От ненависти до любви [Рэчел Линдсей] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

жизнь. По крайней мере, поработать не под крылышком у отца.

Думая о Тиме, она не заметила, как быстро пробежало время, и только интуиция пассажира, пользующегося каждый день одним и тем же маршрутом, помогла не пропустить свою остановку.

Вдыхая жадно свежий воздух, она прошла по улицам, обсаженным деревьями, к тупику, где находился их дом — небольшое здание на шесть семей.

Около дома стояла машина отца. Лора удивилась — давно он не возвращался с работы раньше дочери. И, испугавшись, что он заболел, ускорила шаг.

Отец сидел в гостиной, читая вечерний номер газеты. Несмотря на постоянные тени под глазами, сегодня он выглядел помолодевшим, почти таким, каким был до гибели жены.

— У тебя такой вид, как будто ты выиграл состояние в тотализатор, — заметила она и, поставив пакет с продуктами на пол, подошла к отцу.

— Почти, — подтвердил он.

Как всегда, когда отец был возбужден или расстроен, йоркширский акцент становился более заметен, напоминая Лоре дни детства, до того как они переехали в Лондон.

— Скажи скорее, в чем дело, — попросила она и поддразнила: — А то твой акцент станет таким сильным, что я не смогу понять ни слова.

— Меня повысили! — громко произнес он. — «Грэнтли» открывает новый завод по производству электронного оборудования, и правление просило меня принять руководство технической частью.

— Замечательно! — У нее сдавило горло от внезапно подступивших слез. — Наконец-то они оценили твои способности. — Лора подошла к настенному шкафчику, достала бутылку шерри и два стакана. — Давай отпразднуем?

Вынув потрепанный кожаный кисет из кармана, отец методично начал набивать трубку.

— Мне лучше пива, детка.

Усмехнувшись, Лора прошла в небольшую, но хорошо оборудованную кухню, и вернулась с банкой пива. Пока она наливала его в стакан, отец успел раскурить трубку и теперь сидел, попыхивая с довольным видом.

— Пиво, — вздохнула она, — право, папа, надо бы выпить шампанского. Руководить новым предприятием — это же здорово. Не могу поверить!

— Я буду руководить не предприятием, — поправил он, — только технической стороной проекта.

— Но это еще престижнее.

— Да, это так, — согласился он, — не стану отрицать. И это даст мне возможность воплотить на практике несколько своих старых и новых идей. Здесь, в уже отлаженном, давно запущенном процессе, это сделать очень трудно. А новый йоркширский завод будет одним из самых модернизированных в Европе и…

— Йоркшир! — воскликнула Лора. — Они что, посылают тебя туда?

— У тебя такой вид, как будто меня отправляют в Сибирь!

— Это почти то же самое. Ты ведь не хочешь уехать опять в глухомань, не так ли?

— Я там родился.

— Но ты долгие годы живешь в Лондоне! Разве ты стремишься уехать?

— Ты меня спрашиваешь или утверждаешь? — последовал спокойный вопрос.

— Мне казалось, что это факт, не вызывающий сомнения. — Лора тоже заговорила спокойнее. — Или я не права?

— Ты права и не права, дорогая, все вместе. — Отец наклонился вперед, зажав в кулаке трубку. — Мне всегда было безразлично, где жить. Моя жена, моя семья и моя работа — вот что было важно. Когда умерла твоя мать, я сконцентрировался на работе. Поэтому готов ехать, куда меня пошлют.

— Но Тим и я, мы с тобой. По крайней мере я, а брат скоро вернется в Лондон. Он будет счастлив только здесь.

— Лора, Лора, — вздохнул Джон, — ты считаешь, что, если все время повторять слова, они станут правдой? Он не вернется, а если вернется, то очень нескоро, и даже в этом случае едва ли станет жить вместе с нами.

— Но у тебя есть я, — быстро сказала она. — Я понимаю, что не могу заменить маму, но…

— И не надо. Ты и так уделяешь мне слишком много своего времени. Тебе следует больше общаться с молодыми людьми твоего возраста.

— У меня просто куча друзей, и, если я не ухожу каждый вечер, это потому, что сама предпочитаю побыть дома.

— Но так не должно быть. Следует проводить время с молодым человеком, а не со стариком отцом.

— Но я не нашла пока мужчину, равного тебе по привлекательности, — пошутила она.

— Возможно, встретишь в Эддлстоуне.

— В Эддлстоуне?

— Ну да, там находится мой завод. Недалеко от Манчестера, так что ты сможешь встречаться с Тимом по уик-эндам.

— В жизни не слышала о таком городе.

— Услышишь, и довольно скоро, — пообещал отец с улыбкой. — Он появится на карте благодаря новому заводу «Грэнтли». Но я не позволю тебе ехать со мной. Это было бы несправедливо. Оставайся здесь, по крайней мере, у тебя появится шанс пожить собственной жизнью, как и у Тима.

Предложение ее взволновало, даже боязно было подумать об этом. После гибели матери она дала себе клятву, что никогда не покинет отца и всегда будет о нем заботиться. Гнала прочь мысли о возможной свободе, как и грусть о том, что она обрекла себя на одиночество.

— Я не смогу быть счастливой, если мы станем жить отдельно друг от друга, буду волноваться за тебя.

— Я вполне