Избранные сочинения [Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан] (fb2) читать постранично, страница - 271


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

рослые, к тебе перейдут и будут твоими; они последуют за тобою, в цепях придут и повергнутся пред тобою, и будут умолять тебя, говоря: у тебя только Бог, и нет иного Бога. Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель».

(обратно)

380

Отсюда происходит название патрипассиане, обозначающее монархиан, которые проповедовали, что Сам Отец пострадал за нас.

(обратно)

381

На самом деле Тертуллиан имеет в виду события Исхода и явления Бога Моисею на горе Синай.

(обратно)

382

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя».

(обратно)

383

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых». Так же в Вульгате.

(обратно)

384

Вариант: «на основании распределения Его заимствованного бытия» (англ. пер.).

(обратно)

385

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним; но не так с рабом Моим Моисеем, — он верен во всем дому Моем: устами к устам говорю Я с ним, и явно, а не в гаданиях, и образ Господа он видит».

(обратно)

386

См. Мф. 17:3: Такое понимание весьма интересно, если учесть, что на Синае Моисей видел Бога не лицом к Лицу, а лишь задняя Божия и славу Божию (Исх. 33:18:19:23).

(обратно)

387

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Дыхание жизни нашей, Помазанник Господень».

(обратно)

388

Буквально: «На основании ясного и личного различия в условиях Обоих».

(обратно)

389

Так в некоторых ранних греческих рукописях. В Синод. пер.: «Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков».

(обратно)

390

Это утверждение вовсе не означает, что Тертуллиан, как впоследствии его современник Ориген, допускал вечность творения. Он считал, что для Бога быть Творцом — это случайное свойство, так сказать, акциденция, так что Бог не всегда был Творцом и Господом (см. Против Гермогена, § 3. — Квинт Септимий Флорент Тертуллиан. Указ. соч. С. 131–132).

(обратно)

391

Имеется в виду Боговоплощение.

(обратно)

392

Имеются в виду непроизвольные человеческие аффекты (так называемые неукоризненные страсти).

(обратно)

393

Другой вариант перевода: «само двусоставное существо человека». О стоической антропологии Тертуллиана см. его трактат О душе.

(обратно)

394

Имеются в виду гностики, прежде всего маркиониты.

(обратно)

395

Докеты.

(обратно)

396

В LXX и в Синод. пер. (Дан. 3:92): «И вид четвертого подобен Сыну Божию». Выражение «Сын человеческий» в книге пророка Даниила также встречается (Дан. 7:13).

(обратно)

397

Текст испорчен. Перевод приблизительный.

(обратно)

398

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Вечный Господь Бог, сотворивший концы земли, не утомляется и не изнемогает».

(обратно)

399

Модалисты.

(обратно)

400

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Я Господь, и нет иного; нет Бога кроме Меня». Ср. также Ис. 46:9.

(обратно)

401

Имеются в виду гностики.

(обратно)

402

Aut ad alia quae extrinsecus ad opera mundi, ignorantem quoque subordinatum. Фраза, по–видимому, испорчена. Другой вариант перевода: «Или неким подчиненным деятелем, посланным от крайних пределов, таких как образующие части мира, но в то же время не знающим Божественного замысла».

(обратно)

403

Sensum. В LXX: νουν. В Синод. пер.: дух.

(обратно)

404

В Синод. пер.: «Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия».

(обратно)

405

Текст Тертуллиана близок к LXX. В Синод. пер.: «Который делает ничтожными знамения лжепророков и обнаруживает безумие волшебников, мудрецов прогоняет назад и знание их делает глупостью, Который утверждает слово раба --">