Мадонна будущего. Повести [Генри Джеймс] (fb2) читать постранично, страница - 105


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r27>обратно)

28

Пастушка (фр.).

(обратно)

29

Утонченные (фр.).

(обратно)

30

Одно из распространенных в Англии XVI–XVII вв. названий лиц, отступающих от официального вероисповедания.

(обратно)

31

Вагнеровский мемориальный оперный театр в городе Байрейте (Германия), где с 1882 года регулярно проводятся музыкальные фестивали.

(обратно)

32

Не понимаю! (фр.).

(обратно)

33

Официальный отчет британской парламентской комиссии.

(обратно)

34

Становление (нем.).

(обратно)

35

Глаза карпа (фр.).

(обратно)

36

От человека часто требуют больше, чем он есть сам (фр.).

(обратно)

37

Виши у себя дома (фр.).

(обратно)

38

Улицы в северо-западной части Лондона.

(обратно)

39

Не понимаете? (Искаж. фр.)

(обратно)