Быстрый и мертвый [Луис Ламур] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (45) »
Ламур Луис Быстрый и мертвый
Луис ЛАМУР Быстрый и мертвый Вестерн Глава 1 Сюзанна, стройная, изящная и необыкновенно привлекательная женщина, спрыгнув с фургона, увидела, что Дункан, бессильно сложив руки, сидит у костра и пристально смотрит на огонь. - Дункан! Дункан! Что с тобой случилось? - Ничего... Вот это... - Он развел руками вокруг себя. - Я не имел права тащить тебя с Томом сюда... Не имел никакого права. - Мы ведь вместе все обсудили, Дункан, и решили, что так будет лучше. - Я знаю, Сюзанна, но это было дома, на Востоке. Одно дело вести разговоры о дальнем Западе в уютной комнате и совсем другое - оказаться с ним один на один. Он устремил взгляд в сторону необъятных прерий. - Что там, Сюзанна? Что ждет нас там? - Кто-то едет, па! - воскликнул двенадцатилетний Том. Не в пример отцу его не одолевали сомнения. Между деревьев показался всадник на чалой лошади - высокий мужчина с грубоватой внешностью и ружьем в руках, казавшимся неотъемлемой его частью. Ярдах в пятидесяти от них всадник натянул поводья и оглядел лагерь. - Привет! Не возражаете, если я подъеду? Вид его не внушал доверия, однако Дункан Маккаскел сказал: - Ладно, давайте. Незнакомец остановился у костра и спешился. - Увидел дым и подумал: а вдруг вы варите кофе? Не выпуская из рук ружья, он подошел к Сюзанне и снял шляпу. - Простите, мэм. Неприлично напрашиваться вот таким образом, но я всю ночь в седле и уже три дня не пил кофе. - Присаживайтесь. Завтрак скоро будет готов. - Я - Дункан Маккаскел. Сюзанна - моя жена. Том - мой сын. - Добрый день. Гость подбросил в костер хворосту, посмотрел на фургон, на глубокие колеи от колес. - У вас тяжелый груз. Далеко собрались? - На Запад, - сказал Дункан. - С таким грузом вы далеко не уедете. Незнакомец принял кружку из рук Сюзанны и присел на корточки. - У вас четыре мула... Хорошие мулы. Но и для них груз тяжеловат. - Управимся, - холодно отозвался Дункан. Сюзанна подумала про себя, что незнакомец очень даже недурен. Правда, лицо заросло щетиной, сапоги сносились, а одежда истрепалась. В движениях звериная сила сочеталась с кошачьей грацией. - Хороший кофе. - Он потянулся к кофейнику и налил себе еще. - Вы ездили когда-нибудь по прериям? Я имею в виду - без дорог? - Нет, не приходилось. - Недавно прошли дожди. Сено из такой травы прекрасное, но четверке мулов тащить нагруженный фургон будет тяжело. А если мулы сбегут, как вы их найдете? - У нас есть еще верховые лошади. Незнакомец отхлебнул кофе. - Их у вас нет. - Как это? - У вас была пара гнедых? Такие крупные красавцы? - Да. - Так вот, их у вас больше нет. Украли. - Как так? - Маккаскел вскочил на ноги. - Что вы хотите этим сказать? - То, что на рассвете их увели ребята вон из того поселка. - Не может быть... - Маккаскел собрался было пойти проверить, правду ли сказал незнакомец, потом взглянул на Сюзанну и передумал. - Том, сбегай, посмотри, где лошади. Сюзанна выкладывала нарезанный ломтиками бекон на сковородку, лицо ее раскраснелось от жара. - Мэм, вы очень красивая женщина. - Спасибо. - Вы перебирались через реку? Проезжали поселок? - Мы там останавливались. Маккаскелу незнакомец явно не нравился. - Так я и думал. Они видели ваших животных и вашу женщину. - Что вы имеете в виду? - Там обосновалась небольшая, но теплая компания. Они увидели тяжело груженный фургон и решили забрать лошадей. Прибежал побледневший Том. - Па, лошадей нет! Там следы... на песке... ведут прямо к поселку. Маккаскела прошиб холодный пот. Он знал, что путешествие на Запад будет трудным, но это происшествие осложняло его еще больше. Он медленно поднялся и направился к фургону за ружьем. - Дункан!.. - Сюзанне стало страшно. - Я должен вернуть лошадей. Пойду посмотрю, что можно сделать. Незнакомец взял со сковороды два ломтика бекона и, не поднимая глаз, спросил: - Маккаскел, вы когда-нибудь стреляли в людей? - В людей? - удивился Маккаскел. - Нет. Никогда. - Вы идете в поселок с оружием, значит, должны быть к этому готовы. - Я не думал... - Мистер, в этих краях чертовски не хватает лошадей и женщин. Вы собираетесь идти в поселок, но при этом не готовы убивать. Не пройдет и часа, как ваша жена станет вдовой. - Чепуха. Я обращусь к властям. - Здесь вы их не найдете. Тут каждый сам себе власть! - Пущу в ход оружие. Я застрелил дюжину оленей... - А что, эти олени отстреливались? Мистер, воры рассчитывают на то, что вы придете. Они с нетерпением ждут. Они оставили следы, потому что хотят убить вас, мистер. - Что? - Они видели вашу женщину. Эта шайка полагает, что мулы и груженый фургон чего-нибудь да стоят. Они забрали лошадей, чтобы вы отправились их искать. Никто их потом ни о чем не спросит, но даже если и спросит, они скажут, что явился какой-то разъяренный тип с оружием, затеял драку, в которой его убили. - Что же мне делать? Оставить им лошадей? - Э-э... Отправляйтесь туда, но с таким видом, словно собираетесь кого-нибудь прикончить.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (45) »
Последние комментарии
3 часов 7 минут назад
7 часов 22 минут назад
7 часов 32 минут назад
7 часов 37 минут назад
7 часов 57 минут назад
8 часов 6 минут назад