Имя мне — Легион [Роджер Джозеф Желязны] (fb2) читать постранично, страница - 312


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

43 Остановись, мгновенье, ты прекрасно (нем.)

(обратно)

44

Шекспир. «Ромео и Джульетта». Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

(обратно)

45

Новобрачный, изменивший своему намерению никогда не жениться (по имени героя комедии Шекспира «Много шума из ничего»).

(обратно)

46

Заратуштра (иран.) — Зороастр (греч.) — пророк и реформатор древнеиранской религии, получившей название зороастризм (между X и 1-й пол. VI в. до н. э.).

(обратно)

47

Марди грас — последний день карнавала перед постом.

(обратно)

48

Иглу — куполообразное жилище канадских эскимосов, построенное из снежных плит.

(обратно)

49

Флексия — изменяемая часть слова при склонении, спряжении, изменении в роде, а также при образовании грамматических форм.

(обратно)

50

Способность пророчествовать и творить чудеса; притягательная сила.

(обратно)

51

Питание (фр.)

(обратно)

52

Мое тело (лат.).

(обратно)

53

Шестиконечная звезда, образованная из двух переплетенных треугольников.

(обратно)

54

Мороз (англ.)

(обратно)