Сатанинская ведьма [Антон Шандор Ла Вей] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]



САТАНИНСКАЯ ВЕДЬМА

Эти имена были тщательно подобраны с учтением всех нюансов звучания. Когда показан уменьшенный вариант какого-либо имени, имеется ввиду, что этот вариант более эффектен для наших нынешних целей, чем исходное имя. В некоторых примерах будут уместны некоторые небольшие изменения, делающее имя более подходящим для другого имиджа, например, Марги или Марджи могут быть отлично «утвержены», изменением в Маргарет или Марго. Смягчение или отвердевание «g» дают большую разницу. Марги заканчивается на мягкую «g». Марджи имеет мягкую «g», за которой следует уменьшительное звучание «и», которое добавляет дальнейшую ноту «беспомощности» к уже очевидной скромности имени. Это имя никогда не заденет эго мужчины с вершины часов. Маргарет, однако, имеет твердое «g», бьющее в центре, как молоток, оканчивающееся твердым по структуре «рет». Его имя Многое можно сказать об мужчине, исходя из его имени. Это удивительно, но мало людей осознают, какое сильное воздействие может оказать имя на успех или неудачу.Имена подобны внешнему виду. Вы можете иметь или то, что В.С. Филдс называет «благозвучное имя» или очень мрачное и заставлять его работать на вас. Если имя неопределенное, оно имеет свои преимущества, но они заключаются исключительно в элементе закамуфлированости или защитного окраса. Мужчина с именем вроде Грегори Бельмонт всегда увидит преимущества в подобной приятно звучащей отметине, в то время когда парень, зовущийся Фил Пеккердик будет переживать тяжелые времена, если он это себе позволит! Мужчина, которому надо очень сильно старатся, чтобы преуспеть—это «Билл Джонсон», а те, которые уже преуспели—это тот же мужчина, но уже «Д. Уильям Джонсон»или «Уилл Дезмонд Джонсон» или «У. Дезмонд Джонсон». Этом мужчине не трудно добится успеха, просто он в состоянии остатся равнодушным к случайным замечаниям типа: «Что он пытается предложить с таким чепуховым именем: «У. Дезмонд Джонсон»»! Для ведьмы, желающей очаровать подобного мужчину, наиболее пагубно дейстсвовать с именем, подобным «Зорите». Однако, в общении с мужчиной, имеющим простое, без претензий, имя, наиболее безопасно иметь более экзотичное ,чем у него, имя. Несмотря на содержание некоторых фамилий и их вляния на жизнь, мы в этой книге в основном рассмотрим имнеа и их уменьшительные формы. В Америке имена используются в фамильярном обращении, поэтому их форма может много сказать об владельце. Доказательством важности имени в американской культуре может служить анекдот про мужчину, обратившегося в суд, чтобы поменять имя. «Какое ваше нынешнее имя»--спросил судья. «Джой Шитц, Ваша Честь», ответил проситель. «Хорошо»-сказал судья «я понимаю ваше желание поменять имя. Какое же новое имя вы хотите взять?» Мужчина ответил «Винсент Шитц, Ваша Честь». Изумившись, судья спросил, почему он решил поменять свое имя именно таким образом. «Видите ли, Ваша Честь»--ответил мужчина, «Каждый раз, когда я встречаюх каких-то знакомых, они мне кричат «Притвет, Джой, кого я вижу!»» Правду говоря, для мужчины имя—продолжение его эго, и многие люди используют причудливые имена для скрытия недостатка возможностей или достижений. Это подобно красивой внешности у девушек. Если вам известна наука прикладного колдовства, красота будет неоценимой, но если вы страдаете от дезинформации, самообмана и самоэксплуатации, красивая внешность станет проклятием. Нет ничего более нелепого, чем нахальный, бездарный, одутловатый, страдающий самообманом 12-ти часовый мужчина с причудливым именем, заседающий на своем постоянном месте в угловом салуне. Также часто в нашем обществе встречается и трудолюбивый 5-ти часовой клерк, чье лицо и имя трудно запомнить, но чья важность такова, что фирма может развалится, если он когда-нибудь уйдет. Если мужчина использует уменьшительное имя, или какое-либо измененное, имеющее общий корень с осоновным, можно провести хороший тест на его натуру. Примерами этого могут служить многообразие личностных типов, носящих имя «Чарльз», коренному к таким кличкам, как «Чарли», «Шарль», «Чак», «Чик», «Чазз», или иностранными, получеными от родителей, «Карл», «Карлос», «Карло», «Карел»и т.д. В этих кличках и иностранных вариантах присутсвуют определенные личностные характеристики, заметные внимательному наблюдателю. «Чарли» обычно добродушные, «Чаки» более агрессивны, «Чики» склоняются к самодостаточности и «Шарли» замкнутые и искушенные. «Уиллы» более проницательны, чем «Биллы», и «Вилли» сохраняют ребячество, в то время как «Билли» всегда напрашиваются на неприятности. «Карлы» обычно серьёзны, а «Карлосы» склонны гонятся за каждой юбкой. «Ричарды»--книжные черви, тогда когда «Ричи» обычно мелочны и заносчивы. «Рики»--дамский угодник, а «Рик»-- чванливый и самодовольный. «Дики» постоянно доминируют, и всегда руководят в любом типе общения. «Томы» довольно постоянны, но «Томми »--приколисты. «Бобов» легко очаровать, но «Робби» считают себя