. Но он понимал, что ничего бы не изменилось после этого. Слова Шинобу остриём вонзались в его сердце — они жгли, и ожоги мучительно хлестали ум, терзали душу и вгрызались в неё. Санеми чувствовал, как отвратительное чувство одиночества сдавливало его грудь.

— Не делай вид, словно всё знаешь, — горько шепнул он.

⋇⋆✦⋆⋇

Я видела сон.

Загадочный мрак сеял жуткие узоры, скользящие серыми пятнами по верхушкам деревьев. Я подняла старый фонарь в надежде отразить тяжёлую тьму и осветить перед собой путь, но это не возымело эффекта. Я ощутила только бескрайнее бессилие. Таинственные образы маячили на полуосвещённой тропе. Я не знала, куда шла, дорога вела меня в безграничное и жуткое таинство. В морозном небе слабо горели недосягаемые звёзды. Они едва сверкали и не побеждали суровую ночь, и даже манящий полумесяц оказался беспомощен перед ней. По бокам тянулся стеной зловещий лес, из которого доносились едва слышимые звуки, словно вздохи мистического ужаса: они то скрипели с пугающим рёвом ветра, то тотчас затихали и разливались в звоне могильной тишины. Внутри меня всё тревожно дрожало, как огонёк спички, готовый в любой момент бесследно раствориться в объятьях черноты. Поднялся частый дождь, фонарь потух и бесследно исчез в руке. Я остановилась на месте и начала оглядываться по сторонам — отовсюду наступал нежеланный мрак. Стремительно и жутко он захватил всё вокруг. Небо заволокли тучи и затянули водоворотом последние отголоски света. Бесшумно выглянули в ночи жуткие призраки грёз и зашептали едва слышно — словно отовсюду и разом в голове! Меня охватило недоброе чувство. Когда зловещий ветер со свистом отогнал серые облака, и небесные светила с ожесточением засияли ярче прежнего, я сощурилась и с ужасом для себя поняла, что теперь была не одна. С холодной злобой, высоко вскинув голову, невдалеке стояла Мать и зорко смотрела мне в глаза.

— Ты? — с судорожным беспокойством прошептала я, но вмиг совладала с собой. — Всё неправда! Ты мертва!

Дьяволица улыбнулась беззубым ртом, и в мою голову закрался давно знакомый мучительный страх.

— Глупая, Мэй. — Широко раскрыла она свою пасть и высунула длинный змеиный язык. — Я не могу так просто умереть. Моя кровь уже растеклась по твоей плоти. Теперь мы — одно целое, — заговорила она жутким голосом, и её глаза перекосились. Изо рта у неё потекли зловонные слюни, которые та попыталась проглотить несколько раз, но только закашлялась и со странным звуком склонила голову на бок.

«Добром это не закончится! — Я испуганно отступила на шаг назад, но расстояние между мной и дьяволицей только сократилось. — Это сон, всего лишь сон! Я обязана проснуться, проснуться! — Я поневоле застыла на месте и с ужасом осознала, что не могла ни закричать, ни шевельнуть пальцем».

Сердце нещадно колотилось в груди, я часто заморгала и почувствовала, как липкий страх болезненно сдавил горло.

— Скоро… скоро… — заговорила Мать звенящим голосом. — Отныне несчастья будут идти за тобой попятам. — Я на короткий миг прикрыла глаза, а когда открыла, дьяволица стояла уже напротив меня. — Ты обязана отыскать то дитя. — Её шея вытянулась и изогнулась, как змеиный хвост. Мать улыбнулась, и меня обдало гнилым дыханием. Потемневшее кимоно спало с её болезненно тощего тела рваными кусками, обнажив уродливую плоть, кишащую червями. — Милая-я-я, милая-я-я Мэй, — скрипуче заголосило существо, поднесло длинные лапы к лицу и вонзило чёрные когти в свои очи. Мне только оставалось наблюдать за этим с особенной остротою. На её подбородок и мои щёки брызнула жгучая кровь, я тотчас почувствовала неконтролируемую дурноту. В моих глазах сверкнули слёзы, я начала кашлять и давиться, мычать и болезненно кривить губы. Мать с издевательским хохотом качнула головой и резко дёрнула костлявые руки. Послышалось хлюпанье, и в ладонях дьяволицы я рассмотрела вывороченные белки глаз. Та с жадностью присосалась к ним тонкими губами, облизнув синим языком. От страха, отвращения и резкой усталости я ощутила тошноту вместе с дрожью во всём теле.

Существо сладко причмокнуло, положило один глаз в свой рот, едва разжевало и проглотило.

— Поторопись, иначе будет слишком поздно! — низко заговорила Мать хрипящим голосом. Одной рукой она вцепилась в мои щёки и резко надавила когтями на зубы, заставив приоткрыть рот. — Ты можешь потерять всех, кто тебе дорог. — Она с блаженным видом поднесла к моим губам второй глаз, и я вмиг сжалась и похолодела от ужаса. — Твоих друзей, любимого… дитя, — странным голосом заговорила она.

— Достаточно, — раздался властный женский голос у самого уха, и чьи-то тёплые руки мягко легли на мои плечи.

Дьяволица злобно зарычала и в один прыжок отскочила.

