Пикирующий орел [Энн Хэмпсон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Энн Хэмпсон Пикирующий орел
Глава I
После всех блужданий наконец-то дома, но надолго ли? Свернув на подъездную дорогу, Тесса проехала последние ярды, тем самым заканчивая путешествие по Греции. Вся семья — почти вся семья — вышла ей навстречу. Тесса обняла мать и двух младших братьев. И в последнюю очередь отца, высокого и седеющего, с морщинистым болезненным лицом, на котором застыло выражение задумчивости. — Окончательно вернулась? — с надеждой спросил он. — Может быть. Ох, мамочка и папочка, до чего же здорово снова видеть вас! — И нас, — хором произнесли Томми и Билли. — И вас, мои любимые, — чуть не сказала «любимые малыши», — но как же вы выросли! Все вошли в дом; миссис Блейн отправилась на кухню готовить чай, а мальчики делать уроки — приезд Тессы оторвал их от этого занятия. Она сидела с отцом, рассказывая ему о своей работе, о друзьях и о местах, которые видела. Наконец после паузы Тесса неуверенно спросила: — А Люсинда… она… они живут где-нибудь поблизости? Но прежде чем отец успел ответить, появилась миссис Блейн с чайным подносом. — Ты пей чай с отцом, а я пойду приготовлю тебе постель. Вообще-то мы ждали тебя только завтра… — Я сделала меньше остановок, чем предполагала. — Тесса улыбнулась. Мать совсем не изменилась, подумала она; волосы, местами седые, красиво уложены; мягкие карие глаза… и, конечно, голос. Все всегда обращали внимание на ее голос. «У вас что-то не в порядке с голосовыми связками, — сказал однажды врач, смеясь. — Какая-то мутация, но до чего же привлекательная!» Очень ясный, низкий и приятный, как музыка в ночном воздухе. И обе дочери унаследовали этот чудесный голос. Но глаза — только Тесса. Люсинда была похожа на бабушку, которая в молодые годы напоминала золотоволосую богиню с большими синими глазами, похожими на только что распустившиеся васильки. — Пойду приготовлю тебе постель, — повторила миссис Блейн. — Ты в своей комнате, с Люсиндой. — С Люсиндой? — Тесса вздрогнула и побледнела. — Разве они не женаты? Родители переглянулись, затем миссис Блейн торопливо произнесла: — Ну, пейте чай. — Послушай, мать, — начал ее муж. — Ты объяснишь лучше, чем я, — перебила она и исчезла, закрыв за собой дверь. — Папа, что случилось? Люсинда по-прежнему помолвлена с Полом? — Да, но не с Полом… Ну, Тесса, ты будешь пить чай? Она механически взяла чашку. — Скажи мне, что случилось? Где Пол? — Девочка моя, — вздохнул отец, — тебя не было два года. Ты нам фактически запретила сообщать тебе что-либо о Люсинде и Поле… — Ты знаешь почему. Я не могла этого вынести. — Она поставила чашку и взяла кувшинчик со сливками. — Люсинда вышла замуж… Люсинда ждет ребенка… Пол — гордый отец. — Она выразительно помотала головой. — Нет, я не хотела, чтобы вы с мамой писали мне об этом. — Мы так и делали и никогда тебе о них не писали. Видишь ли, детка, они ехали вместе на машине, когда произошла эта жуткая авария. — Авария! — воскликнула Тесса. — Он… он погиб? — Нет. — Отец вздохнул и испытующе посмотрел на дочь. — Ты… по-прежнему любишь его? Скажи, Тесса, это все еще не кончилось? — Расскажи мне об этой аварии, — твердила она, забыв про чай. — Если он не умер, почему они не женаты? Как она может быть помолвлена с другим? — Он ослеп, Тесса… Она молчала, не в силах принять это сообщение. Пол, с его великолепным телом, такой гордый и выдержанный, такой уверенный в себе — как греческий бог. Тесса покачала головой. — Нет, нет, этого не может быть!.. — Его слепота неизлечима, потому что является результатом шока. — Голос мистера Блейна прервался. — Люсинда оставила его. Тесса приподнялась на стуле и снова села. Это неправда! Люсинда так любила его! — У них же была сумасшедшая любовь, — пробормотала она и замолчала, потому что отец покачал головой. — Получается, что только с одной стороны. Мы все были очень возмущены поведением Люсинды, но спустя некоторое время смирились. Может быть, это слишком — хотеть, чтобы наша дочь на всю жизнь связала себя со слепым. Она такая красивая. Да, красивая, а она, Тесса, такая неинтересная… Вот почему, встретив Люсинду, Пол уже больше ни на кого не обращал внимания. — Так что же все-таки случилось? — Это было год тому назад. Машина перевернулась. Пол ехал слишком быстро… — Пол никогда не ездил быстро; он был очень аккуратным водителем. — Но в тот раз он ехал слишком быстро. — Отец замолчал и нахмурился. — Люсинда не хотела об этом рассказывать. Но она утверждала, что он ехал слишком быстро. Тесса задумалась. Конечно, Люсинда не врет, но все-таки… Тесса вспомнила ту ночь, когда познакомилась с Полом, ночь, которая изменила всю ее жизнь и принесла столько страданий. Пол предложил подвезти ее домой, и она сразу обратила внимание, что он едет осторожно и не быстро. — Ты говоришь, что машина перевернулась? А Люсинда не пострадала? — Ее- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (54) »
Последние комментарии
14 часов 11 минут назад
14 часов 46 минут назад
15 часов 39 минут назад
15 часов 43 минут назад
15 часов 55 минут назад
16 часов 8 минут назад