Рождество стрелка Шарпа [Бернард Корнуэлл] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

минут назад бывшую фортом Окагавия. Что там могло гореть?

— Меня волнуют гверильясы, — не унимался Кайлю, — Об англичанах позаботится генерал Пикар.

Таков был план. Предполагалось, что генерал Пикар выдвинется из Франции, из Сен-Жан-Пье-де-Пор, и займёт перевал. От Гудена требовалось лишь провести своих людей по сорокакилометровому отрезку мёрзлого просёлка от Окагавии до перевала.

Где их будет ждать генерал Пикар. В захолустной дыре под названием Ирати.

— Не такая уж и дыра, — пожал плечами Шарп, глядя вниз.

В слабых лучах садящегося солнца Ирати смотрелось вполне живописно. Скопление каменных лачуг на дне укромной долины у слияния двух ручьёв. Над халупами возвышался постоялый двор, дававший приют странствующему через перевал народу.

— Правда, жить бы я тут вряд ли согласился, — признал стрелок.

— Вы же не пастух, а они — пастухи, — заметил капитан д’Алембор.

— Пастухи — это хорошо, — усмехнулся Шарп, — По-рождественски. Там ведь были какие-то пастухи? Пастухи и волхвы, да?

— Точно, сэр, — подтвердил д’Алембор.

Капитан никак не мог свыкнуться с мыслью, что Шарп не получил никакого образования, а читать выучился, сидя в индийской темнице.

— Нам в приюте каждое Рождество читали эту историю, — вспомнил Шарп, — Приходил жирный поп с бакенбардами, как у того сержанта, которого накрыло картечью под Саламанкой. Мы сидели и слушали. Попробуй, зевни. Мигом Библией по башке прилетало!

— Ну, по крайней мере, после его уроков библейские истории для вас больше не тайна за семью печатями.

— Да где там. С Библией меня познакомил потом один шотландский полковник. Он читать меня по ней учил.

Шарп с капитаном шагали по северной дороге, ведущей от Ирати к французской границе. На южном просёлке Шарп отыскал отличную позицию для встречи драпающего французского гарнизона и теперь хотел увериться, что с тыла не ожидается никаких сюрпризов.

— Вам понравилась Индия? — полюбопытствовал д’Алембор.

— Жарковато, а жрачка такая, что лучше не знать, из чего приготовлено… Вообще, понравилось. В Индии мне довелось служить под началом лучшего полковника, которого только можно представить.

— Уэлсли?

— Нет, не Уэлсли, — покачал головой майор, — Носач — умница, конечно, но от его обхождения и замёрзнуть недолго. Тот полковник был лягушатником. История длинная и нудная, боюсь, заскучаешь, Далли. Да, служил я врагу. Уэлсли послал. А полковника того звали Гуден. Он был добр ко мне, даже во Францию хотел забрать. Грешен, я почти соблазнился.

Д’Алембор хотел было спросить, что стало с Гуденом, однако по опыту капитан знал, насколько трудно разговорить Шарпа. Даже на расспросы, как он захватил Орла, майор пожимал плечами. Повезло. Оказался в нужное время в нужном месте. Любой бы мог.

Ага, любой, держи карман шире, думал д’Алембор. Капитан за время службы с Шарпом свято уверовал в то, что, если и существуют на свете солдаты от Бога, то Ричард Шарп точно один из них.

Выбравшись на край долины, кумир д’Алембора достал подзорную трубу, дорогую, отделанную золотом и слоновой костью. На трубе красовалась табличка с дарственной надписью: «Жозефу, королю Испании и Индий, от его брата Наполеона, императора Франции» Шарп приложил прибор к глазу. Горы с Французской стороны затянул туман. Ронял со скалы сверкающие струи водопад. Редкие скрюченные деревца не слишком оживляли унылый пейзаж.

Сырая, холодная и суровая страна. Не лучшее место для встречи Рождества.

— Лягушатников не видать, — довольно сообщил капитану Шарп.

Хотя, стоп! Почудилось или на дальнем склоне, где тракт выныривал из расселины, обозначилось движение?

— Что там? — почуяв неладное, напряжённо спросил д’Алембор.

Нагромождение серых скал выплюнуло на тракт первые ряды солдат в серо-коричневых шинелях. Они шли из Франции. Шарп передал подзорную трубу д’Алембору:

— Скажи, что видишь, Далли?

Тот приник к окуляру:

— Ого! Бригада, не меньше, сэр!

— К нам идут, — заключил Шарп, — Видимо, посланы охранять перевал до подхода земляков из форта.

Светило наполовину скрылось за вершинами гор на западе. Прикинув расстояние от Ирати до колонны, Шарп предположил:

— Ночью идти не будут. Скорее всего, сделают привал.

— Не сегодня, так завтра придут. Нам не легче.

— Бочки, — со вкусом сказал Шарп.

— Бочки, сэр?

— На постоялом дворе, Далли, должно быть, бочек — завались. Мне нужны они все.

Потому что завтра враг будет сзади, и враг будет впереди, и победит тот, за кем останется дорога.

В Рождество.

Часть 2

Генерал Максимилиан Пикар был зол. Его бригада опаздывала. По его расчётам, они должны были занять Ирати в полдень, но его люди двигались, как сонные мухи, и к вечеру между бригадой и вожделенным Ирати лежала долина с крутыми склонами и пригорок. Проклиная подчиненных на все лады, генерал приказал располагаться на ночлег. Пусть болваны помёрзнут до утра среди камней