Там, где растут подсолнухи [Дафна Клэр] (fb2) читать постранично, страница - 52


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

когда ты уезжаешь, а вовсе не потому, что хотела, чтобы ты уехал. — Она посмотрела на него с укоризной.

— Хорошо, а что я должен был подумать, — с расстановкой ответил он, — когда ты сказала мне, что размышляла о нас? А потом сразила меня фразой — «ты же никогда не думал, что это надолго». Я решил, ты хочешь порвать со мной. А вообще мне нет никакой необходимости уезжать. Все, что мне нужно, это телефон. И потом, я могу связаться с любым из моих коллег по всему миру по электронной почте.

Блайт почувствовала себя дурой — она даже не подумала об этом.

— Значит, ты не против телефона в доме?

— Конечно, нет. Естественно, в нем нет никакой надобности, когда я не хочу никому звонить и не хочу, чтобы мне мешали. Но теперь все по-другому.

— Но все-таки, у тебя же работа в Веллингтоне.

— Ну конечно. Мне придется ненадолго туда съездить. И ты не можешь оставить свои цветы. Но давай не будем пока об этом думать. Я могу подыскать работу в Окленде или… если тебе нужен помощник в твоих делах…

Он будет работать с ней рядом, с рассвета до заката, все время. Неужели он не шутит?

— Ты собираешься трудиться над своими теориями, а в промежутках полоть грядки, уничтожать вредителей и собирать цветы?

Идея казалась заманчивой, но она все же сомневалась.

— С помощью современных технологий все возможно. Я могу делить время между домом и университетом. Все, что я знаю, это то, что я хочу быть рядом с тобой.

Он притянул ее к себе, и она упала в его объятия. Его губы потянулись к ней, но она подняла руку и остановила его:

— Джас…

Его язык щекотал ее ладонь, и ее сердце забилось быстрее.

— Ммм… — промычал он.

— Ты по-настоящему знаешь, как надо любить.

Его глаза вспыхнули с нежной страстью. Он мягко отодвинул ее руку.

— Я знаю, как нужно любить тебя.

На этот раз Джас дотянулся до нее губами и целовал ее, пока она не задохнулась. Когда он поднял голову, она коснулась своими губами его щеки, подбородка, поцеловала его ладонь и опустила голову ему на плечо. Он нетерпеливо сказал:

— Я хочу заняться с тобой любовью.

— А что, если кто-нибудь пройдет мимо?

— А это важно?

— Думаю, да.

Он вздохнул и взъерошил ее волосы.

— У тебя или у меня?

Блайт улыбнулась и решила его подразнить:

— Мне нужно заняться цветами.

— Мне тоже. Вернее, одним цветком — подсолнухом.

Блайт засмеялась и сдалась.

— У меня. Так ближе.

Но когда он помог ей подняться, она оттолкнула его, вырвалась и побежала по влажному песку. Остановилась, написала что-то на гладкой поверхности и, отступив, полюбовалась своей работой. Озадаченно улыбаясь, Джас подошел к ней, обнял и зарылся лицом в ее душистые волосы.

— У меня есть новая теорема для тебя, — сказала она.

Джас посмотрел на то, что она написала, и, откинув волосы с лица, засмеялся. А потом еще сильнее прижал ее к себе.

— Я проведу остаток своей жизни, пытаясь доказать ее.

— Не стоит, — улыбнулась она, поворачиваясь к нему и целуя в подбородок. — Я и так знаю, что это правда.

Он пригладил ее волосы и улыбнулся, глядя в лицо Блайт, светящееся от счастья.

— Ты, как всегда, права, мой подсолнушек, — сказал он. — Это правда. Вечная правда.

На песке было написано: «Один плюс один равняется любовь».


Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.