Жертва вечерняя [Петр Дмитриевич Боборыкин] (fb2) читать постранично, страница - 118


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r107>обратно)

108

мы всего лишь тупицы! (фр.).

(обратно)

109

Это же скучища! (фр.).

(обратно)

110

гражданские чувства (фр.).

(обратно)

111

Автор вложил много таланта в плохое доказательство того, во что он сам мало верит (фр.).

(обратно)

112

все мы глупцы (фр.).

(обратно)

113

умению жить… (фр.).

(обратно)

114

Я высказываюсь в вашу же пользу, мадам (фр.).

(обратно)

115

Именно эти Клеманс занимают первое место (фр.).

(обратно)

116

В добрый час! (фр.).

(обратно)

117

те же сплетни и та же суета (фр.).

(обратно)

118

недостаток сообразительности (фр.).

(обратно)

119

и познаниями, и жаргоном (фр.).

(обратно)

120

которая позирует (фр.).

(обратно)

121

Возможно, это в высшей степени простосердечно, но это дурно пахнет (фр.).

(обратно)

122

Вот именно поэтому я прошу вас быть снисходительной ко мне! (фр.).

(обратно)

123

Мне это тем не менее скучно! (фр.).

(обратно)

124

Все скучают, но скучают по-благородному (фр.).

(обратно)

125

он великодушен! (фр.).

(обратно)

126

Ах, как это точно! (фр.).

(обратно)

127

на природу (нем.).

(обратно)

128

слоеного пирога (фр.).

(обратно)

129

внутренний мир (фр.).

(обратно)

130

вроде того (фр.).

(обратно)

131

необходима некая иерархия среди ученого сословия (фр.).

(обратно)

132

Надо на чем-то остановиться… (фр.).

(обратно)

133

это дьявол, проповедующий мораль! (фр.).

(обратно)

134

Выходите замуж, мадам… вам нужен супруг… (искаж. фр.).

(обратно)

135

супруг (фр.).

(обратно)

136

Тщета меня убивает! (фр.).

(обратно)

137

А все, что вне этого, — все смерть, ложь и беспутство! (фр.).

(обратно)

138

свидание (фр.).

(обратно)

139

безделушки (фр.).

(обратно)

140

обнаженные фигуры (фр.).

(обратно)

141

Без каламбуров, мадам! (фр.).

(обратно)

142

Честное слово? — Честное слово! (фр.).

(обратно)

143

правил поведения (фр.).

(обратно)

144

галантно (фр.).

(обратно)

145

Не знаю, что еще! (фр.).

(обратно)

146

бедный старый холостяк (фр.).

(обратно)

147

некие авансы… (фр.).

(обратно)

148

почти преступление для светской женщины (фр.).

(обратно)

149

скверна; грязь (фр.).

(обратно)

150

Обидчивость несколько запоздалая! (фр.).

(обратно)

151

"Прекрасной Елене" (фр.).

(обратно)

152

это рок! (фр.).

(обратно)

153

обидах (фр.).

(обратно)

154

Это кровь играла! (фр.).

(обратно)

155

нейтральной территории… (фр.).

(обратно)

156

наперсником (фр.).

(обратно)

157

Вы прекрасно выглядите, мадам (искаж. фр.).

(обратно)