Долгая дорога домой [Мойра Тарлинг] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Мойра Тарлинг Долгая дорога домой
Первая глава
– Это же доктор Даймонд! – воскликнула медсестра Кейт Тернер, мгновенно узнав лежащего без сознания мужчину. Хотя она не видела Марша десять лет, все равно не спутала бы его ни с кем. Его красивое лицо навсегда отпечаталось в ее памяти. – Кто? – переспросил один из санитаров, несущих носилки. – Доктор Маршалл Даймонд, – повторила Кейт. – Наш новый зам по персоналу. С тех пор, как несколько недель назад стало известно, что Маршалл Даймонд снова будет работать в Кинсайдской Благотворительной больнице, Кейт единственная не радовалась этой новости. – Что у нас? – спросил доктор Том Франклин, заведующий отделением скорой помощи. – Жертва дорожного происшествия, – ответил санитар. – Подросток проехал на красный свет и врезался в машину этого парня со стороны водительского сиденья. У него травма головы, подозрение на перелом левой руки и многочисленные порезы и ушибы. Медсестра сказала, что это один из ваших, доктор Даймонд. – Господи! Она права, – изумленно воскликнул доктор Франклин. – Ладно, ребята. На счет три снимаем его с носилок. Кейт с санитарами переложили Марша с носилок на больничную койку. Волна эмоций охватила девушку при виде окровавленного лица Марша. Собравшись с духом, она начала обрабатывать порезы и вытерла кровь, сочащуюся из глубокой раны на лбу. – Выглядит неважно, – заметил доктор Франклин. – И тут еще шишка над правым глазом. Наверное, ударился о руль. А эту рану придется зашить. Он приходил в сознание? – Да, но лишь на несколько секунд, – ответил санитар. – Он не понимал, где находится, и что-то бормотал о своей дочери. Она сидела на пассажирском сидении, была пристегнута и вроде бы не пострадала. Весь удар пришелся на него. – Спасибо. Теперь все ясно. Кейт, как только закончишь промывать рану, я наложу несколько швов. Затем Джеки отвезет его наверх, чтобы сделать рентген левого предплечья. А мы посмотрим, нет ли сотрясения мозга. Кейт, предупреди рентгенологов и скажи, что это очень срочно. Я хочу увидеть снимки как можно скорее. – Да, доктор, – ответила медсестра. Пока доктор Франклин продолжал осмотр, Кейт закончила и подошла к телефону на сестринском посту. – Сейчас я отвезу доктора Даймонда, – сказала Джеки Гибсон, еще одна медсестра из отделения скорой помощи, вкатив в коридор каталку, – и сразу вернусь. – Хорошо, – ответила Кейт. – Слушай, Джеки, один из парней сказал, что дочка доктора была с ним в машине. Ее сюда еще не привели? – Кажется, она уже здесь. Кейт обернулась и увидела полицейского, держащего на руках девочку лет пяти с соломенными волосами до плеч и заплаканным личиком. Она была одета в красные шорты и желтую футболку и крепко прижимала к себе плюшевого медвежонка. – Это та девочка, которая попала в аварию? – спросила Кейт, заметив страх в глазах ребенка. – Да, – ответил полицейский. – Как дела у ее отца? – Его повезли на рентген. Она пострадала? – Вроде бы нет. Но лучше проверьте сами, чтобы убедиться наверняка. – Дайте ее мне. – Кейт взяла девочку и отнесла к ближайшей койке. – Хорошо, что она была пристегнута, – сказал полицейский. – Э… послушайте, сестра. Пока вы ее посмотрите, можно, я позвоню своему начальнику. – Конечно. Пожалуйста, – ответила девушка, осторожно укладывая ребенка на кровать. – Кто у нас здесь? – поинтересовался доктор Дэвис, один из сотрудников отделения. – Как тебя зовут? – спросила Кейт. – Са… Сабрина Даймонд. – Сабрина. Какое красивое имя. А я Кейт. Доктор Дэвис подошел к кровати и добродушно улыбнулся девочке. – Сабрина и ее отец попали в аварию, – пояснила медсестра. – Похоже, она не пострадала. – Давай посмотрим? – предложил доктор Дэвис. Кейт стояла рядом, пока врач осматривал ребенка. – Ты очень везучая, Сабрина, – сказал наконец доктор Дэвис. Девочка не ответила, лишь крепче прижала к себе медвежонка. Врач повернулся к Кейт и прошептал, – Узнай, как дела у ее отца, и сообщи родственникам. После ухода доктора Кейт присмотрелась к своей маленькой пациентке и заметила, что глаза у нее такие же ярко-голубые, как у отца. Сабрина унаследовала даже его серьезный взгляд, но при виде глубокой печали в ее глазах у девушки защемило сердце. Она знала, что мама Сабрины погибла при кораблекрушении несколько месяцев назад. С тех пор Кейт испытывала какую-то родственную тягу к несчастному ребенку, потому что и сама лишилась матери в пятилетнем возрасте. – Я знаю, что авария очень тебя испугала, но доктор Дэвис сказал, что с тобой все в порядке. – Взяв коробку с салфетками, стоящую возле кровати, она вытерла одинокую слезинку с детской щеки. Хотя физически девочка не пострадала, Кейт знала, что оказаться свидетелем автомобильной аварии и увидеть, как близкий человек теряет сознание и истекает кровью, – слишком тяжелый опыт для маленького ребенка. – Мой папа умер? –
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Последние комментарии
1 день 4 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 6 часов назад