— Не вмешивайся, Ренгоку! — Она яростно уставилась мне за спину своим безглазым лицом. Ветер взревел с новой силой, словно вой голодного зверя. Небо яростно громыхнуло, из-за чего всё внутри меня разом содрогнулось. Опасно скользнули сверкающие молнии, и верхушки деревьев со скрипом угрожающе качнулись.

«Страшно… как же мне страшно…» — Беспомощно трепетала я.

— Не бойся, — раздался успокаивающий шёпот, и добрая ладонь накрыла мои очи. — Я не дам тебя в обиду. — Необъяснимое тёплое чувство неожиданно закралось в мою душу, и я задышала чуть легче. — Отныне ты не притронешься к моей семье! — Вторая рука скользнула по моему плоскому животу и слабо огладила его. — Сгинь! — обратился голос к дьяволице, и та растворилась бесследно в воздухе. Вся природная буря вмиг стихла. Ко мне пришло долгожданное успокоение от жизненной тревоги, всё вокруг налилось светом. Меня окутало нежное, сладостное убаюкивающее чувство. Приятное тепло прошлось по коже, словно любящие материнские объятия. Я сонно склонила голову, ощутив, как всё вокруг становилось ватным и невесомым. — Я буду рядом, — приглушённо прозвучал заботливый голос, и я слабо улыбнулась.

⋇⋆✦⋆⋇

Я проснулась в сильно возбуждённом состоянии — вся красная и взволнованная.

«Это всего лишь сон… — Тяжело дышала я и приложила холодную ладонь к румяной щеке. — Такой живой, такой реалистичный кошмар… — Нехорошие воспоминания шли из моей головы, и я тяжелее задышала. — Всё закончилось, закончилось… — Глаза мои горели в полумраке комнаты тяжёлой тревожностью. Я накрыла часто вздымающуюся грудь рукой в успокаивающем жесте и тихо выдохнула. А потом неосознанно опустила ладонь на свой живот. — Правда ведь?»

Я отвела пальцами разметавшиеся волосы и перевернулась на бок, взглянув на мужчину, тихо посапывающего носом. Кёджуро спал крепко близ меня с неизменной лёгкой улыбкой на устах. Вдруг я почувствовала, как на мою талию налегла тяжесть — мужчина нежно и ласково сквозь сон приобнял меня. Я тепло улыбнулась, слегка поддалась вперёд и невесомо коснулась устами его виска. Немного полюбовалась сладостным и безмятежным выражением лица возлюбленного и аккуратно скинула мужскую ладонь со своей фигуры. Кёджуро сквозь сон нахмурился, и я только шире улыбнулась, приподнялась на локтях и потеплее закутала любимого одеялом.

Наступил новый день. С раннего утра уже шёл некрупный холодный дождь, бегущий по крышам сонных домов. Матушка рассказывала, что в такую погоду лучше всего греться в объятиях близких и не заниматься важными делами. Будучи когда-то юной я не прониклась её словами и поняла их истинное счастье только сейчас. Кажется, шёл шестой час утра. Всё вокруг дремало, но готово было в любой момент пробудиться, а это означало, что мне следовало возвращаться в поместье бабочек.

Я небрежно оделась и бесшумно подобралась к сёдзи, осторожно отодвинула их и выскользнула босиком на энгаву. Мельком обернулась через плечо и проверила любимого — он ещё спал, и я облегчённо выдохнула. На улице было свежо и светло. Погода не успела вдоволь разгуляться, и я зябко приобняла руками себя за плечи. Я поглядела кругом: ни души и так тихо — птицы не пели, редкие прохожие за оградой не шумели. Ещё оставалось немного времени, поэтому я позволила насладиться себе редкими звуками утра и вдохнуть полной грудью приятный запах сырости и зелени.

Послышались тихий шорох и писк, я напряглась и прислушалась чутким слухом. Очередной звук сопровождался слабым шёпотом, на мгновенье перемежающийся и вновь возникающий. Я опрокинула голову и возвела взгляд к крыше, источнику шума, из-под которой выглянул кончик теневого хвоста.

— Я вас вижу. — Зашевелила я губами.

Вновь раздался звук, подобный шелесту шёлкового платья, и ко мне бесшумно выскользнул чёрный силуэт животного, напоминающего лису с несколькими хвостами. Существо неподвижно остановилось напротив, не спуская с меня светящихся глаз.

— Доброе утро, госпожа, — шуршащим голосом заговорила тень, и из-за спины лисы безмолвно выглянули её миниатюрные копии — лисята, у которых глаза сверкнули фиолетовыми драгоценными камнями.

«Удивительно, что эти существа со временем приняли совершенно иной облик. — Я присела на корточки и вытянула руку, осторожно проведя пальцами по голове существа. То причудливо шевельнуло ушами и зажмурилось. — Раньше они казались более устрашающими и походили своим обликом на людей, а сейчас… Неужели дело в том, кто является хозяином? — Под кончиками пальцев я ощутила приятный холод. Шерсть существа таяла, как ласковый туман, от любого случайного прикосновения, морозила руки и слабо колола льдом».

— На сегодня вы можете быть свободны, — повелительно шепнула я.

— Как прикажете, хозяйка, — фыркнули тени, взмыли в воздух и исчезли с тихим смехом.

