Шаар – скиталец будущего [Генри Кеннет Балмер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

наложить на ее груди кольца.

Положив Анжелу на стол, Шаар привязал ремнями ее руки и ноги. Затем взял у Деи нож.

— Не надо. Я сама, — сказала она. — Ты ее только поцарапаешь.

Она села Анжеле на грудь. Девушка тотчас очнулась и стала страшно визжать. Но Дея, не обращая внимания на ее крики, быстро выскоблила голову девушки, затем, также профессионально, побрила у нее между ног, после чего сказала Шаару:

— Теперь ты должен сделать ее бесплодной.

— Как?

— Вот, держи, — она протянула Шаару воронку и баночку с зеленоватой жидкостью. — Введи эту штуку в самую глубь и вылей туда это.

Шаар подошел к страдающей Анжеле. Она уже не пыталась биться и вырываться. Когда Шаар максимально раздвинул пальцами ее влагалище и вогнал ей между ног деревянную воронку, Анжела, чувствуя, как дерево рвет ее плоть, закричала от боли. А когда Шаар стал вливать жидкость, боль внутри живота зажгла огромный факел…

Голова девушки откинулась назад. На губах выступила пена.

— Не бойся, — Дея стояла возле Шаара. — Через час она сможет говорить, а через три уже будет ходить.

Дея подошла к шкафу и вынула оттуда шило. Подойдя к Анжеле, она развела ее ноги и проколола ей половые губы, затем продела в отверстие дужку замочка и заперла его. Надев ключ на цепочку, она протянула его Шаару.

— Этот ключ подходит и ко мне.

Шаар надел ключ на шею, а Дея тем временем достала два золотых кольца и затянула ими груди девушки.

— Ну вот, — сказала она. — Теперь у тебя две служанки. Правда с ней, — она кивнула в сторону Анжелы, — ты сможешь спать только дней через шесть, когда у нее все заживет. А теперь пора пообедать.

Вечером Шаар снова посетил общую пещеру. Он решил действовать как старый колдун. Он велел встать всем женщинам, рожавшим и бесплодным, затем приказал им раздеться. Их было около сотни. Он обошел их всех, щупая мускулы на руках и ногах. Наконец он выбрал шестерых и приказал Дее согнать их в одну нишу. Потом он выбрал лучшее мясо и пошел к себе. Шаар был счастлив. Это был ЕГО день, но на душе было тревожно. ЗАВТРА представлялось ему чем-то туманным и неопределенным. Шаар хотел повелевать, но отнюдь, не хотел сгинуть где-нибудь в песках черной пустыни.

Он сидел на ложе в нише и думал. По шкурам к нему подползла Дея. Она обняла его и стала гладить его плоть, затем открыла замочек и вынула золотое кольцо…

Шаар наконец, очнулся от своих дум. Отбросив все печали, он с такой силой начал удовлетворять свое желание, что Дея закричала от боли.

Глава 3

А все-таки Дея была лучше и опытней в любви, чем все женщины и девушки племени, с которыми до этого спал Шаар. Дея обвораживала своим телом. Ее движения приносили намного больше ощущений, чем любовь других женщин.

Проснувшись, Шаар обнаружил, что лежит на распростертом теле Деи. Его ноги сжимали ее ляжку, а губы уткнулись в ее сосок. Он приподнялся чуть выше и пополз по телу женщины и резким ударом плоти разбудил ее…

Дея привела себя в порядок, защелкнула замок и оделась. Затем она разбудила Анжелу.

— Послушай-ка, Дея, а почему старый колдун оставил тебя здесь? — спросил Шаар, заряжая автомат.

— Я сломала ногу, мой господин.

— Ах так.

Анжела встала с трудом. Втроем они сели за стол и съели остатки мяса.

Потом Дея сходила вниз и снесла остатки оружия и припасов старейшинам.

Когда она вернулась, стали готовиться к дороге, следуя ее указаниям.

Сначала все трое намотали на головы тюрбаны из длинных тряпок, потом женщины надели на каждое бедро по патронташу и пистолету, а третий патронташ нацепили на пояс. На ноги обули черные пластиковые сапоги, а поверх всего — белые, широкие холщовые халаты, подбитые теплыми шкурами.

Солнце взошло. Пора было трогаться в путь. Дея подняла пинками женщин и двоих из них запрягла в арбу. Через час, спустившись с обратной стороны горы, они тронулись в путь.

Впереди шагали женщины, которых гнала Дея, сверяясь со странным прибором — компасом. За ней две женщины тащили повозку с Анжелой. Сзади шел сам Шаар, изредка хлеставший женщин, везущих повозку, кнутом, отчего на их спинах оставались багровые полосы.

Пустыня, песок. Он пересыпался из дюны в дюну. Он может поглотить все. Он непобедим. Пустыня обладает самой великой силой, только здесь свирепствуют сильные ураганы, в один миг засыпающие любой город и убивающие все живое. Когда Шаар был маленьким, он очень любил сидеть у входа в общую пещеру и слушать рассказы старух о городе и пустыне. Теперь он видел пустыню воочию, и содрогался перед ярко-синим небом, ослепительным солнцем и чудовищами пустыни.

Правда, чудовищ он пока не видел, но сколько раз он слышал рассказы о том, как под ногами путников образовываются воронки, а из них высовываются клешни или щупальца и начинают хватать людей. Люди пытаются спастись, ползут по склону разрастающейся воронки, но страшная смерть настигает всех.

Шаар шел и долго обдумывал свое