Топор [Эд Макбейн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (51) »
Эд Макбейн Топор
Глава 1
Январь. Погода в том году никак не соответствовала календарю. В декабре не было даже намека на белое Рождество, ни единой снежинки на мостовой. И хотя тучи то и дело сгущались над изрезанной крышами небоскребов линией горизонта, тем не менее вместо снега шел дождь. Не было ни обжигающего лицо ветра, ни ледяного узора на стекле, но и тепла тоже не было. Над городом торжествовал мрак – все сделалось серым. Серая пелена облаков, оседая с неба на землю, наглухо укутывала городские строения, серые сами по себе от оседавшей на них веками копоти, свинцовый туман стелился по серому бетону тротуаров и темно-серому асфальту мостовых и вместе с немногочисленными прохожими серыми клубами катился по улицам города, усугубляя и без того наводящую уныние безысходность января. Январь – первый месяц года. В нем тридцать один день. Но для человека, лежавшего у стены в подвале, не будет больше ни дней, ни лет. В голове у него торчал топор. Это был не маленький топорик, а самый настоящий колун, которым рубят деревья и колют дрова. Удар клинообразным металлическим лезвием был, по-видимому, нанесен с такой силой, что раскроил убитому голову, а потому все вокруг было забрызгано кровью, хотя надобности в этом ударе никакой не было, ибо на теле и лице убитого насчитывалось не менее двадцати ранений. Убитый, несомненно, был мертв еще до того, как убийца вонзил лезвие топора ему в череп, – изогнутое топорище отбрасывало тень на серую стену, забрызганную кровью. Кровь не пахнет. В подвале пахло угольной пылью, человеческим потом и даже мочой от одного из бункеров с углем возле топки, но запаха крови детектив Стив Карелла не чувствовал. Щелкали фотокамерами полицейские фотографы, а помощник врача, убедившись, что человек мертв, ждал, пока очертят мелом его силуэт на полу, прежде чем увезти тело в морг для вскрытия, как будто это надо, когда у человека из черепа торчит топор. Детектив Коттон Хейз был занят беседой с двумя полицейскими из городского уголовного розыска, а Карелла присел на корточки перед мальчиком лет семи, который изо всех сил старался не смотреть туда, где лежал мертвец. – Ну-ка, сынок, скажи, как тебя зовут? – спросил Карелла. – Мики, – ответил мальчик. – Мики кто? – Мики Райан. А у нас теперь будет жить привидение? – Нет, сынок, не будет. – Откуда вы знаете? – Привидений вообще не бывает, – твердо произнес Карелла. – Это вы так думаете, – не согласился Мики. – А мой папа один раз видел привидение. – На этот раз привидения не будет, – стоял на своем Карелла. – Лучше расскажи мне, что ты видел, а, Мики? – Я спустился в подвал за велосипедом и увидел его, – ответил Мики. – Вот и все. – Именно там, где он лежит? У стены? Мики кивнул. – А где твой велосипед, Мики? – За бункером. – А как же ты оказался здесь, по эту сторону бункера? Ты что-нибудь услышал? – Нет. – Зачем же ты подошел сюда? Твой велосипед совсем в другой стороне подвала. – Из-за крови, – объяснил Мики. – Что? – По полу текла кровь, вот я и пошел посмотреть. Я не сразу понял, что случилось, и подошел поближе. Тут-то я и увидел мистера Лассера. – Его так зовут? – Да. Мистер Лассер. – А имя его ты знаешь? – Джордж. – Джордж Лассер, верно? Мики кивнул. – И мистер Лассер – управляющий в вашем доме, верно? – Да, – снова кивнул Мики. – Хорошо, Мики. А что ты сделал, когда увидел мистера Лассера? – Я побежал. – Куда? – Наверх. – Куда наверх? – К маме. – А потом? – Я сказал ей, что мистер Лассер лежит мертвый в подвале, а в голове у него торчит топор. – А потом? – Потом она спросила: «Правда?» – и я ответил, да, правда, и она позвонила в полицию. – Мики, ты видел в подвале кого-нибудь, кроме мистера Лассера? – Нет. – Встретил ли ты кого-нибудь, когда спускался в подвал? – Нет. – А когда бежал наверх? – Нет. – Извините, в чем дело? – послышался чей-то голос, и Карелла, подняв глаза, увидел высокую, с неприметными чертами лица блондинку в накинутом на плечи легком пальто. Оттолкнув патрульного, который стоял у входа, она вошла в подвал. – Я мать этого мальчика, – сказала она. – Не знаю, что говорится в законе, но уверена, что у вас нет никаких прав допрашивать семилетнего ребенка в подвале дома и, кстати, в любом другом месте! – Миссис Райан, насколько я понимаю, мой напарник попросил у вас разрешения... – Он не сказал мне, что вы снова поведете мальчика сюда. – Я уверен, он не... – Только я на минуту отвернулась, как ваш напарник и мальчик исчезли, и я понятия не имела, куда они делись. Неужели вы не понимаете, я сама вся на нервах из-за того, что семилетний ребенок нашел в подвале – только представьте себе мертвеца с топором в черепе, а потом снова исчез из дома неизвестно куда. – Он все время здесь, миссис Райан, – сказал Карелла. – Цел и невредим. – Да, а рядом лежит окровавленный труп, с которого он не сводит- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (51) »
Последние комментарии
1 час 20 минут назад
2 часов 59 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 15 часов назад