Я какое-то время любовалась картинным разнообразием пейзажа внутреннего двора и умиротворённо вздыхала. Дождливая дурная погода перешла в более добродушную и покорную. Нежные лучи солнца окинули своим слабым теплом земли и крыши домов, я с удовольствием подставила лицо свету и зажмурилась. Вскоре вновь стало шумно — в комнате раздались звуки, вздохи и суетливые шаги. Я обернулась через плечо и негромко отозвалась:

— Кёджуро, я здесь.

Спустя какое-то мгновение сёдзи тихо скрипнула, из комнаты выглянул сонный Кёджуро.

— Ты так рано проснулась. — Он ласково улыбнулся, и моё лицо обдало теплом, исходящим из спальни. — Не мёрзни, — нежно шепнул и накинул на мои плечи тонкое, но очень греющее шерстяное одеяло. — Почему не разбудила меня? — Он с любовью приобнял меня и завлёк свои бережные объятия.

Я улыбнулась в ответ.

— Ты так сладко спал, что не хотела тебя будить, — тихий смешок на грани слышимости.

Кёджуро медленно гладил меня по голове и плечам.

— Я слышал какие-то голоса. — И всё ещё неизменно улыбался.

Я уткнулась носом в его грудь и приобняла в ответ покрепче.

— Наверное, с улицы кто-то кричал, — сказала я спокойным голосом.

— Мэй, как ты себя чувствуешь? — Я подняла голову, и мужчина взглянул на меня своими прелестно-ясными очами, наполненными пламенной любовью. Одной рукой мужчина притронулся к моей щеке и слабо очертил большим пальцем скулу.

Я трепетно прижалась к ладони и на короткий миг прикрыла глаза.

— Просто замечательно.

Мы ещё какое-то время горячо и крепко обнимались — скорее с бережной любовью, чем с пылкой страстью. В близости Кёджуро не было вульгарной пошлости — только нежность и трепетная ласка, как тепло того самого ватного одеяла из детских воспоминаний. В душе я всегда считала Кёджуро человеком-пледом — он пахнул заботой и теплом, грел целый год, такой желанный и родной. В любой момент он был готов широко распахнуть свои объятия и спрятать от опасных драконов, коварных ведьм и клыкастых демонов, всего-всего, что было в страшных сказках и опасных реалиях. Кёджуро никогда ничего не просил в ответ — из-за этого хотелось одарить его только большей и яркой любовью, отдать всё душевное и светлое, что было только на сердце. Объятия Кёджуро — это нечто большее, чем просто обмениваться теплом. Его объятия — это сидеть у камина, держать в руках домашнее какао с зефиром и говорить со старыми и добрыми друзьями, сидящими рядом.

— Мэй. — Кёджуро привлёк меня к себе и осторожно поцеловал в губы.

— Да, родной? — Я мимолётно улыбнулась сквозь поцелуй.

Кёджуро помедлил, и мне даже почудилось, что на какой-то миг он резко перестал дышать, а потом заговорил едва слышимым, странным голосом:

— Ты выйдешь за меня? — Я изумлённо замерла, и мужчина продолжил. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Я хочу провести с тобой всю свою жизнь, Мэй, — беспомощно шептал он в мои приоткрытые уста. — Я люблю тебя.

Я неверующе заговорила:

— Ты сейчас серьёзно?

Кёджуро собрал все остатки своей решимости и с трудом ответил:

— Да, моя Мэй. — И зажмурился, ожидая ответ.

Мои глаза заблестели.

— Кёджуро… Я согласна, — со всей нежностью заговорила я. Мужчина взглянул на меня с нескрываемым счастьем и трепетно завладел моими устами. — А когда… — едва успела сказать я и тихо хохотнула, когда возлюбленный вновь утянул меня в поцелуе.

— Хоть завтра! — громко воскликнул мужчина, подхватил меня на руки и закружил. — Хоть сейчас! — радостно смеялся он.

— Тише ты! — Я обняла его за шею. — Всех разбудишь!

Но Кёджуро было уже не остановить.

— Пускай все знают! — Улыбался он. — Что ты — моя любовь, моя прекраснаягоспожа Ренгоку!

⋇⋆✦⋆⋇

В кабинете Шинобу никогда не было шумно, как сегодня. Женщина сидела, устало откинувшись на спинку стула и со страдальческим вздохом склонив чуть голову. Она поднесла к губам кружку с ещё неостывшим чаем и едва слышно отхлебнула его. Потом аккуратно поставила кружку на салфетку из рисовой бумаги и небрежно постучала по столу указательным пальцем. Когда что-то шло не по плану, который рисовался в голове Шинобу, она на короткий миг терялась, вскипала от раздражения и начинала стучать пальцами. Женщине нравилось, когда в её персональном мире всё было объяснимо и складно. Всякий буйный и нелогичный элемент она всеми силами пыталась устранить или усмирить — как можно скорее! Если этот элемент не поддавался её контролю, то она начинала терять всякую власть над своими чувствами и становилась беспомощной перед ними. Сейчас глаза у Шинобу были закрыты, она часто и тяжело дышала и активно принимала важное для себя решение. Я неловко переступила с одной ноги на ногу и взглянула на собеседницу из-под полуопущенных ресниц. По возвращении в поместье бабочек, меня ожидал неприятный сюрприз в лице сердитой мечницы. Не успела я переступить порог дома, как она быстро поймала меня за локоть и увела в свой кабинет.

