Бог китов [Коитиро Уно] (fb2)


Коитиро Уно  
(перевод: Т. Григорьева)

Современная проза  

Современная японская новелла
Бог китов 157 Кб, 40с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1972 г.  (post) (иллюстрации)
Бог китов (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0
Переведена с японского (ja)
Дата создания файла: 2009-04-05
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Прогресс
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Коитиро Уно
Бог Китов
Случайно я увидел старое эмаки «Охота на кита». На картине – окровавленный исполин. Опутанный тройной сетью, он бьется в ней, пытаясь разбросать снующие вокруг красные, белые, черные лодки. Из его ран хлещет кровь. Сжимая кольцо вокруг разъяренного животного, рыбаки добивают его гарпунами. Один вскарабкался на голову кита и долбит его охотничьим ножом. Другой бессильно повис на сети. Он, видимо, мертв. Море бушует как во время шторма. Чернеют днища перевернутых лодок. Над ними в испуге мечутся белые птицы.
И по цвету, и по композиции (художник следовал закону перспективы, заимствованному у европейцев) это эмаки бесспорно уступало известным картинам, изображающим охоту на китов, хотя бы Сиба Кокана. Но что-то поразило меня в нем. Пожалуй, кричащая диспропорция: рядом с огромным китом фигуры рыбаков и их лодки выглядят удивительно маленькими. Кит неправдоподобно, наро ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 40 страниц - очень мало (227)
Средняя длина предложения: 62.62 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1505.08 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 20.45% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5