Хельсрич [Аарон Дембски-Боуден] (fb2) читать постранично
Книга 173138 устарела и заменена на исправленную
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (123) »
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Изгнанный рыцарь
Пролог Рыцарь Внутреннего круга
Я умру на этой планете. Я не могу сказать, откуда пришла эта мысль. Как она родилась — это тайна для меня, и всё же она есть, она, словно вирус, проникает в мой мозг. Она почти реальна, настолько, что пытается распространиться по всему моему телу, словно болезнь. Это случится скоро, в ближайшую из ночей крови и огня. Я испущу дух, и когда братья вернутся к звёздам, мой прах будет рассеян по никчёмной земле этого проклятого мира. Армагеддон. Даже само его имя превращает кровь в пылающее масло в моих венах. Теперь я чувствую гнев, горячий и мрачный, он течёт через моё сердце и проникает в мои конечности, как кипящий яд. Когда это ощущение — и его физическая составляющая — достигают кончиков моих пальцев, мои руки сжимаются в кулаки. Это не я их сжимаю — всё происходит само собой. Ярость становится столь же естественной, как и дыхание. Но я не боюсь и не возмущаюсь её влиянием на меня. Я — сила, рождённая убивать во имя Императора и Империума. Я — чистота, моё облачение чернее чёрного, я обучен быть и духовником, и командующим, ведущим за собой воинов. Я — воплощённый гнев, живущий только для того, чтобы убивать, пока сам не буду убит. Я оружие в Вечном крестовом походе за господство человечества среди звёзд. И всё же силы, чистоты и гнева недостаточно. Я умру на этом мире. Я умру на Армагеддоне. Скоро мои братья попросят, чтобы я благословил войну, которая принесёт мне гибель. Мысль гложет меня, но не потому что я боюсь смерти, а потому что бесполезная смерть — проклятье для меня. Но ещё не ночь, чтобы думать об этом. Мои повелители, мастера и братья собрались, дабы почтить меня. Я не уверен, что достоин этого, но как и своё предчувствие, я держу свои мысли при себе. Я облачён в чёрное и смотрю на мир через череполикую маску бессмертного Императора. Для подобного мне недопустимо показывать сомнения, слабость и тем более богохульный шёпот в голове. В самом священном зале нашего флагмана я становлюсь на колени и преклоняю голову, потому что это предопределено для меня. После полутора столетий время пришло, но я не желал, чтобы это случилось так. Мой наставник — воин, что был мне братом, отцом, учителем и господином — мёртв. После ста шестидесяти шести лет его обучения я должен унаследовать его мантию. Вот те мысли, с которыми я становлюсь на колени перед своими командующими: смесь скорби по моему наставнику и собственный страх. Эта невысказанная тьма таится во мне. Наконец не ведающий о моих внутренних терзаниях Высший маршал произносит моё имя.
— Гримальд, — говорит нараспев Высший маршал Хелбрехт. Его голос грохочет, он резок и пронзителен после приказов и боевых кличей в сотне войн на сотне миров. Гримальд не поднял голову. Рыцарь закрыл свои тревожные благородные глаза, словно их могли увидеть за шлемом и прочитать в них сомнение. — Да, мой сеньор. — Мы прибыли сюда, чтобы почтить тебя, как ты почитал нас в течение многих лет. Гримальд промолчал, чувствуя, что не пришло ещё время говорить. Он знал, почему ему оказали эту честь именно сейчас, и знание это было горьким. Мордред — наставник Гримальда и реклюзиарх Вечного крестового похода — был мёртв. После ритуала Гримальд займёт его место. Это была награда, которую он ждал сто шестьдесят шесть лет. Полтора столетия гнева, храбрости и боли, начиная с Битвы Огня и Крови, когда он удостоился внимания почтенного Мордреда, уже тогда умудрённого годами, но не побеждённого, который разглядел потенциал в молодом Гримальде. Полтора столетия минуло с тех пор, как его приняли в Братство капелланов в самом низком звании, всё это время он поднимался вверх, в тени своего господина, зная, что тот готовит из Гримальда своего наследника. В течение полутора столетий он считал, что не заслуживает этого титула, а он всё равно обрушился на его плечи. Время пришло, а его отношение ничуть не изменилось. — Мы призвали тебя, — продолжил Хелбрехт. — Чтобы судить. — Я ответил на призыв, — молвил Гримальд в тишине реклюзиама. — Я подчинюсь вашему суду, мой сеньор. Хелбрехт был без брони, но его фигура от этого почти не уменьшилась. Одетый в многослойную, белую, как кость мантию, с изображениями его личных чёрных геральдических символов; Высший маршал стоял в Храме Дорна, а его руки, со всё возможным почтением, сжимали украшенный шлем. — Мордред мёртв, — с горечью произнёс Хелбрехт. — Убит вечным врагом. Ты, Гримальд, потерял учителя. Мы потеряли брата. Храм Дорна, музей и реклюзиам, заполненный тысячами знамён за десять тысяч лет крестового похода,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (123) »
Последние комментарии
3 часов 50 минут назад
4 часов 7 минут назад
4 часов 28 минут назад
7 часов 10 минут назад
14 часов 33 минут назад
20 часов 17 минут назад