Жертва вечерняя [Петр Дмитриевич Боборыкин] (fb2) читать постранично, страница - 116


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r13>обратно)

14

Он знает светское обхождение (фр.).

(обратно)

15

Дорогая красавица (фр.).

(обратно)

16

грубое невежество (фр.).

(обратно)

17

знаменитость (фр.).

(обратно)

18

мое невежество не обнаруживалось (фр.).

(обратно)

19

уходите (фр.).

(обратно)

20

дорогая, у вас прекрасный вкус и вы поразительно скромны (фр.).

(обратно)

21

дорогая, у вас прекрасный вкус и вы поразительно скромны (фр.).

(обратно)

22

Все же эта богема мне отвратительна (фр.).

(обратно)

23

все в упадке (фр.).

(обратно)

24

журфиксы; установленное время приемов (фр.).

(обратно)

25

соперничать с куртизанкой (фр.).

(обратно)

26

князь Петр (фр.).

(обратно)

27

самые славные фамилии (фр.).

(обратно)

28

И какой наряд! (фр.).

(обратно)

29

трико (фр.).

(обратно)

30

первого встречного (фр.).

(обратно)

31

Вы чахнете (фр.).

(обратно)

32

смешное словечко (фр.).

(обратно)

33

Нет, я не страдаю этим недугом (фр.).

(обратно)

34

Это видно. Вы любите пикантные вещи (фр.).

(обратно)

35

малышей (фр.).

(обратно)

36

Подлая женщина, как говорят (фр.).

(обратно)

37

высокопоставленных чиновников (фр.).

(обратно)

38

государственным мужам (фр.).

(обратно)

39

старые болваны (фр.).

(обратно)

40

Добрый вечер, Клеманс! (фр.).

(обратно)

41

Ах! Я тебя не знаю (фр.).

(обратно)

42

Но я хочу с тобой поговорить (фр.).

(обратно)

43

Входи в мою ложу (фр.).

(обратно)

44

Это животное Домбрович ухаживает за Фанни, а у меня волчий аппетит (фр.).

(обратно)

45

Как подлинная парижанка (фр.).

(обратно)

46

Мадам… О чем идет речь? (фр.).

(обратно)

47

Прекрасная маска… ты нема? (фр.).

(обратно)

48

Сведения или услуга? (фр.).

(обратно)

49

Если ты ко мне ревнуешь… ты не права. Он мне только друг (фр.).

(обратно)

50

Домбрович намного выше всех этих франтов (фр.).

(обратно)

51

Подожди… он сейчас вернется. Мы поедем ужинать. Хочешь? (фр.).

(обратно)

52

Какая гадость этот бал… Нет двора, нет приличных людей (фр.).

(обратно)

53

опьяняли меня (фр.).

(обратно)

54

Какая из наших дам нравится вам более всего? (фр.).

(обратно)

55

Есть здесь одна маленькая женщина, от которой я без ума. Это моя соседка в Михайловском театре (фр.).

(обратно)

56

Неужели? (фр.).

(обратно)

57

высший шик (фр.).

(обратно)

58

Вы знаете историю с княгиней Лизой?.. Эти петербургские львицы, они просто уморительны… Представь себе, неделю тому назад княгиня Лиза захотела во что бы то ни стало познакомиться с Бланш, здесь, на балу, чтобы изучать полусвет. Ее представили Бланш. Бланш девушка добрая, но с характером и прекрасно может поставить на место кого угодно (фр.).

(обратно)

59

Мадам, если вы хотите посещать кокоток, не стройте из себя недотрогу! (фр.).

(обратно)