Роберт Силверберг
(перевод: Белла Михайловна Жужунава)
![]() | Добавлена: 30.10.2012 Версия: 1.0 Дата создания файла: 2012-10-08 Кодировка файла: utf-8 (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияСпустя десять лет после того, как я оставил вооруженные силы и работал на поворотном колесе на станции Бетельгейзе, Фазио все еще преследовал меня. Нет, он не умер — ведь других людей обычно преследуют покойники. Меня преследовал живой. Для нас обоих было бы гораздо лучше, если бы он умер, но Фазио, насколько я знал тогда, был жив. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 25 страниц - очень мало (226)
Средняя длина предложения: 66.55 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1474.29 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.42% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
16 часов 25 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 16 часов назад
2 дней 10 часов назад
3 дней 6 минут назад