Женщина-врач [Рэчел Линдсей] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Рэчел Линдсей Женщина-врач
Глава 1
Лесли Форрест, младшая медицинская сестра городской больницы Уайтэйкез, отошла от окна в комнате отдыха для персонала и устало опустилась в старое, потрепанное кресло. — Еще один несчастный случай. Уже третий за день! Пациента только что привезли. — Она вытянула ноги. — И кто, интересно, сказал, что первый месяц — самый трудный? Каждый день я так устаю на работе, что к концу дня едва держусь на ногах! Ее подружка оторвала взгляд от книги. — Ну, знаешь… Если ты опять побежишь в выходной на танцы… — А ты, можно подумать, нет? — усмехнулась Лесли. — Кстати, я в пятницу еду к сестре, а уж там никаких танцев точно не будет — только хороший отдых и завтрак в постель. — Который тебе конечно же приготовит зять! — Ну уж нет! Он дожидается, когда завтрак подадут ему. Пэт отломила кусочек шоколадки. — Кстати, как он себя ведет последнее время? — Знаешь, мы редко видимся. Он старается обходить меня стороной. — А Джэнет что думает по этому поводу? Неужели ей все равно? — Мне кажется, она этого не замечает. Когда дело касается Тода, она — как зашоренная лошадь. — И давно они женаты? — Почти три года. А познакомились вскоре после смерти моих родителей. Он тогда квартировал у нас. Лесли зевнула, потянулась и подошла к зеркалу, перед которым состроила несколько забавных гримас. Она заправила под туго накрахмаленную шапочку выбившуюся прядь волос. — И почему медсестры не хотят обратиться к Диору, чтобы он разработал им дизайн одежды? Тогда от желающих на эту должность отбоя бы не было. — Возможно. Только это была бы публика несколько другого сорта. — Почему ты так говоришь? Разве одеваться модно — это грех? — С точки зрения старшей медсестры — великий грех. — Не говори… Ее консервативные взгляды действуют мне на нервы… Ей дай волю — она бы вообще нас детскими пеленками обмотала! — Лесли расправила накрахмаленный зеленый халат и потуже затянула на тонкой талии поясок. — Ну что, пойдем? Нам через минуту снова заступать. — Ой, не напоминай! Я бы сейчас вздремнула часок, — добродушно проворчала Пэт, поднимаясь. И обе подружки, выйдя из комнаты, засеменили по коридору. Лесли уже пять месяцев работала в Уайтэйкез. С ее приходом рабочий ритм больницы, казалось, ускорился. Приближалось Рождество, и Лесли тоже захватила волна предпраздничного возбуждения — выходной прошел в поисках подарков на Килбурн-Хай-стрит. Она возвращалась в больницу уже в сумерках, перебирая в памяти тех, кому еще не приготовила подарка, и с удовольствием отмечая, что самым дорогим людям купила то, что задумала. В руках ее было множество мелких свертков — несколько пудрениц для медсестер, огромная меховая собака для племянника Бобби и набор громыхающих в коробке кухонных безделушек для Джэнет. Колючий ветер обжигал лицо, выбив из-под платка несколько прядей и растрепав их по лбу. Глаза резало от холода. Лесли хлюпала носиком. Пошарив в кармане пальто и не отыскав носового платка, она, изловчившись, переложила все свертки в одну руку и открыла сумочку. Но не успела девушка щелкнуть замочком, ее кто-то толкнул из прохожих, и ценные подарки в дорогих упаковках посыпались на землю. Лесли бросилась их поднимать, и вдруг ее пальцы коснулись руки мужчины, единственного, кто поспешил ей на помощь. — Вы так добры! — почти беззвучно выдохнула она. — А я просто растяпа! — Осторожнее, у вас сумочка открыта! Он не успел договорить, как все ее содержимое — кошелек, фотокарточки, леденцы, губная помада — посыпалось на поблескивающий мокрый асфальт. Мужчина улыбнулся. — А вы, я вижу, не привыкли останавливаться на полпути, — пошутил он, ловким движением успев поймать термометр, едва не укатившийся в водосточную канаву. — Как бы вы теперь его использовали, сестра? Этот гнусавый голос Лесли сразу узнала — таким тоном говорила только старшая медсестра. Девушка от души расхохоталась. — Вы что, знаете ее? — спросила она. — Я с ней знаком по работе. Фары проезжавшего мимо автобуса осветили худое лицо незнакомца, его темные волосы. Лесли смотрела на него с любопытством: — Я не видела вас в больнице. — Возможно, вы просто слишком заняты. Во всяком случае, должны быть заняты, если вы хорошая медсестра. — А вот сейчас вы говорите и впрямь как наша старшая! — Лесли собрала с земли последние свертки и выпрямилась. — Позволите вам помочь? — Нет, спасибо. Вы и так оказали мне большую услугу. Мгновение они смотрели друг на друга. Щеки Лесли начали краснеть, она взглянула на часы: — Боже мой, я опаздываю! Пять минут назад я должна была заступить на дежурство. — Не смею вас задерживать. Он учтиво приподнял шляпу, а Лесли повернулась и затрусила по тротуару к больнице. Кто был этот- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (48) »
Последние комментарии
11 часов 35 минут назад
15 часов 43 минут назад
16 часов 41 секунд назад
16 часов 21 минут назад
19 часов 3 минут назад
1 день 2 часов назад