Газибо [Саша Соколов] (fb2) читать постранично

- Газибо 75 Кб, 18с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Саша Соколов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Саша Соколов Газибо

А что там,
поскольку, что ли, осведомились,
спросили то есть по поводу, где-либо повстречав,
что именно,
может, не сильно переменившись в лице, но, скорее всего, взволнованно,
определенно взволнованно молвил насчет изящного кто-нибудь незабвенный,
что собственно
2
человек, очевидно, проникся чувством:
он, верно, очень ценил изящное,
думается, восхищался им, посещал соответствующие музеи, лекции,
не исключено, что коллекционировал,
то и дело улавливал в нем наличье чего-то магического,
каких-то, что называется, скрытых пружин, тайных струн,
тихо радовался его успехам,
желал ему наиболее доброго,
кьяро:
никто иной, как один италиец
3
дитя рубикона,
слегка надтреснутый, но довольно прелестный уличный дискант,
прелестный,
а говоря как в гондоле, так просто челесте,
он в юности,
странствуя из вагантов в зингеры, переехал рейн
и со стражей,
сначала с третьей, потом с четвертой,
стражей этих стремнин, излук,
с волшебными сердцу латниками с глазами цвета анжуйского серого,
целовал его, озорное, в дежурной рюмочной:
балабонил, изображал живые картины,
пел вокализы и арии,
а на заре,
озирая окрестности,
ощутил германию как гармонию,
и поселился на эльбе,
и стал гармонии доктор гонорис кауза, и зажигал балы, и завел себе мажордома,
но так как в известной сфере удачлив не был,
то часто впадал в минор,
и его объявление уведомляло
4
один италиец,
улыбчивый средних лет холостяк,
завяжет возвышенные отношения с добропорядочной,
предпочтительно в теле,
хотя опасается, что настоящим опытом таковых едва ли располагает,
ибо лета напролет только то лишь и делал, что без конца музыцировал:
на клавикорде,
на струнных,
служил дирижером,
выпустил несколько фолиантов изысканных композиций:
спросить в нотной лавке, что возле консерватории,
там как раз распродажа,
и там же оставить письмо для маэстро сканделло
5
и были эпистолы, рандеву,
и одни возвышенные отношенья сменялись другими,
но здесь
речь заходит о том, что не далее как однажды к нему подошли и спросили:
коллега,
где правильнее сочинять изысканные композиции и вообще изящное,
и возражал им:
изящное, чтоб вы знали, обязано быть виртуозно,
и сочинять его правильнее в вертоградах,
причем, в предрассветных,
во всяком случае, мне,
и, кстати, касаться его аспектов тоже,
как мысленно, так и устно
6
и молвил:
в сугубой темени там бывает трепетно чуть ли не до мурашек,
особенно в тех жантильных киосках, которые в некоторых краях называют газибо,
особенно если касаться и сочинять не соло, а более или менее на голоса,
попробуйте,
только не забывайте выказывать им почтенье,
а то расстроятся и умолкнут
7
и удивились:
да что же тут, извините, правильного, если настолько трепетно,
и отвечал им, завистливым и боязливым:
где трепетней, там виртуозней
8
иначе подумать, раз так,
то не выйти ли, точно в какой-нибудь из его канцони,
канцони áлла наполетана чудных,
попутно оную напевая молча:
ла-ла-ла-ла, мол,
не вышагнуть ли, доннерветтер, ин ден гелибтен гартен
9
и хоть и не сразу, не тотчас,
не прежде, нежели что-то накинув, чем что-то там застегнув,
чем зачем-то пощелкав щеколдой или прищепкой,
что отчего-то всегда лежала и вечно будет лежать все на той же тумбочке,
но в конце-то концов, в пресловутом сухом остатке,
ведь вышагнуть же, разве нет,
и сомнения пусть уймутся,
идущий тропою трепета в сторону просветленья приветствует тебя,
внешний мрак
10
и идя, идти,
и на самом пороге газибо назвать себя, изложить цель явленья:
зашел, мол, коснуться кое-каких аспектов изящного и вообще побеседовать,
а почему сюда,
потому, что нигде помимо, куда ни кинь,
в данном случае взор рассудка, куда ты его ни