Красные рельсы [Клифтон Адамс] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Клифтон Адамс КРАСНЫЕ РЕЛЬСЫ
Глава первая
Когда Конкэннон вышел из вагона экспресса, дивизионный инспектор Джон Эверс уже ждал его на перроне. Эверс пошел ему навстречу, улыбаясь и протягивая руку: — Добро пожаловать в Оклахома-Сити. Он здорово изменился с тех пор, как в восемьдесят седьмом мы построили здесь железную дорогу… Они обменялись рукопожатием. Высокий, с иголочки одетый Эверс производил впечатление человека, которому ни разу в жизни не довелось пропустить время обеда или спать в грязной постели. Несмотря на внешний лоск, он пользовался репутацией изворотливого и безжалостного чиновника и считался одним из лучших работников железнодорожной компании. Конкэннон никогда не питал к нему особой симпатии. Они не спеша зашагали вдоль перрона, не обращая внимания на оглушительное шипение огромного паровоза «Болдуин», обходя тележки с багажом и почтовыми мешками, пробираясь сквозь шумную толпу прибывших пассажиров и праздных гуляк. — У меня маловато времени, — произнес Эверс с любезной улыбкой. — Через двадцать минут у меня поезд на Форт-Силл, но мы успеем коротко переговорить. Вам все рассказали в Арканзас-Сити? — Только то, что погиб Аллард и что компания потеряла много денег. — Верно, очень много. Около ста тысяч долларов. Конкэннон вошел вслед за инспектором в здание вокзала. Сто тысяч долларов… Грабители теперь должны были жить припеваючи. И весело отплясывать на могиле Алларда… Увидев их, сидевший за окошком служащий поспешно отпер дверь и впустил их в небольшой кабинет. — Это мистер Конкэннон, Сэм, — сказал Эверс. — Он приехал из Уичиты и будет работать с нами. Оказывайте ему всю возможную помощь. Не дожидаясь ответа, они прошли в следующую комнату. В ней были стол из светлого дуба, два стула и большой календарь с видом Санта-Фе на стене. Мебель покрывал тонкий слой угольной пыли. Это была точная копия сотни других кабинетов, в которых пришлось побывать Конкэннону за пять лет работы на железной дороге. Эверс вынул из кармана кожаный портсигар и выбрал себе зеленую «гавану». — Если мне не изменяет память, вы и Рэй Аллард в свое время были большими друзьями? Ни для кого не было секретом, что Конкэннон и Аллард дружили, когда работали вместе в трибунале Паркера в Форт-Смит. За последние пять лет их дороги разошлись, но это не повредило их старой дружбе и не смягчило тот удар, которым стала для Конкэннона весть о гибели Алларда. Ведь это именно он, Конкэннон, помог Алларду получить работу, рекомендовав его на должность сопровождающего особо важных грузов. И теперь получалось, что его рекомендация послала Рэя Алларда на смерть… Но Эверсу все это было известно. Эверс знал все, что касалось его работников. — Да, мы были друзьями, — сказал Конкэннон. — Но не очень-то часто встречались в последнее время? — Когда Рэй перестал работать в трибунале Форт-Смит, его пригласила ассоциация техасских скотоводов. А я перешел на железную дорогу. — И долго он был у этих скотоводов? — Около года. Может, чуть больше. Потом стал помощником шерифа где-то в Техасе. А около года назад его назначили муниципальным старшиной Эллсуорта. Эверс слегка удивился. — Почему же ему вздумалось сопровождать грузы, если он был муниципальным старшиной? Конкэннон пожал плечами: — Он собирался жениться, ему нужны были деньги: ведь сопровождающим платили больше. Прежде чем положить портсигар обратно в карман, Эверс с явным сожалением предложил сигару Конкэннону. Тот охотно ее взял. — Большое спасибо. Но к чему все эти вопросы насчет Алларда? Вам скорее следовало бы интересоваться теми, кто убил его и унес ваши сто тысяч… Мрачновато улыбнувшись, Эверс сунул сигары в карман. — Вы прекрасно понимаете, к чему. Когда компания теряет важный груз, подозрения в первую очередь падают на вооруженного сопровождающего. — Даже если он гибнет, защищая имущество компании? — Даже в этом случае… Вы знаете наши правила. Мы обязательно проводим расследование. — Эверс отрезал кончик сигары серебряным ножиком и аккуратно зажег ее. — Сейчас я расскажу вам все, что мне известно об этом ограблении. Это займет не так уж много времени, но все же давайте устроимся поудобнее… Эверс, как и подобало начальнику, занял место за столом; Конкэннон сел напротив него на дубовый стул, восхищенно разглядывая свою «гавану» и не решаясь предать огню зеленый пятнистый табачный лист. — Вы знаете участок дороги, на котором произошло ограбление? — спросил инспектор. — Это территория племени чикасоу. Километрах в пятнадцати к северу от Красной Реки, между двумя холмами. Да, я знаю этот участок. Эверс кивнул и свойственным ему сухим бесстрастным тоном изложил версию, которой придерживалась компания. Похищенные сто тысяч долларов представляли собой налог за пастбища, который техасские скотоводы платили жителям- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (50) »
Последние комментарии
1 час 51 минут назад
6 часов 54 минут назад
14 часов 43 минут назад
17 часов 14 минут назад
17 часов 22 минут назад
2 дней 4 часов назад