Выстрел в лицо [Донна Леон] (fb2) читать постранично, страница - 101


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Ага, — откликнулся Брунетти, не прекращая строчить.

— Мне только что переслали отчет о вскрытии того парня из казино.

— И?

— В крови обнаружено до черта алкоголя. Но не только. Есть еще какое-то пока не установленное вещество. То ли экстази, то ли еще какая дрянь. Но что-то он точно принял. В общем, они проведут еще пару тестов и доложат о результатах.

— А тебе что-нибудь удалось обнаружить? — поинтересовался Брунетти.

— Мне привезли пули, так что я их тщательно исследовал. Парни из Местре прислали фотографии пули, которую нашли на полу резервуара в Маргере. Короче, если они не идентичны, то я готов сейчас же уйти на пенсию и открыть антикварный магазин.

— Ты что, собираешься этим заняться на пенсии? — удивился Брунетти.

— Ну да, только неофициально, — ответил криминалист. — Я знаю столько людей в этом бизнесе, что мне и магазин-то не понадобится. Зачем платить лишние налоги?

— Здорово, — оценил Брунетти.

— Тебе еще нужна информация по тому мужику с грузовиками из Тессеры?

— Да, если тебя не затруднит.

— Пару дней потерпишь? Надо будет подергать народ, чтобы переслали мне снимки пуль.

— Если там покопаться, можно нарыть на целое дело, — сказал Брунетти.

— Тогда буду копать, — откликнулся Боккезе. — Какие еще будут распоряжения?

Оставался еще дантист, и нераскрытое дело о его убийстве. Если полиции удастся идентифицировать оружие, из которого он был застрелен, то установить связь между Террасини и дантистом не составит никакого труда, не так ли?

— Нет, — решил Брунетти. — Больше ничего, — сказал он и положил трубку.

Примечания

1

Площадь (ит.).

(обратно)

2

Главный вход (ит.).

(обратно)

3

Дворец, большой дом (ит.).

(обратно)

4

Да, сокровище мое? (ит.)

(обратно)

5

Здесь: королева подтяжки (ит.).

(обратно)

6

Очень приятно (ит.).

(обратно)

7

Быть (ит.).

(обратно)

8

Мужайся (ит.).

(обратно)

9

Перевод С. Шервинского.

(обратно)

10

Ризотто с грибами (ит.).

(обратно)

11

Абонемент (ит.).

(обратно)

12

Имеется в виду Элизабет Беннет, героиня романа «Гордость и предубеждение».

(обратно)

13

Боже! (ит.)

(обратно)

14

Дорогой (ит.).

(обратно)

15

Пристань, причал (ит.).

(обратно)

16

Впопыхах, в большой спешке (ит.).

(обратно)

17

Перевод М. Лозинского.

(обратно)

18

Финансовая Гвардия (ит.).

(обратно)

19

Некрасивое лицо (ит.).

(обратно)

20

Светлейшая Республика Венеции — с конца VII по 1797 г. республика в Европе со столицей в Венеции. Располагалась в северо-восточной части современной Италии.

(обратно)

21

Майор (ит.).

(обратно)

22

Здесь: мнение, оценка (англ.).

(обратно)

23

Док (ит.).

(обратно)

24

Шкаф (ит.).

(обратно)

25

Здесь: мусорный скандал (ит.).

(обратно)

26

Букв.: высокая вода (ит.). Здесь: наводнение (в Венеции).

(обратно)

27

Северные ветры (ит.).

(обратно)

28

Ешьте, ешьте (ит.).

(обратно)

29

Букв.: колесо (ит.). Здесь: круглая паста, известная в России под названием «гнезда».

(обратно)

30

Баклажаны (ит.).

(обратно)

31

Мелкая пыль, взвесь (ит.).

(обратно)

32

Доказательство от противного (ит.).

(обратно)

33

Северная Лига — политическая партия, пользующаяся поддержкой в Венеции. Выступает за предоставление