Леди Джейн [Сесилия Вейт Джемисон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (56) »
Сесилия Джемисон ЛЕДИ ДЖЕЙН
ГОЛУБАЯ ЦАПЛЯ
Происходило это в американском штате Техас, в живописнейшей местности. По железной дороге, связывавшей Техас с другим штатом, Луизианой, мчался поезд. Уже наступил июль; стояла невыносимая жара. Вагоны очень плохо проветривались и пассажиры изнемогали от духоты, к тому же пассажиров было так много, что в третьем классе яблоку негде было упасть. Никому не было дела до восхитительных видов за окнами. Только две пассажирки первого класса, молодая женщина и девочка с жадным любопытством всматривались в прелестные, стремительно сменявшие друг друга пейзажи. Изящная, красивая молодая дама была в полном трауре; пятилетняя девочка, очевидно, ее дочь — в простом, но изящном батистовом платьице с широким черным поясом и в широкополой соломенной черной шляпе. Черные шелковые чулки плотно облегали ее стройные ножки, лакированные черные туфли с бантиками довершали наряд. Кожа у девочки была необыкновенно нежной, щечки — румяными, длинные черные ресницы оттеняли темно-синие глаза; густыеволосы, золотистые, как спелая рожь, ниспадали пышными волнами до самого пояса. Мать подняла траурную креповую вуаль, и при этом движении из-под ее черной шляпы выбились белокурые, с тем же золотистым отливом, что у дочери, локоны. Вид у нее был страшно утомленный и нездоровый; заплаканные глаза заметно подпухли, на щеках горел лихорадочный румянец, лицо осунулось, рот с сухими, искусанными губами чуть приоткрылся. Было ясно, что молодая женщина невыносимо страдает. Девочка, глядевшая в окно, время от времени поворачивала румяное личико к матери и, прижимаясь к ней, шепотом спрашивала: — У тебя еще болит головка? — Немного, душенька, — отвечала мать, ласково проводя рукой по ее густым волосам. Тогда девочка вновь поворачивалась к окну, а мать опускала голову и закрывала лицо руками. — Мама, мама, посмотри, какая чудная речка! — вдруг закричала девочка. — Какие славные домики! Ах, как мне хочется здесь погулять! Пойдем погуляем, мама! — Нельзя, душенька, — проговорила мать, приподнимая отяжелевшую голову и измученно глядя на дочь. — Потерпи немного, скоро мы приедем в Новый Орлеан, там можно будет гулять и бегать. Поезд остановился на небольшой станции у реки; в вагон быстрым шагом вошел пассажир и сел как раз напротив матери с дочерью. Это был красивый юноша лет шестнадцати; ясные карие глаза весело блестели из-под темных бровей; улыбчивое лицо было спокойно — он явно привык путешествовать в одиночку. В руках был дорожный мешок и узкая, высокая корзина, обвязанная сверху шерстяной материей. Задорно оглядев соседей, юноша поставил корзину рядом с собой, слегка постучал по ней пальцем и чирикнул по-птичьи. — Пип, пип! — прозвучало в ответ из корзины. Юноша рассмеялся. Едва он появился в вагоне, золотистая головка в широкополой шляпе отвернулась от окна и выразительные синие глаза так и впились в нового пассажира. А он окинул взглядом грустную молодую мать, красавицу-дочь и сразу почувствовал к ним симпатию. Вдруг у девочки навернулись на глаза слезы; она серьезно посмотрела на нового спутника и, прижавшись к плечу матери, робко сказала: — Мама, в корзинке сидит какой-то зверек. Мне очень хочется поглядеть на него! — Душенька, мы не знакомы с этим господином, нельзя обращаться к нему с просьбами, он может рассердиться. — О нет, нет, мамочка! Он мне улыбнулся, когда я на него посмотрела! Можно я его попрошу? Можно? Мать взглянула на молодого человека; глаза их встретились, он добродушно улыбнулся и кивком указал на корзину. — Вашей девочке хочется посмотреть, кто у меня тут? — спросил он и принялся развязывать корзину. — Вы очень добры, — мягко сказала женщина. — Она думает, что в корзине сидит какой-то зверек. — Она не ошиблась, — вновь улыбнулся юноша. — У меня там действительно кое-кто живой, да такой прыткий, что я боюсь поднять крышку! — Подойди, душенька, погляди, кто же там, — обратилась мать к девочке. Малышка вопросительно взглянула из-под черных полей своей шляпы на юношу. — Вряд ли вы когда-нибудь видели такое, — заметил он. — Это ручная птица, очень забавная. Нам надо быть осторожными: как бы она не вылетела, а то упорхнет в открытое окно. Мы вот что сделаем: я приподниму крышку корзины, а вы заглянете в нее. Девочка так и припала к щели. Радостная улыбка осветила ее лицо. — Ах, какая хорошенькая! Что это за птичка? — спросила она, не успев хорошенько рассмотреть сидевшую на самом дне корзины престранную птицу с длинным клювом и выразительными, круглыми глазами. — Я никогда таких не видела! Как она называется? — Это голубая цапля, очень редкая птица в здешних местах. — Она не голубая, а голубоватая, но все равно прехорошенькая! Можно мне ее погладить? — Можно. Просуньте ручку в корзину; птица вас не клюнет. — Да я и не боюсь, — и малышка просунула руку в щель под крышкой- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (56) »
Последние комментарии
25 минут 39 секунд назад
15 часов 26 минут назад
18 часов 33 секунд назад
18 часов 29 минут назад
18 часов 35 минут назад
12 часов 51 минут назад