Поэзия в переводах А.И. Гитовича [Ли Бо] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Ли Бо Поэзия
(в переводах А. И. Гитовича)
Смотрю на водопад в горах Лушань[1]
В горах Лушань смотрю на юго-восток, на пик Пяти Стариков[2]
Храм на вершине горы[4]
Летним днем в горах
Навещаю отшельника на горе Дайтянь, но не застаю его[5]
О том, как Юань Дань-цю жил отшельником в горах[6]
Слушаю, как монах Цзюнь из Шу играет на лютне[7]
Весенним днем брожу у ручья Лофутань[11]
Зимним днем возвращаюсь к своему старому жилищу в горах
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (23) »
Последние комментарии
4 часов 58 минут назад
8 часов 46 минут назад
9 часов 4 минут назад
9 часов 10 минут назад
9 часов 25 минут назад
10 часов 59 минут назад