— Ты вернулась, — наконец, она заговорила с интонацией, от которой я повела плечами.

— Я вернулась, — отозвалась и спрятала руки за спиной, перекатываясь в нервном движении с пяток на носки.

— Что ты скажешь в своё оправдание?

Я нервно облизнула губы и едва заметно улыбнулась.

— Я выхожу замуж.

Шинобу удивлённо посмотрела на меня и какое-то время замолчала, потом разом обо всём позабыла и резко подорвалась на месте.

— Что? — В несколько шагов она приблизилась ко мне и схватила обеими руками за плечи.

— Что? — тихо отозвалась я.

— Что? — вдруг вскрикнул третий голос, я и Шинобу разом повернули головы в сторону звука — на меня растерянно смотрел дядя, он же старший Кавасаки. Последний звучно хлопнул ладонью по спинке кресла и визгливо заговорил что-то совсем невнятным голосом.

«Даже не заметила его присутствие, когда зашла следом за Шинобу! — Я сконфуженно поджала губы. — Он неплохой человек, но такой назойливый, — подумала я и, признаться, тотчас притомилась. — Столько нытья, как от этого человека, я ни от кого не слышала! — И прикрыла глаза, вернувшись в события минувших дней. — Приезжал почти каждый день — ни вздохнуть, ни выдохнуть спокойно! — Лицо моё судорожно скривилось. — Радует, что больше не пытается вернуть в поместье Кавасаки! Сколько шуму было о моём лице — всех успел мракобесами обозвать окаянными, каждому душу извёл! — Чуть смягчилась в лице. — Его забота мне приятна, но её так много! Где же он был с ней раньше?»

Низкорослый мужчина заговорил тоненьким голоском и бесшумно подлетел ко мне на цыпочках:

— Моя дорогая! — Он быстро оглядел меня. — Что это значит? Тебя кто-то опять обижает? — Шинобу бросила мне значительный взгляд. — Ты только посмотри на себя! — Ужаснулся дядя. — Вся исхудала. Совсем тощая стала! — слёзно взревел и крепко обнял, я поспешила от него отстраниться.

— Думаю, нам всем стоит серьёзно поговорить, — произнесла протяжно и как бы нехотя мечница, и это было единственное, с чем глава дома Кавасаки согласился.

Разговор оказался нудным — холодная скука дышала отовсюду: из приоткрытого окна, маленького шкафчика с записными книгами, она тянулась от потолка и пола, поднималась и звенела в воздухе. Я уныло покачала головой и вновь повторила слова для присутствующих, которые, как молитву, задавали из раза в раз околесицу:

«Кто замуж? Ты замуж? За кого? А зачем?»

На короткий миг я успела разозлиться, но быстро оставила эту неблагодарную затею. С каждым ответом лицо дяди становилось мрачнее и унылее, когда у мечницы — ярче и восторженнее. С каждым неновым вопросом хотелось вздремнуть и забыться, но всякий раз кто-то трогал за плечо и шумно дышал на ухо, из-за чего сон резко отступал в сторону. Я сидела с утомлённым и скучающим лицом, равнодушно поправляя рукава кимоно. Когда мне всё надоело, и я возбуждённо начала топать ногой, на всех остальных разом нахлынула естественная усталость.

Поэтому неугомонным смиренно пришлось принять правду о моём замужестве.

— Ты выходишь замуж. — Сокрушался дядя.

— Она выходит замуж. — Улыбалась Шинобу.

— Я выхожу замуж. — Сердилась я.

— А точно ли… — слабо заговорил Кавасаки, и я посмотрела на него страшным взглядом, из-за которого первый быстро признал своё поражение. — Мне надо срочно выпить, — сухо отозвался он.

Шинобу опустила взгляд на свою кружку и издевательски воскликнула:

— Есть чай!

— А покрепче? — Мужчина накрыл лицо ладонями.

— Крепкий чай! — продолжила женщина, и Кавасаки тихо взвыл.

— Родненькая, а когда ты выходишь замуж-то? — Он понурил голову и отнял от лица ладони, посмотрев неподвижно в пол усталыми глазами.

Я улыбнулась.

— Кёджуро готов хоть сегодня. — И выдержала паузу. — Но я настояла, чтобы через неделю. — Наступило молчание, и я услышала, как чаще задышали присутствующие.

— Может, чаю? — вновь отозвалась мечница.

— Давайте. — Сдался Кавасаки. — С гущей.

⋇⋆✦⋆⋇

Через семь дней, как и было обговорено, состоялось долгожданное событие. Я заранее приказала теням скрыться и не попадаться никому на глаза.

С рассветом Шинобу и другие молодые обитательницы поместья вошли в мою маленькую комнату, служившую спальней и кабинетом. Девочки принесли таз с тёплой водой, цветочное масло и помогли мне умыться. Все сохраняли таинственное молчание и робко причёсывали мои волосы гребнем, подаренным когда-то Кёджуро. Я чувствовала себя неловко, непривыкшая к такой тёплой заботе со всех сторон, но сама бы вряд ли справилась с макияжем и свадебным кимоно. Несколько часов вокруг меня крутились и плели густые косы. Пудрили лицо до такой степени, что оно становилось цвета свадебного наряда. В качестве завершающего элемента Шинобу аккуратно повязала цунокакуси вокруг моей головы. Несмотря на то, что дата торжества была назначена в спешке, женщина помогла всё тщательно продумать, словно готовилась к этому событию всю свою жизнь. Некоторые моменты в подготовке, имеющие чисто символический характер, казались мне ненужными, но я не жаловалась и с благодарностью принимала любую помощь. Несмотря на строгий план, которому пыталась следовать мечница, некоторые ситуации выходили из-под контроля. Когда речь зашла о свадебном кимоно, дело едва ли не дошло до драки! Каждый считал, что знал лучше, какая церемониальная одежда мне подойдёт больше всего.

