Список желаний [Ферн Майклз] (fb2) читать постранично, страница - 94


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

еще три свадьбы. В его распоряжении не более десяти минут, потом он должен уехать. Что делать?

— Попроси его подняться сюда. Я не хочу оставлять Снуки.

— Вот эта девушка мне по душе! Сейчас вернусь.

— А зачем нужна горячая вода?

— Совершенно не нужна. Я просто хотела, чтобы вы не мешали. Ну вот, первый уже идет. Небольшая проблема, малыш желает появиться лапами вперед. Сейчас все поправим. Так… А вот и номер два.

— О Боже, какие крохотные, какие чудесные, просто восхитительные! Я сама чувствую себя матерью.

— Ариэль, ты готова? Падре уже здесь.

Ариэль подняла голову, не вставая с пола. Жестом попросила Лекса опуститься рядом.

— Начинайте, святой отец.

Номер седьмой вышел на свет, когда падре объявил их мужем и женой. Лекс свистнул, Ариэль и Долли захлопали в ладоши.

Номер восьмой появился в тот миг, когда жених поцеловал невесту.

Через десять минут Снуки залаяла, возвестив о номере девять.

— Она сообщает, что это последний. Мама девяти малышей! — усмехнулась Фрэнки. — А сейчас нужна постель для нее и щенков. Что-нибудь теплое, и, Ариэль, выключи кондиционер, для них слишком прохладно.

— О Лекс, посмотри, как она их облизывает! Ну разве это не прекрасно?

Через полчаса Снуки уже удобно устроилась вместе со щенками. Убедившись, что овчарка уснула, Ариэль повернулась к Лексу:

— Извини… Я хотела, чтобы сегодняшний день стал особенным.

— А разве это не что-то особенное? Черт возьми, такого мы никогда не забудем! Эй, я ведь принес тебе подарок, — Лекс подошел и вручил букет цветов, руки дрожали. — Хотел, чтобы они украшали твои волосы, но когда началась эта кутерьма, забыл… Так ты и вышла замуж без них… посмотри, они похожи на те, которые я подарил тебе в день нашей первой свадьбы.

Обнимая своего любимого, Ариэль, не стыдясь, расплакалась. Как она могла потерять его!

— О'кей, всем выйти! — приказала Фрэнки. — Пора начинать танцы.

Подобрав помятое и разорванное платье, Ариэль поправила цветы в волосах и, взяв мужа под руку, спустилась по лестнице. Ни дать, ни взять — влюбленная женщина.

— Ух, посмотри на Долли! Прекрасно выглядит, и, похоже, Пит думает так же… Кстати, Лекс, я показала ей дом. Надеюсь, ты не будешь злиться?

— Я знаю, что ты его показала, и, конечно же, не злюсь. У нас всех все будет хорошо. Я люблю вас, миссис Сандерс.

— И я вас, мистер Сандерс!

— Когда мне будет позволено снять это ваше платье?

— В любое время, когда будете готовы, мистер Сандерс.

— Я уже готов, миссис Сандерс…

Примечания

1

Ненаркотический анальгетик.

(обратно)

2

Званый вечер (фр.).

(обратно)