В когтях у хищника [Дороти Иден] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— по своей маленькой квартирке в Южном Кенсингтоне, по словоохотливой хозяйке, по коту, который безучастно сворачивался калачиком на своем любимом подоконнике, но коллегам и даже по дождю, поливающему серые лондонские крыши. Впрочем, похоже, Антонии уже немного передалась страсть тети Лауры к путешествиям. Ее тоже тянуло к новым ощущениям. И она не смогла устоять, так как чувствовала, что в этом состоит ненаписанная часть завещания тети Лауры.

Почти перед самым отлетом Антонию свалил грипп, и путешествие пришлось на две недели отложить. Однако даже во время болезни девушка сгорала от нетерпения, и лишь слабость удержала ее дома.

— Вам понравится новозеландское солнце, — улыбнулась стюардесса. — Чем вы там будете заниматься?

— Пока не знаю. В Лондоне я работала в небольшом еженедельнике. Они заказали мне несколько статей. Но в основном я еду из-за наследства.

— Господи! Да вы наследница!

Антония засмеялась. Вряд ли тетушка Лаура оставила ей слишком много, помимо своей страсти к путешествиям.

— Похоже, что большое наследство, как любят говорить одни мои друзья, мне не светит.


* * *


Саймон телеграфировал, что заказал ей номер в «Гранд-отеле» Окленда. Они же с Айрис жили на побережье Южного острова в пригороде Крайстчерча. Антония должна была вылететь туда утром. У нее оставалось еще шестнадцать часов — как раз чтобы как следует отоспаться. После пяти дней, проведенных в самолете — вперемежку с часами короткого отдыха в аэропортах, — она пребывала как во сне. Безоблачное небо Новой Зеландии, дома по склонам холмов, рассыпанные в сверкающей бухте маленькие яхты под белыми парусами — все это казалось ей пока только картинкой из путеводителя. Завтра она как следует все разглядит. А сегодня — спать.

Приняв горячую ванну, девушка забралась в постель, но не успела еще заснуть, как зазвонил телефон. Антония с трудом поднялась. Интересно, кто это может быть? Наверное, звонит с Южного острова Саймон.

— Алло, — сонно пробормотала она.

— Это мисс Вебб? — раздался низкий мужской голос. Похоже, звонивший очень спешил. Антония даже представила, как, разговаривая с ней, он озирается по сторонам.

— Да, это я, — зевнула она. Нет, это точно не Саймон. Антония не слышала голос кузена лет пять, но хорошо помнила его манеру растягивать слова и отчетливый английский акцент.

— Вы меня не знаете, — продолжал незнакомец, — но у меня есть кое-какие сведения о смерти вашей тети, если вам, конечно, интересно.

На девушку вдруг лавиной обрушилась усталость и совершенно лишила способности соображать. Во сне это все или наяву?

— О смерти тети Лауры? Что это значит?

— Я все объясню при встрече.

— Но я вас совсем не знаю. Может, вы лучше скажете прямо сейчас?

— По телефону? Это… это не совсем удобно.

Неожиданно Антония почувствовала, что совершенно одна в этой чужой стране. Кому принадлежит этот хрипловатый и немного зловещий голос? И к кому ей в случае чего обратиться? Уж конечно, не к Саймону — он никогда не отличался сообразительностью — и не к Айрис с ее приторной любезностью. Эта мысль почему-то явилась из подсознания.

Антония открыла рот, чтобы ответить, и поняла, что ее голос сейчас дрогнет. Тогда она строго приказала себе: «А ну-ка соберись!» Нельзя терять голову. Просто кто-то хочет немного подзаработать на том, что он якобы сделал для тети Лауры. Милая тетушка! Вот ее, наверное, не пугали чужие страны.

— Вы слушаете? — Казалось, обладатель хрипловатого голоса наслаждается ее робостью и нерешительностью.

— Да, — твердо ответила она. — Что вы от меня хотите?

— Встретимся через полчаса в ресторане «У Тоби» в конце Куин-стрит.

— Но я вас не знаю. Вы что, вденете красную гвоздику в петлицу?

— Не беспокойтесь, я узнаю вас, мисс Вебб. Я сам к вам подойду.

Интересно, как он ее узнает? Неужели он видел, как она выходила из самолета? А может, он шел за ней до отеля? От волнения у Антонии пересохло горло.

— Послушайте… — начала она.

— Вы что, боитесь, мисс Вебб? — перебил ее голос. — Уверяю, вам нечего бояться.

— Я вовсе не боюсь. С чего вы взяли? Но я ужасно устала. Это очень важно?

— Вам следует узнать об этом до того, как вы отправитесь в Крайстчерч.

Антония судорожно вздохнула. Откуда этот тип знает, что она собирается в Крайстчерч? И все равно, она не станет волноваться.

— Очень хорошо. Встретимся в четыре.

Она просто валилась с ног от усталости. Лишь мысль о тете Лауре, которой наверняка приходилось в своих странствиях по свету встречать и преодолевать немало трудностей, заставила девушку одеться и выйти на солнце. Улица, ведущая к подножию холма, где в гавани возвышался лес мачт и блестел залив, была полна народу. Если бы не усталость и этот необычный звонок, было бы, безусловно, интересно составить свое первое впечатление о Новозеландском городе. Антония села в трамвай — похоже, он шел как раз в нужную сторону — и вышла из него в конце Куин-стрит. Найти