«Если Шинобу остановилась на новеньком атласном кимоно, вышитом золотыми нитями, то Шинджуро предлагал, чтобы я надела наряд, принадлежащий матери Кёджуро, — вспоминала я не без улыбки. — Всё усложнилось, когда вклинился дядя со своим вариантом! Как же хорошо, что всё решилось благодаря Кёджуро! Пока все спорили и ругались, он выкрал меня поздним вечером из поместья бабочек и настоял на том, чтобы я сама всё решила. Выбрала новенькое сиро-маку белоснежного цвета с алой вышивкой на подоле, напоминающей языки пламени. Кёджуро решил надеть монцуки и хаками, принадлежащие его отцу. Как хорошо всё закончилось!»

Свадьба оказалась очень шумной и весёлой: перед ней все уже успели наговориться, наобниматься и наплакаться — поэтому во время торжества гости устроили бурные пляски, громкие пьянки и звонкие драки. Молва о браке Ренгоку и молодой Кавасаки с агрессивной волной переходила по горам и рекам — в назначенный день пришло очень много радостных и новых лиц, жаждущих посмотреть на торжество. Для меня каждый подносил цветы, низко кланялся и сыпал самыми приятными комплиментами, Кёджуро — жал руки и с удовольствием слушал, какая у него замечательная супруга. Молодые охотники плясали под живую музыку, старики вздыхали и предавались воспоминаниям юности. Осыпанная радостью и трепетом, я с особым чувством вспоминала прошедшие дни подготовки и грезила о будущем вместе с Кёджуро.

К жарким похвалам и рукоплесканиям гостей невольно присоединился и Шинджуро:

— Не смей обижать мою дочь, негодник! — воскликнул он и схватил Кёджуро за плечи.

— Хорошо, отец! — невозмутимо отозвался мечник.

Рядом со мной буквально из ниоткуда возникла Шинобу и заговорила с такой уверенностью, что мне вмиг стало смешно:

— Моя девочка так выросла! — воскликнула она с интонацией, с которой говорили матери со своими повзрослевшими детьми.

— Совсем недавно была такой крохой! — К довершению всего, влез дядя и начал ссориться о чём-то с Шинджуро: то он взъелся, что украли его любимую племянницу, то вернулся к теме, как мне здесь плохо. Закончилось всё внезапной дракой. Все вокруг поднялись на ноги, как по команде, кто-то даже присоединился. Другие сбежались вокруг буянящих с избитыми рожами и начали требовать то ли справедливого суда, то ли больше зрелищ. Возникло столько шума и воплей вперемежку с нечитаемой бранью, что пришлось быстро ретироваться подальше от охающей и хохочущей толпы.

— Это они пьяные такие, ругаются и дерутся друг с другом, когда они трезвые, то просто кричат! — воскликнул Кёджуро, а на следующую минуту под вой толпы товарищей был утянут в круговорот плясок и гуляний.

Все пили и ели много — кто-то уже мертвецки пьяным валялся лицом в траве.

«Это даже весело. — Я улыбнулась и завернула на более тихую сторону празднества, где сидели в основном старики и совсем юные охотники. — Когда я ещё увижу Кёджуро таким. — Хитро обернулась я через плечо и посмотрела на румяного супруга, смеющегося с другими мужчинами. — Пускай отдыхает… — Я спокойно прогуливалась по внутреннему двору поместья. Только уже не как случайная гостья, а полноправная хозяйка дома. — Странное чувство. — И тихо улыбнулась. — Когда я попала в этот мир, на душе скреблось одиночество — хотелось поскорее отыскать свой дом… — В голове скользнули тёплые лица Кёджуро, Сенджуро и Шинджуро. — Теперь я нашла его — место, где меня любят и ждут».

Когда я прошла мимо приветливых стариков, уютно прятавшихся в тени глицинии, ко мне подбежал Танджиро — он сильно запыхался.

— Здравствуйте! — заговорил со сбившимся дыханием. — Еле отыскал вас, еле отыскал! — И широко улыбнулся, протянув мне небольшой букет полевых цветов. Я счастливо улыбнулась и с нежностью приняла его. — Поздравляю! Я и моя сестра желаем вам искреннего счастья!

Я просияла.

— Спасибо тебе, Танджиро. Мне очень приятно. — Взгляд юноши заметно потеплел, и мы продолжили путь уже вместе.

— Почему вы одна? — Заметил он. — Всё ведь хорошо? — Его приятное внимание согрело мне сердце.

