И пожрет пес пса… [Эдвард Банкер] (fb2) читать постранично, страница - 88


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дорожную карту, извлеченную из бардачка. Главные калифорнийские шоссе проложены вдоль горных хребтов, тянущихся с севера на юг. В западном и восточном направлении, через горы, идут второстепенные двухполосные дороги. Он решил двигаться на восток, почти до границы Невады, чтобы там выехать на дальнее шоссе «север — юг» и по нему достичь Лос-Анджелеса. То шоссе вряд ли перекроют; а если он им нужен позарез — пусть попробуют его взять!

Трой заставил преподобного развернуться и проехать в северном направлении двадцать миль, до дороги, уходящей в горы. Она оказалась узкой, с крутыми поворотами, со следами камнепадов. Ехать по ней пришлось медленно, зато здесь им ничего не угрожало. За целый час они увидели одну-единственную машину — пикап, тащивший трейлер с лошадью. Он ехал в одном направлении с «кадиллаком», но еще медленнее. Битый час они любовались конским крупом, пока не сумели обогнать пикап и уйти в отрыв. Потом серое небо прохудилось дождем. Радио в горах ловилось плохо. Но к середине дня они преодолели первую горную гряду и очутились в длинной долине Салинас. К этому времени про облаву на сбежавшего преступника трубили не только сугубо информационные радиостанции, но и все остальные в пятиминутных выпусках новостей каждый час. Когда сообщение прозвучало в первый раз, преподобный Уилсон и его жена переглянулись. Увидев это, Трой приказал сделать громче звук.

«…кроме обвинений в связи с перестрелкой на стоянке, беглец разыскивается управлением исправительных учреждений как нарушитель правил условно-досрочного освобождения. Он известен склонностью к крайним проявлениям насилия и вооружен. События, приведшие к облаве на преступника, начались в четверг на стоянке супермаркета „Сейфуэй“…»

Трой слушал с мрачной отрешенностью, словно героем кровавого повествования был не он, а кто-то другой. «Они тебя переоценивают, олух!» — сказал он себе. Это был юмор висельника. Он знал, что штат навалился на него всей своей страшной силой. Его фотография, размноженная в тысячах экземплярах, есть теперь в каждом патрульном автомобиле и, возможно, красуется на бесчисленных телеэкранах по всей Калифорнии. Он знавал людей, которым доставался такой подарочек — всеобщее внимание, тотальный розыск. Никто из них не сумел скрыться надолго. Благодаря компьютерам можно быстро отыскать любого не только в развитых странах, но почти повсюду в Третьем мире. Остались в прошлом времена, когда беглец мог навсегда скрыться где-нибудь в Южной Америке или на Дальнем Востоке.

Скоро Трой узнал получше Чарльза и Чарлин Уилсон. Они прожили в браке тридцать четыре года и по-прежнему любили друг друга. Каждый больше заботился о другом, чем о себе. Когда у них прошел первоначальный страх, они проявили к нему интерес. Трой заявил, что презирает Америку как страну лицемеров, проповедующих добродетель, но преследующих выгоду. Стадо есть стадо: то, что дурно в исполнении отдельного человека, становится приемлемым и даже нравственным, когда то же самое делают все. Чарли (как его называла жена) и Чарлин слушались голоса своей совести и делали то, что считали угодным Иисусу.

— Мы никого не судим, — объяснила она. — Пусть судит Бог. Мы по мере сил стараемся идти по следам Иисуса.

— И чаще всего в них не попадаем, — добавил преподобный, упрекнув ее тем самым в грехе тщеславия. Она понимающе кивнула.

Их речи и обращение друг с другом и с ним после того, как улегся страх, наполняли Троя презрением к их неведению и болезненным чувством вины перед их бесхитростной добротой. В них не было ни капли лицемерия. Существование такой вот святой простоты стало одной из причин для его решения пощипать наркодельцов. Угрызения совести смешивались со злобой (как еще ему было поступить, сдаться?) и вызывали жгучую боль в желудке.

На крутом повороте машину вдруг стало заносить. Преподобный нажал на тормоз, машину закрутило между скалой и пропастью. Она могла рухнуть вниз, но вместо этого уткнулась в скалу.

— Я больше не могу вести машину! — взмолился преподобный. — Не могу, и все. — Он продемонстрировал трясущиеся руки.

— Я сам поведу, — решил Трой. — Пересаживайтесь вдвоем на заднее сиденье. Вы ничего не выкинете?

Супруги покачали головами. На всякий случай он положил револьвер под руль, на сиденье у себя между ног.


Он нашел по карте еще одну дорогу через горы к востоку от долины Салинас. Высоко в горах дождь сменился снегом, еще больше замедлив движение. Остаток дня они петляли по горным дорогам. К наступлению темноты они добрались до Техачапи. Ущелья между горными вершинами затянуло густым туманом. Трой мог только гадать, что творится вокруг: лучи фар вязли в тумане. В нем крепла надежда, что он доберется до спасительного Лос-Анджелеса.

Впереди он увидел проглядывающий сквозь туман мигающий красный огонек. Огонек вознесся высоко над серединой перекрестка и попеременно мигал в разные стороны. Трой притормозил, потом задумался, ехать прямо или свернуть.