В одном шаге до пропасти [ognegriff] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

местах обои, гонит по полу клубки пыли. Они похожи на маленьких серых хищных зверьков, сплошь поросших шерстью - так что не видно глаз. Тем лучше. Мелких острых зубов тоже не видно, и слава Мерлину…

* * *

Я не спец по хроноворотам, но, похоже, эта странная штука, обнаружившаяся в тайнике в кабинете Ориона, - он и есть.

Кто бы мог подумать, что один из ящиков письменного стола, запертый так, что открыть его не могло ни одно заклинание, и ни один из найденных в доме ключей не подходил к замку, среагирует на кровь хозяина дома. Сириус завещал дом мне, я единственный наследник. Будь жив крестный, замок среагировал бы на его кровь…

Вышло все совершенно случайно: я порезался осколком зеркала Сириуса - никак не могу избавиться от привычки вертеть его в руках - и, выгребая хлам из ящиков стола, нечаянно задел окровавленным пальцем замок. Ящик тут же открылся.

В нем нашлось много странных вещей - какой-то древний фолиант в переплете из черной кожи, написанный, похоже, на арабском, несколько флакончиков с разными жидкостями, скорей всего, с ядами, массивное кольцо с черным камнем, на котором был выгравирован герб Блэков. При нажатии на одну из гончих - ту, что слева, - перстень открывался. В углублении под крышкой с камнем лежали три бледно-сиреневые крупинки. Тоже, должно быть, смертоносная штука. Еще обнаружилась серебряная шкатулка, похожая на ту, со зловещей усыпляющей музыкой, что мы выбросили три года назад. Открыть шкатулку я не рискнул. И вот - этот странный предмет, очень похожий на хроноворот.

У Гермионы был такой же на третьем курсе! Почти такой же, только чуть поменьше и на цепочке. Вспомнить бы еще, как она им пользовалась… Сколько оборотов нужно сделать, чтобы вернуться в тот злополучный день, в тот момент в Министерстве у арки? Или нет… еще раньше - в тот момент, когда Волдеморт послал в мои мысли это ложное видение про Сириуса! Вернуться туда и не отправляться ни в какое Министерство - и Сириус никогда не погибнет, он будет жить, он будет со мной!

Сколько оборотов? Я не знаю. Я могу ошибиться. Самое простое - спросить у Гермионы. Как всегда, в общем-то.

Я опускаю хроноворот в карман джинсов, призываю перо и пергамент и дрожащей рукой набрасываю несколько строк:

Гермиона!

Мне нужно с тобой поговорить! Это важно. Напиши, когда ты сможешь быть на Гриммаулд-Плейс. Я к этому времени открою камин.

Гарри

Чтобы отправить письмо мне приходится аппарировать в Косой переулок: я так и не завел себе новую сову после смерти Хедвиг.

* * *

- Гарри! Что случилось? - Гермиона стряхивает с рукава мантии летучий порох, смотрит встревожено. - Ты ужасно выглядишь! Сколько времени ты не спал?

Этот ее вечно обеспокоенный тон… Я невольно замечаю, что она чем-то напоминает мне миссис Уизли, и с досадой думаю о том, что встретиться с ней было не самой лучшей идеей. В конце концов, можно было бы спросить в письме. А можно было и не спрашивать - в доме Блэков огромная библиотека, уж наверняка там бы нашлось что-нибудь про хроновороты.

- Все со мной с порядке, - стараясь скрыть раздражение, отвечаю я. - Почему это - не спал? Спал сегодня ночью, как и всегда, - вру, не краснея - на самом деле я так и просидел всю ночь в комнате Сириуса с чашкой остывшего кофе в руках, но Гермионе об этом знать необязательно. - Просто нашел кое-что, хотел тебе показать.

- Нашел? - Гермиона задерживает взгляд на моих руках, в которых я, как всегда, держу осколок зеркала. - Это? - с каким-то то ли недоумением, то ли испугом в голосе спрашивает она.

- Нет. Это всего лишь зеркало Сириуса, - говорю я и зачем-то добавляю: Все, что мне от него осталось…

- Гарри... Ты все еще?.. Сириуса нет, давно нет. Тебе нужно смириться, принять это, жить дальше.

Где-то я уже это слышал... Голос Гермионы звучит так, будто она говорит с маленьким ребенком или с тяжело больным, сумасшедшим… Это раздражает, чертовски раздражает. Как она не может понять - я не могу жить дальше, так, словно ничего не произошло. Она может - а я нет. Она может - и ей не понять. Она ничего не поймет про хроноворот. Будет отговаривать, скажет, что играть со временем опасно, станет взывать к благоразумию. Да, это точно была плохая идея.

- Я и живу дальше, как видишь, - устало отвечаю я. - Я вообще-то не для того тебя пригласил, чтобы говорить о Сириусе.

- Ты всегда можешь поговорить со мной о том, что тебя тревожит, - сочувственно произносит Гермиона и касается моей руки.

«Только какой толк от этих разговоров?» - думаю я, а вслух говорю:

- Спасибо, - стараясь вложить как можно больше теплоты в это слово, и не испытывая при этом ни капли благодарности. - Так вот, я хотел тебе показать кое-что… Это внизу, в кабинете Ориона.

Я тяну Гермиону к выходу из гостиной. Она послушно идет за мной, и мы спускаемся по темной,