— Да, всё в порядке. — Я махнула рукой. — Просто немного устала. Не привыкла получать столько внимания. — И юноша понимающе кивнул. Некоторое время мы молчали. Я была спокойна, когда Танджиро многозначительно посматривал на меня, но заговорить так и не решался. Юноша часто о чём-то задумывался, опускал взгляд в ноги и снова волнительно осматривал меня. Я деликатно сделала вид, что не обратила на это внимание. — У меня кое-что для тебя есть. — Протянула маленький свёрток, который большую часть вечера носила с собой.

Танджиро озадаченно уставился на мою руку и с нерешительным негодованием перенял вещицу. Внимательно рассмотрел свёрток и аккуратно развязал его, потом неожиданно раскраснелся и эмоционально запыхтел.

— Это же! Спасибо вам… — Охотник с восхищением осмотрел холст, на котором аккуратными мазками был изображён он и его дьяволица-сестра. — Не стоило! Это я должен дарить сегодня подарки… — Он окончательно смутился и отвернулся.

— Я рада, что тебе понравилось. — Довольно улыбнулась. — Давно его закончила, но всё никак не получалось передать в руки лично.

«Но было трудно рисовать всё по памяти…»

Танджиро чуть успокоился и вновь заговорил:

— Спасибо вам большое, правда, это многое для меня значит. — Он дрожащими руками погладил изображение сестры, а потом взглянул на меня блестящими глазами. — Она так похожа! Так… — Волнительно заморгал. После неожиданно ахнул, словно что-то осознал. — А, помните, я когда-то говорил, что у вас необычный запах? Кажется, я всё понял!

— И что же ты понял? — Я ласково склонила голову на бок и чуть замедлилась.

Танджиро улыбнулся ещё шире и заметно просиял в лице.

— Вы пахнете, как моя покойная матушка, — он выдержал паузу и запрокинул голову, устремив взгляд к звёздам, и я повторила этот жест вслед за ним. — Вы пахнете цветами и добротой. — В наших глазах отразились яркие бесчисленные звёзды, тянущиеся в танце на тёмно-синей бесконечности. — Я рад, что встретил такого удивительного человека, как вы, — шептал он, радостно встревоженный этой беседой. — Благодаря вам я и моя сестра в безопасности. Все мы.

Мы затихли, пытаясь навсегда удержать этот момент в памяти. В такие минуты, как эта, рождались ценные и лёгкие слова. Они вспыхивали и загорались, как падающие звёзды на небе, пролетали в один миг, оставляя после себя невесомое, словно паутина, чувство ласки и трепета.

— Я тоже очень рада, — шепнула я и взглянула на Танджиро. — Что встретила всех вас.

Мимо нас пробежала с громкими криками опьянелая Йоко, а следом за ней Нана. Я улыбнулась.

«Завтра они вернутся в свой родной храм, откуда пришли, и постараются навсегда позабыть о кошмаре пережитых дней, — подумала я. — Йоко так и не вернула себе свою молодость, а следом за ней состарилась и Нана. Не для всех появление Матери прошло бесследно. — С трудом подавила в себе желание коснуться припудренной щеки, на которой незаметной тонкой линией тянулся заживший след когтей. — Единственное, что нам всем под силу — набраться решимости и двигаться дальше».

— Мне так стыдно, что вам пришлось пережить всё это. Я же охотник, я бы смог… — начал было юноша.

— Танджиро, мальчик мой, послушай, — я осторожно заговорила. — Если бы я вернулась в прошлое, то повторила бы всё, ни о чём не жалея. Не смей терзать себя. — Растроганный юноша порывисто обнял меня, и я слабо погладила его по волосам. — Всё закончилось хорошо, мы живы. Это главное.

— Спасибо, — дрожащим голосом шепнул Танджиро.

В какой-то момент я почувствовала на себе осторожный взгляд и не смогла не обернуться. У входа на задний двор совсем неприметно стоял Санеми, я пристально посмотрела ему в глаза. Мужчина неподвижным взором встретил мой внимательный взгляд, и его уста дрогнули в усталой улыбке. Юноша отстранился, проследил за моим взором и слабо улыбнулся.

— Кажется, вас ждут. — Он уважительно склонил голову и поспешил оставить меня — в ответ я благодарно кивнула ему.

Некоторое время я стояла и молча смотрела на гостя, как будто собираясь с силами, прежде чем снова заговорить.

— Давно не виделись, — сказала я и шагнула навстречу.

Санеми продолжал стоять на месте. Он почти не изменился с момента нашей последней встречи: такие же острые черты лица и странный, нечитаемый взгляд, будто пронизывающий всю плоть насквозь своими жгучими шипами. Санеми одиноко молчал, уставившись на меня в упор с притягивающим выражением. Лицо его было бледным, ничего не выражающим, и только тонкие брови чуть сдвинулись. Когда я остановилась в нескольких шагах, в глазах мужчины блеснул какой-то торопливый свет, но тотчас погас. Я тихо охнула, заметив его истерзанное лицо, чуть опухшее, с окровавленным покрасневшим носом, заплывшим глазом и рассечённой губой. В ночном свете фонарей следы побоев приобретали более пугающий, устрашающий вид, и я подумала:

«Кто же тебя так, бедный!»

— Верно. — С усилением зашевелил Санеми разбитыми губами. — Прости, что пришёл, — произнёс он еле слышно и едва сдержался от «я не должен быть здесь».

