Как братьев превращают в лягушек [Томас Конрад Брецина] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Со мной они се­бе такого не позволяют!

Ты бы тоже попалась, если бы спа­ла поменьше. Поэтому их безобразия достаются мне, — огрызнулась Тинка, натягивая через голову футболку. Она втянула живот и втолкнула верхнюю пуговицу брюк в петлю. — Но я больше не попадусь в глупые ловушки. Кля­нусь!

А как называется, когда клянутся, а потом делают наоборот? — донеслось с Лиссиной стороны комнаты.

— -Клятвопреступление, - ответила Тинка.

— Так вот не надо клятвопреступле­ний в такую рань! — нравоучительным тоном сказала Лисси, изучая свою шляпную коллекцию.

Она выложила в ряд похожие на горшки головные уборы немыслимых форм и расцветок и наконец выбрала черно-зеленую модель с зубчатыми по­лями. Размашистым жестом девочка во­друзила ее себе на голову и в тот же  миг принялась чихать. Вокруг нее за­клубилась белая пыль. Лисси приподня­ла шляпу и оказалась в густом пыльном облаке.

Тинка расхохоталась.

— Ты похожа на старушку, — фырк­нула она.

Волосы Лисси стали белоснежными. Мельчайший порошок висел в воздухе и ложился на ее футболку и штаны. Пы­таясь отряхнуться, она лишь вздымала новые облака пыли.

— Месть! — прорычала Лисси. — Кро­вавая месть!


Кому нужны братья?

Господин Тедимайер трудился в кухне, как многорукий кальмар. Одной рукой он готовил на сковороде яичницу, вто­рой вытаскивал из тостера подгоревшие ломтики хлеба, третьей упаковывал школьные завтраки, а четвертой разли­вал чай.

За круглым столом сидел младший братишка Лисси Дэвид и болтал ложкой в стоявшей перед ним миске с молоком. Молоко брызгало во все стороны.

— Ну, ты меня достал, — прошипел Стэн, стряхнул молочные капли с новой черной футболки и осторожно пригла­дил свои обильно смазанные гелем во­лосы.

— Молоко на пользу волосам, — по­пытался пошутить господин Тедимайер, за что был удостоен гневного взгляда.

Стэн, брат Тинки, уже успел подру­житься со старшим братом Лисси — Фрэнком. Как и сестра, Фрэнк любил поспать. В любую погоду и в любое вре­мя года он носил круглые солнечные очки и не расставался с наушниками. Оба мальчика были на четыре года старше своих сестер.

Был еще Торстен — старший брат Тинки, студент. Каждый день он заяв­лял, что вот-вот снимет с друзьями жилье, но пока занимал комнату для гостей в общем доме, который Грит Клювель и Борис Тедимайер приобрели для будущей большой семьи.

Стэн наклонился к Фрэнку, который, сидя рядом с ним, поглощал смесь из кукурузных хлопьев, йогурта и марино­ванных огурцов, снял с него наушники и торжествующе сказал:

Сегодня она кричала громче. Я на­брал четыре очка, а ты — три.

Что это за соревнование? — тотчас же поинтересовался господин Теди­майер.

Мальчики хранили ледяное молча­ние.

Вы не хотите мне рассказать?

Нет! — последовал единодушный ответ.

Ну-ну. — Борис Тедимайер растерянно моргнул и снова занялся завтра­ком.

В этот момент дверь кухни распахну­лась, и «а пороге появились Лисси и Тинка — ни дать ни взять богини мести. Волосы Тинки все еще лоснились от жира, фигуру Лисси с головы до ног окутывала белая пелена.

Фрэнк и Стэн посмотрели на сестер, переглянулись и расплылись в улыбке.

Лисси показалось даже, что ежик ее братца Фрэнка стал чуть длиннее, чем обычно.  '

— Доброе утро, мои дорогие колдуньи, — сияя, приветствовал девочек господин Тедимайер. Он делал все от него зависящее, чтобы две семьи поскорее превратились в одну, и в любое время дня и ночи старался поднять всем на­строение. Правда, он и не подозревал, что попал прямо в точку, назвав доче­рей колдуньями.

— Чего это вы так уставились? — спросил девочек Стэн с самым невин­ным видом.

Тинкины глаза мгновенно преврати­лись в узкие щелки, Лисси уперла руки в бока.

Ну, погодите! — прорычали они, как две сторожевые собаки.

Дети, дети, поторопитесь, а то опо­здаете в школу!

Девочки послушно уселись на сво­бодные стулья.

Хо-хо-хо, девчонок отправили в туалет, — раздался писклявый голосок Дэвида.

Только его и не хватало! — просто­нала Тинка и закатила глаза к потолку.

Надо говорить не «туалет», а «но­каут»[1], — поправил Стэн своего сводно­го брата.

Папочка, мне надо в нокаут! — за­кричал малыш.

Это вы, что ли, подучили маляв­ку? — прошипела Лисси,

Фрэнк и Стэн кротко улыбнулись: о чем это она?

Тинка намазала маслом тост, накры­ла его вторым, смазала сверху вареньем и шоколадным кремом и прикрыла третьим.

Стэн укоризненно заметил:

— Ну, толстушка, скоро нам придется тебя возить. — При этом он жадно