Неприкаянные [Рэй Дуглас Брэдбери] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Он смял сигарету, взял другую и закурил, жадно затягиваясь; под глазами обозначились морщины, руки дрожали. — Не задавай лишних вопросов. У меня сеанс связи с Нью-Йорком. Он походил по кабине и принялся настраивать аппарат. Внутри что-то зажужжало, а потом раздался звонок. Джон закричал: — Алло, Нью-Йорк! Что за чертовщина! Дайте мне Сэма Нормана, с Восьмой авеню. Квартира С. — Пришлось подождать. Вот, наконец. — Здорово, Сэм. Связь — ни к черту. Послушай, Сэм, эти автоматы… Что значит «какие»? Игровые автоматы! У тебя крыша съехала? — Пока есть связь с Землей… — встряла Хелен. — Что? Сэм… что? — Повернув голову, он бросил негодующий взгляд на Хелен. — Пока есть связь, — продолжала Хелен, теребя его за локоть, — дай-ка я позвоню своей визажистке, договорюсь на понедельник. У меня голова в непотребном виде. — Я пытаюсь поговорить с Сэмом Норманом, — запротестовал Джон и продолжил в трубку: — Что ты сказал? — Потом снова по вернулся к Хелен: — Отстань. — Но мне нужно позвонить… — Подожди, пока я закончу! — После надрывного пятиминутного разговора с Сэмом он бросил трубку. — Что ты наделал? — задохнулась Хелен. — Извини, — устало произнес он. — Соединись с Землей заново, поговори с этой дурой-парикмахершей. Предоставив ей накручивать диск и кричать в трубку, он зажег следующую сигарету. Потом его взгляд упал на Элис, допивающую четвертый коктейль. — Знаешь, Элис, а ведь Лизабет не совсем безумна. Хелен, которая пыталась дозвониться до Земли, зашикала, а потом с непонимающим видом повернулась к брату: — Что значит «не совсем»? — Все относительно. Она безумна лишь по нашим меркам. Ей хочется быть императрицей всея Руси, Екатериной. С нашей точки зрения, это лишено смысла. Но с ее точки зрения, вполне осмысленно. Мы переправим ее на такую планету, где в этом и будет состоять высший смысл. Он встал со своего места и, приблизившись к двери, посмотрел на распростертую, царственно-бледную Екатерину Великую. Положив руку на решетку, он не смог сдержать нервную дрожь пальцев, держащих зажженную сигарету, и негромко продолжил: — Бывают моменты, когда я ей завидую. И с каждым часом буду завидовать все сильнее. Она останется там и будет счастлива. А мы? Мы вернемся… вернемся в Нью-Йорк, где крутится рулетка и стучат игральные кости. — Он посмотрел на Хелен. — Где ждут парикмахерши и поклонники. — Он посмотрел на Элис. — Где ждут коктейли и неразбавленный джин. — Попрошу без оскорблений, — вскипела Элис. — А я никого не оскорбляю, — ответил он. — Минутку! — воскликнула Хелен. — Нью-Йорк? Джон устало опустился на стул: — Вот я и говорю, все относительно. Эти астероиды — поразительные миры, вобравшие в себя множество культур. Да вы и сами знаете. В своем карцере Лизабет прислонилась к двери, и створка слегка подалась наружу. Каморка оставалась незапертой. Лизабет посмотрела вниз, на засов, и ее зрачки расширились. Бежать. Эти безмозглые пустозвоны хотят ее убить. Можно прыжком выскочить из карцера, перебежать через их отсек, а оттуда в смежный, внутренний отсек, где находятся все бесовские приборы. Лишь бы туда проникнуть — у нее хватит сил голыми руками разрушить, разорвать все коробки и провода! — Я даже толком не знаю, в чем заключается безумие, — проговорила вдалеке Элис. — Это бунт. Против нравственности или моральных устоев общества. Вот что это такое, — сказал мужчина. Лизабет, предельно собранная, медленно приоткрыла дверь. Хелен все еще болтала с Землей, стоя спиной к остальным. Лизабет с хохотом бросилась бежать. Трое других только вскрикнули, когда она пронеслась мимо. В одно мгновенье она с легкостью проникла в отсек автопилота. Ей на глаза попался молоток; она схватила его и с угрожающим криком обрушила на провода
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 3 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 3 часов назад