«Интересно, как бы она отреагировала, если бы узнала, что я сцапался с Ренгоку? — Мужчина приложил великие усилия, чтобы не оскалиться от злобы. — Никогда не реагировал на мои угрозы, но стоило заговорить о тебе, тотчас… — подумал. — Я бы тоже так поступил… Какая же ты красивая, моя Мэй… Уже не моя. Да и никогда не была моей».

— Санеми, — я позвала его по имени сдавленным голосом, словно каждое слово вылетало из груди с болью и усилием. — Санеми… — Я видела, как задрожали его плечи, и чувствовала, как дрогнули и заледенели мои руки. Мужчина низко опустил голову, и я почти на себе ощутила, как горько и громко громыхало в груди его сердце. — Нам давно пора поговорить.

— Ты права. — Он поднял на меня глаза, от взгляда которых всё внутри меня горько сжалось.

— Ты ведь всё помнишь? — тихий вопрос. — Помнишь, как мы встретились?

— Ты и так знаешь ответ, — шёпот. — Вечно преследуешь меня. — Мои глаза затуманили слёзы. — Преследовала, — с трудом сказал он, я не сдержалась и горячо расплакалась. Слёзы одна за другой неслись по моим щекам. Мужчина протянул руку, чтобы утереть мои щёки, но с трудом сдержался от этого. — Не нужно, Мэй, сегодня важный для тебя день.

Я покачала головой.

— Спасибо тебе, Санеми, — заговорила я дрожащим голосом и с тоской на сердце. — Я ценю тебя и время, которое мы провели вместе — здесь и по ту сторону. — А потом взглянула на него с нескрываемой тоской. — Но как бы я ни хотела, я не могу подарить то, что ты больше всего заслуживаешь — любовь. — Взгляд мужчины потемнел. — Ты прекрасен, Санеми, ты замечательный, ты — чудо. Прости, что никогда не смогу осчастливить тебя. Мне так жаль, так жаль… — отчаянно говорила я.

Санеми с трудом поборол в себе желание крепко обнять меня.

— Прошу тебя, не плачь, — с трудом говорил он. — Меньше всего на свете я хочу видеть, как ты проливаешь из-за меня слёзы. Посмотри на меня, — шёпот. — Я никогда не буду жалеть о своих чувствах и навсегда запомню тебя, как женщину, которая научила меня любить, — говорил он, разбитый полностью.

«Хотел бы я сейчас забрать тебя с собой, — подумал он. — Поговорить о тех грёзах. — И прикрыл на короткий миг глаза. — Кто же ты такая, Мэй? Что ты чувствовала и как жила до встречи со мной? У меня столько к тебе вопросов, которые следует навсегда похоронить в прошлом, там, где мы были совершенно другими людьми».

Слёзы продолжали скатываться по моим щекам, но я уже не замечала их.

— Можешь пообещать мне кое-что?

«Для тебя — всё что угодно…» — подумал он.

— Конечно, — тихо отозвался охотник.

— Я хочу, чтобы ты отыскал своё счастье.

— Почему ты считаешь, что я уже его не нашёл?

— Потому что счастье не должно разбивать тебе сердце.

Санеми улыбнулся.

— Слишком сложное желание, Мэй… Ренгоку. — Он прикрыл глаза, и его грудь заходила высоко и часто.

Я горько улыбнулась в ответ.

— Оно окажется тебе под силу.

Вдруг мы умолкли — молчание наступило внезапно и круто. Я и Санеми неотрывно смотрели друг другу в глаза и не нашли в себе сил проронить хоть слово. От взгляда охотника у меня изнывало сердце, неприятное чувство грызло и сдавливало грудь, настолько больно и мучительно, что я кривила губы.

Санеми первым нашёл в себе силы заговорить:

— Иди, Мэй. Тебя уже ждут, — тихо сказал он.

Я ещё какое-то время смотрела на мужчину, а потом слабо улыбнулась и повернулась к нему спиной.

— Ещё увидимся, Санеми.

Мужчина быстро протянул руку и невесомо коснулся пальцами моих волос — совсем неощутимо.

— Береги себя, — шепнул он и прикрыл глаза.

Мы разошлись в разные стороны. Он развернулся и отправился прочь в объятия ночи — сокрушённый, разбитый и вымученный. Низко склонив голову, Санеми растворился в шуме толпы. Пару раз он смахнул с лица случайные и редкие слёзы, а после спрятал глубоко в своём сердце горькие чувства. В этот день что-то внутри его рухнуло — тяжело и, возможно, навсегда.

Я хлопнула себя по щекам, совсем уставшая и изнеможённая. Высоко подняв голову, я двинулась в сторону гостей, широко улыбнувшись. Несколько раз я подавляла в себе порывистое желание вновь пролить слёзы, а потом спрятала тоску глубоко в душе. В этот день я оставила позади себя нечто важное и обрела новое — то, ради чего буду двигаться дальше.

— Сестрица Мэй! — окликнул меня радостный Сенджуро, подбежал и тепло обнял. — Вот ты где!

— Сенджуро! — воскликнула я и нежно улыбнулась.

— Сестрица, ты плакала? — тревожно зашептал юноша и посмотрел на меня взглядом, от которого я сердечно умилилась.

— Совсем чуть-чуть, — шепнула я. — От счастья!

— Мэй! — К нам подошёл раскрасневшийся Кёджуро, а потом неожиданно сгрёб меня и Сенджуро в охапку. — Как же я вас всех люблю! — воскликнул он. Я тихо хохотнула, а юноша, растрогавшись, захлюпал носом.

— Вы чего тут сопли развели? — низко громыхнул над нами Шинджуро, зафыркал, а потом неожиданно развёл руки в стороны и заключил нас в крепкие объятия. Мы все затихли на короткий миг, и только Сенджуро смущённо заохал, а потом весело и звонко засмеялись. — Ну что, Мэй Ренгоку. Добро пожаловать домой, — тепло отозвался Шинджуро.

— Добро пожаловать, родная, — ласково шепнул Кёджуро.

— Добро пожаловать! — воскликнул Сенджуро.

Я снова расплакалась, но уже от настоящего искреннего счастья.

— Я дома…

Сколько стояли так все вместе — сложно было сказать, вернулись мы к гостям с красными, опухшими глазами и румяными щеками. Праздник удался на славу — в этот день было много разговоров и смеха, все танцевали от души, угощались саке и сладостями. Гуляли до рассвета, пока не начали валиться с ног от усталости.

⋇⋆✦⋆⋇

Новый день я встретила, как Мэй Ренгоку.

Утро ответило мне нежными лучами солнца, развивающимися розовыми и красными волнами на небе. В воздухе ещё тянулась ночная свежесть, и я зябко поёжилась, наблюдая за мерным покачиванием ветвей старой глицинии. Мир сладко и лениво дремал, а вместе с ним и все тревоги с переживаниями. Позади меня раздались тихие и осторожные шаги, и я улыбнулась.

— Мы единственные ещё не спим. — Подошёл со спины Кёджуро и обнял меня. — Люблю это место. — Он ностальгически прикрыл глаза. — Я часто здесь прятался.

— А сейчас не прячешься? — Я повернулась к мужчине лицом и хитро покосилась краем глаза. На короткий миг под крышей дома мелькнул пушистый теневой хвост и тотчас скрылся, вызвав у меня неконтролируемую улыбку.

— В этом нет нужды. — Он тепло коснулся моего лба устами.

«Столько всего ещё не озвучено между нами двумя. — Я чуть приобняла супруга за шею. — Таинственные грёзы и всё, что мне пришлось пережить с ними… с Кёджуро, — И на мгновение прикрыла глаза. — Пускай всё это навсегда останется в прошлом. Самое главное, что сейчас мы счастливы».

— Я так счастлива. — Нежно улыбнулась я и посмотрела на своего возлюбленного.

— И я, моя дорогая Мэй, — Кёджуро ответил мне с нескрываемой лаской. Потом неожиданно подхватил меня на руки и закружил вихрем.

— Тебе так нравится носить меня на руках? — я засмеялась.

— Готов делать это хоть всю жизнь! — воскликнул радостно мужчина, и моё сердце наполнило судорожное веселье.

— Я люблю тебя, — неожиданно откровенно шепнула я.

Кёджуро взглянул меня с нескрываемым теплом.

— Я тоже люблю тебя. — И накрыл мои губы своими пламенными устами.

Я улыбнулась, а вместе со мной и весь мир. Сегодня я заснула в нежных и тёплых объятиях родного мужчины у себя дома — у нас дома. Во сне мы ласково прижимались друг к другу и улыбались. Одной рукой я накрыла горячо бьющееся сердце супруга, а другой — неосознанно свой живот. Впереди нас ждали светлые, наполненные радостью, дни, и я с трепетом верила в это. Страшная сказка о проклятии подошла к концу, наступил долгожданный финал, где герои обрели покой.

Я спала крепким и счастливым сном, почти без просыпаний, и мне грезилось что-то тёплое и светлое, как ласковый летний день. Во сне я была не одна — мне виделась таинственная незнакомка, с нежностью удерживающая за руку и звонко смеющаяся. Она вела меня по бескрайним цветочным полям в лучшее будущее, и на душе у меня было необычайно легко и спокойно. Единственное, что я запомнила с моментом пробуждения — это прекрасные, рыжие волосы, переливающиеся языками пламени в лучах света. К худу это или к добру — сказать я не могла. Единственное, что я поняла — это хороший сон. Потому что в нём я была счастлива.

Конец 1 части Сновидений.


Оглавление

  • Часть 1 «Чудовище»
  • Часть 2 «Осенний сад»
  • Часть 3 «Мальчик в лесу»
  • Часть 4 «Недобрые обитатели»
  • Часть 5 «Дневник и трое из ларца»
  • Часть 6 «Существа из дыма и паутины»
  • Часть 7 «Мать»
  • Часть 8 «Бегство» [конец № 1 части]
  • Часть 9 «Эпоха Тайсё»
  • Часть 10 «Семья Ренгоку»
  • Часть 11 «То самое объятие»
  • Часть 12 «Забытые воспоминания»
  • Часть 13 «Невзаимные чувства»
  • Часть 14 «Безмолвное признание в любви»
  • Часть 15 «Имя, которое нельзя произносить вслух»
  • Часть 16 «Кошмар наяву»
  • Часть 17 «Алый пёс»
  • Часть 18 «Отголоски прошлого»
  • Часть 19 «Конец — это начало»
  • Часть 20 «Новая хозяйка грëз»
  • Часть 21 «Добро пожаловать домой, Мэй»